bannerbanner
Линдэлия, или Песнь о пропавшем дитя
Линдэлия, или Песнь о пропавшем дитя

Полная версия

Линдэлия, или Песнь о пропавшем дитя

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Лиза, не колеблясь ни минуты, тут же сняла золотую подвеску, и протянула её Роберту в открытой ладони. Увидев медальон, мужчина быстро схватил его, чтоб разглядеть получше.

– Он точно твой? – недоверчиво спросил Роберт, поразившись увиденной вещице, после долгого и тщательного её изучения.

– Ну вот, и вы тоже, – обиделась Лиза. – Мой! А то чей же? Если меня с ним нашли, значит он точно мой! – решительно заключила она.

– Бесспорно это так, – согласился с таким выводом мужчина.

– К тому же, как я уже сказала, – продолжила девочка, – на всех вещах, были точно такие же рисунки как на медальоне. Интересно, что они означают? И кто они, мои настоящие родители? – печально вздохнула Лиза.

– А как ты прочла надпись на медальоне, она же на древне-эльфийском? – вдруг воскликнул изумлённый Роберт. – Насколько я понимаю, этот язык тебе не известен.

– Не знаю, – задумчиво ответила Лиза. – Когда я посмотрела на неё, слова словно сами захотели, чтобы я их прочла. Текст, вдруг стал мне понятен, как будто я знала его всегда, и слова сами слетели с моих губ.

– Возможно, это родовая память… – тихо пробормотал себе под нос Роберт. – Значит…

Ещё некоторое время он сидел молча, размышляя над чем-то.

– Значит, это всё-таки девочка… – тихо произнес он. – Все ищут мальчика, а это девочка… Все ищут наследника, а это оказывается…

– Что, что? – полюбопытствовала Лиза, прислушиваясь к словам Роберта, но он, глубоко погрузившись в свои мысли, не обращал на девочку никакого внимания.

Поразмыслив, над чем-то, ещё какое-то время, Роберт молча вернул Елизавете медальон, а затем произнёс : – Это очень редкая и ценная вещь. Будь с ней аккуратна, не потеряй.

А чтобы полностью убедиться в своей правоте, он решил ещё раз проверить догадку.

– Милая, – обратился Роберт к девочке, – не могла бы ты выполнить ещё одну мою просьбу?

– Да, конечно, – робко согласилась Лиза. – А что нужно делать?

– Ничего особенного, – успокоил её хозяин дома. – Подойди, пожалуйста, к этому зеркалу.

И Роберт жестом руки указал на висящее рядом чёрное зеркало, напугавшее её, когда она увидела его впервые. Пересилив себя, Лиза поднялась с дивана, и очень осторожно и не смело, всё же приблизилась к этому загадочному предмету.

– Это – обсидиановое зеркало, – пояснил Роберт, – оно показывает лишь то, что тебе нужно узнать. Если требуется решить какой-нибудь важный вопрос, оно даёт подсказку. Это не простое зеркало, оно пропитано могущественной магией, и таит в себе великую силу. Никогда невозможно предугадать, что оно тебе покажет, и какое решение может подсказать. А теперь иди сюда, не бойся, – обратился он к девочке. – Подойди к зеркалу, встань ближе, прямо напротив, и смотри в самую его глубь, – мягко распорядился Роберт, вставая с места, и становясь недалеко от Лизы.

Глубоко вздохнув, девочка подошла ближе. Преодолевая свой страх перед странным зеркалом, она делала то, что от неё требовали. Стоявший рядом Роберт, сделал какой-то жест рукой по направлению к зеркалу, и произнес непонятную ей фразу. Какое-то время они стояли молча, пристально вглядываясь в тёмную поверхность ничего не отражающего зеркала. Ничего не происходило, но Лиза упорно продолжала смотреть в его пугающую черноту. И вдруг, полированная поверхность зеркала дрогнула, и где-то, в самой его глубине, они увидели быстро приближающуюся маленькую светлую точку. Девочке показалось, будто в эту самую минуту время остановилось, а пятно яркого света, стремительно увеличиваясь приближается, преобразуясь в какой-то светлый силуэт. По мере его приближения, он становился всё чётче и понятнее, и наконец, они смогли рассмотреть появившийся перед ними образ, чётко проявившийся в чёрном зеркале.

