
Полная версия
Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника
По крайней мере, что мне в прошлой жизни, что настоящей Лириэль с мужчинами совсем не везло.
Так, может, это и есть тот самый шанс?
Что ж, тогда я не должна упасть в грязь лицом за ужином.
Теперь нужно всё же принять ванну, хоть и куда более поспешно, чем я планировала. И самая большая проблема с волосами.
Голову после всего путешествия определённо стоит вымыть, но фена в этом мире, к сожалению, ещё не придумали.
Ладно, тогда постараюсь как-то обойтись подручными средствами.
Хорошенько вытру и…не знаю. Буду крутить волосами, как заправская рок-звезда на сцене?
Я, наконец, погружаюсь в уже порядком остывшую воду и вдруг вспоминаю, как сушила волосы, когда у нас отключали свет – сначала хорошенечко отжимала, потом заворачивала в полотенце нагретое на батарее, ну и в конце прочёсывала “скелетной” расчёской с широко расставленными зубцами.
Что ж, тогда применим уже проверенный метод.
Приподнявшись из ванны, я тянусь за полотенцем, чтобы положить его на бочку, в которой раньше была горячая вода. Её бортики все ещё нагреты. Отлично подойдёт для полотенца.
Но вот расстояние до полки с полотенцем я не рассчитала.
Поднимаюсь уже на ноги, тянусь и…в следующий миг лечу вперёд, слыша шум и звон вокруг себя.
Кажется, сейчас я умру и перемещусь в ещё один мир.
В глазах от удара темнеет, и я теряюсь в пространстве.
Первое же, что я слышу, когда немного прихожу в себя, как меня зовёт голос Эдварда.
–…не отзываетесь. Я захожу. Оставайтесь на месте.
Раздаётся хлопок входной двери, шаги, приближающиеся к ванной, и в этот же самый момент я понимаю, что лежу на полу абсолютно голая, а до полотенца всё ещё преступно далеко.
Ой, мамочки! Лучше бы я умерла.
Глава 10
Но я не умерла. Я была очень даже жива и абсолютно нага и еще я ощущала всеми своими мурашками, что за моей спиной, на расстоянии нескольких метров стоит лорд Эдвард и не сводит с меня глаз.
– Лириэль, вы как? Вы в порядке?
– Эмм… не уверена. Скорее нет, чем да. Но я справлюсь! – Резко повернула шею и посмотрела на мужчину.
Ох, его надо было видеть. Пунцовое лицо, хотя наверно у меня такое же и выпученные глаза. Он что никогда не видел обнаженных барышень?
– Я сейчас позову горничную и она вам поможет. Пожалуйста, не двигайтесь.
– Нет! – Громко завопила я. – Никаких горничных, прошу вас. Но если вас не затруднит, вы могли бы накинуть на меня полотенце.
– Не уверен, что это правильно. – Смутился лорд. – Я не должен… простите… я не могу видеть вас голой. Это противоречит всем нормам и правилам.
– Понятно. – Буркнула я. – Тогда зовите горничную. Только не ту, которая провожала меня до комнаты, можно мне другую.
– О чем вы, сударыня. Все мои горничные порядочные девушки и не станут компрометировать вас. Можете не волноваться.
– Благодарю вас граф. – Отозвалась я, все еще стараясь дотянуться до полотенца, но лишнее движение вызвало лишь боль в плече. Кажется, я его потянула.
– Не за что. Кстати, у вас очень аппетитная попка. – Серьезно произнес граф и вышел из ванной комнаты.
– Что? – удивилась я странному двусмысленному комплименту и повернула голову в сторону двери. Но там уже никого не было.
Через пару минут в дверь постучали, и в ванную комнату заглянула горничная, которая приносила мне платье.
– Заходи быстрее, – помахала ей рукой и попыталась приподнять голову. – Кажется, я повредила сустав и с трудом могу двигать плечом и шеей.
– Что с вами, госпожа? – ахнула девушка, подбегая ко мне и накрывая полотенцем. – Вы упали?
– Да, упала с самосвала, тормозила головой, – закатила глаза и попыталась перевернуться. – Хотя ей надо было думать, когда я собиралась достать полотенце с горячей бочки. А ведь всё для того, чтобы высушить свои волосы.
– Госпожа, ну что вы, ей-богу. У вас в ванной есть замечательный драконий воздуходув, который лорд Сакстер привёз из столицы.
– Драконий воздуходув? – нахмурилась я, медленно присаживаясь и укрываясь полотенцем. – Это что за чудо-юдо?
