bannerbanner
Сян и Бао играют в героев
Сян и Бао играют в героев

Полная версия

Сян и Бао играют в героев

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Кай-Мин поднялась на вершину и окликнула подругу, прервав ход её мыслей.

Сян аккуратно продвигалась по плато, направляемая Кай-Мин. Когда Сян находила следующий провал, она очищала его полностью от растительности, чтобы пустить туда свет, и заглядывала внутрь. В эти минуты Кай-Мин мучительно ожидала, что скажет подруга. Каждое "НЕТ" всё сильнее повышало внутреннее напряжение девушки. Через полчаса таких трудов она уже чуть не плакала.

В голове проносились воспоминания.


***


Деревянное здание в красных тонах, витиевато украшенное головами драконов и диковинной резьбой, многочисленными ярусами уходило ввысь. На самом последнем этаже, поверх черепичной крыши, возвышался шпиль с флагом и эмблемой Императорской Академии. Перед центральным зданием располагалась большая площадь, мощеная серыми плитами. Слева и справа от открытого пространства были одноэтажные общежития. Перед входом на площадь стояли огромные красные деревянные ворота, также, как и всё остальное, украшенные драконами и резьбой.  К воротам вела широкая лестница.

На площади находилось много народу. По периметру уже выстроились стражники в парадных доспехах. В воздухе летали звуки разыгрывающихся музыкантов и запах благовоний из многочисленных курильниц. Студенты разных курсов и отделений, разбившись на группы, болтали между собой. Им предстояло официальное приветствие первокурсников этого года. Всеобщий особый интерес вызывали студенты по обмену. Все потом будут пытаться познакомиться с ними. Всем интересны иномиряне, которые будут рассказывать множество диковинного про свою родину. Всем, кроме пятикурсников. Те за годы учёбы насмотрелись на иномирных. А сейчас все их мысли только о дипломе, и некоторые из них уже подрабатывали на своих будущих рабочих местах.

–– Ой, смотрите! Какие мальчики… – Первокурсницы щебетали между собой, словно птички, собравшиеся в стайки.

–– Это пятикурсники.

–– Они выпускаются в этом году?

–– Да.

–– Жаль…

Группа статных ребят прошествовала мимо.

–– Да, жаль. Они классные…

Следом прошёл невысокий, тщедушного вида молодой человек с синяками от недосыпа вокруг глаз. Он что-то читал на ходу и не на кого не обращал внимания.

–– Классные, почти все… – Девочки демонстративно отвернулись.

Молодой человек врезался в кого-то и, извинившись, поплёлся дальше. Девушка с двумя рыжими хвостиками, в которую врезался парень, проводила его взглядом и вернулась к разглядыванию странной для неё архитектуры.


***


–– Нашла! Они тут! – Прокричала Сян, сидя около очередного, только что расчищенного ею, провала.

Кай-Мин стрелой побежала к подруге.

–– Ямы! Здесь ямы! – Кричала, предостерегая девушку, Сян. – Не торопись ты! С ними нормально всё, почти…

Это "почти" заставило Кай-Мин только быстрее бежать со скалы. Сян заметила, что та довольно хорошо владеет телом и на высокой скорости ловко скачет с уступа на уступ, спускаясь по камням.

Сян в воздухе поймала подругу, которая уже прыгала в провал.

–– Профессор Чжэээн! С Вами всё в порядке?! Я говорила, говорила, что Вы себя совсем не бережёте!

–– Со мной всё хорошо, Кай-Мин! Вот Бао лодыжку вывихнул! – Прокричал Чжэн.

–– С Вами точно всё в порядке?! – Не унималась помощница. – Вы, всё-таки, с такой высоты упали!

–– Падение смягчил мой рюкзак! Но, кажется, я сломал что-то из оборудования. – Профессор отвлёкся от разговора и полез в рюкзак, проверять потери.

–– Бао, как твоя нога?! – Обратилась Сян к другу.

–– Нормально! Мы с профессором обработали ногу! Пройдёт!.. Здесь проходы в стенах!