От изумления Лиза даже открыла рот. Она никогда прежде не видела таких странных зеркал. И тут, неожиданно для самих себя, они увидели чёткое изображение очень красивой белокурой девушки. Её стройный стан был затянут в блестящие доспехи, в которых отражались ослепительным светом солнечные лучи, голову венчала золотая корона, а на плечи спадали белоснежные локоны, прикрывавшие алую королевскую мантию. На её левом плече сидел белый сокол, а у ног покорно лежал крылатый снежный барс. Одной рукой она опиралась на лёгкий прозрачный меч с золотой рукояткой, украшенной драгоценными камнями, а другой придерживала большой зеркальный щит.

И вдруг, случилось невероятное – изображение девушки раздвоилось, и на какое-то время на зеркальной поверхности вместо одной, оказалось две незнакомки. Девочке даже показалось, что изображения отличаются друг от друга. Одна из них держала в руке меч, а другая – щит. А затем, по зеркалу, словно по воде, пошла рябь, и через мгновение всё стало по прежнему – перед ними была одна красавица, вместо двух.

Не успев хорошенько разглядеть появившееся видение, Роберт с Лизой увидели, как оно вдруг подёрнулось дымкой, и прекрасный образ бесследно исчез. Всё закончилось так же неожиданно, как и началось.

Ещё какое-то время они стояли неподвижно. Увиденное поразило их обоих. Девочка не совсем осознавала, что она только что видела в этом пугающем обсидиановом зеркале.

Лиза попала в этот магический мир, из другого – материального мира, где всё было просто и понятно. Где все её убеждали, что чудес не существует, а волшебство бывает только в сказках, поэтому ей было трудно понять и осознать увиденное, тем более в это поверить.

Хозяин дома тоже был в полном смятении, не меньшим чем Елизавета. Он машинально сел обратно в кресло, его ноги просто подкосились. По его виду было заметно, что он чем-то озадачен. Видимо, он, так же как и девочка, осмысливал видение пришедшее из волшебного зеркала. Заметив это, Лиза решила тихонько присесть на диванчик, стараясь при этом не прерывать ход его мыслей, хотя ей не терпелось узнать, что он скажет об увиденном. Но мужчина сидел в кресле в глубокой задумчивости, не обращая на неё никакого внимания, и молчал. Затем он неожиданно встал, и обратился к девочке :

– Послушай меня, Елизавета, – начал он взволнованно, – не говори, пожалуйста, никому о произошедшем : о нашем с тобой разговоре, и особенно о том, что ты видела в зеркале. Об этом знать пока никому не нужно. Это напрямую касается твоей безопасности, и твоего дальнейшего будущего. Тебе понятно? – Лиза в ответ только кивнула. – И ещё, спрячь подальше свой медальон, и никому его не показывай. Договорились?

Лиза, конечно, не поняла, почему она должна всё скрывать, но снова утвердительно кивнула.

– Помощи тебе сейчас ждать неоткуда, но мы позаботимся о тебе. У нас ты будешь в безопасности. Никто не станет тебя здесь искать. Так что пока поживешь у нас, – размышляя, продолжил Роберт. – Я скажу Мэри, чтобы она приготовила тебе отдельную комнату. Дом у нас большой, места всем хватит. Много хлопот ты нам тоже не доставишь, так что можешь спокойно жить у нас столько, сколько будет нужно. Знакомым скажем, что ты – моя племянница, приехавшая из далека. Думаю, лишних вопросов по этому поводу не будет. А затем, решим, что делать дальше. И ещё… Я постараюсь узнать что-нибудь о твоих родителях, хотя, это будет не легко. И как только мне будет что-то известно, я тут же сообщу тебе об этом.

– О родителях? – тут же оживилась Лиза. – Я смогу к ним вернуться? – с надеждой спросила она.

