Полная версия
Книга огня
Ала Коста
Книга огня
Моей единственной и
неповторимой дочери Мирославе
КНИГА ОГНЯ
Глава 1 Подгорье
Палаточный лагерь отборных войск Эразии расположился вдоль окрестностей Подгорья. Несколько дней кряду титаны и маги, призванные верховным командующим, съезжались в столицу со всех концов восточного континента. Деметрий сам тщательно отбирал воинов и оружие, проверял силу и способности титанов и магов. Уставшее солнце зашло за горизонт и в палаточном лагере зажглись первые костры. Деметрий в сопровождении наместников Мелата и Ксандрии совершал последний вечерний обход в череде дней, наполненных приготовлениями к внезапной войне.
– Мои аспиды вернулись с известиями о численности армии Лаоха, – нахмурив брови, сообщил Деметрий наместникам, направляясь к шатру военачальников. – Новости неутешительные. Армада движется к континенту, у них более сотни кораблей, снаряженные мощными орудиями. На каждом из кораблей около двухсот воинов. Кто из них титаны и маги не удалось понять. Будем исходит из худшего.
– Лаох стремился завладеть армией огненных демонов. Можем ли мы предположить, что титанов огня в его рядах довольно мало или почти нет? – Спросил статный худощавый титан огня, наместник Ксандрии Орсей.
– Боюсь, мы можем предполагать только худшее, – ответил за Деметрия Гор, наместник Мелата. Он потер висок и продолжил. – Лаох в родстве с химерами. Даже не знаю, что хуже – война с армией огненных демонов или с химерами.
Все трое поспешно зашли в шатер, где за овальным столом их ждали хмурые советники и военачальники. Последние встали при виде Деметрия и низко поклонились. Король подал приветственный жест рукой, и спросил:
– Кажется, все в сборе?
– Да, мой господин, – ответил командующий огненной ратью громоподобный Тахир, – мы ждали только вас.
– Тогда начнем. – Продолжил Деметрий, усаживаясь в высокое кованное кресло. – Артемис и Алетий, а также Касиан и Ганимед прибывают завтра утром, мы соберемся здесь в полдень добавить последние штрихи в наш план. Вечером отплываем из Эвра. Корабли с провизией и обеспечением войск уже ушли в Ньеву?
– Вчера, мой король. – Проскрипел голос командующего тыловой ратью Нос Асир. Он был стар, но весьма резв и энергичен. За то, что всюду совал свой длинный нос и был мастером быстро доставать любую необходимую вещь из любого места, Асир получил прозвище-приставку к имени – Нос. – Корабли прибудут в Ньеву через три дня, команда подберет наилучшее место на острове и разобьет лагерь.
– Что скажет мастер шпионов? – Деметрий перевел взгляд на миловидного юношу. Мастер шпионов, Альтаир был титаном теней и света. Он мог создавать иллюзию внешности любого существа. Несмотря на свою молодой возраст был весьма талантлив в искусстве добычи сведений, за что и был назначен Аурином мастером шпионов.
– Занятные новости, – Альтаир лукаво улыбнулся, – больше года назад Тартана отправила сорок своих сестер на Западный континент. Ходили слухи, что для целей размножения химер.
– Разве они сами не плодятся? – Спросил Орсей с изрядной долей скепсиса.
– Почему? Успешно плодятся, но бытует мнение, что они пытаются вывести сверхновую породу. Говорят, что их опыты с демонами огня были успешными. – Сменив улыбку на серьезный вид, ответил Альтаир.
– То есть пока мы не знаем с кем нам придется столкнуться в акватории Ньевы? – Поинтересовался наместник Мелата, намекая на неполные знания мастера шпионов. Давно было известно, что грузный титан земли Гор недолюбливал Альтаира, называя за глаза его хитрым молодым пронырой.
– Более точные сведения мы сможем получить не позднее завтрашнего дня, – глаза Альтаира сощурились, но он не подал виду, что вопрос Гора его задел. – В любом случае, новости об успехах Лаоха на ниве выведения новых тварей нам не понравятся.
