
Полная версия
Космокотики 2

Мария Устюгова
Космокотики 2
Свадьба в космосе
ПредисловиеПредставляю вашему вниманию продолжение детского фэнтези-романа «Космокотики» – увлекательной истории о приключениях, семейных ценностях и космических путешествиях, которая откроет юным читателям удивительный мир за пределами нашей планеты.
Почему «Космокотики» заслуживают вашего внимания:
1. Уникальное сочетание жанров: книга органично соединяет элементы научной фантастики, семейной драмы и приключенческой истории, что делает её привлекательной как для детей, так и для их родителей.
2. Образовательная ценность: через увлекательный сюжет читатели познакомятся с планетами Солнечной системы, основами космонавтики и астрономии.
3. Актуальные темы: история затрагивает важные социальные вопросы – отношения в неполных семьях, поиск себя, преодоление трудностей, что находит отклик у современной аудитории.
4. Потенциал франшизы: сейчас ведётся работа над второй частью, где появится новая героиня и развернутся события в других галактиках, что открывает возможности для создания успешной книжной серии.
Главный герой истории – любознательный котёнок Алекс, который живёт вдвоём с мамой Мэри. Его отец, покинувший семью, ведёт загадочную жизнь, выдавая себя за космического шпиона. Алекс, унаследовавший от отца страсть к космосу, мечтает о звёздных путешествиях.
Жизнь Мэри меняется, когда она знакомится с группой космонавтов. Особенно её привлекает Юджин – опытный пилот с добрым сердцем. Их общая любовь к космосу и забота об Алексе приводят к идее создания школы юных космонавтов.
Однако спокойная жизнь семьи оказывается под угрозой, когда отец Алекса неожиданно похищает сына и угоняет космический корабль. Начинается захватывающее путешествие по Солнечной системе, во время которого герои посещают все планеты, включая загадочные Луну и Плутон.
Мэри и Юджин отправляются в погоню, чтобы спасти Алекса. После серии космических приключений им удаётся вернуть котёнка, но его отец снова ускользает, оставляя простор для новых историй.
В настоящее время ведётся работа над второй частью «Космокотиков», где к полюбившимся героям присоединится новый персонаж – юная и отважная героиня. Вместе им предстоит исследовать далёкие галактики и столкнуться с ещё более захватывающими приключениями.
Целевая аудитория
Книга ориентирована на детей младшего и среднего школьного возраста (7–12 лет), но будет интересна и подросткам, увлекающимся космической тематикой. Также история найдёт отклик у родителей, которые читают книги вместе с детьми.
Свадьба в космосе: Неожиданные повороты
Fly me to the Moon
Мчи меня к Луне.
Let me play among the stars
Среди звёзд хочу я петь,
Let me see what spring is like
Вешний день на Марсе
On Jupiter and Mars
И Юпитере узреть.
In other words, hold my hand
А попросту – руку дай…
In other words, baby kiss me
А попросту – чмокни в щёчку.
Fill my heart with song
Сердце мне наполни
And let me sing forever more
Вечной песнею любви.
You are all I long for,
Ты моя богиня,
All I worship and adore
Ты мой ангел во плоти.
In other words, please be true
Для ясности уточню:
In other words, I love you
Тебя, мой свет, я люблю
Frank Sinatra «Fly Me to the Moon»
Луна, известная своими сверкающими ледяными кристаллическими дворцами, стала идеальным местом для космической свадьбы Юджина и Мэри. Ультратонкие полупрозрачные своды дворца Кристалл-Тауэр переливались всеми оттенками холодного синего и серебристого, создавая впечатление, будто церемония происходит внутри огромного космического бриллианта. Более того, Луна – была ближайшим спутником Земли, на эту станцию были запущены регулярные космические рейсы, и всем гостям было удобно сюда добраться.
Кошечка Мэри была одета в невероятное платье из голографического материала, которое меняло цвет при каждом движении – от нежно-розового до глубокого аметистового. Тонкие антигравитационные нити платья колыхались, словно невесомые космические облака. Кот Юджин щеголял в белом смокинге с серебристыми вставками, которые были сделаны из метеоритного серебра, привезённого с далёкой планеты Аврора.
