bannerbanner
Пророк с планеты Карандаш
Пророк с планеты Карандаш

Полная версия

Пророк с планеты Карандаш

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Теперь он представил, как выглядела природа до момента, который он только что вообразил. Он путешествовал в прошлый момент, понимая, что прошлое и настоящее – это всего лишь условности. Ему было нетрудно сделать это, созерцая внутреннюю картину с закрытыми глазами.

В его сновидении происходило то же, что и обычно: шелестела листва в кронах деревьев, каркали птицы, ветер гнал облака. Он чувствовал живое дыхание природы и только наблюдал за ней. Он был не создателем этого прекрасного пейзажа, только наблюдателем, не вмешивающимся, созерцающим.

Наконец картина стала трансформироваться. Появились другие птицы – много разных птиц. Появились животные на поверхности земли – огромное разнообразие видов. Появилась богатая растительность, непохожая на ту, что была на планете Карандаш. А на небе сияло одно-единственное солнце. Вот так так! Это точно не Карандаш!

А потом появились приматы. Да-да, это были именно они! Ходили по желтому песку, каждый по своим делам. И один из приматов в странной одежде и с растрепанными волосами цвета черного крыла сидел в отдалении от всех и смотрел на каменную стелу перед собой. Потом встал и облокотился об нее.

Горгенатоп угадал на ней то ли знаки, то ли символы – смутные, затуманенные, они накладывались друг на друга, и он не смог прочитать их. Но в памяти запечатлелись подобные письмена – это был какой-то древний язык, которым пользовались приматы. Что там написано? Горгенатоп созерцал стелу с верхнего края до нижнего – двадцать или тридцать строк, которые виделись как в тумане.

Неожиданно примат отнял руки от стелы и посмотрел прямо на Горгенатопа.

Старейшину пробрала холодная дрожь. Впервые за все годы сновидений он почувствовал, что его обнаружили. Никто прежде не смотрел на него из снов! Да и как это возможно? Ведь там был только его дух, только его нематериальная оболочка…

Примат в странной одежде, явно обращаясь к нему, воздел руки и выкрикнул несколько фраз на неизвестном языке. Его фразы запечатлелись в сознании Горгенатопа. И тут изображение примата, стелы, других приматов, города и всего мира, который предстал перед его взором, начало мутнеть и блекнуть. Вскоре полностью ушло.

Горгенатоп открыл глаза.

Потрясенный, он поднялся с голубой листвы и пошел на кухню к жене.

– Силинесса, – сказал он, – я только что увидел довольно странный сон.

Она посмотрела на него непонимающим взглядом, отвлекшись от своего занятия. Только здесь Горгенатоп увидел, что она готовит на ужин каплевиков.

– Дорогой, разве для тебя в этом мире что-то представляется загадкой?

– Нет, милая, – ответил он. – В том-то и дело, что сон происходил в другом мире. Возможно, в каком-то древнем мире приматов. Извини, я очень взволнован.

– Ничего, ты меня не отвлекаешь, – сказала Силинесса, разрезая напополам каплевика и кладя его части в аккуратные формы. – Может, тебе слетать к толкователям?

– Наверное, да. Впрочем, я полечу сейчас. – И он пошел к выходу.

– Куда же ты?! – забеспокоилась Силинесса, побежав за ним.

Он остановился у выхода из гнезда.

– Я должен, не откладывая, рассказать свой сон. Иначе он забудется.

– У тебя же поразительная память!

– Да! Но даже я уже стар. Не переживай, я успею к ужину, – и с этими словами Горгенатоп потерся клювом о клюв жены, взмахнул крылом и полетел к толкователям.

5

Если смотреть от гнезда Кармалины, на другой стороне Голубого леса можно было обнаружить гнездо двух молодых толкователей сновидений. Одного из них величали Карбидом, а другого – Карбункулом. Каждый день к ним приходили посетители и просили потолковать сны. Карбид с удовольствием выполнял их просьбы, а Карбункул еще только учился, будучи подмастерьем.

Имена вранов были взяты из старых языков, сохранившихся в памяти высокоразвитых птиц. Такими именами родители частенько награждали чад. Главное, чтобы имя запоминалось, хорошо звучало, а смысл его не то чтобы отсутствовал, а принимал современный оттенок, каким наделяли носителя имени окружающие.