– Верно. – сухо поддержал Альтаира Деметрий. – Королева Элиана с учителем Тания изучают все о химерах, что есть в библиотеках Эвра. Пока что сведений мало. Касиан также обещал помочь. При упоминании супруги Деметрий непроизвольно коснулся нагрудного кармана своего плаща. Там в бархатном чехле дожидался своего часа подарок Элиане, рубиновый гребень. Деметрий подумал о богине ветра, он испытывал смешанные чувства – предвкушение радости дарителя, грусть от мысли, что гребень был единственной ценной вещью, которая осталась от матери, и переживания относительно того, понравится ли Элии этот дар. Поток его мыслей прервал вопрос Орсея:
– Принц Инэль и принцесса Тея также пребывают завтра?
– Да. – Подтвердил Деметрий и задумчиво посмотрел в сторону дороги, ведущей в Эвр. – Мне пора в замок.
Присутствующие встали, почтенно поклонились своему королю. Он в ответ лишь кивнул и поспешил выйти из шатра, где его уже ждал мальчик-конюший, держа за уздцы вороного коня.
Деметрий нашел Элию в обширной библиотеке замка. Она сидела за столом, заваленном свитками, пергаментами и массивными книгами, склонившись над сухой выцветшей бумагой с лупой, рассматривая узоры какого-то фамильного герба. Вокруг стола валялись записки, куски пергамента и остатки письменных перьев. На столе одиноко красовалось блюдо с огрызком яблока.
– Ты хотя бы ела? – Ласково спросил Деметрий, подходя к супруге. Он нежно поцеловал ее макушку, и присел на соседний стул.
Элия зажмурила глаза и отложила лупу, затем посмотрела в окно и уставшим голосом произнесла:
– Ты здесь, значит уже скоро полночь?
– Да, и потому мы идем ужинать и спать. – Не терпящим возражений тоном ответил Деметрий. Он взял ее за руку и поднялся со стула. – Пойдем, пора отдохнуть. И у меня для тебя подарок.
– Правда? – Словно наивный ребенок спросила Элия, сложив ладони.
– Правда. – Улыбаясь ответил Деметрий. Его сердце таяло при виде ее прекрасных удивленных глаз. – Я не сделал тебе свадебный подарок. Если помнишь, я собирался сделать предложение тебе в Эвре, но все планы были нарушены нашими врагами. Только сегодня утром я нашел время посетить фамильную сокровищницу.
– Поняла, подарок весьма ценный. – Элия остановилась и хитро посмотрела на Деметрия. – Я жду.
– Я думал мы дойдем до покоев, – засмеялся смущенный Деметрий, – но твое желание – мой закон.
Деметрий достал алый шелковый мешочек и робко протянул его Элии.
– Выглядишь, как заговорщик, – Элия раскрыла мешочек и достала драгоценность. Золотой гребень был украшен россыпью крупных рубинов, пылающих при свете факелов. Пальцы Элии потеплели. – Какая божественная красота! Рубиновый гребень титанов огня! Деметрий!
Элия нежно обняла супруга и, отпрянув, вновь посмотрела на подарок:
– Гребень не простое украшение, верно? Я читала, что он является древним артефактом огненных богов.
– Верно, моя любовь, древним артефактом и наследием моей матушки, – согласился Деметрий, обнимая за плечи Элию, любовавшуюся гребнем. – Пойдем. Сможешь творить огненный шторм. Примеришь в наших покоях.
Глава 2 Совет союзников
Зал торжественных церемоний был заполнен военачальниками трех армий восточного континента, живо обсуждавших участие в баталиях древних и не очень древних времен. У резного стола с картой земель и океанов правителей Эразии дожидались Инэль, Алетий, Касиан и главнокомандующий армии Фатры Ганимед в компании дюжины военачальников Эразии. Склонившись над живой картой, они хмурили брови и спорили о тактике военных действий.
– Картина удручающая, – произнес, подошедший к столу Деметрий, – рад видеть всех вас, насколько радость может соответствовать настоящим событиям.
Внезапность появления короля слегка смутила присутствующих, словно опомнившись ото сна, они принялись кивать и кланяться. Многие, нисколько не стесняясь, с откровенной завистью разглядывали золотой обруч на голове Деметрия. Большинство прославленных полководцев многие сотни лет вожделели добыть огненную корону, но никто так и не решился открыть врата, понимая какую цену придется заплатить стражу за армию демонов.
– Дождемся королеву и начнем, – продолжил Деметрий, закончив приветствовать собравшихся воинов, и отметив про себя исходящий от присутствующих благоговейный трепет, – она и принцессы будут с минуты на минуту.
Деметрий взглянул на карту, темное облако словно пеленой заволокло западную часть океана, медленно двигаясь в сторону Ньевы, Мимории и Тирхана. Его пальцы непроизвольно сжались в кулак.
