
Полная версия
Невеста по договору, или Истинная для дракона
– Мой лекарь не отказывался от меня, это я попросил его заняться вами, как истинный джентльмен, – возражает мне Джеймс.
«А еще мой лекарь на то и мой, что скажет то, что я ему скажу», – мысленно договариваю за дракона неозвученное вслух.
Кажется, меня снова поставили в безвыходное положение. Интересно, в этот раз тоже будет попытка заставить подписать документ против моей воли? Помнится, Джеймс вчера сильно возмущался, когда я его обвинила в подобном.
Ладно, этого мне как раз бояться не стоит, опыт есть, справлюсь.
– Неужели вы и впрямь подадите на девушку в суд? Посмотрите на меня, меня ведь жалко должно быть. Богатая наследница, вмиг превратившаяся в совсем небогатую, у которой всего два чемодана за душой, статуэтка и деревянный перекошенный дом! – все же пытаюсь продавить дракона.
Согласиться я всегда успею.
– Вы меня на это не возьмете, можете не стараться. Хотя вопрос, почему вы вдруг оказались бедной, мне любопытен, – спокойно отвечает герцог с мягкой улыбкой на губах.
– Сглупила, можно сказать, по–крупному сглупила, доверилась не тем и теперь уже ничего не исправить. Или вас тоже интересовали принадлежавшие мне шахты?
Жаловаться первому–встречному на опекунов, даже если он внук королевы, плохая идея. Тем более если он внук королевы!
Любопытно, а почему королевы, если у них княжество? Или в составе королевства несколько княжеств? Мне срочно нужен местный учебник по географии.
– Зачем мне шахты? – совершенно искренне удивляется Джеймс. – У вас отвратительные представления о драконах, они пропитаны невежеством и клише! Советую почитать что–нибудь на эту тему.
– Спасибо, обязательно почитаю. И хорошо, раз говорите, что вам не нужны шахты, значит, не нужны, – примирительно киваю. – Но все же я вам зачем? Взять с меня нечего, понимаете? Даже ненужных вам шахт больше нет!
– С шахтами разберемся позже, вы меня заинтриговали. Кажется, вас кто–то до меня обманул, и теперь вы отказываетесь соглашаться на честную сделку со мной, – размахивает руками дракон. – А пока предварительно договоримся. Я завтра подвезу вам договор, обещаю, вы сможете внести в него любые поправки! Возьму с собой особую бумагу, и уже на нее мы с вами перепишем все на чистовой вариант, чтобы никто не смог ничего изменить.
«Он меня не слышит, ему нет дела до моего мнения, ему все равно, что я не хочу изображать его невесту и дальше, – думаю удрученно. – Впрочем, завтра все может измениться», – подбадриваю себя.
От дальнейшего спора по кругу нас избавляет плавная остановка кареты. Сказано, Джон действительно кучер, а не сел в первый раз в жизни за управление транспортом, как я вчера. Сегодня никто не ударяется и не падает при остановке.
– Ваша светлость, кажись, приехали! Здесь табличка с надписью «Боле».
Мое сердечко тут же ускоряет свой ритм. Боязно выходить, но в то же самое время я рада, что наконец–то узнаю, что за дом мне принадлежит. Джон поистине молодец, я бы сама не смогла найти участок так быстро.
– Я помогу вам выйти, – говорит Джеймс, ориентируясь быстрее меня.
Он выскакивает из кареты и подает мне руку, а потом, словно по команде, мы с ним оба замираем, синхронно уставившись в удивлении на дом.
Глава 21
– Как ты сказала? Перекошенный дом? – Дракон отмирает первым.
Он вновь переходит на «ты», полагаю, снова всему виной присутствие Джона, все–таки он в первую очередь слуга леди Кэмерон, а для нее мы с Джеймсом собрались пожениться, а, значит, должны иметь близкие и доверительные взаимоотношения. В теории.
– Да, было такое, – озадаченно киваю, – я просто не предполагала, что опекуны оставят мне что–то приличное. И описание ведь не очень, согласись: старый деревянный дом моей матери, в котором я бывала в детстве, – в досаде прикусываю язык, раз я бывала здесь в детстве, то почему не помню, как выглядит дом? На таких мелочах я рискую выдать свое истинное происхождение. – Кто ж знал, что тут целое произведение искусства, не тронутое временем и погодными условиями. Даже странно, так близко к лесу, дом и впрямь на самой окраине города, но природа ему нисколько не вредит, – выкручиваюсь, как могу.