Мэри поправила белоснежную фату, расшитую серебряными звёздочками, и посмотрела в зеркало. Её серая шёрстка мягко переливалась в свете далёких созвездий, а специальный свадебный скафандр, украшенный жемчужинами с Юпитера, идеально облегал фигуру. «Как удивительно», – подумала она, – «что самый важный день в моей жизни проходит именно здесь, среди звёзд». Она была сейчас одна в комнате невесты. Ей надо было собраться с мыслями.
В холле дворца суетились гости – кошки и коты со всей Солнечной системы. Пахло особыми космическими угощениями: молочным туманом с Млечного Пути, хрустящими метеоритными крошками и, конечно же, любимым лакомством сына Мэри и жениха – радужными рыбками с Сатурна.
Мэри улыбнулась, вспоминая тот день, когда Юджин сделал ей предложение. Это случилось три месяца назад, когда они возвращались на Землю. Её сын Алекс тогда крепко спал в своей космической капсуле, убаюканный мерным гулом двигателей.
«Мэри,» – сказал тогда Юджин, доставая маленькую коробочку из кармана скафандра, – «я знаю, что между звёздами легко потеряться. Но с тобой я всегда найду дорогу домой. Ты выйдешь за меня?»
В коробочке оказалось колечко из лунного серебра с крошечной звездой, которая светилась настоящим звёздным светом.
Дверь комнаты тихонько скрипнула, и внутрь заглянул Алекс, одетый в праздничный синий скафандр с золотыми пуговицами.
«Мама, ты такая красивая!» – воскликнул он. – «Юджин уже ждёт у алтаря. Представляешь, он так волнуется, что его хвост стал почти прямым!»
Мэри рассмеялась. Церемония должна была пройти в верхнем куполе дворца, откуда открывался потрясающий вид на Землю и звёзды. Священник-кот, прилетевший специально с Венеры, уже приготовил старинную космическую книгу свадебных обетов.
Когда Мэри вошла в купол под руку с Алексом, все гости ахнули. Юджин, стоявший у алтаря в элегантном чёрном скафандре с белой розой на груди, не мог оторвать от неё глаз. Его рыжая шерсть сияла в свете звёзд, а в зелёных глазах отражалась вся любовь вселенной.
«Дорогие друзья,» – начал священник-кот, – «мы собрались здесь, среди звёзд, чтобы соединить два любящих сердца…»
А внизу, похожая на драгоценный камень, плыла в космической темноте прекрасная голубая планета, где когда-то встретились два котика, чтобы вместе отправиться в самое удивительное путешествие – путешествие любви.
Космический священник попросил их зачитать обеты друг другу. Его голографическая проекция сияла мягким голубым светом, а голос звучал торжественно и величественно.
– Космический союз Юджина и Мэри объявляется открытым! – провозгласил он, подняв руку со старинным фолиантом.
И именно в этот торжественный момент в зале появился Рон.
Рон выглядел совершенно иначе. Если раньше он был просто пухлым космическим котом-авантюристом, то теперь превратился в упитанного, самодовольного типа с брюшком и наглой улыбкой. На нём был блестящий костюм космического пирата с множеством карманов и карманчиков, из которых торчали какие-то провода и странные электронные устройства.
– Надеюсь, я не опоздал? – хмыкнул Рон, закатывая глаза.
Юджин немедленно встал, выступив вперёд:
– Что тебе здесь надо?
– Да просто поздравить молодых, – ухмыльнулся Рон, – между прочим, я тут немного поднаторел в космических делишках.
Выяснилось, что за последнее время Рон успел поучаствовать в нескольких сомнительных космических аферах. Он торговал редкими криптовалютами межпланетных банков, перепродавал украденные данные с секретных правительственных станций и даже организовал целую схему по перегону контрабандных роботизированных деталей через туманность Ориона.
– Я слышал, ты теперь король космического чёрного рынка? – процедил Юджин.
– Просто успешный бизнесмен, – откинулся Рон на голографическое кресло.
Внезапно в зале появилась белая кошечка с абсолютно разными глазами – один голубой, другой зелёный. Это была Джина, которую Рон когда-то обманул и бросил.
– Привет, дорогой муженёк, – прищурилась Джина, – давненько не виделись.