– Давайте я помогу вам принять ванну, вымою волосы и нанесу на кожу масла, а затем покажу, как пользоваться воздуходувом. Это просто чудесное изобретение, которое придумали мастера в драконьей академии столицы.
– Милочка, как вас зовут? – спросила я у девушки и протянула ей руку.
Я решила познакомиться с этой милой горничной, которая показалась мне очень доброй и полезной. Я решила полностью ей довериться и позволить делать со мной всё, что она посчитает нужным.
– Тани, – тихо и немного смутившись, произнесла горничная и проводила меня в купальню.
– Тани, у вас очень красивое имя.
– Спасибо, госпожа, – покраснела девушка и опустила глаза. – Это мой батюшка так меня назвал.
– Скажите, пожалуйста, а о каких драконах идёт речь? Я только о них и слышу ото всех.
– Госпожа, – ахнула девушка и загадочно посмотрела на меня, – вы что, не знаете, кто такие драконы?
– Конечно, знаю. Это такие большие ящеры, которые летают в небе и дышат огнём. – ответила я и задумалась.
Драконов я видела по телевизору, когда смотрела фантастические фильмы. Красивые и большие летающие гиганты. Но какое отношение имеет голливудская киноиндустрия к реальной жизни?
– Вы правы, – кивнула горничная, намыливая мне голову и мягко массируя кожу. – Они и у нас летают, только нечасто. Раньше их можно было увидеть повсюду, а сейчас они почти исчезли. Либо куда-то переселились, либо вымерли. Ведь им нужны особые источники – источники драконьей силы, которых почти не осталось.
– Ты сейчас не шутишь, Тани? – удивлённо спросила я, смывая пену с лица. Я открыла глаза и моргнула. Пена совсем не щипала, и это показалось мне странным. Детский шампунь без слёз? Здесь? Да нет, не может быть.
– Нет, госпожа, – ответила горничная. – Мы все относимся с глубоким уважением к драконам и их Истинным.
– Истинным? – воскликнула я, напугав бедную девушку. – Ты сказала «истинным»?
– Да, к драконам и их Истинным.
– Может быть, ты объяснишь мне, что значит быть истинной?
– Истинная – это чаще всего жена дракона или наречённая, которая в ближайшем будущем станет женой. Дракон и его истинная имеют особую неразрывную связь, которая подтверждается меткой. Эта метка появляется на теле и позволяет им найти друг друга, даже если они находятся на разных концах света. Если один из пары умирает, то и второй не сможет долго жить без любимого, он уйдёт за ним, не оглянувшись назад. Потому что они не могут жить друг без друга. Такие пары создаются на века и считаются неразлучными.
– Это правда? – пропищала я, не веря в то, что сказала Тани.
– Истинная, моя госпожа. А что это за метка у вас на плече?
Глава 11
—Где? – Испуганно спросила и посмотрела сначала на горничную, а потом на плечо, на которое она указывала.
– Да вот же, красная отметина. Обвивает вашу руку кольцом.
Коснувшись, ощутила небольшое жжение и сморщилась. Я явно чувствовала, что там что то есть, вот только не могла увидеть отметину полностью.
Выйди из ванной комнаты. – Резко ответила и посмотрела на горничную, которая, видимо, не поняла, что я сказала.
– Госпожа, простите… я не хотела вас обидеть.
– Мне надо побыть одной. Иди, Тани.
Горничная поклонилась, вытерла руки о полотенце и быстро покинула ванную комнату.
Я поднялась из купальни и в этот раз как можно аккуратнее вышла из неё. Завернулась в полотенце и подошла к огромному, размером в пол, зеркалу. На меня смотрела рыжеволосая красавица с идеальным телом, грудью второго размера, поспим животом и молочного цвета кожей.
Мне явно не нравилось то, что моё тело было заклеймено. Хотя, если быть честным, тело было не совсем моё, но мне всё равно было дико его жаль. И то, что мой муж с ним сделал, меня особенно возмущало. Значит, он заклеймил меня, назвал своей истинной, да ещё и мог теперь найти меня, куда бы я ни скрылась.
Отметина была красного цвета и сейчас особенно ярко контрастировала с бледной кожей. А ещё она была на таком месте, что не заметить её было невозможно. Но показывать её я больше никому не собиралась. Хватило того, что горничная Тани видела метку, а если она разболтает графу, проблем не избежать.
