Полная версия
Тайный уровень
Кристоф мягко улыбнулся. Он действительно выглядел очень измотанным.
– Я тогда пока посплю. Можно?
– Закрывай глазки и давай к Морфею. – Абба приподнялся на цыпочках и выглянул в окно. – Ну что, переводчица, пора. Библиофилы жаждут развлечений. Если что случится – у нас у всех есть спутниковые телефоны. Набирайте меня или Вальтера.
– Нам пойти одним?
– Желательно. – Абба спрятал руки в карманах. – Чем меньше мы светимся всей братией, тем меньше риск того, что нас раскусят. Кроме того, я бы Ричи свою собственную душу доверил, если бы она у меня была. Золотой парень, ты с ним не пропадешь.
– А что насчет Вальтера? Он ведь рассердится.
– Только на меня. – Демон подмигнул. – Не переживай, я с ним поговорю. Он беспокоится, но должен понимать, что вы уже большие детки. Особенно Ричи. Ты бы видела, насколько он бывает большим.
Клэр улыбнулась.
– Тогда пойду найду Ричи, – сказала она.
– Будьте осторожны. – Он поднес руку к уху, имитируя жест телефонной трубки. – Я на связи, малыши.
2
Вместе с учеными они добрались до небольшого лагеря, разбитого возле леса. Поселением его можно было назвать с трудом: всего две палатки и высоченное дерево со смотровой вышкой. Кривые доски на вышке постоянно скрипели, грозясь рухнуть вниз.
– Иногда из леса приходят дикие звери, – сказал темноволосый Шон.
– А насколько дикие? – Ричи чертыхнулся, запнувшись за корягу.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, хренотень всякую. Горгульи, гномы.
Шон нахмурился, но промолчал. Кажется, сделал он это лишь потому что не хотел обижать Клэр и боялся, что девушка откажется от заказа. Ричи пожал плечами и окинул взглядом древний лес. Чаща действительно выглядела пугающе самобытно и мрачно, словно проживая свою собственную жизнь. Если бы Клэр не знала, она бы предположила, что у Сьеррвудского леса есть свое собственное сердце.
– Зачем вам эти палатки? – спросила девушка.
– Иногда это удобнее, чем идти от самого гостевого дома.
– И клопов, наверное, поменьше, да? – пробормотал Ричи, окидывая взглядом окрестности. – Вы тут совсем одни?
– Нет, с нами был Энрике, – отозвался Ральф, разглядывая карту. – Это наш… гм… проводник. Мы его наняли на станции. Но в последнее время он с нами вообще не ходит. Вы его, случайно, не знаете?
– Нет, мы его случайно не знаем. – Ричи покачал головой.
Клэр снова уткнулась в карту. Она была уверена, что Ричи собирался сказать что-то вроде «у вашего Энрике пельмень вместо носа, у меня обоняние гораздо лучше, я родился таким», но он, слава богу, пока держался молодцом.
– Что вы ищете? – спросила она.
– Не могу порадовать конкретикой. – Ральф вздохнул. – Большинство бумаг испорчены или нечитаемы. Остался только этот кусок карты.
– Можно взглянуть на оригинал? Здесь не хватает почти половины информации.
– Оригинал не сохранился, – поведал он. – Это все, что у нас есть. Я благодарю Бога, что мы успели перечертить необходимые руны на карту.
Ричи громко фыркнул, явно не впечатленный адресатом благодарности.
– Что ж. – Девушка еще раз взглянула на письмена. – Полагаю, что искать нужно где-то в сердце гор. В свитке говорится о какой-то колыбели с сокровищем.
– Да-да! – Глаза Шона вспыхнули. – С сокровищем!
– Не очень бы я на вашем месте надеялся найти здесь что-то ценное. – Ричи пнул камешек, лежавший возле носка его кроссовка. – Местные племена умели лепить только из глины и говн…
– Местные племена были настоящими искусниками! – Ральф едва не задохнулся от возмущения.