–– То есть как?! Это не яма?!

–– Нет! Скорее на обрушившийся потолок в пещере похоже! Я упал через проём, где вы сейчас, а профессор свалился в соседней пещере! Он пришёл ко мне через проход!

–– Оставайтесь на месте. Вот, ловите.

На дно упала сумка.

–– Там еда! Мы с Кай-Мин сходим в лагерь за верёвкой и остальным! Ждите нас!

–– Нет, Сян! – Вмешался профессор. – Вы не успеете в лагерь и обратно засветло! В темноте вы рискуете сами попасть в провал! Приходите завтра!

–– Нет! – Возмутилась Кай-Мин. – Мы не бросим вас тут на ночь!

–– С нами всё будет в порядке! Еду вы нам оставили! Остальное есть у меня в вещах! Идите!

–– Ладно, – сдалась Кай-Мин.

Сян помахала рукой и девушки отправились к лагерю.

По дороге Сян старалась поддержать подругу:

–– С ними всё будет хорошо. Ты же слышала профессора. У них всё есть. Завтра вернёмся с верёвкой и вытащим их оттуда. Самое страшное, что будет, – Бао за ночь замучает Чжэна своими рассказами…

Это вызвало лёгкую улыбку на лице Кай-Мин и немного улучшило настроение.

–– А про какую корову ты говорила?

–– Корову?

–– Ну да. Когда мы искали первый провал, ты сказала, что не хочешь стать коровой.

–– Аааа, – протянула девушка. – Знаешь, что такое болота?

–– Да. У нас они редкость, но в Борее12, я слышала, их много.

–– Ну вот, на болотах есть озёра, где растения, сплетаясь слоем, покрывают поверхность воды. Слой растений настолько плотный, что ты можешь ходить по ним, как по плавающему острову. И со стороны они выглядят, как поросшие зеленью и ягодами поляны. Коровы любят забредать туда. Но подобные места опасны тем, что в некоторых участках слой тоньше и не выдерживает веса крупного животного. Они проваливаются и тонут. Вот я и вспомнила этот факт, когда мы провал в цветах искали, и как-то вырвалось само собой, что не хочу стать такой вот коровой.

–– Откуда ты это знаешь?

–– Отец рассказывал…

7 ГЛАВА – В которой Бао и Чжэн бродят по лабиринту пещер

Профессор ходил по периметру пещеры и ощупывал стены.

–– Это, скорее, не пещера. Больше это похоже на карст.

–– На что? – Не понял Бао.

–– Карстовые полости. Их вымывают подземные воды. В некоторых местах они осыпаются, создавая провалы. Эти проходы могут распространяться на большие расстояния.

–– Но здесь совершенно сухо и песок.

–– Вода, видимо, вся ушла! Было бы интересно узнать куда.

Профессор подошёл к своим вещам и начал собираться.

–– Вы хотите изучить их?

–– Да. Вам с вашей ногой, лучше остаться. Я вернусь через пару часов.

–– Ну уж нет. Сян меня живым съест, если я оставлю Вас одного. И потом, я тоже хочу посмотреть.

Бао, используя палку как костыль, встал и выпрямился, показывая свою готовность.


Чжэн закинул рюкзак за плечи и они побрели в один из проходов.


Все пещеры, через которые они проходили, выглядели одинаково – гладкие стены из песчаника, сухой, покрытый небольшим слоем песка, пол и провал в потолке, затянутый кружевом растительности. Сквозь отверстие проникали солнечные лучи, освещая помещение. В некоторых пещерах на полу лежали останки горных баранов, попавших сюда, по-видимому, также, как и мужчины, свалившись сверху.

Исследователи спускались по проходам ниже и ниже, но все пещеры походили друг на друга. В какой-то момент Бао вскричал:

–– Стоп!

Чжэн вопросительно посмотрел на спутника. Парень продолжал:

–– Мы или ходим кругами, что странно, так как мы спускаемся вниз и ещё ни разу не поднимались. Или эта светящаяся дырка в потолке магическая. Не может здесь быть прохода наружу – глубоко. В любом случае – что-то здесь не так.