– Приветствую всех! – Послышался мелодичный голос королевы Эразии. Богиня ветра в сопровождении Теи и Кетоны вошла в зал. – Полагаю, можем начинать.
– Итак, – взял слово Деметрий, заметив легкую взволнованность королевы, – карта показывает нам расположение вражеских сил. Выслушаем донесения разведчиков Эразии, Океании и Фатры, затем обсудим последовательность наших действий. Альтаир, начнешь?
– Да, мой король. – Альтаир кивнул и выступил вперед. – Как я уже говорил на вчерашнем вечернем совете, мы получили последние новости о породах новых тварей, выведенных Лаохом. – Альтаир достал бумагу, свернутую в трубку, и разложил ее на столе. – В распоряжении нашего врага имеются гарпии, тритониды, медузы, гидры и химеры. – Мастер теней ткнул пальцем в искусно нарисованное на бумаге чудовище. – Из последних есть новые виды: вальпаки – похожи на ведьм, но имеют серую толстую кожу, острые зубы и обладают магией мгновенно оборачиваться в животных. Самые опасные твари – орфиты. Эти крылатые твари покрыты стальной чешуей и имеют огромные пасти, способные проглотить быка. И еще вальпаки и орфиты крайне ядовиты, их слюна и кровь разъедает любой металл. Численность чудовищ – около ста тварей. Но есть еще более печальная новость, – Альтаир взял паузу, свернул бумагу, обвел многозначительным взглядом присутствующих, и продолжил, – на них наложены чары умножения. При ранении одного, появляются два новых. Поэтому их следует убивать с первого удара.
– Я бы мог сказать – достойный противник армиям трех королевств и огненных демонов, – потерев переносицу, отозвался Инэль, – но, боюсь, комплимент не уместен.
– Переданы ли эти данные в Тирхан и Нестар? – Спросил Альтаира помрачневший Деметрий.
– Еще нет, мой король, – Альтаир вытянулся в струну, – я спешил доложить вам, но сию минуту мы отправим аспидов в Элатту и Рову.
– Мне тоже есть, что рассказать. – Элия подошла ближе к столу. – Нам подлинно известно о существовании книги истории врат, книги знамений и книге теней. Первая хранится у нас, второй завладел Лаох, а третья, со слов Учителя Тании, пропала несколько сотен лет назад, но теперь мы знаем, что она у Тартаны. – Элия обвела взглядом присутствующих, отметив их неподдельный интерес. – Но в библиотеке, мы с Учителем нашли кое-что важное. Оказывается, книга знамений является первым томом, книга истории врат вторым, книга теней – третьим томом. И еще существуют четвертый и пятый тома, книга божественной ярости и книга жизни.
Лица союзников выражали крайнее удивление и замешательство. Элия нарушила звенящую тишину, отодвинув стул. Она присела и, нервно постучав по столу ногтем, продолжила:
– Если коротко, то книга божественной ярости, как уже понятно из самого названия, содержит сведения о величайшем могуществе и способах его достижения. Книга жизни же откроется мудрейшему из живущих. В ней собраны методы исцеления всего сущего.
– Любопытно, – произнес Инэль. Он потер переносицу, будто собираясь с мыслями, – то есть мы могли бы предположить, что Лаох знает об этом?
– Мы совершенно точно не можем исключать такую возможность, – ответил Деметрий, он бросил быстрый взгляд на Элию и продолжил, – более того, мы должны исходить из предположения, что он ее ищет или уже нашел.
– Да. – Кивнула Элия.
– Я целиком поддерживаю твою решимость найти книгу божественной ярости, моя королева, – Деметрий обошел стол и встал рядом с Элией, – но мы не можем сосредоточиться на поисках книг, пока враг на нашем пороге. Нам нужна вся мощь союзников, чтобы не только отбросить Лаоха, но и освободить Таром-Ир от его ига.
– Согласна с тобой, мой король. – Спокойно ответила Элия. – Однако сердце подсказывает мне, что мы должны начать поиски книги до кампании по освобождению западного континента.
– Поддерживаю, – отозвался Инэль. Стоящий рядом с ним Касиан утвердительно кивнул.
– Тогда предлагаю продолжить обсуждение нашей военной стратегии. – Король Эразии наклонился над картой. – Утром мне доложили о готовности войск Эразии и союзников к отплытию. Завтра на рассвете выступаем в Ньеву.