– Значит, опекуны лишили тебя другого наследства, я правильно понимаю? – В голосе дракона появляются непонятные интонации, но я не придаю им значение.
Мне хочется быстрее зайти на участок, оказаться среди заросшего сада, потрогать свой, настоящий дом. Меня сейчас даже заросли почти с меня ростом не пугают. Это такая ерунда, право слово, по сравнению с тем, что я переживала, что жить мне придется в прогнившем от времени деревянном сарае.
– На самом деле все выглядит справедливо, – тяжело вздыхаю, я бы и рада наябедничать, но интуитивно не хочу этого делать, и я в этой истории второй день, не знаю всех нюансов, – я не выполнила условия по завещанию, написанному отцом. Правда, я все равно не хотела подписывать бумаги, по которым я лишаюсь всего, но раз уж так получилось, что теперь сделаешь, – пожимаю плечами. – У меня нет ресурсов и должного влияния оспорить завещание, да и я не знаю, могу ли, я все же не законник, а так, выскочка, нахватавшаяся разных умных слов. И ни одно из двух условий, указанных в завещании, до сих пор не выполнено, – горько усмехаюсь. – В общем, я предпочитаю довольствоваться малым.
«По крайней мере, пока что», – договариваю мысленно.
– Как ты строга к себе, нельзя так, – укоряет меня дракон.
– Все нормально, я привыкла к несправедливости, – отмахиваюсь от него, чувствуя, что я сказала что–то очень личное, явно относящееся к моей прошлой жизни.
Жаль, вчерашняя чудо–микстура не избавила меня от тумана в голове. Впрочем, возможно, это к лучшему. Как начать новую спокойную жизнь, постоянно оглядываясь на старую?
Я подхожу к изгороди и чувствую, как наполняюсь счастьем. Участок большой и просторный, я уже в него влюбилась. Конечно, работы много, но она мне только в радость. И, главное, можно ни от кого не зависеть. Почти.
– Ладно, Джеймс, – поворачиваюсь обратно к дракону, – премного благодарна за помощь, но дальше я сама. Не нужно мне никакого дня рождения, у меня слишком много дел.
Еще одна попытка избавиться от дракона, но и она оказывается провальной.
– Помогу занести чемоданы, и статуэтку тоже. И внутрь дома надо бы заглянуть, едва ли там все настолько же хорошо, как и снаружи. И еда! Как я не подумал об этом у матушки? Ведь тебе надо чем–то питаться! Откуда в заброшенном доме взяться запасам провизии?!
Дракон очень убедительно изображает из себя заботливую курицу–наседку, вот только зачем, не понимаю. Перед кучером можно было бы представление поскромнее организовать, едва ли леди Кэмерон подвергнет конюха жесткому допросу с пристрастием. Не по статусу ей.
Так что я лишь качаю головой, краем глаза наблюдая за суетой, устроенной Джеймсом, а сама толкаю железную калитку, совершенно не подумав о том, что она должна быть закрыта.
– Ой, а она не закрыта, – удивленно произношу, вспоминая о том, что ключ от дома мне Карстен–таки дал. – Надеюсь, здесь никто не успел поселиться, пока участок пустовал.
– Стой здесь, я проверю, – раздается встревоженный голос дракона за моей спиной, а уже в следующую секунду я остаюсь за его спиной и наблюдаю, как Джеймс пробирается сквозь высокую траву.
«И пусть, – пожимаю плечами, – правда, если с ним что–то случится, и обвинят меня…»
Свою мысль я предпочитаю не заканчивать. Вместо этого поднимаю оставленные драконом чемоданы и статуэтку и шагаю ко входу в дом.
– Наконец–то у тебя появится свое место, а то только и делаешь, что путешествуешь второй день вместе со мной, – говорю застывшей танцовщице и вставляю ключ в замочную скважину.
Он не сразу входит, что–то мешает внутри, словно механизм проржавел, но я надавливаю и прокручиваю два раза до финального щелчка. Дверь сразу же поддается со скрипом, медленно открывает мне внутреннее содержимое дома, но к тому, что происходит следом, я оказываюсь совсем не готова…
Глава 22
Танцовщица на постаменте начинает крутиться, раздается несколько мелодичных звуков, а затем все резко обрывается, словно ничего не произошло. Статуэтка выглядит по–старому и больше не издает никаких звуков.