Карбид был постарше Карбункула. На днях ему исполнилось шесть лет – уже вполне взрослый возраст для врана. Птицы на Карандаше взрослели рано, как и их далекие предки на Земле из семейства врановых.

Карбид принадлежал к стае чернокрылых, а вот его еще юный помощник Карбункул был самым что ни на есть красным враном из стаи красноклювов. Красный цвет имело его оперение, конечности и даже пальцы, которые при необходимости вылезали из перьев. Правда, пальцы и конечности тяготели к буроватому, почти коричневому оттенку, зато оперение представляло собой наряд исключительно яркий в лучах полуденного солнца.

Но сейчас птицы сидели в тусклом свете, просачивающимся сквозь щели хитиновых деревьев, в гнезде толкователей сновидений. Каждый день им приходилось заниматься распознаванием тех или иных картин и образов. Посетители приходили с личными проблемами: у кого-то случилась тревога за птенца, у кого-то – за родителей, а у иных – за себя любимых. Карбид брал главную работу на себя, оставляя Карбункулу растолковать немногое, ведь тот пока еще учился. Но Карбункул выполнял все больше заданий, все чаще ему доставались сновидения для толкования.

У входа послышалось хлопанье крыльев, как будто кто-то прилетел.

– Кто там? – спросил Карбид.

Он проверял работу ученика, начертанную когтем на мягкой углеродной карточке.

– Не знаю, уже поздно, – ответил Карбункул.

– Посмотри, – попросил его Карбид.

Ученик удалился. Карбид отложил последнюю углеродную карточку.

«Ну вот и все, Карбункул почти со всем справился сам, – подумал Карбид. – Пора бы уже ему поручить самостоятельную работу».

В комнате, где сидел на жерди Карбид, было чисто и аккуратно. Продувал свежий ветерок. Солнце просвечивало сквозь маленькие щели в стенах. Гнездо насчитывало пятнадцать аршин в поперечнике – нормальный размер для гнезда на планете Карандаш. Имея форму овала, оно располагалось на толстых ветвях живого хитинового дерева в трех саженях от земли.

Кроме рабочей комнаты, где находился Карбид, в гнезде имелась и вторая комната для отдыха. Там Карбид и его ученик спали, разговаривали и питались каплевиками, принесенными кем-нибудь из многочисленных посетителей.

Между комнатами не было дверей, вместо них помещения друг от друга отделяли занавески из сшитой в полотно голубой листвы.

Занавеска распахнулась, и в комнате показался Карбункул с каким-то враном.

– Добрый вечер! – вскочил Карбид и замахал клювом в знак уважения гостю.

Это был Горгенатоп.

– Сидите, сидите! – сказал он.

Карбид предложил ему устроиться на жерди рядом. Тот принял предложение. Карбид снова уселся, а на третью жердь устроился Карбункул.

– Я уже рассказал в общих чертах вашему ученику, почему я пришел так поздно, – начал Горгенатоп. – Так вот, я увидел абсолютно нетипичный сон. Прямо-таки взволновавший меня до глубины души. Не буду всего рассказывать, но я уверен, что этот сон не из простых. Он немало потряс меня.

– Как-как вы говорите, – спросил Карбид, – нетипичный сон?

– Конечно, – подтвердил Горгенатоп. – Вы готовы к рассказу?

И старейшина рассказал все, что увидел в своем последнем сновидении: о древнем городе, о приматах, о каменной стеле, на которой были выведены странные символы или знаки, и об услышанных им словах на неизвестном языке. Горгенатоп особенно акцентировал внимание на этих словах.

– Вы запомнили их? – спросил Карбид.

– Конечно, я помню их, как будто все еще слышу!

– Ну что ж, вы сможете их записать на наших карточках?

– Абсолютно точно.

Старейшина взял переданные ему углеродные карточки и когтем ловко начертал на них услышанные звуки и фразы. Казалось, прошло всего лишь минут пять, не больше.

Старейшина передал карточки Карбункулу и поспешил к выходу.

– Куда же вы? – прокаркал Карбид. – Мы же еще ничего не толковали!

– Главное, я вам все написал. А толкование проведите завтра, ведь уже поздно!

Горгенатоп попрощался и улетел.

Карбид сказал Карбункулу, что с утра они займутся толкованием сновидения старейшины вместе. Был поздний вечер, и уже хотелось спать.