Глава 3 Битва у Ньевы
Подгоняемые божественным ветром волны принесли армаду Эразии и союзников в Ньеву вдвое быстрее обычного. Однако морской путь к одинокому крутому острову занял долгих четыре дня.
Остров был сплошь покрыт скальной породой, кое-где виднелись мелкие кустарники и редкая трава. За естественным горным укреплением выглядывали белоснежные макушки полевых шатров. К прибытию королевской свиты Нос Асир успел разбить лагерь и полностью снабдить его всем необходимым.
В королевском шатре Элия обнаружила даже теплые меховые плащи на случай изменения осеннего ветра с западного на северный. Она раскладывала доспехи, когда в шатер вошла уставшая Тея, таща за собой два огромных тюка.
– Я принесла плащи. Здесь тысяча штук. Распорядишься раздать воинам? – Тея выдохнула, смахнув прилипшие ко лбу мокрые от пота волосы. – Мы с Учителем Тания спешно разработали состав для защиты от яда вальпаков и орфитов, а затем нанесли на плащи. Надеюсь, они помогут.
– Тея, я не устаю удивляться тебе, – Элия в два шага приблизилась к Тее и крепко обняла подругу. – Конечно я распоряжусь. И еще я тебя очень прошу, когда наступит время битвы, сиди в шатре и не высовывайся. Твой талант – спасать, а не воевать. Пообещай мне.
Тея посмотрела в глаза Элии и, и мягко сжав ее руки, решительно ответила:
– Обещаю!
К полудню на горизонте показались очертания кораблей противника. Громогласно запели горны глашатаев, оживляя размеренную, но упорядоченную обстановку лагеря. Спустя считанные минуты на плато выстроились командующие и воины, готовясь к бою. Черная фигура в золотой пылающей короне и с аспидом на плече приблизилась к строю, и король Эразии заговорил:
– Враг будет у наших берегов к закату, может раньше. К нам идут около ста кораблей. Численность нашей армады больше, но не стоит расслабляться. Враг коварен и жесток. Мы пойдем навстречу и постараемся разбить врага на море. На острове остаются королева Элиана, принц Касиан с командующим Ганимедом и его гвардией, а также принцесса Тея. Остальные идут со мной в бой.
Закончив свою короткую речь, Деметрий отпустил аспида и направился прямиком к Элиане.
– Будь осторожна, любовь моя. – Деметрий нежно обнял супругу. – Помни, что тебе даже здесь не придется сидеть сложа руки. Уверен, что Лаох предпримет попытки напасть на остров.
– Не бойся за меня, муж мой, – ответила Элия, ласково поглаживая щеку Деметрия, – я во всеоружии. Будь и ты осторожен, не полагайся исключительно на армию демонов.
Деметрий кивнул, еще раз крепко прижал к себе Элию и вышел из шатра. Элия тяжело вздохнула и принялась надевать доспехи.
Едва солнце начало клониться к закату, королева Эразии и принц Касиан, стоя у обрыва скалы, наблюдали, как Инэль и Кетона с разбегу прыгнули в воду. Едва коснувшись морской воды, оба начали превращаться в исполинских золотых драконов. Будто радуясь водной стихии, они совершили пару кувырков в воде и двинулись к союзной армаде. Когда лодки с боевыми магами и титанами отплыли от скал Ньевы, Элия увидела, как за спиной Деметрия выросли огненный крылья и выстроилась армия пылающих демонов. Их было невозможно рассмотреть из-за плотного слоя огня, покрывающего их тела. Плато перед обрывом напоминало раскаленную лаву. Бог огня сам превратился в бушующее неистовое пламя. Алый шторм двинулся навстречу врагу с запада.
– Полагаю, он справится сам, – с ухмылкой произнес Касиан, – кто сможет выжить в этом аду?
– Нам все равно стоит быть настороже, – урезонила его Элия, – Лаох возможно не так силен в искусстве войны, но он далеко не дурак.
В томительном ожидании начала битвы, Элия и Касиан старались отвлечь друг друга от мрачных мыслей пустой болтовней, когда увидели на горизонте рой летящий в сторону союзных кораблей.
– Началось. – Печально произнесла королева.
Словно кипящая вода в чане, внезапно гневно забурлил океан. Армия Океании под предводительством королевского дракона и Алетия Черноводного вступила в бой. Белая морская пена повсюду начала окрашиваться красным, синим и желтым цветом, образуя красочную картину смертельной битвы.