– Ха, – выдыхаю нервно, – ты, наверное, раньше крутилась под музыку, музыкальной была, а потом сломалась, и шкатулка под тобой больше не открывается, да?
Странно разговаривать с неодушевленным предметом, часть меня это прекрасно осознает, но внезапно оживший механизм очень сильно напугал. Я ведь не бездушное создание, я не могу так быстро возвращать себе спокойствие и невозмутимость.
Да и что скрывать, мне вдруг стало страшно находиться с такой наполовину работающей статуэткой одной в доме. Умом я вроде понимаю, что есть логичное объяснение ее внезапному «оживанию», я сама его уже дала, но менее страшно мне от этого не становится.
– Конечно, я тебя не засуну в чулан, ты не думай. Но лучше так больше не делай! И в спальню я тебя тоже не поставлю, будешь охранять меня где–нибудь за ее пределами.
Мне вдруг становится стыдно перед вновь застывшей танцовщицей, и я ставлю ее на ближайший подоконник. Разговаривать со статуэткой не очень нормально, пожалуй, хотя кто знает, какие нормы поведения в этом мире. В любом случае, осматривать дом будет легче без дополнительного груза в руках.
– Пока постой тут, хорошо? А потом мы что–то получше придумаем, – заискивающе произношу напоследок и буквально заставляю себя отойти.
«Так и до сумасшествия недалеко, или до того, чтобы напроситься жить у дракона на правах его невесты, – зло думаю про себя и резко останавливаюсь. – В этом мире точно есть магия, а что, если меня разыграли таким образом?»
Вновь возвращаюсь к статуэтке с намерением взять ее в руки, но потом все же оставляю на месте. Для осмотра дома мне нужны обе руки. Я раньше пришла к этому выводу и надо наконец приступить к исследованию здания.
Удивительно, но в помещении нет запаха затхлости, сырости или хотя бы пыли. Все здесь так, словно убирались только вчера, да и люди не покидали дом.
Подхожу к одной из стен и провожу по ней рукой – гладкое красивое дерево, покрытое лаком, и все. Интересно как. Снова магия? Или пока дом пустовал, кто–то пробрался внутрь и решил в нем пожить, а в благодарность привести тут все в порядок?
Дохожу до лестницы и опускаю руку на резные перила. Красиво. Все–таки есть свое очарование в полностью деревянных строениях, им не нужны ни картины, ни краска на стенах, материал заменяет любые украшения.
– Александра? Ты здесь? – позади меня раздается обеспокоенный голос дракона.
С досадой выдыхаю, я и забыла, что не одна на участке. От соприкосновения к дереву все мои страхи улетучились, и Джеймс нарушил единение с домом.
– Конечно, я здесь, где мне еще быть? – подавляю в себе раздражение.
Дракон помогал, проверял, нет ли кого на участке, такая опасность все еще может быть.
– Лучше бы ты подождала меня прежде, чем заходить, – он враждебно косится на стены, – но как будто тут все в порядке. Я не чувствую посторонних.
– Ты и так умеешь? – спрашиваю без особого энтузиазма. – Ясно. А на улице почему не получилось моментально определить? Или тебе захотелось погулять в зарослях?
– На улице слишком много природных звуков, а еще у тебя есть соседи за забором, если ты не знала.
Делаю глубокий вдох, нужно успокоиться. То я пугаюсь статуэтку, то разговариваю с ней, а теперь я срываю свое раздражение на Джеймса. Еще и ищу виноватых вокруг. Сдается мне, винить надо лишь себя.
– Хорошо, поняла, спасибо, что проверил участок. Но почему в доме чисто и нет затхлого запаха? Мог ли кто–то пробраться сюда и жить, а участок оставить заросшим, чтобы не вызывать подозрений?
– Не думаю, – качает головой дракон, – этот дом непростой, едва ли кому–то удалось бы сюда безнаказанно забраться. Говоришь, это дом твоей матери, да? Интересная она была женщина, – Джеймс подходит к стене, как и я немного ранее, но не ощупывает ее, а внимательно всматривается, – очень интересная. А, главное, почему моя матушка была не в курсе?
– Наверняка вокруг куча подобных строений, должны ведь люди попроще как–то сохранять свое жилище в порядке, да и этот дом на отшибе, здесь просто приняты дополнительные меры безопасности, – пытаюсь дать логичное и простое объяснение.