– Ну, да. Куколок еще плели. – Ричи шмыгнул носом. – Вы так и будете здесь до вечера стоять? Клэр, куда?
– Нужно искать в сердце гор. А горы у нас за лесом.
Ричи многозначительно вытянул руку, указывая на узкую тропинку, убегающую в чащу. Над ней танцевали причудливые тени нависших ветвей. Ральф вздохнул. Ему нрав оборотня пришелся явно не по вкусу.
– Мы пойдем достанем из палаток немного провианта. – Он окинул новых спутников с ног до головы. – Вам бы тоже не помешало прихватить с собой немного вещей.
– Все, что есть, все на нас, – беззаботно отозвался Ричи.
– Хорошо, мы возьмем консервов с учетом переводчика и его…
– И его коллеги, – любезно подсказала Клэр. – Спасибо.
– Вы серьезно пойдете в таком виде?! – воскликнул Шон, который до этого воспринимал их слова как шутку. – Это вам не прогулка, тут может быть опасно!
– Ты даже не представляешь, насколько, – безмятежно отозвался Ричи. – За этим с вами иду я.
– Ты что, военный?
– Дай подумать. – Ричи сделал паузу и посмотрел на кроны деревьев. – Ой, кажется, не твое дело.
Он прошагал вперед, и Шон злобно зыркнул ему в спину.
3
Абаддон и Элин уже ехали в клинику. Кристофу становилось все хуже, поэтому было принято решение не откладывать лекарства в долгий ящик во всех смыслах этого выражения.
– Ты уверен, что нам не попадет за то, что мы отпустили Ричи и Клэр одних? – тихо спросила Элин.
– Не одних, а с двумя приматами. – Абаддон неотрывно смотрел на дорогу. – Я сказал Ричи бежать в случае чего и уносить Клэр. Ученых пускай доедают.
– Ты такой жестокий!
– Вальтер бы посоветовал им то же самое, бусинка, не сомневайся. – Он повернул руль, останавливаясь возле небольшой больницы. – Приехали.
Они свернули в уже знакомый коридор, и до ноздрей Элин донесся неприятный запах мертвецкой. Все как обычно. Однако в глубине души она чувствовала, что в обиталище Вальтера что-то не так – до них донеслись приглушенные голоса.
– Это его коллеги? – спросила Элин.
– Он всегда работает один, – тихо ответил Абба. – Давай-ка прибавим шагу.
Они добрались до полузастекленных дверей кабинета, и осторожно заглянули внутрь. Вальтер стоял возле письменного стола, грозно нависая над пузатым бочковидным человечком в белом халате.
– Рихтенгоф, ты же понимаешь, что это не моя прихоть, – оправдывался лысеющий толстяк. – Если я этого не сделаю, то начальство сотрет меня в порошок!
– Твоя судьба меня совершенно не волнует, так же как и я, очевидно, не представляю для тебя никакого интереса, – отрезал вампир, стараясь сохранять самообладание. – Я задавал тебе вполне очевидный вопрос, на который жду ответа уже четверть часа.
Абаддон посмотрел на Элин и приложил палец к губам, призывая ее вести себя тихо. Девушка быстро кивнула и слегка пригнула колени, чтобы не высовываться из-за стеклянных дверей.
– Вальтер, ты самый опытный врач клиники. Хотя, при всей своей образованности, отказываешься становиться практикующим хирургом. – Лысый торопливо поправил галстук, явно мешавший ему дышать. – Поэтому мне крайне жаль…
– Жаль – это твое неуместное желание уладить конфликт, – ответил вампир. – Мне повторить свой вопрос в шестой раз?
– Ты же знаешь, что я не могу на это влиять!
– Хорошо, Хендерсон, я повторю. – Вальтер угрожающе понизил голос. – За что меня увольняют?