–– Вы правы. – Спокойно подтвердил профессор.

–– Вы давно поняли?

–– После семнадцатой пещеры.

–– И когда это было? – Бао даже обиделся, что так долго этого не замечал.

–– Около получаса назад.

–– Так мы уже давно ходим так? И что Вы думаете?

–– В принципе тоже, что и Вы. Похоже на магию. Остаётся выяснить, кто и зачем?

Бао удивило то хладнокровие, с которым профессор отнёсся к ситуации. Он только хотел было что-то сказать, как из прохода в стене послышались какие-то звуки. Парень поднял палку, приготовившись к атаке и, прихрамывая, направился к источнику звука. Чжэн шёл позади. Пройдя по проходу, они вышли к очередной пещере, где в углу в куче копошились гигантские муравьи. Размером они были с крупную собаку. Профессор, заметив их, сразу полез в свой рюкзак, ища что-то. Бао хотел было развернуться и тихо уйти отсюда, но наткнулся на мужчину и тот выронил склянку, которая с грохотом возвестила всем о непрошенных гостях.

Муравьи, как по команде, развернулись в сторону шума и побежали на чужаков. Бао шестом с размаху размозжил голову первому монстру и отбросил в сторону ещё одного. За ними последовали новые. Парень отбивался от гигантских насекомых, стараясь нанести им как можно больше ущерба.

"Он так быстро устанет." – Отстранённо подумал профессор. Сориентировавшись, он скомандовал:

–– Бей по ногам. Они слабее.

Бао сразу понял, что имел в виду Чжэн, и перестал орудовать размашистыми ударами по корпусу, которые отнимали много времени и сил, а сосредоточился на конечностях, которые можно было перебить даже не сильным тычком.

Муравьи толпой нападали с разных сторон. Удары палки градом обрушивались на насекомых. Парень давно забыл про боль в ноге и неистово отбивался от мелких, но многочисленных чудовищ. Рядом Чжэн, неспособный к бою, продолжал искать что-то в рюкзаке. Конечности и переломанные части тел летели в разные стороны. Мёртвые и полуживые муравьи валялись повсюду.

Группа насекомых сильно поредела. Сгруппировавшись в единый отряд, они предприняли последнюю атаку. В это время Чжэн, наконец, нашёл то, что искал. Он вытащил из рюкзака мешочек и кинул в толпу муравьёв. Тот хлопнул над их головами и осыпал неким порошком.

Тут же все остановились. Монстры будто бы забыли про людей. Они потеряли ориентацию, начали бродить и толкаться. Некоторые, столкнувшись, начинали потасовки.

–– Не трогай их, – прошептал Чжэн, рукой придерживая палку товарища. – Идём отсюда.

Уйти тем же проходом, что они сюда пришли, не вышло. Оттуда слышались звуки множества ног приближающегося подкрепления. Выбрав один из оставшихся проходов, Чжэн высыпал что-то на его пороге прежде, чем уйти в него. Мужчины со всей возможной скоростью двинулись вглубь.

–– Что это было? – Спросил Бао, когда они отошли на достаточное расстояние.

–– Я думаю, что это гигантские муравьи.

–– Это-то понятно. Я про Ваши порошки.

–– Аааа. Это смесь трав и нескольких минералов. Должно было сработать, как дезориентирующее средство.

–– Должно было? – Насторожился парень. – А могло не сработать?

–– Я его ещё не пробовал на насекомых. До этого момента…

–– До этого момента, – передразнил Бао. – У Вас ещё есть?

–– Да, парочка. На них всех не хватит.

–– А перед входом в туннель, Вы то же самое высыпали? Чтобы они за нами не пошли?

–– Да. Но учитывая их состояние, они будут носиться везде и могут выйти на наш след. Думаю, что все проходы связаны и это дело времени.

–– Надо скорее выбираться отсюда.


Пещера сменялась пещерой, один проход другим… Беглецы продвигались вглубь, подгоняемые погоней. Когда наконец звуки преследования позади стихли, Бао с профессором решили сделать привал и передохнуть.