6

Жили враны по пятьдесят-семьдесят лет, а иные доживали до восьмидесяти. Летоисчисление не сильно отличалось от земного, так как планета Карандаш крутилась вокруг своих светил на одну десятую года дольше, чем Земля вокруг Солнца. Таким образом, пятидесятилетний возраст, которого достигал вран, по земным меркам равнялся бы пятидесяти пяти годам.

Эскар прожил долгую жизнь великого пророка, которого слушали все. Недавно он разменял седьмой десяток и сейчас лежал в своем гнезде на голубой листве, беспомощно подрагивая ногами – раз-два, раз-два. Он умирал и был готов закрыть глаза навсегда. Единственное, что его заботило, – его преемник, а точнее отсутствие такового.

Ливень заколотил тяжелыми каплями по крыше, и потоки воды хлынули по ветвям гнезда. Ветви потолстели, закрыв щели в стенах. Так работала генетическая память: когда начинался ураган или дождь, ветви хитиновых деревьев утолщались, а когда непогода проходила, они становились прежними. Даже отделенные от деревьев ветви сохраняли то свойство.

У входа в гнездо послышались шаги, и через мгновение, отдернув занавеску в комнате Эскара, перед ним показался птенец, внук пророка. Только к нему в последние дни был благосклонен вран-альбинос. Других вранов, будь то старые друзья или родственники, Эскар видеть не хотел: он был для этого слишком слаб.

– Дедушка, как вы? – спросил вошедший тихо.

– Посмотри, с тебя течет, – указал Эскар, увидев, что внук насквозь промок.

– Да, там дождь, – подтвердил птенец.

– Не летай под дождем. Сколько раз говорить… – Эскар отвернулся и прокашлялся. Силы оставляли его, и даже кашель выходил совсем слабым. – Ты видишь, я умираю, птенчик мой, – продолжил альбинос. – Подойди ко мне, я кое-что тебе скажу.

Птенец повиновался, и Эскар обнял его крылом, подумав, что видится с ним в последний раз. Но у птенца впереди вся жизнь…

– Я должен поведать тебе про железу, – сказал Эскар, разжав объятие.

Внук ничего не понял и растерянно замотал головой:

– Дедушка, про какую еще железу вы говорите?

– Про мою. Вот тут она. – Высунув палец из конца крыла, альбинос показал на нижнюю часть клюва. – Она есть у всех, и у тебя есть. Но не все ей пользуются, не у всех она работает… Она открывается только, когда иссякает энергия кристалла и нужно ваять новый… Но она открывается только у одного врана из всех… Дай мне воды, птенчик мой, – попросил Эскар, почувствовав, что болит горло.

Птенец подал ему плошку с водой. Эскар отпил глоток и продолжил:

– Как только вы найдете пророка, как только вы поймете, что он появился перед вами, передай ему мое послание. Вот оно: убирайте старый кристалл куда-нибудь с глаз долой: скорее всего после моей смерти он прикажет долго жить. Пусть новый пророк идет на площадь и ваяет новый кристалл. С помощью железы… Она для того и нужна, чтобы ваять кристалл! И пусть делает это быстро и не сомневается, дорога будет каждая минута, иначе без кристалла ты сам уже, наверное, понимаешь, что будет…

– Дедушка, конечно, понимаю! – встрепенулся птенец. – Наступят темные времена, у птиц не будет энергии, начнутся войны, убийства, преступления…

– Достаточно, птенчик мой! – улыбнулся Эскар. – Ты хорошо понимаешь последствия. Так что передай мое послание новому пророку. Ты запомнил его?

– Да, вполне. Новый пророк должен сваять кристалл с помощью железы.

– Ты хорошо все понял, – сказал вран-альбинос и потянулся снова обнять внука.

Вскоре дождь закончился и птенец улетел. А когда он прилетел в гнездо Эскара спустя два часа, то нашел старого пророка мертвым. Плача и каркая, птенец полетел над Голубым лесом, оповещая всех о смерти своего великого дедушки.

В гнездо Эскара прилетели старейшины Макарон и Нго-Цинья-Кар. Покаркав несколько минут вокруг мертвеца, они взяли его в когти и понесли по воздуху к круглой площади, где находился магический кристалл.