Услышав слово «увольняют», лысый вздрогнул. И не только он. Даже Абаддон впал в своеобразный ступор. Он был на сто процентов уверен, что начальство клиники способно выкинуть весь персонал вместе с главврачом. Но Рихтенгофа они не решились бы и пальцем тронуть. Им было невдомек, откуда у Вальтера накопилось такое полное знание лечебного дела, поэтому среди коллег вампир всегда считался всеведущим ворчливым божеством.
– Я еще раз повторяю тебе, что тебя не увольняют! – возмущенно заявил толстяк.
– Ах, да, всего лишь просят написать заявление об уходе! Это ведь полностью меняет дело.
– Главврач заботится о том, чтобы ты хорошо устроился и не хочет создавать тебе никаких проблем…
– Даже забавно, что он в своем высокомерии решил, будто может создать мне какие-то проблемы.
Хендерсон начал терять терпение. Он выпятил грудь, пытаясь казаться гораздо больше и важнее, чем он есть на самом деле.
– Послушай, Вальтер, меня отправили сюда за тем, чтобы я передал тебе распоряжение начальства, а не вступал с тобой в споры!
Рихтенгоф презрительно хмыкнул и принялся выгребать личные вещи из ящика в столе. Резко запихивая бумаги и ежедневники в кожаный портфель, он словно полностью забыл о том, что находился в кабинете не один. Тем временем, лысый не торопился уходить, многозначительно глядя на своего коллегу и мысленно радуясь, что ему удалось согнуть несгибаемое. Рано обрадовался.
– Что-то еще, Хендерсон? – осведомился Вальтер. – Так и будешь здесь стоять?
– Просто хочу убедиться, что ты понял мою просьбу.
– Я не страдаю ни одной из известных форм слабоумия. – Вальтер раздраженно затолкнул стопку документов в ящик. – Чего не могу с той же уверенностью сказать о тебе.
– Моей задачей является лишь контроль за деятельностью нашей клиники. Чем я тут и занимаюсь.
Рихтенгоф выпрямился и пару секунд молча смотрел на лысого, словно пытаясь понять, шутит тот или нет.
– Хендерсон, я уточнял, за что меня увольняют, а не упрашивал тебя форсировать собственную важность. Уверяю, ты меня не впечатлишь.
– Чего ты на меня взъелся? – возмущенно воскликнул толстяк. – Сам выясняй у начальства, почему оно назвало тебя больным наркоманом, ворующим из клиники.
– Интересно. – Вампир закрыл портфель и задумчиво побарабанил пальцами по кожаной ручке. – Больной наркоман.
– Вот черт, Вальтер… – Хендерсон торопливо попытался забрать свои слова обратно, но не знал, как нужно откатить ситуацию. – Ты ведь не настучишь? Я тебе по старой дружбе сказал… Ему кажется, что ты наркоман. Столько обезболивающего отсюда вынес…
– Я за все заплатил.
Хендерсон нервно переступил с ноги на ногу.
– Никому не говори. Умоляю, Вальтер.
– Можешь быть спокоен. – Вампир вышел из-за стола, неестественно-крепко сжимая ручку портфеля. – Передавай начальству мой пламенный привет.
Абаддон с Элин, не сговариваясь, отступили в коридорчик с запасным выходом, чтобы не попасться Вальтеру на пути и сделали это вполне предусмотрительно – вампир вылетел из лаборатории с таким негодованием, что дверь с грохотом врезалась в стену, прежде чем закрыться и блеснуть надтреснутым стеклом. Широким шагом Рихтенгоф пересек больничный коридор и скрылся на лестнице.
– Пойдем через запасной выход, – прошептал Абаддон.
Поднимаясь по пожарной лестнице из подвального помещения, они всего раз обернулись на дверь.
– Они думают, что Вальтер воровал? – спросила Элин. – Но ведь он бы никогда такого не сделал! Он исправно платил за все таблетки, которые доставал для Кристофа!