Мне не нравится интерес дракона к дому. Я второй день в новых условиях, а меня берет в оборот уже второй дракон. Одному шахты подавай, этому игру в жениха и невесту, эдак, он и дом захочет забрать, я ведь не знаю, насколько это здание на самом деле необычное, может, и впрямь здесь стоит отличная от стандартной защита.
– Хм, – Джеймс наконец–то отрывается от пристального изучения стен и поворачивается ко мне лицом, – возможно, ты права. Ладно, раз тут безопасно и пригодно для жизни, тогда тебе пора переодеться. У нас на сегодня много планов!
– Нет. У нас нет никаких планов, – говорю твердо, – если мне не отвертеться от договора – хорошо. Но не нужно беспокоить меня сверх меры. Пожалуйста, – выдавливаю-таки из себя напоследок.
– Александра, я не беспокою, – вкрадчиво произносит дракон, подходя вплотную ко мне, теперь он пристально смотрит в мои глаза, а я уже привычно начинаю поддаваться его харизме, – я о тебе переживаю и забочусь. У тебя день рождения, будет странно не провести его вместе со своим женихом.
– Кхм, – с трудом сглатываю, так и не в состоянии ответить дракону, уже почти соглашаюсь с ним, но что–то упрямое поднимается во мне на поверхность и дает силы для отпора. – Нет! Я сказала, я никуда не пойду, а вот ты уйдешь!
Глава 23
И тут снова случается странное. Я когда–нибудь прекращу удивляться буквально каждому событию в этом мире?
Когда я произношу последнюю фразу, чувствую, как во мне что–то пробуждается, совсем как когда я выгоняла из своего разума наглого Гарольда, и Джеймс после моего эмоционального всплеска сразу же соглашается со мной.
– Хорошо, как скажешь, – говорит он, делая шаг назад и часто моргая. Вид у дракона при этом немного дезориентированный, словно он не понимает, где находится. Неужели у меня и впрямь есть магический дар? Еще и такой неоднозначный, ведь воздействие на разум может быть очень опасным, а еще и противозаконным! – Закрой дверь на ключ, мне будет так спокойнее.
Дальше Джеймс разворачивается ко мне спиной и действительно уходит. Правда, его походка сейчас не такая легкая и расслабленная, как обычно, словно ему что–то мешает, что–то давит на него.
Меня тут же начинает мучать совесть. Все–таки одно дело выгонять кого–то из своего разума, наказывая за вмешательство, и совсем другое воздействовать на того, кто меня ни к чему не принуждал.
«Кроме фарса перед его матерью и заключения договора на фиктивную помолвку, а так да, так ни к чему не принуждал! Ах да, еще и угрожал темницей!» – подсказывает мне мое раздраженное подсознание.
Дверь за драконом закрывается, и муки совести окончательно покидают меня. Ничего плохого я не сделала, всего лишь защитила личное пространство. Но лучше бы о моих способностях никто не прознал.
Трясу головой, прогоняя остатки сомнений, и поднимаюсь–таки по лестнице на второй этаж. Какие еще секреты я найду в этом месте? Страха больше нет, лишь любопытство.
Но спустя полчаса блуждания я осознаю, что это в общем–то обычный дом. Только очень чистый и свежий, но в остальном больше никаких странностей. Две спальни и кабинет наверху, как и кухня со столовой внизу, выглядят как простые помещения, светлые, просторные, без особых изысков и все же обычные. Ритуальных залов, черных свечей, сушеных голов и даже трав я не нахожу.
Останавливаюсь на кухне и методично заглядываю в шкафчики, я бы не удивилась, если бы нашла еду. Но нет, все пусто, только посуда. Кладовая тут же за неприметной серой дверью тоже оказывается пустой.
– Хм, идеальный порядок – уже отлично. Рассчитывать еще и на пищу было бы наглостью с моей стороны, – произношу вслух.
Страха во мне уже давно нет, но отчего–то не до конца уютно, как будто дом живой и может читать меня. Вот я и решила проговорить мысли вслух, на всякий случай повиниться, мало ли что, мне в этом месте еще жить и жить. Я надеюсь.
Нахожу в чулане садовые инструменты и решаю отправиться наводить порядок на участке. Все–таки мне некомфортно внутри здания, вроде ничего меня не гонит отсюда, но в то же самое время хочется поскорее доказать, что я не нахлебница, я могу приносить пользу, мне не нужно давать кров просто за красивые глазки.