Атмосфера в зале моментально накалилась. Алекс, сын Рона и Мэри, отпустил мамину фату и решительно встал между потенциальными драчунами.
– Ну-ка, без драк! – рявкнул обычно милый котёнок Алекс, – Свадьба же!
Космическая свадьба превратилась в настоящий спектакль страстей, интриг и неожиданных откровений. Рон пытался объясниться с Джиной, Юджин готов был его придушить, Мэри пыталась всех успокоить, а священник продолжал торжественную церемонию, как будто ничего не происходило.
– Где ты был все эти годы? – требовательно спросила Джина.
– Зарабатывал нам на жизнь, – попытался оправдаться Рон.
– Зарабатывал? – фыркнула Джина, – Ты называешь аферы заработком?
– Дорогая, я привёз тебе все деньги, которые должен. И подарок для прекрасной невесты и моей бывшей жёнушки по совместительству.
Космос за окнами дворца сверкал миллионами звёзд, наблюдая за этой невероятной историей любви, предательства и примирения.
Сюрпризы и подарки
Find light in the beautiful sea,
Найди свет в прекрасном море,
I choose to be happy,
Я выбрала быть счастливой,
You're a shooting star I see,
Ты падающая звезда, которую я вижу,
A vision of ecstasy,
Экстатическое видение.
I knew that we'd become one right away,
Я сразу же знала, что мы станем единым целым,
Oh, right away.
О, сразу же.
At first sight I felt the energy of sun rays,
С первого взгляда я почувствовала силу солнечного света,
I saw the life inside your eyes.
Я увидела жизнь в твоих глазах.
So shine bright, tonight, you and I,
Так сияй ярко, этой ночью ты и я —
We're beautiful like diamonds in the sky.
Мы прекрасны, словно бриллианты в небесах.
Eye to eye, so alive,
Глаза в глаза, полны жизни,
We're beautiful like diamonds in the sky.
Мы прекрасны, словно бриллианты в небесах
Rihanna «Diamonds»
Рон театрально щёлкнул пальцами, и в воздухе материализовался голографический чемодан. Присутствующие затаили дыхание, когда он медленно открыл крышку. Внутри переливались разноцветные кристаллы, испуская мягкое сияние, которое отражалось в глазах изумлённой Джины.
«Это билеты на межгалактический круиз по самым красивым туманностям галактики», – объявил Рон, извлекая один из кристаллов. – «Для тебя, Джина. И да, я знаю, что это не исправит прошлого, но, может быть, поможет начать новую главу?»
Маленький Алекс, сын Мэри, который до этого момента прятался за колонной из звёздного камня, осторожно выглянул, заворожённый светящимися кристаллами. Его зелёные глаза, унаследованные от матери, расширились от восхищения.
«А это для тебя, малыш» – Рон достал небольшую коробочку, внутри которой парил миниатюрный космический корабль. – «Настоящий симулятор межзвёздных путешествий. Можешь исследовать любую точку галактики, не выходя из комнаты».
«Правда?» – Алекс подбежал ближе, забыв о своей обычной настороженности к отцу-похитителю. Корабль в коробочке мигнул огоньками, приветствуя нового владельца.
Атмосфера в зале начала меняться. Запах нервного напряжения сменился ароматом подаваемых блюд – официанты-андроиды бесшумно вплыли в зал с подносами, на которых дымились деликатесы со всех концов галактики. Звуки космической арфы мягко разливались по помещению, создавая умиротворяющий фон.
«Для молодожёнов у меня особый подарок», – продолжил Рон, извлекая ещё один кристалл, больше остальных. – «Я купил вам небольшой астероид в поясе Койпера. Там уже построена уютная база с видом на звёзды. И да, это абсолютно законно», – поспешно добавил он, заметив взгляд Юджина.
Мэри, очарованная происходящим, положила руку на плечо мужа, успокаивая его. Юджин заметно расслабился, хотя всё ещё поглядывал на Рона с подозрением.
«А теперь – главный сюрприз вечера!» – объявил Рон. – «Я организовал для всех гостей космический квест. Каждый получит координаты и подсказки, ведущие к сокровищам, спрятанным в разных уголках нашей солнечной системы. Безопасность гарантирована, все маршруты проверены».