– Его подсидели. – Абаддон злился. Очень сильно злился. – Ты и представить себе не можешь, какими прогнившими иногда оказываются люди. Один слух про наркомана, и наш гений оказывается на улице.
Они нагнали Рихтенгофа на крыльце клиники. Тот остановился возле раздвижных дверей, расправив плечи и оглядываясь по сторонам.
– Подвезти, красавчик? – весело спросил Абаддон.
– Нет, ты это видел?!
Вальтер резким движением сдернул с шеи фирменный галстук, и пара пуговиц рубашки жалобно отлетели в сторону.
– Ты нас заметил?
– Чтобы не смущать подробностями, скажу, что я просто слышал ваше дыхание. – Бесцеремонно выкинув галстук в мусорное ведро, вампир с наслаждением потер шею бледной рукой. – Господи, этот ад закончился.
– С радостью подброшу тебя до дома. – Абаддон вытянул руку с ключом, и черный «Ниссан» на стоянке весело чирикнул. – Ты не против?
– Буду крайне признателен.
Они выехали с парковки, и Абаддон приоткрыл окошко машины, чтобы показать средний палец центральному входу медицинской клиники. На смуглых пальцах хищно блеснули золотые перстни. Элин рассмеялась, а Вальтер закатил глаза.
– Тебе что, шесть лет? – устало спросил он.
– Скажем так, оставил отзыв о медицинских услугах.
– Благодарю, теперь я отмщен. – Вампир устало потер глаза пальцами.
Они свернули на главное городское шоссе. Движение было не слишком оживленным, и Абаддон слегка прибавил скорости. Потянувшись рукой к старинной панели, щелкнул кнопкой и включил радио. В салоне начали разливаться приглушенные звуки классического рока, который обычно крутят на этой частоте.
– Может, расскажешь, кто на тебя настучал? – спросил Абаддон.
– Хендерсон и настучал. – Вальтер скрестил на груди длинные руки. – Я сразу это понял, как только его крысиное лицо засветилось за стеклом моих дверей. Каждый божий день слышу от него фразы в стиле: «тебе нужно поработать с характером».
– А ты что?
– А что бы ты на моем месте сделал, если бы тебе предложили поработать с характером?
– Вел бы себя еще хуже и посылал в задницу.
– Я все делал в точности так же, только без последнего. – Вальтер хмыкнул. – Вздумали учить меня жить. Я, конечно, сдержанный, но…
– Нет, Вальтер, ты вообще не сдержанный, – перебил его Абаддон и громко рассмеялся. – Но ты ведь уже не мальчик. Тебе за шестьсот перевалило. Я бы на твоем месте воткнул бы им скальпель в исподнее и поглотил донорские запасы крови.
– Ага.
– И еще… – Абаддон нахмурился. – Ты меня вчера так осадил, что я нос тебе хотел сломать. Пока не понял, что вряд ли смогу справиться с твоей каменной переносицей.
– Приношу свои извинения, – сухо отозвался вампир. – Иногда меня просто распирает от того, какие вы с Ричи тупоголовые.
– Спасибо, мы стараемся поддерживать имидж. – Абаддон переключил радиостанцию. – Ничего твоему Носферу не сделается, не сахарный.
Вальтер устал спорить. Отвернувшись к окну, он поудобнее устроился на сиденье. Выждав момент, пока вампир эмоционально выдохнется, Абаддон убавил громкость музыки. Вампир заметил это сразу же – черные глаза сверкнули.
– Ты мне ничего не хочешь рассказать? – требовательно спросил Рихтенгоф. – Вы ведь не только за лекарствами приехали, я прав?
– Все так, друг мой.
Абба рассказал историю с самого начала: с того, как за завтраком они поссорились с Лукрусом из-за денег. И о том, как он смог выторговать у двух ученых неплохое предложение. Вальтер слушал демона с каменным лицом, не уточняя и не переспрашивая. Когда тот закончил, вампир вздохнул так, что, казалось, втянул весь кислород, который остался в салоне.