Деметрий со всей мощью огненной армии обрушился на полчище крылатых орфитов. Небо горело алыми красками закатного солнца и раскаленным до бела штормом тысяч демонов. Деметрий разил неистовым огнем корабли, сжигал стаи крылатых химер и гарпий. Те, превращаясь в пепел, образовывали плотный дымный туман над водой. Отдельные вражеские корабли вплотную приблизились к флоту союзников. Начались ожесточенные бои между магами и титанами. Армия союзников бесстрашно сражалась, не забывая про план поиска и захвата в плен Лаоха и его командиров. В самой гуще водной схватки бились золотые драконы. Терзаемые со всех сторон наследники престола Океании ожесточенно пытались разорвать на куски, окружавших их противников. В сумерках было невозможно разглядеть подводную битву, слышались лишь звуки бушующего океана и пронзительные вопли поверженных тритонидов и химер.
Элия напряженно следила за своим крылатым демоном, разящим орфитов, вальпак, гарпий и вражеские корабли, когда вдруг Касиан резко потянул ее за руку:
– Смотри! – Он указывал на темное небо, в багровой пелене которого проглядывались летящие в их сторону чудовища.
– Никак отбились от стаи? – Элия прищурила глаза, подсчитывая количество тварей. – Поможешь?
– Конечно! – Решительно ответил Касиан, принимая боевую стойку.
– Семь тварей. Направь в их сторону пламя, сожжем в огненном вихре. – Спокойно приказала Элия, одновременно создавая торнадо на скалистом плато. Когда устрашающего вида орфиты подлетели к ним настолько близко, что можно было рассмотреть на их теле стальную чешую и острые, как клинки, когти и клыки, Касиан вызвал шквал пламени. Исполинское торнадо, ловко управляемое Элией, подхватило пламя, образуя огненную воронку. Орфитов втягивало в безумный вихрь, сжигая их тела и плавя стальную чешую. Богиня ветра еще какое-то время продолжала удерживать торнадо, чтобы от металла тварей не осталось и капли, затем огненный вихрь стал замедляться, и Касиан изящным движением погасил огонь.
– Мы с тобой отличная команда, – заявил довольный Касиан.
– Согласна, – ответила Элия, похлопав принца Фатры по плечу. Она посмотрела в ночное небо, озаряемое армией огненных демонов. – Похоже Деметрий покончил с летающими тварями, принялся за остатки не потопленных драконами и тритонидами вражеских кораблей.
– Да, и море стихло, – заметил с надеждой в голосе Касиан.
– Лаоха нет здесь, – тихо произнесла Элия, сжимая в тихой ярости кулаки.
– Похоже, что так, – кивнул раздосадованный Касиан.
– Если не здесь, то, где он? В Мимории? В Тирхане? – Продолжала размышлять вслух Элия.
– Полагаю, сможем узнать у пленных командиров, – ответил Касиан, он старался разглядеть водную гладь и искал глазами Кетону.
На рассвете корабли союзников вернулись в гавань Ньевы. Деметрий, Касиан и Элия помогали спускать с кораблей на землю и переносить в лазарет раненных воинов. Ганимед и Кетона сопровождали пленных магов. Инэль вернулся последним. Хромая и истекая кровью, он тяжело вышел из воды и устало присел на мокрые камни у подножия скалы. Заметив его изможденную фигуру, Элия поспешила к принцу Океании, на бегу снимая с себя плащ.
– Касиан, Деметрий! – Позвала она титанов, приближаясь к раненому кузену. – Инэль!
– Ты как? – Спросила она с тревогой в голосе. Она укрыла его своим плащом и присела рядом в ожидании помощи. Кровь, стекавшая по голым ногам Инэля, окрасила камни в бурый цвет.
– Немного поцарапался, – усмехнулся слабой улыбкой Инэль.
– Я вижу, – Элия нахмурила брови, ее сердце бешено колотилось. Подоспевшие Деметрий и Касиан подхватили изможденного титана и, стараясь не причинять боли, понесли вверх по скалистым холмам острова.