Камень все так же крутился, переливаясь десятками оттенков, сверкающих на солнце, и, казалось, не думал останавливаться. Старейшины опустили безжизненное тело Эскара возле кристалла и отошли на несколько шагов назад. Как бы они хотели, чтобы кристалл продолжал испускать необычайные флюиды и помогать жителям Голубого леса! Но, видимо, вскоре он потухнет и остановится.

Вокруг кристалла уже собиралась огромная толпа вранов: многие прилетели проводить великого пророка, посмотреть на него в последний раз.

Подождав, когда толпа увеличится, Нго-Цинья обратился к собравшимся:

– Сегодня от нас ушел великий пророк Эскар. Полвека он служил нам верой и правдой, предсказывал непогоду, благодаря чему заслужил всеобщее поклонение и уважение. Мы не забудем тебя, Эскар! Мы будем помнить тебя и твои пророчества!

Нго-Цинья посмотрел на стоящего рядом Макарона.

Тот сказал:

– Очень хотелось, чтобы Эскар был с нами как можно дольше. Но все-таки смерть рано или поздно забирает жизнь. Мы будем помнить о тебе, великий! Пусть на небесах тебе будет хорошо и ты не будешь там ни в чем нуждаться!

На площади стало непривычно тихо. Даже слышно было летающих насекомых. Никто из вранов не позволял себе сказать слова в такой момент.

Молчание прервал снова Макарон:

– Скоро мы отправим Эскара в последний путь, и его уже не будет с нами… Но это значит, что дальше мы должны решить главную проблему: проблему пророка. Всегда рождался новый пророк, когда уходил старый. И обычно это было синхронно, или даже заблаговременно новый появлялся при жизни старого. Так было и в прошлый раз, полвека назад… Но не сейчас. Мы не знаем никого, кто бы мог заменить нам Эскара.

Макарон замолчал, услышав взволнованный ропот толпы.

Нго-Цинья продолжил:

– Враны! Единственное, что мы можем придумать – это провести конкурс и выявить самого способного, который и станет новым пророком. Способных у нас не должно быть много: лучшие из медиумов, карологов и магов подвергнутся ряду испытаний. Пусть они назовут то, что известно только нам, старейшинам. Мы подготовим для всех способных задания и отправимся к каждому, будем смотреть на результаты и оценивать всех. Победителя конкурса мы назначим новым пророком Голубого леса.

Толпа зашумела. Не все враны одобряли слова старейшин.

Нго-Цинья показал крылом знак не шуметь и добавил:

– Других способов выявить пророка мы не знаем. Пусть будет конкурс!

Толпа вранов долго не расходилась с круглой площади. Но часа через два тело Эскара понесли в последний путь и толпа двинулась за процессией.

Старейшины остались на площади.

– Я так подумал, – сказал Макарон, – что нам надо поставить перед испытуемыми задачу не просто разгадать то, что знаем только мы, но и то, что пока никто не знает.

– Это как? – удивился Нго-Цинья.

– А очень просто: пусть предскажет будущие события. Хотя бы одно…

– Да, это идея. Только какое?

– А вот это хороший вопрос. Лучше всего предсказать непогоду. Но результаты, очевидно, будут разными. И кому верить? Непонятно…

– Очевидно, верить тому, кто все верно разгадает из того, что известно нам.

– Если такой будет.

Старейшины еще поговорили о том о сем и полетели готовиться к конкурсу.

7

Эскар умер поздно вечером, и на утро Карбид вынужден был лететь на похороны. Он поручил толковать сновидение Горгенатопа своему ученику.

Карбункул внимательно изучал углеродные карточки, сидя на жерди. Полки, которые крепились к стенам гнезда, были забиты такими карточками.

Сновидение старейшины стаи серебритов не относилось к распространенным. Пришлось перерыть сотни карточек, прежде чем Карбункул нашел толкование. Согласно ему, приснившиеся приматы древнего мира приносят с собой дурную весть. Но дурную весть какого рода? Какую именно весть? Об этом толкование не говорило. Красный вран долго сидел и думал, что делать. С интересом он разглядывал карточки со странным чередованием букв, нацарапанных Горгенатопом. Что они означают?

Наконец Карбункул поднялся с места и подошел к полке, где находились интересующие его записи, позволяющие раскрыть сновидение Горгенатопа. Он аккуратно выудил несколько карточек и снова уселся на место. Спустя пять минут он прокаркал:

– Не может быть! Нет, так не бывает!