– Я предупреждал тебя, чтобы ты за ними присмотрел.
– При всем уважении, тебя уволили, – напомнил демон. – А нам нужны деньги.
– Тормози машину. – Рихтенгоф наклонился вперед, ухватившись жилистыми руками за оба передних сиденья. – Живо.
Послушно нажав на педаль, демон остановил «Ниссан» на обочине и повернулся к Вальтеру. Тот открыл дверцу и вышел наружу.
– Элин, пересаживайся на водительское, – скомандовал он. – Езжай в «Менелай».
– А я? – Абаддон наклонился вперед, чтобы видеть лицо Вальтера.
– А ты идешь со мной за Ричи и Клэр. Элин отвезет Кристофу лекарства.
– Ты их недооцениваешь, они бы сами прекрасно справились…
– Я тебе по дороге объясню. – Рихтенгоф начал терять терпение. – Вылезай немедленно, пока я не пошел в церковь за святой водой.
Выругавшись себе под нос, Абаддон покинул машину. Остановившись напротив Вальтера, он взглянул на него снизу-вверх. Как бы демон ни старался убеждать, тот был непреклонен. Единственный, кого не удавалось согнуть никогда и ни за что.
– Ладно, вампир, – согласился Абба. – Веди.
Вылазка
1
Над темно-зелеными горами ползли ленивые облака, ясный день провалился в сероватую завесу. Вальтер шагал впереди, периодически поглядывая на горизонт и сверяясь со своим внутренним компасом. Абаддон терпеливо следовал за ним, все больше и больше раздражаясь от дурацкой недосказанности.
– Ты обещал объяснить, зачем мы преследуем тех, кому не нужна помощь, – едко напомнил демон. – И до сих пор хранишь молчание.
Вальтер остановился и беспокойно осмотрелся, принюхиваясь к запахам трав, летящим по ветру. Демона он в упор не замечал, полностью погруженный в расшифровку велений своих инстинктов.
– Что происходит? – спросил Абаддон, теряя последние крупицы терпения. – Немедленно скажи, куда мы направляемся, или я развернусь и пойду обратно.
– Руководствуйся логикой, – произнес Вальтер сухим лекторским тоном. Он завел руки за спину. – Еще раз – куда они отправились? Название места?
– Некая каменная колыбель.
– Так.
– Я сейчас должен был что-то осознать?
Вальтер, с истинно королевским достоинством, презрительно закатил глаза. Абаддон же едва удерживал себя от драки. Демоны, конечно, невероятно мудрые существа, но мозг этого вампира усваивал и обрабатывал информацию быстрее мощного суперкомпьютера.
Пока все читают загадку, Вальтер уже выкрикивает ответ.
– Вникай в смысл фразы. – Вальтер продолжал медленно шагать вперед, рассуждая как преподаватель на лекции. – Какое место у тебя ассоциируется со словом «каменная»?
– Пещера. – Абаддон устало вздохнул. – Прозрения не наступает. Может быть ты уже…
– Что значит слово «колыбель»? – продолжал Вальтер. – Вспомни, зачем нужны колыбели.
И тут демона словно по голове шарахнули. Абаддон остановился посреди трав, осененный прозрением. Древние шаманы, которые описывали каменную колыбель в своих свитках. Они ведь не зря орудовали незнакомым языком. Клинопись была нужна, чтобы никто и никогда не заглянул, туда, куда заглядывать опасно…
– Там что, кто-то спит?! – ужаснулся Абаддон.
– До тебя дошло даже быстрее, чем я предполагал.
– И кто там может спать?
– Выбирай, что нравится. – Вальтер нахмурился. – Горгульи, титаны, медузы…
– Ага, скажи еще, что грифоны… – растерянно добавил Абаддон, слегка ошарашенный своим открытием.
– И они тоже, – согласился Вальтер. – А теперь самая сложная часть загадки. Угадай, кто сейчас лезет в пещеру, где, чисто теоретически, может отсыпаться абсолютно любая тварь?