Я вышла в спальню, вытерлась насухо и надела на тело сорочку, затем платье. И только тут поняла, что со шнуровкой мне не справиться. Уж больно мудрёное было платье. Мне нужна была помощь Тани, но я же её прогнала, а звать другую горничную я очень не хотела.
– Тани, – позвала девушку почти неслышно и увидела, как она заглянула в дверь.
– Госпожа?
– Помоги мне с платьем, пожалуйста.
– Конечно, госпожа. Одну минуточку. – Девушка буквально ворвалась в мои апартаменты и принялась приводить меня в порядок. Зашнуровала платье, пригладила оборки, помогла надеть туфли и принялась за волосы. Она сначала вытерла их полотенцем, затем намазала особым маслом и только после этого расчесала крупным гребнем. – Идёмте в ванную комнату.
– Зачем? Мы же только оттуда?
– Драконий воздуходув. – Горничная улыбнулась, и глаза её загорелись от восторга. – Нам им пользоваться запрещается, он только для особенных гостей. Но если вы были в столице, то наверняка видели в салонах господина Симона, как им пользуются столичные барышни.
– Я не видела. – Отрицательно покачав головой, ответила я, – да и в вашей столице я тоже не была. И никакого господина Симона тоже не знаю.
– Я вам сейчас покажу, госпожа.
Горничная вошла внутрь ванной комнаты и открыла один из шкафчиков. – Это маленькая модель воздуходува, сделанного магическими мастерами. Конечно же, в салонах господина Симона они гораздо больше, почти с человеческий рост.
– Просто невероятно, – удивлялась я, всё ещё не понимая, что за устройство держит девушка.
И тут она достала её и показала мне. То, что я удивилась, ничего не сказать. Это было по-настоящему произведение искусства. Сделанная из дерева и металла голова дракона с широко открытой пастью, из которой вырывались потоки тёплого воздуха. Горничная дёргала за какие-то рычаги, и белые шары, вместо глаз светились ярко-красным светом.
– Как это работает?
– Магическое топливо, – пожала плечами девушка и посадила меня на один из стульев. – Я в этом ничего не понимаю, но в доме графа Сакстера находится последняя модель.
– Ещё бы нет, – Усмехнулась я и отдалась в умелые руки горничной, которая тут же начала сушить мои густые рыжие пряди. У неё так ловко это получалось или тёплый драконий воздух дул так усиленно, но через несколько минут, волосы были сухими и уложены в очень красивую причёску.
Когда я посмотрела на себя в зеркало, я была в шоке. Я словно вышла из дорогущего салона, где надо мной кружились мастера профессионалы.
Волосы лежали гладкими волнами и буквально светились жизнью.
– Потрясающе, – я улыбнулась своему отражению в зеркале, нанесла несколько капель духов на запястья и яремную ямку. Помазала губы еле видимым блеском и вышла из своей спальни. Тани проводила меня в столовую, и я видела по её глазам и улыбке, что она была довольна тем, как я преобразилась. Теперь оставалось удивить лорда Эдварда.
Когда я вошла в столовую, мужчина стоял у окна и глядел вдаль. Он не замечал меня и был явно погружён в свои мысли. Руки его были сцеплены за спиной, ноги широко расставлены, и весь вид выражал озабоченность.
Я вдруг вспомнила, что несколько минут назад он видел меня практически голой и вмиг ощутила жар на щеках.
Сделав шаг к столу, я потревожила устоявшуюся тишину, и граф медленно повернулся.
– Лириэль, как вы? Всё в порядке?
– Вполне. Благодарю за заботу. – Тихо произнесла и вымученно улыбнулась. Жар от неудобной ситуации не спадал, и, кажется, граф тоже ощущал эту неловкость между нами.
– Думаю, можно приступить к ужину, если вы не против.
Он подошёл ко мне и отодвинул стул передо мной, помог присесть. Сам же пошёл на другую сторону стола и сел напротив меня. Затем щёлкнул пальцами, и я увидела, как слуги начали кружиться вокруг нас, как муравьи, раскладывая, разливая и помогая с ужином. Смотреть за их слаженной работой было одно удовольствие, и я не заметила того, как граф пристально смотрит на меня. В потом он спросил:
– Лириэль ответьте мне только честно, Сордел вам не дядя и вы на самом деле бежали от мужа-тирана?
Глава 12
Ой-ой, и как лучше ответить? Правду или продолжать гнуть свою линию?
Так…надо прощупать почву.
Сейчас продолжу стоять на своём, чтоб посмотреть на его реакцию.