– Я говорю сейчас о твоих настоящих родителях. А о мире людей, к сожалению, тебе придется забыть, – сухо пояснил Роберт. И увидев огорчённое лицо девочки, продолжил. – Увы, тебе придётся выбирать, если ты остаёшься здесь, значит ты не сможешь вернуться в мир людей. Но я могу сообщить твоим приёмным родителям, что с тобой всё в порядке, чтобы они не волновались. – Заверил он девочку. – Возможно, вскоре нам удастся понять, что сегодня мы с тобой видели в зеркале, и что это означает. На этом, пожалуй, стоит закончить наш разговор.

Поднявшись с кресла, он неожиданно громко крикнул :

– Мэри, дети, спускайтесь вниз!

Не успел он договорить, как на лестнице послышался торопливый топот ног. Дети быстро сбежали вниз, а их мать степенно спускалась вслед за ними. Создавалось впечатление, что они были где-то рядом.

– У меня есть для вас важная новость! – торжественно обратился к домашним хозяин дома, когда те спустились в гостиную. – Лиза пока останется у нас. Мэри, дорогая, приготовь, пожалуйста, ей комнату.

Услышав эту новость, близнецы радостно засияли.

– Хорошо! – согласно кивнула жена. – А надолго?

– Пока не знаю. Там будет видно. Да, и ещё… – важно заметил он. – Для всех, кто будет спрашивать, Лиза – моя племянница, и приехала к нам погостить. Всем всё понятно? – Роберт строго обвёл взглядом всех присутствующих. Близнецы, ничего не понимая, удивлённо переглянулись, но согласно кивнули в ответ.

– Чего же тут непонятного? Всё понятно, – бурчала себе под нос Мэри, медленно поднимаясь по лестнице.

Она была слегка обижена тем, что муж, не посоветовавшись с ней, принял столь важное решение. Но возражать ему она не смела, и идти против его авторитета тоже. Всё-таки он был главой семьи, важные решения он принимал сам, и последнее слово всегда было за ним.

– Извините, – обратилась Лиза к Роберту. – Если теперь, я ваша племянница, можно мне называть вас – тетя Мэри, и дядя Роберт?

– Разумеется, – кивнул он девочке. – А сейчас, можете пойти прогуляться. Ступайте.

– Но, чтобы к ужину были дома, – крикнула с лестницы мать детям.

– Хорошо! – хором ответили близнецы.

Дважды повторять им не пришлось. Близнецы подхватили Лизу под руки, и пулей вылетели из дома.


Знамение Багровой луны.

Как только ребята поняли, что им предоставили полную свободу, не долго думая, они тут же побежали на большую цветущую поляну окружённую тонкими молодыми соснами. Оглядевшись по сторонам, и убедившись, что рядом никого нет, Пол пристал к подруге с расспросами:

– Ну давай Лиз, рассказывай! Здесь точно никого нет, можешь говорить спокойно, – начал он нетерпеливо допрашивать девочку. – О чём вы там с отцом так долго говорили, а?

– Да так… – смущенно ответила Лиза, сидя на мягкой травке, и подставляя лицо тёплому солнышку, – ни о чём.

– Ну да, так мы тебе и поверили! – поддержала брата Полли. – Во-первых : я давно не видела отца таким как сегодня, значит, действительно произошло что-то серьёзное. Во-вторых : мы стояли на лестнице, и кое-что слышали, – с хитрым прищуром в глазах, заверила она.

– Да. И кое-что видели, – поддакнул брат. – Правда, ничего не поняли, – задумчиво заметил он.

– Ну, мы ждём! – настаивала Полли, подсаживаясь рядом с Лизой. – Рассказывай!

– Да я правда не знаю что сказать, – вздохнув, ответила девочка. – Я сама ничего не поняла. Сначала, ваш отец попросил показать ему мои уши, так же как и вы. Правда не знаю зачем. Потом спросил про медальон, и долго его рассматривал. Затем спросил, точно ли он мой. Я сказала, что – да. Ну, и тогда он попросил посмотреть меня в это жуткое зеркало висящее у вас в гостиной. Вот и всё!

– Так, так… – задумчиво бормотал себе под нос мальчик, делая умное выражение лица, и расхаживая по поляне туда-сюда. – Кое-что начинает проясняться. Во-первых : уши! – остановившись на месте, и подняв вверх указательный палец, важно произнес он. – Такие уши бывают только у эльфов, – деловито заключил он.