–– Чжэн, как Вы думаете, вся эта гора – большой муравейник?

–– Это бы многое объяснило. – Профессор, покопавшись, достал из рюкзака лекарства. – Давай сюда ногу, надо обезболить её, а то ты скоро не сможешь идти.

Бао вытянул конечность и, пока Чжэн занимался ею, продолжил:

–– Получается, что мы нашли новое Подземелье? Странно… Здесь нет поселений…

–– Почему странно?

–– У меня есть версия, что Подземелья появляются около большого скопления людей. – Парень поморщился от боли в ноге и продолжал. – Не замечали, что, чем крупнее город, тем больше в его округе находят Подземелий?

–– Интересно… Но может быть и другая связь.

–– Например?

–– Не знаю. – Чжэн пожал плечами. – Это твоя версия, что какая-то связь вообще существует… – Мужчина поправил штанину на ноге раненного и встал. – Всё. Я закончил. Можешь идти?

Бао осторожно приподнялся и, переминаясь с ноги на ногу, прислушался к своим ощущениям.

–– Почти не больно. Лучше, чем раньше.

–– Это сильное средство. Оно плохо действует на внутренние органы, его не стоит использовать часто. Потом надо будет очистить организм отваром, но сейчас у нас нет выбора.

–– Спасибо. Муравьёв, вроде, не слышно. Может, отстали?

–– Вряд ли. Муравьи общаются с помощью запахов. Это их язык. И по запаху они будут искать нарушителей территории. Лучше ускориться, пока у нас есть преимущество.

Они собрали свои вещи и направились дальше.

Продвигаясь, мужчины долгое время не встречали монстров. Они блуждали по Подземелью, пытаясь найти выход из Гигантского муравейника, но углублялись всё больше. Спустя два часа Чжэн и Бао вышли в более крупную пещеру. В противоположной стене был проход. Тёмный зев туннеля украшали каменные витиеватые наплывы природного барельефа, придавая арке входа величественности и будто предупреждая, что дальше ждёт что-то особенное.

Бао не понравилась эта "торжественная обстановка". Учитывая место, ничего хорошего это не предвещало.

–– Это Босс Подземелья. – Пояснил Чжэн.

–– Я слышал о них, но в наших Подземельях их нет… – Ответил Бао. – Насколько я знаю, Боссы встречаются в очень крупных и опасных Подземельях. Мы бы попросту не дошли до него. А тут, можно сказать, почти нет монстров.

–– Я уверен, что это вход в комнату босса. Я уже видел подобное…

–– Может, Подземелье только появилось, и главного монстра ещё нет внутри?

–– Может быть. – Согласился Чжэн. – Никто ещё не описывал, как появляются и развиваются Подземелья. Надеюсь, что в его комнате есть телепорт наружу.

–– Какой телепорт наружу? – Удивился Бао.

–– Судя по тому, что мне известно – в каждой комнате Босса Подземелья формируется телепорт наружу. Он появляется вместе с рождением главного монстра и сначала бывает небольшого размера. Босс же появляется сразу огромным и не может воспользоваться выходом. А человек может. Со временем телепорт растёт и, когда достигает нужного размера, то переносит чудовище на поверхность. Помнишь атаки монстров на города?

Бао кивнул.

–– Это оно и было. Ещё хуже, если чудовище, появившись на поверхности, поселяется в каком-нибудь лесу или водоёме. Тогда, через некоторое время вся окрестность будет кишеть монстрами.

–– Поэтому авантюристы регулярно зачищают Подземелья?

–– Именно…

–– И там точно должен быть телепорт на поверхность?

–– Очень надеюсь на это…

–– Что-же, альтернатива – это вернуться и попробовать пройти через толпы безумных гигантских муравьёв. Давайте сначала заглянем одним глазком туда… – Бао кивнул в сторону комнаты Босса.

–– Думаю, что у нас особо нет выбора. Пойдём…

И они двинулись в сторону зловещего прохода.