– Ой, – перед самым выходом замечаю статуэтку танцовщицы, мою единственную подругу в этом мире, если можно дать такую характеристику неодушевленному предмету, – совсем забыла о тебе, прости, пожалуйста. Зря я так, в волшебном доме, чтобы не сойти с ума нужно держаться вместе. Да и разговаривать мне все равно больше не с кем.
Беру статуэтку и выхожу вместе с ней на улицу. На крылечке, ожидаемо, останавливаюсь. Фронт работ такой, что и опытный садовод растеряется, а уж такой, как я, тем более. Может, я ничего не помню из первой жизни, но я уверена в том, что помидоры я никогда не сажала, но с сорняками боролась. На это много ума не требуется.
Ставлю статуэтку на крылечко, а сама спускаюсь, решая начать у входа в дом. На улице мне дышится легче, пропадает давящее чувство, что я занимаю чужое место. И я надеваю садовые перчатки и принимаюсь за работу. Да так увлекаюсь, что не замечаю ничего вокруг.
О том, что калитка не заперта, я благополучно забываю, вся отдаюсь нехитрому физическому труду. Но моя невнимательность и неосторожность оборачиваются для меня крахом: когда я собираю вырванные сорняки в одну большую охапку, кто–то грубо хватает меня сзади…
Глава 24
– Ааа! – кричу во всю мощь своих легких и пытаюсь вырваться из враждебного захвата.
– Тшш, Александра, это я! Ты что! Успокойся, пожалуйста, я всего лишь хотел помочь, остановить тебя, сказать, что сам уберу траву, чтобы ты не надрывалась, а ты испугалась, – произносит растерянный герцог.
– Вы, ты, – я путаюсь с тем, как я должна к нему обращаться, – вернулись?
Разворачиваюсь лицом к дракону и медленно восстанавливаю дыхание. Чувствую, мне придется напроситься на еще один прием к господину Бомону, а то пугают все, кому не лень.
– Вернулся, – поправляет меня Джеймс, – я один вернулся. Джима доставил к дому матушки, карета ведь твоя, ее бы на участок завезти, я этим позже займусь, пока что для лошадей достаточно пищи и снаружи. Ты отдохни, так много сорняков выдернула, на крылечке посиди, солнышко выглянуло, насладись им. А я принесу покупки из кареты, – он разворачивается спиной ко мне и добавляет. – Кстати, ты была права, я произвел фурор на жителей города, разъезжая на месте кучера.
Ничего не понимаю и никак не могу до конца успокоить свое сердце, в итоге присаживаюсь на деревянную ступеньку, внимая совету. А дракон тем временем уже возвращается с большим ящиком в руках.
– Что это? И почему ты опять здесь? – сосредотачиваюсь на насущном, тем не менее думая о том, что надо найти замок на калитку, я снова так пугаться не хочу.
– Пищу тебе кое–какую купил, раз дом оснащен бытовыми чарами, значит, и кладовая для долгого хранения продуктов есть, – поясняет дракон. – Я ведь предупреждал, что вернусь, разве нет?
«На него не подействовал мой посыл? Или подействовал, но на непродолжительный срок? – пытаюсь понять. – С другой стороны, даже хорошо, не придется мучаться совестью, да и не привлекут меня к ответственности за ментальное воздействие на королевского родственника, будь он трижды неладен».
– Я считала, что наша встреча состоится завтра вместе с договором для изучения, – отвечаю, когда дракон выходит обратно на улицу. – И спасибо, конечно, за заботу, но мне нечем отплатить. Денежное довольствие мне обещали, но, когда именно я его получу, и сколько там будет, я не знаю.
Если честно, навязчивая забота Джеймса меня пугает. Пожалуй, даже больше, чем отвратительное поведение несостоявшегося муженька Гарольда. Почему любимый королевский внук так вцепился в меня? Неужели причина лишь в том, что я идеально подхожу, чтобы отвадить чью–то там дочь?
– Никаких денег мне не нужно! Это простое участие в жизни нового горожанина. Моя матушка радеет за помощь жителям и прочие человеческие ценности. Можно сказать, наконец–то и я созрел для такого, – весело подмигивает мне дракон, отправляясь за очередной коробкой.
«Хм, чем больше времени мы проводим вместе, тем мне легче смотреть ему в глаза и не зависать, словно он центр моей Вселенной. Неужели привыкаю к его харизме, или как это его воздействие правильно называется?» – думаю озадаченно.
Тем, о которых стоило бы подумать на досуге, у меня все больше и больше. Впору тетрадь заводить и записывать их туда вместе с пометками и выводами.