– Как это не дядя, – я картинно вскидываю брови. – Ещё какой дядя. Очень и очень горячо любимый. Да он мой самый дорогой родственник, не считая родителей.
– О, вот как?
Граф с усмешкой склоняет голову к плечу.
– Тогда, я думаю, для тебя не будет проблемы назвать фамилию своего безумно любимого дядюшки.
Вот гад. Подловил меня.
– Ну, знаете, мой дядя – тот ещё выдумщик, и я не уверена, что…
– Просто назовите его фамилию, – прерывает меня граф. – Ну же, я жду.
– Иванов…ский? – я с запинкой выдаю первый же вариант, который мне приходит в голову и уже готовлюсь к тому, что граф раздражённо отметёт его, но он на удивление кивает:
– Хм, действительно. Так и есть.
У меня округляются глаза.
– Что, серьёзно?
– Ну, конечно, – невозмутимо отвечает мне Сакстер. – Моего кучера Сордэла Ивановского знают далеко за пределами королевства.
Я прищуриваюсь.
– Издеваетесь, да?
– Не больше, чем вы надо мной. – Спокойно отвечает граф. – Я же просил говорить откровенно.
– А может, я не хочу. – Я складываю руки на груди. – Вы не думаете, что раз я выдаю себя за племянницу кучера, то значит, в моей жизни происходят не самые хорошие события.
– Такие как ваша попытка спрятаться от вашего супруга графа Тайрона?
Сакстер смотрит на меня в упор, и я вся вспыхиваю от этого пронизывающего взгляда.
– С чего вы сделали такие выводы?
– Ваше имя. Я слышал его на собрании земель. Конечно, существует вероятность просто одинаковых имён, но есть и другие странности. Я видел вас голой…
– А что? Жену лорда Тайрона вы тоже голой видели и знаете отличительные приметы? – иронизирую я, но вдруг по телу пробегает холодок.
А что, если так и было? Вдруг супруг настоящей леди Тайрон и правда уличил её в измене. За это и отдал её мерзкому стражнику.
Что ж, в таком случае я даже немного могу его понять, потому что измена – это невероятно мерзко.
Хотя всё равно не повод так обращаться со своей женой.
Одно дело просто изгнать и разорвать брак,а совсем другое – отдавать в качестве игрушки для мерзкого хряка.
От мыслей меня отвлекает граф.
– Нет, не имел чести. Пока, по крайней мере, – с издёвкой ухмыляется он. – Но ваше тело слишком нежное, слишком ухоженное и красивое для простолюдинки. Оно привыкло к нежности и заботе, а не грубому изматывающему труду. Ну и, конечно, самое важное – метка истинности. Лорд Тайрон – дракон и значит, что девушка, носящая такое же имя, как и, его супруга, с меткой истинности и стремящаяся покинуть земли, принадлежащие Тайрону любой ценой и, есть его супруга. Я прав, верно?
– Нужно было назвать другое имя, – раздражённо фыркаю я, вместо ответа, и граф удовлетворённо кивает.
– Значит, прав. И поверьте, другое имя не сильно бы вам помогло. Слишком известен ваш муж. Да и метка истинности рано или поздно бы привлекла внимание.
– Ну, хорошо. Вот вы узнали, кто я такая?
Я медленно и с вызовом вскидываю подбородок.
– Что дальше?
– Ну, с драконами ссориться не с руки даже мне. – Сакстер пожимает плечами. – А то, что я укрываю у себя его истинную, лорду Тайрону явно не понравится. Поэтому мне должна быть хоть какая-то выгода с этого.
– О, вот как? – Я сердито фыркаю. – И чего же вы хотите, м? Воспользоваться моим телом? А вы не боитесь, что я потом расскажу об этом своему мужу, и тогда отношения с драконом уж точно у вас испортятся навсегда.
– Попытки шантажировать в ответ на помощь. Какая очаровательная наглость, – посмеивается граф.
– Это всего лишь попытка защититься. А шантажировать меня пытались вы, – я выставляю палец. – И не нужно говорить, что весь этот разговор про выгоду вы затеяли просто так.
– Я задавал логичные вопросы, чтобы знать, ради чего подвергаю риску себя и свою репутацию. Имею на это право, вы не находите? – Изгибает бровь граф. – И обвинения в мою сторону достаточно лицемерны, вы не находите? Это ведь не я, а вы обманом попали в чужой дом, пользуясь добротой хозяина.