Он замотал головой, но тут же спохватился, подумав, что его карканье может привлечь ненужное внимание какой-нибудь пролетающей рядом птицы.

Сдерживаясь, чтобы не закаркать от эмоций, он принялся сверять карточки с полки с карточками, на которых старейшина начертал услышанное во сне. На нескольких экземплярах с полки оказались начертаны точь-в-точь такие же последовательности фонем, как на карточках Горгенатопа. Как будто кто-то позаботился о том, чтобы эти письмена прочитали. Конечно, это была случайность, ведь на полках хранилось совсем немного карточек с записями древних языков, в том числе человеческих. Послание из сновидения старейшины было написано на арамейском.

Все сходилось, и Карбункул смог понять послание, нацарапанное старейшиной. Красный вран прочитал его вслух:

– Знай, о ты, кто взирает из далекого грядущего. Мы, земная цивилизация, построившая города и подчинившая силы природы, хотим продолжить свой род и не умирать никогда. Мы окажемся в негостеприимном месте на погибающей планете, и ты, кто читает это в далеком грядущем, должен помочь нам. Открой нам Врата в твой мир, о посланник небес! Мы щедро наградим тебя. Магия тебе в помощь – найди Врата между мирами и произнеси заклинание, чтобы мы жили вечно!

Карбункул сглотнул. Его переполняли эмоции. Он первым прочитал послание древних! Он должен был трактовать сон Горгенатопа, а его надо было не трактовать, а просто перевести надписи… Красный вран подумал, что оказался в весьма выигрышном положении. Неизвестно, что сулит знакомство с приматами, но раз они обещают награду, Карбункул хотел бы сделать то, о чем говорилось в древнем послании.

– Открыть Врата, открыть Врата… – то и дело повторял красный вран.

«Значит, надо открыть переход, соединяющий два мира, вот оно что! – подумал Карбункул и расправил алые крылья от волнения. – Теперь нужно будет просто найти эти Врата и прочитать заклинание. Да, нужны магические заклинания, которых у нас нет, зато есть у любого уважающего себя мага. Такого мага не трудно найти, но где найти Врата? Надо разузнать у Карбида. Но невзначай, между делом».

Карбункул решил не рассказывать о послании наставнику. Когда Карбид прилетел, ученик прикинулся несведущим и просто развел крыльями в стороны.

– Выходит, это какой-то древний язык, не поддающийся дешифровке? – спросил Карбид, искоса посмотрев на Карбункула.

– Нет, просто набор бессвязных, лишенных смысла сочетаний звуков, – соврал подмастерье, зная, что Карбид не станет разбираться. Много работы, не до того!

А потом к ним опять наведался Горгенатоп. Старейшина с волнением ждал информации. Карбид вышел к нему и сказал, что сновидение не стоит никакого внимания. Набор бессвязных звуков, ничего примечательного. Старейшина не скрыл сильного разочарования, но куда деваться – он поворчал и улетел.

Карбункул подошел к Карбиду, который уселся на жерди и уже занимался толкованием сновидения нового посетителя.

– Учитель, – сказал красный вран, – мы живем на своей планете и не видим больше ничего… и так мало знаем о других цивилизациях и других мирах.

– Почему мало? – отвлекся Карбид. – У нас есть много сведений об этом на углеродных карточках. Тебе это так интересно, тогда посмотри вон на той полке, – и Карбид указал на одну из полок на стене.

– Да нет, читать-то не хочется. Хочется увидеть глазами, – моргнул Карбункул.

– Это как – увидеть глазами? Хочешь посмотреть на инопланетян, а может быть, на приматов? – и Карбид улыбнулся.

Карбункул тоже попытался выдавить улыбку, но вместо этого сглотнул и похолодел. Ему показалось, что учитель читает его мысли. Но он тут же понял, что такого не может быть. Это простое измышление. Так совпало.

– Нет, – соврал красный вран, – зачем мне на них смотреть? Просто хочу понять, откуда они могут появиться. Они же могут прийти через свой портал?

– Ну теоретически да, – кивнул Карбид.

– Откуда они появятся, если вдруг?

Карбид рассмеялся, подошел к красному врану и провел крылом по его крылу, выражая эмоции.

– Вдруг не бывает, а если бывает, то изредка, – шутливо сказал он. – А чем тебе наша площадь не портал?

Карбункул вдруг понял очевидное: там же находится магический кристалл, и вообще, круглая площадь и есть место силы. И в том числе портал?