Гости оживились. Пожилая тётушка Марта, до этого момента недовольно поджимавшая губы, заинтересованно приподняла бровь. Даже священник, продолжавший монотонно зачитывать свадебный обряд, сделал паузу, чтобы взглянуть на голографическую карту маршрутов, появившуюся над головами присутствующих.
Джина смотрела на Рона, и в её разноцветных глазах читалась целая гамма эмоций – обида, недоверие, но и проблески того тепла, которое когда-то связывало их.
«Ты всё такой же – большой ребёнок с грандиозными планами», – произнесла она наконец, и в её голосе послышалась нотка нежности.
«Но теперь я научился доводить их до конца», – ответил Рон, протягивая ей лапу.
Алекс, увлечённый своим новым симулятором, случайно активировал голографическую проекцию созвездия Лебедя прямо над свадебным тортом, и тысячи крошечных звёзд рассыпались по белоснежной глазури, создавая волшебное зрелище.
Мэри рассмеялась, глядя на это, и даже Юджин не смог сдержать улыбки. Свадебный пир превращался в настоящий праздник примирения и новых начинаний.
Звёзды за окном, казалось, подмигивали собравшимся, а где-то вдалеке пронеслась комета, оставляя за собой светящийся след – словно ставя точку в одной истории и открывая новую главу в жизни этой необычной космической семьи.
«В Чёрную дыру старые обиды!» – произнёс Юджин, поднимая бокал с мерцающим напитком. – «За новые приключения!»
«За новые приключения!» – подхватили гости, и их голоса слились в единый радостный хор, эхом разносящийся по просторам космического дворца.
После тоста время словно замедлилось. Мерцающий напиток в бокалах переливался всеми цветами туманности Ориона, а звёздная пыль, кружащаяся в воздухе от голографических проекций, создавала ощущение, будто все они плывут в космическом вальсе.
Алекс, всё ещё не отрывающийся от симулятора, случайно открыл новую функцию – и теперь созвездие Лебедя медленно расправляло крылья над свадебным тортом. Каждая звезда созвездия, отражаясь в глазури, создавала свою собственную маленькую галактику. Белоснежный крем мерцал и переливался, словно живой звёздный шёлк.
«Смотрите!» – воскликнул мальчик, когда одна из звёзд созвездия вдруг начала пульсировать ярче остальных. «Она как будто танцует!»
Мэри, глядя на это волшебство, не могла сдержать смеха – чистого, искреннего, как звон хрустальных колокольчиков в космической тишине. Её радость была заразительной: даже всегда серьёзный Юджин расплылся в улыбке, наблюдая, как его невеста буквально светится от счастья.
Джина, стоявшая рядом с Роном, тихо произнесла: «Помнишь, как мы когда-то мечтали о собственной свадьбе под звёздами?»
«Помню,» – ответил Рон, и в его голосе слышалась грусть, смешанная с надеждой. «Я много чего помню, Джина. И много о чём жалею.»
За огромными панорамными окнами космического дворца разворачивался свой спектакль – звёзды подмигивали праздничному залу, словно одобряя происходящее примирение. Внезапно яркая комета прочертила небо, оставляя за собой шлейф серебристого света – будто сама вселенная ставила восклицательный знак в конце одной истории и многоточие в начале другой.
Юджин, наблюдая за всем этим, почувствовал, как старые обиды и сомнения растворяются в космической пустоте. Подняв бокал с искрящимся напитком, он произнёс слова, которые давно хотел сказать: «К чёрту старые обиды! За новые приключения!»
Его слова эхом разнеслись по залу, подхваченные всеми гостями. «За новые приключения!» – звучало отовсюду, сливаясь в единый радостный хор. Голоса отражались от стен космического дворца, создавая удивительную гармонию с тихим гулом двигателей станции где-то далеко внизу.
Алекс, всё ещё управляя симулятором, случайно добавил к проекции метеоритный дождь, и теперь крошечные световые искры падали вокруг гостей, не касаясь их, но создавая иллюзию, что все они находятся внутри живого, дышащего космоса.
Рон смотрел на сына, и его глаза блестели от непролитых слёз. «Он так похож на меня в детстве», – сказал он Джине. «Такой же любопытный и смелый».