Но вслух я говорю о другом:
– Так это благотворительность, да? – что–то царапает меня изнутри, вдруг появляется обида, хотя не должна. Сама хотела держать дракона на расстоянии. – Понимаю, похвально, – киваю, – и спасибо.
Дракон отвечает не сразу, сначала относит последнюю коробку в кладовую, а потом подходит ко мне и берет выдернутые сорняки в охапку.
– Нет, не благотворительность, – говорит Джеймс и тут же переводит тему. – Что ты планировала делать с травой?
– Эм, – задумываюсь, планов как таковых не было, – сложить в одном месте, дождаться, пока она высохнет, и сжечь?
– Ясно. Положу в загон для лошадей, я его увидел из окна, и сейчас займусь животными, нечего им быть запряженными так долго. А ты все же переоденься, пожалуйста, у нас планы на день, я говорил, – произносит дракон настойчиво и уходит выполнять озвученное.
Смотрю ошарашенная ему вслед. Нет, мне показалось, воздействовать ментально я не умею, лишь выгонять из своего разума. Но что делать?
Как избавиться этого дракона? Когда он уже наиграется в заботу обо мне?
Глава 25
– Ты все еще сидишь? Зря, я быстро справлюсь с животными, – Джеймс понимает мою задержку по–своему.
– Нет, я не понимаю, зачем я тебе сегодня понадобилась? Играть роль твоей невесты настолько затратно по времени? Тогда я хочу, чтобы в договор был внесен пункт о количестве встреч в неделю. Должны ведь у меня быть выходные! – восклицаю отчаянно.
– Все будет, и выходные тоже. Платье выбери не слишком нарядное, все же не мы не на прием идем, – отвечает герцог, и мне приходится подчиниться.
Интуитивно чувствую, что вставать в позу себе дороже. Дракон упрямый, я упрямая, может получиться что–то очень нехорошее. Да и не могу я игнорировать королевского внука, мне жить в этом городе.
Черт, угораздило же наехать именно на него!
Поднимаюсь на второй этаж, где я выбрала себе голубую спальню и оставила чемоданы, статуэтка снова со мной. У прежней Александры она стояла на подоконнике в комнате, стоит поступить также, если не найдется более подходящего места.
– Я даже не смогла как следует подумать над тем, что это было за оживление танцовщицы, а уже обязана идти куда–то с капризным драконом! – бормочу себе под нос, вытаскивая из чемодана абсолютно не помявшиеся наряды.
Привычно объясняю себе сей феномен одним единственным словом: «Магия!». И обреченно переодеваюсь в первый попавшийся наряд.
Почему–то мне кажется, что не все чемоданы и дома в этом мире имеют такие настройки, иначе зачем держать большой штат прислуги? Да и герцог так внимательно рассматривал стены, он точно был удивлен. Выходит, мне все же достался эксклюзив? Надеюсь, опекуны, когда захотят меня навестить, не приберут к рукам еще одну недвижимость.
И, сдается мне, эта статуэтка, что–то значит, что–то делает и идет в комплекте с домом, уж больно она ведет себя необычно. Если я смогу найти ключ к полной активации танцовщицы, то наверняка получу еще больше чудес. А, может, статуэтка и есть ключ, а замочная скважина здесь, в доме?
Меня настолько занимает эта мысль, что я замираю на несколько секунд. Что–то внутри меня отчаянно тянет куда–то в сторону, жаждет схватить полюбившуюся фигурку и прикладывать ее к любому мало–мальски подходящему отверстию. Я почти на сто процентов уверена, что моя догадка верна, чудо совсем рядом, и у меня в руках ключ от него, а также негласное официальное разрешение на его обнаружение, но…
– Александра, душа моя, если ты решила запереться в спальне, думая, что я уйду, обидевшись, то ты ошиблась. Я никуда не уйду. А если надо будет, зайду в твои личные покои, ведь ты моя невеста, для всех остальных мы поженимся, значит, ничего предосудительного не случится, – доносится за дверью голос с ехидными нотками.
Вот он, мой личный кошмар, от которого так просто не избавиться. Придется поумерить исследовательский пыл, да и дом мой, на него не претендуют, и меня отсюда не выгонят. Пока что по крайней мере. Надо бы озаботиться официальными документами на собственность, и почему я вчера об этом не подумала? Единственную врученную мне бумажку и ту потеряла.