Вот вроде говорит он и правильные вещи, но таким холодным и надменным голосом, что невольно выводит из себя.
– Ну, хорошо. Да, вы правы. Я перед вами виновата,– сквозь зубы процеживаю я. – Ну и чего вы хотите? Спать я с вами не буду, сразу говорю.
– Ну, я б на вашем месте так не зарекался, – без всякого стеснения говорит этот наглец. – Может, потом ещё сами уговаривать будете, а я не факт, что соглашусь.
– Кажется, теперь я понимаю, зачем вам такое громадное поместье, – фыркаю я. – Чтоб уместить ваше гигантское самомнение. И то, я не уверена, что места достаточно.
– Напротив, я достаточно трезво оцениваю собственную личность и привлекательность, – ухмыляется Сакстер. – Но давайте сейчас перейдём от моей, без сомнения, интересной личности, к вашей. Пусть и не настолько интересной, но достаточно занимательной.
Я закатываю глаза.
Интересно, все аристократы настолько самовлюблённые или это именно граф Сакстер такой уникальный?
– Расскажите всё как есть? Почему вы сбежали от своего мужа? Он позволял себе издеваться над вами?
И снова встаёт тот же самый вопрос – говорить правду или придумать причину.
Хотя здесь куда сложнее, потому что истинной причины, почему мой муж со мной так поступил, не знаю даже я сама.
Глава 13
– Издеваться надо мной? Нет, конечно. С чего вы это взяли? – Спрашиваю и сама думаю о том, что не знаю как вёл себя мой муж со мной? Точнее, с настоящей Лириэль. А вдруг он и правда ее бил, изменял, обманывал. Бедняжка Лириэль, сколько же ей пришлось вытерпеть от этого остолопа Ксандара.
– Но ведь это вы от него сбежали, не я. Разве не так?
– Лорд Эдвард, давайте не будем говорить обо мне и о том, почему я сбежала. – Я подумала, но не сказала вслух, что не знаю истинных причин своего побега. – Вы не хотите ссориться с лордом Тайроном, но хотите быть уверены, что он не узнает о том, что я ночевала в этом доме.
– Супруга графа Ксандара Тайрона, истинная пара его дракона, была замечена в землях лорда Сакстера. – Он замолчал на мгновение, шумно выдохнул и вытер воображаемую испарину со лба. – Если он узнает об этом, не избежать скандала.
– Давайте сохраним всё в тайне, – предложила я, проведя пальцем по губам, словно закрывая замок на молнии, и улыбнулась. – Завтра утром я уеду из вашего поместья, как будто меня здесь никогда и не было.
– Но вы же будете жить в доме на одном из заброшенных источников, который также принадлежит мне, – заметил он.
– Вы же понимаете, что это не одно и то же. Я буду жить в одиночестве в заброшенном доме где-то в горах. Даже если мой муж или кто-то ещё узнает о моём местонахождении, вы сможете сказать, что продали этот дом мне.
Улыбнувшись своим мыслям, я подумала, что придумала отличный план.
Затем я положила салфетку на колени и попробовала кусочек салата. Он оказался безвкусным и пресным. С трудом его прожевав, я запила водой и отодвинула тарелку. Если каждый день есть такую еду, можно похудеть на несколько размеров и стать Дюймовочкой.
– Вы хотите, чтобы я продал вам дом, принадлежащий семье Сакстеров? – засмеялся лорд Эдвард и ударил ладонью по столу.
Бокалы зазвенели, и я вздрогнула.
– Боюсь, у меня нет столько денег. Но если вы скажете, что это так…
– Леди Тайрон, послушайте меня… В это никто и никогда не поверит.
Лучше давайте сразу переспим, а через несколько дней дракон вашего мужа превратит здесь всё в пепелище.
– Вы думаете, он посмеет так поступить, эм… с вами? – ошарашенно спросила я, не в силах поверить в услышанное.
– О да! Странно, что вы так не думаете. Ведь он ваш муж. Один из сильнейших драконов королевства.
– Один из сильнейших драконов королевства? – повторила я за лордом Сакстером, а потом прикусила язык. – Ну конечно же, мой муж. Да! Сильнейший дракон. Его не стоит злить. Ха-ха! Не будем этого делать.
– Значит, давайте сделаем так: завтра я отвезу вас в горы и оставлю в своём старом доме. Там вы сможете скрыться от вашего мужа на какое-то время. Горы, которыми окружён этот участок, достаточно сильны магически и не пропускают чужаков. В вашем распоряжении будет дом, в котором вы сможете наладить хозяйство и быт. Всё как вы и хотели.