– Да! Хотя твои почему-то намного меньше, – удивленно заметила его сестра. – А может быть ты не чистокровная эльфийка? – спросила она, смотря на Лизу подозрительным, и в тоже время вопрошающим взглядом.

– Да сдались вам мои уши, – обиделась на них Лиза.

– Во-вторых : медальон! – важно продолжил Пол. – Кстати, а что там с медальоном? – поинтересовался он у девочки. – Можно посмотреть его ещё раз?

– Вообще-то, – робко возразила ему Лиза, – ваш отец просил его никому не показывать.

– Это правильно, – поддержала её Полли. – Но мы ведь твои друзья, и хотим тебе помочь. Так что, может быть, ты всё-таки нам его покажешь? Тем более, что мы его уже видели.

Лиза задумалась на некоторое время. Хоть Роберт и предупреждал её хранить секрет ото всех, но близнецы были её единственными друзьями в этом, новом для неё, мире, и доверять она могла только им. К тому же, она совсем не понимала, почему их отец делает из всего этого такую ужасную тайну. Взвесив все за и против, Лиза согласилась с друзьями, и сняв медальон с шеи, протянула его Полли. Но Пол оказался более проворен. Выхватив медальон из рук девочки, он принялся вместе с сестрой рассматривать его с большим интересом.

– Так! Понятно! – вымолвил он через некоторое время. – Я так полагаю, что эта вещь очень редкая. Сам я никогда не видел подобного, но зато слышал, что бывают вещи открывающие порталы в другие миры. Видимо надпись, выгравированная на нём, и открыла тебе портал в наш мир. Но вот что за герб на нём изображен, я не знаю. Правда он похож на другой, всем известный герб, но я в этом не уверен. И камни на нём зачем-то.

– Они, наверное, нужны для того, чтобы открывать портал между мирами, – высказала своё предположение Полли. – Возможно, они играют здесь важную роль. А вот про герб, я тоже ничего не знаю. Но вот наш папа видимо знает, и как мне кажется, именно поэтому он решил тебе помочь. Людям помогать он точно бы не стал. Просто отправил бы обратно, и всё.

– Это точно! – подтвердил слова сестры Пол. – Характер у него ещё тот. С ним не поспоришь. Раз он решил тебе помочь, и нам велел, значит здесь точно что-то не так. Значит дело серьёзное.

– А что на счёт зеркала? – поинтересовалась Полли. – А то нам с лестницы ничего не было видно.

– Ваш отец сказал ничего не говорить, – настаивала на своём Лиза. – Да я и сама не поняла, кого я видела… – призналась она друзьям.

– Ты видела прошлое, или будущее? – не унимался Пол. – Видишь ли, это не простое зеркало. Оно может показывать как твоё прошлое, так и будущее, или то, что тебе очень нужно узнать.

– Ага, как телевизор, – усмехнулась девочка, – или ноутбук. – Да я же вам говорю – не знаю, – повторила она.

– Жаль, – огорченно вздохнула Полли. – А вот нам отец строго-настрого запрещает даже к нему приближаться. А так хочется в него посмотреть, и увидеть хоть что-нибудь… – сокрушалась она. – Обсидиановые зеркала – это большая редкость, – повторила она слова брата. – И тебе просто повезло, что ты смогла в нём что-то увидеть.

– Точно, – подтвердил слова сестры Пол. – Все попытки приблизиться к нему, заканчивались для нас очень плачевно. Сами мы так ничего и не узнали, но о том, что мы к нему подходили, отец всегда знал наверняка, и сильно наказывал нас за это, – тяжко вздохнул он.

– Может быть на нём лежит какое-то заклятье, – предположила Полли. – А чтобы снять его, и узнать будущее, нужно просто произнести заклинание?

– Может и так, – согласился Пол, – но нам его всё-равно не узнать. – После этих слов Лиза снова повесила медальон на шею, чтобы больше не поднимать этого вопроса.

Не прошло и пяти минут, как дети, забыв о разговоре, стали беззаботно резвиться. Лиза с близнецами играла в догонялки. Наконец-то девочка освоилась, и почти забыла о том, что её беспокоило ещё совсем недавно.