– Вопросов больше нет, – выдохнул демон. – Ты до всего дошел своим умом? Вампир, мозг твой – истинный граненый бриллиант…
– Про мозг утверждать не стану, а вот глаза у меня на месте, – перебил вампир. – Легенду о каменной пещере я прочитал в сборнике фольклора из местной библиотеки. На страницах этой же книжицы обнаружил рассказы о вампирах, демонах и колдунах с довольно точными подробностями. Поэтому источник достоверный.
Он узнал это из книг?! Тогда к чему все эти загадки, этот нарочито сухой тон преподавателя, на который Вальтер еще ни разу не поскупился? Абаддон был поражен и раздосадован одновременно.
– И зачем заставлять меня гадать?! – вскинулся демон. – Тебе совсем заняться нечем? Или потому что я якобы скудоумен?
– Без «якобы».
Абаддон на другой ответ и не рассчитывал. Сдавленно хмыкнув, он покачал головой.
– Ума не приложу, как ты сам себя выносишь, – сказал демон и вдруг ухмыльнулся. – Хотя, должен признать, крутой нрав – это моя слабость. Был бы ты девушкой, я бы за тобой приударил.
– Держи карман шире.
Какое-то время они шли в тишине. Вампир пытался принюхиваться каждый раз, когда ветер дул со стороны гор. Однако обоняние вампира было не настолько острым, чтобы почувствовать друзей на расстоянии нескольких километров. Когда рецепторы уже саднили от резкого запаха пыли, трав и деревьев, Рихтенгоф, наконец, остановился и упер руки в бока.
– Я их не чувствую, – упавшим голосом сказал он. – Совсем. Черт знает.
– Черт тоже ничего не знает. – Абаддон скривился. – Совсем.
Они крепко задумались. Демон пытался прокрутить в голове события сегодняшнего утра. Чего такого особенного он мог заметить в этих двух недотепах, которые потащили Клэр и Ричи в горы?
– Мне кажется, я догадываюсь, по какому пути они направились, – пробормотал Абба. – Они не прихватили с собой припасов. Значит, где-то неподалеку от города у них есть стоянка. Найдем ее – найдем и малышей.
Вальтер кивнул.
– Звучит логично.
– Граненый бриллиант, не иначе. – Абаддон расплылся в ухмылке. – Нужно вернуться на шоссе, чтобы не сбиться с пути.
Когда они возвращались, уже более быстрым шагом, Вальтер нагнал демона, снова мрачный как туча.
– Можешь сделать одолжение?
– Какое?
– Прекрати называть всех малышами, цветами и бусинами. Это здорово действует нервы.
Абаддон понимающе кивнул.
– Как пожелаешь, ландыш мой.
2
Леса здесь были поистине непролазными. Спотыкаясь обо все подряд и перелезая через бесконечный бурелом, они медленно продвигались в сторону гор, следуя указаниям карты, которую Клэр держала перед глазами.
Ричи постоянно останавливался, прислушиваясь как кошка. Пару раз он даже заявлял, что замечает чье-то невидимое присутствие, однако ученые к его осторожности отнеслись довольно скептично. Клэр тоже чувствовала себя очень неуютно. По мере того, как они приближались к пещере, она ощущала странные колебания энергетического поля. А когда они проходили лысую опушку леса, усыпанную травами, ее едва не стошнило – кроны деревьев перестали блокировать странные потоки, шедшие откуда-то со стороны гор. Возможно так на нее влияла подземная энергетика покинутых мест.
– Он странно себя ведет, – прошипел Шон прямо в ее ухо, когда они снова вошли в густой хоровод шершавых сосен. – Зря мы его взяли.
Клэр обернулась. Ричи стоял возле дерева, комично смяв лицо вокруг носа, прищурившись и рассматривая странную отметину на дереве. Видимо, решив, что это был обычный барсук, он фыркнул и двинулся за своими спутниками.