«И такой же упрямый, как ты», – улыбнулась она в ответ, впервые за долгое время глядя на него без горечи.
Мэри, заметив этот момент, шепнула Юджину: «Кажется, сегодня мы празднуем не только нашу свадьбу, но и воссоединение другой семьи».
«Может быть, именно поэтому комета решила подарить нам своё благословение», – ответил он, обнимая её за плечи и глядя в окно, где звёздный след всё ещё мерцал в темноте космоса.
Праздник продолжался, наполненный смехом, разговорами и той особенной магией, которая бывает только тогда, когда старые раны начинают затягиваться, а новые надежды расцветают, как звёзды в бескрайней темноте космоса.
Звёздный путь к счастью
L is for the way you look at me
ЛЮ – значит, что ты "любуешься" мной,
O is for the only one I see
Б – значит "бесподобная",
V is very, very extraordinary
О – значит "очень-очень особенная".
E is even more than anyone that you adore can
ВЬ – значит "выше", чем любое обожание.
Love is all that I can give to you
Любовь – это всё, что я могу тебе дать.
Love is more than just a game for two
Любовь – это больше, чем игра для двоих.
Two in love can make it
Двое влюблённых могут горы свернуть.
Take my heart and please don't break it
Возьми моё сердце и, пожалуйста, не разбивай его.
Love was made for me and you
Любовь была создана для нас с тобой
Nat King Cole – Love Was Made For Me And You
«Для молодожёнов у меня особый подарок», – продолжил Рон, извлекая ещё один кристалл, больше остальных. – «Я купил вам небольшой астероид в поясе Койпера. Там уже построена уютная база с видом на звёзды. И да, абсолютно легально», – поспешно добавил он, заметив взгляд Юджина.
Мэри восторженно сжала руку мужа. Их собственный дом среди звёзд – что может быть романтичнее?
«Но сначала», – улыбнулась она, – «давай навестим Кэрри? Она никогда не простит мне, если мы пролетим мимо Юпитера и не заглянем к ней».
Их космический корабль был похож на летящую жемчужину – белоснежный, обтекаемый, с огромными панорамными окнами. Алекс не мог оторваться от пульта управления, завороженно наблюдая, как пространство искривляется вокруг них во время гиперпрыжка.
«Смотри!» – Юджин обнял Мэри за плечи, указывая на приближающийся газовый гигант. Юпитер выглядел как гигантский мраморный шар, опоясанный разноцветными полосами облаков. На его орбите располагался жилой комплекс "Европа-Сити» – архитектурное чудо из стекла и металла.
Кэрри и Елисей встретили их в космопорту. Подруги бросились обниматься, а их мужья обменялись понимающими улыбками.
«Вы обязательно должны увидеть наше пополнение!» – сияла Кэрри, ведя гостей к антигравитационному лифту.
Их квартира располагалась на верхнем уровне комплекса, с потрясающим видом на бесконечный танец юпитерианских бурь. В просторной гостиной, в специальной невесомой колыбели, играли три крошечных котёнка – их шерсть переливалась всеми цветами космической радуги.
«Они родились две недели назад», – с гордостью объяснил Елисей. «Первое поколение космических кошек, специально адаптированных для жизни в условиях пониженной гравитации».
«Они очаровательны!» – восхитилась Мэри, наблюдая, как котята кувыркаются в воздухе.
Вечером они отправились в "Звёздную пыль" – самый изысканный ресторан Европа-Сити. Панорамная терраса парила над поверхностью Юпитера, а силовое поле создавало иллюзию открытого космоса.
«За любовь!» – произнёс тост Елисей, поднимая бокал с искрящимся напитком. «И за новые начинания!»
Алекс настолько увлёкся игрой с космическими котятами, что не хотел улетать. И когда Кэрри предложила оставить его погостить несколько дней, все согласились, что это отличная идея.
«Теперь», – прошептал Юджин, когда они вернулись на корабль, – «мы можем начать наш настоящий медовый месяц».
Корабль плавно поднялся с посадочной площадки. Мэри стояла у панорамного окна, наблюдая, как удаляется сияющий город. Юджин обнял её сзади, уткнувшись носом в её волосы.