Он ответил:

– Да, наша площадь может сойти за портал.

Карбид снова рассмеялся и уселся продолжать работу.

Карбункул в свой черед засел за толкование сновидений, то и дело отвлекаясь на мысли о портале, приматах, их награде и о самом, пожалуй, сейчас главном – подборе необходимого заклинания. И красный вран собирался этим заняться, отыскав в лесу мага.

8

Кармалина вылетела из гнезда на охоту.

Охотились враны от мала до велика, птенцы сызмальства обучались этому. Охота была любимым развлечением жителей и, конечно, давала им пропитание.

Главная добыча на Карандаше сновала под кронами и на прогалинах между деревьями, с высоты полета эти существа походили на капельки воды: они были полупрозрачными и кругленькими. Их так и прозвали – каплевиками.

Небольшие каплевики свободно помещались в клювы, тем не менее жители предпочитали их красиво приготовить, прежде чем употребить в пищу. Их разрезали на мелкие кусочки и лакомились в необработанном виде. Запекания, тушения или отваривания не существовало, потому что в этом не было надобности: организм прекрасно справлялся с переработкой сырой пищи. Но иногда враны выкладывали на своих крышах тушки каплевиков, чтобы они немного полежали и размягчились на солнце. Такой способ приготовления придавал лакомству особенный вкус.

Враны питались каплевиками на завтрак и на ужин. Впрочем, утро и вечер на планете были условными: оба светила никогда не заходили за горизонт одновременно.

Кармалина парила над деревьями, высматривая прогалины. Наконец она наметила подходящую и принялась, снижаясь, кружиться над ней. Глаза различили снующих по шершавой поверхности и почти сливающихся с ней бледных созданий. Они и сами были охотниками на каких-то мелких насекомых, не интересных вранам.

Каплевики безостановочно бегали по земле, возбуждая инстинкт. Юркие, быстрые создания так и норовили найти себе нору и скрыться от преследования. Но, как и все враны, Кармалина приноровилась, и, совершив резкий маневр, в два счета настигла добычу.

Схватив каплевика, она засунула его в мешочек, который висел на тесемке у нее на шее. Мешочек затянулся сверху, не давая пойманному каплевику удрать.

Кармалина продолжала погоню. В ее клюве оказался еще один каплевик. Потом еще и еще. Собрав пять каплевиков, она полетела к подруге.

Бобокар накануне узнал от жены, что она беременна, и хотя поначалу скептически отнесся к предсказанию Кармалины, все же был склонен верить в лучшее, а значит, и в рождение первенца.

– Ты на самом деле беременна? Да, я понимаю, просто не могу свыкнуться с этой мыслью! – взволнованно говорил Бобокар, нарезая круги по просторному гнезду.

– Но в этом же нет ничего странного, правда? – подходила к мужу Веткара.

– Нет, конечно! – Он обнимал ее крылом, и они вместе шуршали ногами по голубой листве. – Это просто необычно, милая. Мы так хотели первенца, что теперь даже растерялись. Во всяком случае, я взволнован…

– И я, – добавляла Веткара.

Их волнение было приятным. Но оба думали о предстоящем урагане. Когда он ожидается? Эскар уже не скажет…

– Надеюсь, ты успеешь родить птенца, – говорил Бобокар. – Во всяком случае, ураганы бывают не часто и проходят быстро.

– Да, если бы только знать, когда они бывают. Ох, Эскар, Эскар… – шептала Веткара, грустно глядя на мужа.

Он опять обнимал ее крылом и говорил:

– Ничего, будет новый пророк, и тогда узнаем.

Веткара вздыхала, а Бобокар стоял, сосредоточившись, как будто оценивая, правду ли он говорил или же выдавал желаемое за правду.

Полгода назад они стали жить вместе. Казалось бы, небольшой срок, но у вранов любовь была навсегда, и если ничего не случалось, пары не распадались.

Оба происходили из стаи желтоперых, и Бобокар выглядел таким же желтым враном, как и его жена. Но Бобокар был крупнее как самец, глаза имел зеленые, а ноги – светло-коричневого оттенка.

У входа в гнездо послышались взмахи крыльями, и через мгновение в жилище показалась Кармалина с мешочком на груди.

– А мы как раз говорим о новом пророке, – поприветствовала подругу Веткара.

На страницу:
2 из 3