– Лорд Сакстер, – усмехнулась я, глядя в красивое лицо графа. – Вы делаете это только потому, что боитесь моего мужа? А не лучше ли будет вернуть меня ему? Ведь так вы избавите себя от проблем и забот, связанных со странной девушкой, которая не хочет рассказывать, почему она убежала от всеми уважаемого мужа.
– Для меня здесь двойная выгода, – ответил граф. – Во-первых, этот дом давно нуждается в ремонте и хорошей хозяйке. Гости заждались, когда их начнут принимать. А во-вторых, я очень азартный человек, и мне хочется узнать, как быстро дракон найдёт свою истинную.
– Значит, вы не будете меня домогаться и требовать ночи любви со мной? – спросила я.
– Мне всё ещё дорога моя жизнь, и я не привык брать чужое, особенно то, что принадлежит дракону, – ответил граф.
– Думаю, это правильная позиция, – довольно кивнула я и принялась за второе блюдо. Я надеялась подкрепиться, иначе мой голодный желудок всю ночь будет донимать меня.
– Приятного аппетита, леди Лириэль Тайрон. Я невероятно рад, что такая гостья посетила моё скромное жилище, – усмехнулся лорд и налил себе бокал красного игристого вина.
– Ваше самомнение всё же невероятно велико. Оно, наверное, такое же огромное, как ваше поместье, а может быть, даже больше, – ответила я.
– Разве это плохо? – пожал плечами граф Эдвард и кивнул слугам, чтобы они обслужили меня и наполнили мои бокалы. – Кстати, моё самомнение намного меньше самомнения вашего драгоценного супруга. Если вы понимаете, о чём я говорю.
Откровенно говоря, я уже ничего не понимала. Пока я ела запечённое мясо с овощами, я думала о том, как мне пробраться в конюшню, где меня ждёт мой «псевдо-дядя»?
Он ожидал меня в полночь, но я понятия не имела, как пройти через залы совершенно незнакомого мне особняка. Единственное, что я могла легко сделать – это заблудиться в тёмных коридорах дома и навсегда там остаться.
Поэтому после того, как мы плотно поужинали (к слову сказать, мясо было отменным, как и десерт, который подали чуть позже), я отправилась в свои покои. Я переоделась и забралась под пуховое одеяло, откинувшись на мягкие подушки, которые так радостно приняли меня. Я даже успела закрыть глаза и сладко зевнуть, как вдруг в мою дверь постучали.
– Да чтоб вас всех вместе взятых хворостиной по пятой точке! – подумала я.
Глава 14
Набросив себе на плечи широкую вязаную шаль, полностью укутывающую мою фигуру, я, позёвывая, подхожу к двери.
Спать хочется настолько сильно, что, кажется, глаза вот-вот закроются сами собой, и мне приходится их то и дело тереть, чтоб хоть немного вернуться в реальность.
Но всё равно помогает это мало, потому что я всё ещё оказываюсь рассеянной и распахиваю дверь, даже не потрудившись предварительно спросить о том, кто пришёл.
И уже в следующее мгновенье жалею об этом, потому что передо мной стоит лысый незнакомец в кожаном коричневом жилете, поверх чёрной рубашки и такого же цвета штанах.
– Вы кто?
Я испуганно шарахаюсь назад.
– Что вам нужно?
– Ну вот какое разочарование, – цокает языком мужчина. – Неужто не признала любимого дядюшку?
Точно же. Это Сордел. Совсем уже всё в голове перемешалось.
– Мы же с вами на конюшне договаривались встретиться?
– Ну, прости. Не утерпел. Очень уж хотелось поскорее повидаться с племянницей, – посмеивается он и входит в комнату, бесцеремонно толкнув меня плечом.
– Я, вообще-то, вас не приглашала войти, – я складываю руки на груди, показывая своё недовольство.
Но Сордела это совершенно не смущает.
– Ничего. Я решил войти сам. Мы же родня, как-никак. К чему эти церемонии?
Я прикрываю дверь и разворачиваюсь к нему лицом.
– Давайте не будем ломать комедию. Даже граф уже понял, что никакие мы с вами не родственники.
– Хорошая комната. Одна из лучших гостевых, – вместо ответа Сордел неспешно прогуливается по небольшой гостиной, проводя пальцем по каминной полке и придирчиво, всколыхнув янтарную жидкость в графине, который там стоял.