«О чём думаешь?» – спросил он тихо.
«О нас. О будущем. О том, как удивительно устроена жизнь – случайная встреча в космическом баре, и вот мы уже летим к нашему собственному астероиду».
«Знаешь», – Юджин развернул её к себе, – «я думаю, это была не случайность. Во всей бесконечности космоса мы должны были встретиться именно там и именно тогда».
Они стояли, прижавшись друг к другу, а за окном проплывали звёзды. Корабль держал курс к поясу Койпера, где их ждал новый дом.
«А давай устроим там сад?» – предложила Мэри. «Я видела новые гидропонные системы с искусственной гравитацией. Представляешь – живые цветы среди вечной мерзлоты космоса?»
«И большую библиотеку», – добавил Юджин. «С настоящими бумажными книгами. Они так приятно пахнут…»
«И обсерваторию», – мечтательно продолжила Мэри. «Прямо в спальне, чтобы засыпать под звёздами».
«И детскую», – тихо сказал Юджин. Мэри замерла в его объятиях, потом подняла голову, встречаясь с ним взглядом. В её глазах плескалось целое море любви.
«Детскую», – согласилась она. «С космическими мобилями над кроваткой».
Корабль нёс их сквозь звёздную бесконечность, а они продолжали строить планы – один фантастичнее другого. О том, как будут выращивать кристаллические розы в невесомости. О том, как будут устраивать пикники под силовым куполом, глядя на танец астероидов. О том, как будут встречать друзей и родных в своём маленьком космическом раю.
Где-то на полпути к поясу Койпера они устроили романтический ужин прямо в кабине управления. Юджин достал бутылку того самого молока, с которого началось их знакомство. Мэри смеялась, вспоминая, как неуклюже он тогда пытался завести разговор.
«Я был настолько поражён твоей красотой, что забыл все умные фразы, которые приготовил», – признался он.
«А я думала, что ты самый очаровательный недотёпа во всей галактике», – поддразнила она.
«И как, изменила своё мнение?»
«Нет», – Мэри ласково коснулась его щеки. «Ты всё такой же очаровательный. Только теперь ты мой недотёпа».
За окном проплывали туманности и звёздные скопления, но они почти не замечали этой космической красоты, поглощённые друг другом и своими мечтами о будущем. Их маленький корабль нёс их к новой жизни, к их собственному кусочку космоса, где они построят свой дом и свою вселенную на двоих.
А где-то далеко позади, на орбите Юпитера, Алекс играл с космическими котятами и думал о том, что у него теперь есть не просто отец, а полная семья. И эта мысль согревала его сердце, несмотря на холод космического пространства.
Танцы среди звёзд
We get it on most every night
Мы приходим сюда каждую ночь,
When that moon is big and bright
Когда луна большая и яркая -
It's a supernatural delight
Это сверхъестественное наслаждение,
Everybody's dancing in the moonlight
Все танцуют в лунном свете.
Everybody here is out of sight
Здесь все вне поля зрения,
They don't bark and they don't bite
Они не ругаются и не кусаются,
They keep things loose they keep it tight
Они не говорят о своих проблемах, забывая о них.
Everybody's dancing in the moonlight
Все танцуют в лунном свете.
Dancing in the moonlight
Танцуя в лунном свете,
Everybody's feeling warm and bright
Все чувствуют тепло и веселье -
Toploader Dancing in the moonlight
"Смотри!" – выдохнула Мэри, когда их корабль вышел из гиперпрыжка. Сатурн раскинулся перед ними во всём своём великолепии – величественный гигант, опоясанный сверкающими кольцами, которые переливались всеми оттенками золота в свете далёкого солнца.
"Добро пожаловать на Титан-Парадайз!" – раздался в коммуникаторе звонкий голос Марго. На обзорном экране появилось её улыбающееся лицо. "Заходите на посадку в доки E-7. Грег уже готовит свой фирменный космический глинтвейн!"
Их встретили в личном ангаре – Марго, рыжеволосая и лучистая, как всегда, и Грег, высокий викинг с добрыми глазами и окладистой бородой, в которую были вплетены крошечные световые нити.