– С ним все в порядке, – заверила Клэр. – Он талантливый следопыт.
– Неужели? – тихо усмехнулся Шон. – По нему и не скажешь.
– А по вам?! – громко полюбопытствовал Ричи, даже не посмотрев на обидчика. Он задумчиво оглядывал кроны деревьев, спрятав руки в карманах широких джинс. – Вам не кажется, что это слегка невежливо? Я же не иду и не говорю Клэр о том, какие вы отвратительные исследователи. И не подхихикиваю с ней над вашим неумением переводить тексты, ради которых вы сюда вообще приперлись.
Шон обернулся и злобно сверкнул глазами.
– Отвратительные?! – Он скрипнул зубами.
– Есть, что возразить? – Ричи бездумно шлепнул рукой ветку. – Эти кусты мы проходим уже в третий раз. С картой точно никто не напортачил?
– Она перерисована, – сказала Клэр и повернула ее в руках.
– Ну, к гадалке не ходи – рисовал какой-нибудь орангутанг. – Ричи забрал у девушки карту и огляделся. – Место должно находиться где-то на той опушке. А что там по свиткам-то? Что ищем вообще?
– Фантастическая каменная колыбель, – напомнила Клэр. – Сокровища в руке мрака.
– В руке из жопы, – проворчал Ричи, ниже склоняясь над картой и резко вскидывая голову, чтобы получше оглядеться. – Минут десять назад мы прошли опушку, которая здесь почему-то нарисована чуть северней. Ну, и значит надо взять немного северней. Клэр, что думаешь?
– Думаю, да, – согласилась она. – Я не особо дружу с картами.
– Отдала бы ее сразу мне. Столько времени потратили, всех комаров в округе накормили до отвала. – Ричи сложил карту затолкал ее в задний карман, с самым невозмутимым видом пренебрегая тем фактом, что это единственная копия исторического документа – Почапали. Нам нужен каменный склон.
Через час они наконец-то вышли на открытую местность, подставленную, словно длань, под крепкие ветра. Впереди исполинским зубом высилась скала, выщербленная из челюсти горного хребта. Ветер, резкий и пронзительный, выл, принося с собой запах хвои и влажной земли.
Ричи задрал голову, рассматривая крутой подъем к гигантскому каменному уступу. За ним чернело громадное отверстие пещеры.
– Это то самое место, – пробормотала Клэр, заглядывая в карту через поверх его плеча. – Нет никаких сомнений.
– Колыбель с сокровищами? – обескураженно спросил Ральф, останавливаясь напротив скалы. – Она ведь ничем не отличается от остальных пещер. Бьюсь об заклад, здесь уже побывали геологи.
– Расчистили, значит, уже вашу колыбельку. – Ричи присел на корточки. – А трава-то и впрямь вытоптана.
– Думаете, что здесь кто-то был?
– Очевидно же. – Парень выпрямился. – Ну и что, полезли?
Ральф повернулся к Шону.
Тот не возразил и лишь устало кивнул. Кажется, они были готовы на все, лишь бы завершить свой грант хотя бы с обломками успеха.– Давай попробуем туда взобраться.
Побродив вокруг, они заметили узкую тропинку, высеченную в неподатливом черном камне. Выстроившись в ровную шеренгу, двинулись по ней гуськом, стараясь смотреть под ноги. Одного неловкого движения бы хватило, чтобы навернуться вниз и сломать себе шею. Первым по тропинке шагал Ричи, за ним семенил Ральф, потом Клэр, и замыкал процессию рослый Шон, передвигающий громадные ноги аккуратнее всех.
Постоянные дожди отполировали постамент высокого и прочного утеса до зеркальной гладкости. От громадных сводов пещеры тянуло древней затхлостью. Одного вдоха хватило, чтобы у Клэр закружилась голова.
Что-то здесь было не так. Скорее всего, она отвыкла от вибраций природы за все время, проведенное в мегаполисе.