Когда разгорячённые от бега дети свалились на траву, чтобы перевести дух, они увидели, как с противоположной стороны поляны к ним навстречу вышел мальчишка.

Это был невысокий щуплый мальчик, на пару-тройку лет старше близнецов. На нём был коричневый костюмчик с короткими штанишками расшитый желудями. Его коротко остриженные темные волосы торчали во все стороны, а маленькие карие глазки на загорелом лице пристально сверлили взглядом веселившуюся компанию. В руке он держал сломанную ветку, которой сбивал на ходу росшие на поляне цветы. Звали его Димитр. Он выделялся среди сверстников несносным характером. Всегда заносчив и высокомерен, задира, хотя и труслив. Больше всех от него доставалось самым маленьким, потому как он всегда задевал только тех, кто слабее его. При всём желании его характер никак нельзя было назвать ангельским.

– Эй, привет Пол! – крикнул он из далека, и махнул рукой близнецам как старым знакомым.

Но при его появлении на лицах ребят не отразилось и капли радости. Было видно, что им явно не приятна эта встреча.

– А это что за малявка? – презрительно кинул он в адрес Лизы, хотя сам был не многим выше её ростом. – Кто такая? – вызывающе уставился он на девочку.

– Это наша кузина, – пояснил нахмурившийся Пол. – А ты поосторожнее со словами. Понял? – вступился он за подругу.

– А я и не знал, что у вас есть кузина, – зло усмехнувшись, заметил мальчишка.

– Она племянница нашего отца, – подхватила Полли. – Понял? Ну и вали отсюда! – не сдержавшись, вспылила она.

– Э-э-э-э… Потише, не нарывайся, – огрызнулся Димитр. – А сколько ей лет? – дерзко спросил он, подозрительно уставившись на Лизу своими маленькими колкими глазками.

– Мне одиннадцать, но уже совсем скоро будет двенадцать, – смущённо пробормотала в ответ девочка.

– Целых двенадцать? Это же надо! – грубо съязвил мальчишка, оглядывая её с ног до головы. – Я думал тебе десять, – подколол Димитр девочку, – а тебе почти целых двенадцать, – усмехнулся он. – А чё, не выросла то? Ты вообще откуда такая взялась? Почему я тебя раньше не видел? Сразу видно – нездешняя.– Продолжал цепляться он к Лизе, пытливо глядя ей в лицо.

– Тебе какое дело? – снова вступился за Лизу Пол, подходя к мальчишке со сжатыми кулаками. – Иди куда шёл!

– Не кипятись Пол, а то пожалеешь, – зло прошипел Димитр, глядя на него исподлобья.

– Проваливай! – посоветовал ему Пол.

– Откуда она взялась? – не унимался дерзкий мальчишка. – У неё даже ушей не видно. Она что, полукровка? Или может она вообще – не эльф?

– Не твоё дело! – вступилась за подругу Полли. – Тебе же было сказано – проваливай! Ну! – и она грозно посмотрела на незваного гостя.

Тот в ответ только фыркнул, потом хотел было что-то возразить, но передумал, и быстро зашагал прочь. Видимо решил с ними не связываться. Всё-таки он был один против троих. Хотя Димирт был немного старше Пола, а его противник был вместе с девчонками, но всё равно, численный перевес был на их стороне. К тому же Пол был более мускулист и легко мог накостылять ему. Мальчишка точно знал, что в случае чего, Полли тоже сможет дать ему отпор не хуже брата.

– Ну и вредный же тип этот Димитр. Вечно всех достает, – объясняла Полли подруге, когда мальчишка совсем скрылся из виду. – Ты с ним лучше не связывайся, а то обставит всё так, что ты же ещё и останешься виноватой. Держись от него подальше. Поняла? – давала она дружеские наставления.

– У нас в школе тоже такие мальчишки были, – ответила Лиза. – Вредные, аж жуть. Никому житья не давали.

– Тебе обязательно нужно научиться давать отпор таким типам как он, а то ты слишком мягкая какая-то. Ты драться то умеешь? – вдруг поинтересовался Пол.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5