8 ГЛАВА – В которой Бао и Чжэн проникаются жалостью к Босу Подземелья

Странное Подземелье сформировалось в виде муравейника внутри горы. Случайно попавшие сюда молодые мужчины уже целую ночь бродили по лабиринту проходов, ища выход. Комната Босса Подземелья, к которой они вышли, отличалась от остальных пещер размером. Пройдя украшенный витиеватыми наплывами туннель, Чжэн и Бао вышли в огромную пещеру. Она также, как и все предшествующие, была слабо освещена сверху из затянутого растениями проёма в потолке.

Мужчины оглядели странную картину. По периметру были расставлены многочисленные ящики, столы с вещами и какое-то оборудование. В центре пещеры выстроены бамбуковые леса, среди которых была зажата огромная Муравьиная матка. Чудовище, не смотря на свои титанические размеры, не пыталось вырваться. Оно выглядело ослабленным. Вокруг Босса на лесах висели большие курильницы, напоминавшие перевёрнутые щиты. В них на углях что-то тлело. Видимо для успокоения монстра.

Сбоку стоял алтарь, а на полу был нарисован круг с символами и рунами. Рядом своими делами занимались несколько человек.

Бао сразу понял, что вступать в контакт с мутными личностями лучше не стоит. Чжэн поднёс палец к губам, указывая соблюдать тишину. Они оба присели и спрятались за крупным ящиком, изучая ситуацию. Профессор указал на круг с символами и шепотом проговорил:

–– Это круг телепортации. Они здесь давно.

–– Как они смогли проделать такое с Боссом Подземелья? И зачем?

–– Я только слышал о таком, но думал, что это всё выдумки. Босс является источником ценных ресурсов. Их получают при его убийстве. Но каждый раз сражаться с чудовищем, а потом подолгу ждать возрождения – это тяжело и накладно. Один наём авантюристов высокого класса чего только стоит. А их нужно много для битвы с Боссом. Плюс зачищать Подземелье от монстров каждый раз – опасно. Ну, так вот, кто-то придумал укрощать Боссов и собирать с них ресурсы регулярно. Ослабление и порабощение Босса приводит к тому, что Кристалл Подземелья тратит свои силы на его восстановление и не создаёт новых монстров.

–– Поэтому мы не встречали чудовищ по пути?

–– Да.

–– А как же Гигантские муравьи ближе к поверхности?

–– Они, скорее всего, из предыдущего поколения. Их просто не зачистили, потому что не мешали. И даже помогали своим присутствием, отгоняя незваных гостей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Сян Ху – переводится как «летающая» + «тигрица».

2

Ханьфу – узкоманжетная, длинная до колен верхняя одежда.

3

Бао Вей – Переводится как «сокровище» + «великая энергия».

4

Чанъань – Переводится как «Великое спокойствие». Столица Империи Чжунгуо.

5

Рен – Переводится как «никакой».

6

Яньджао – переводится как «дальний угол».

7

Цзянши – тип ожившего трупа. Известный также как «подпрыгивающий» вампир. Окостеневшее тело, которое передвигается прыжками, вытянув вперёд руки. Цзянши убивает живых существ, обычно ночью, чтобы поглотить их жизненную силу, тогда как днём он отдыхает в гробу или прячется в тёмных местах, таких как пещеры.

8

Кай-Мин – Переводится как «открытая».

9

Чжэн Шилин – Переводится как «правильный, интеллектуальный».

10

Момордика (Momordica) – род растений из семейства Тыквенные. В природе насчитывается 37 видов, все они лианы. В качестве культурных растений обычно выращивается момордика харанция (Momordica charantia). В народе момордику называют «горький огурец» или «горькая тыква». В пищу используют горьковатую мякоть недозрелых плодов (семена удаляют). Также у момордики съедобны молодые листья, побеги и цветки – их тушат и используют в качестве гарнира. Считается, что питательны и целебны все части растения – корни, листья, семена, цветки и плоды.

11

Джетера – один из шести миров, связанных между собой.

12

Борея – один из шести миров, связанных между собой.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4