В зеленом шатре, где располагался полевой лазарет, уже лежали раненые. Тея только закончила тщательный осмотр каждого воина и давала распоряжения своим помощникам, скрупулезно перепроверяя записанные ими лечебные назначения. Когда на пороге шатра появился Инэль, поддерживаемый с обеих сторон Деметрием, Касианом и Элией, Тея ощутила покалывания в кончиках пальцев и слабость в ногах. Ритм ее сердца участился, она обернулась и, увидев Инэля, ахнула и выронила мешочек с горными травами. Мелкие соцветия посыпались на землю, помощники бросились собирать ценное лекарство. Тея вихрем подлетела к супругу и зажала его лицо в своих сухих ладонях.
– Живой! – По ее щекам потекли слезы, она слабо улыбнулась и поцеловала Инэля в лоб.
Глава 4 После битвы
– Насколько все серьезно? – Взволнованно спросила Элия Тею, когда Инэль уже погрузился в глубокий сон.
– Серьезные раны. – Осторожно ответила Тея, она присела на край бревна, служившего стулом, и, ощутив навалившуюся усталость, продолжила, – он быстро восстановится, у него сильное сердце. Может быть за пару дней.
– Рада слышать, – произнесла Элия, в ее голосе слышалось облегчение.
Кетона, все это время неподвижно сидевшая у постели брата, тихо заплакала.
– Ну будет тебе, – нежно прошептала Элия сестре, обнимая ее за плечи, – ты же слышала Тею.
– Я проливаю слезы радости и облегчения, – пробормотала Кетона, смущенно вытирая слезы. – Он никогда не был так тяжело ранен. Мы с Трионой сражались с гидрами, их был целый выводок, и я потеряла Инэля из виду. Эйхия потом рассказал мне, что Лучезарный Дракон бился против целого войска тритонидов. Золотая чешуя стала рубиновой, но он одолел их всех. Когда мы с Трионой и Эллари пробились к нему, он ответил, что ему не нужна помощь и он способен продолжать бой. К сожалению, в пылу сражения я не смогла оценить размеры его ран.
– Не стоит винить себя, – Элия поцеловала макушку Кетоны, – он поправится и станет сильнее.
В шатер вошел возбужденный Касиан и сообщил, что Деметрий собирает совет.
Несмотря на холодный северный ветер и первые утренние заморозки в шатре командования было душно. Вокруг стола с картой континента собрались все военачальники и представители союзных сил. Деметрий стоял рядом с Алетием Черноводным и внимательно слушал командующего армией Океании. Король Эразии жестом подозвал мастера теней и света Альтаира и что-то прошептал ему на ухо, после чего тот не замедлил исчезнуть. Глаза Деметрия все еще пылали огнем, радужка отливала алым цветом, внушая ужас, а бархатный голос короля удваивал эффект.
– Спасибо, что так скоро собрались, – начал он, изучая взглядом демонических глаз всех присутствующих, – сегодня мы выиграли битву. Без потерь не обошлось, восемь магов и четыре титана пали, около сотни раненых. Враг, как мы и предполагали, оказался хитер и коварен. По итогам допроса пленных командующих мы получили данные о том, что Лаох бросил к берегам Эразии основные силы, а сам отправился в Миморию. Полученные сведения предстоит еще подтвердить, и я уже распорядился об этом. Таким образом, мы можем заключить, что противник предпринял отвлекающий маневр. Вопрос – зачем? Чтобы отвлечь нас и ослабить.
– Возможно в Мимории нас ждет ловушка, – предположил Касиан, он был немного встревожен, но старался не подавать виду.
– Как бы там ни было, мы должны направиться в сторону Мимории, – заявил громогласный Алетий, – малая часть сил противника точно там, и ее следует уничтожить. Полагаю, едва мы прибудем к берегам болотного королевства, от шпионов Эразии мы получим сведения о местонахождении и самого Лаоха.
– Для преследования Лаоха с приспешниками, уверен, что нам хватит пару сотен бойцов. – Заявил Деметрий, продолжив разглядывать карту на столе. – Остальных отправим защищать границы своих домов.
– Малой группой вы будете белее подвижны и маневренны. – Согласился с королем Эразии Ганимед. Его мнение разделяли остальные военачальники, одобрительно кивая. После небольшой паузы Ганимед добавил. – Малая часть орфитов улетела на запад. Будем преследовать?
– Пустая трата ресурсов. – Заявил Алетий Черноводный. – Полагаю, нам важно сосредоточится на Лаохе и его своре. И на защите наших границ.
– Тогда решено. Не будем терять время. – Ответил Деметрий, он был полностью согласен с верховными командующими Океании и Фатры.
На следующий день в лагере царила слаженная суматоха. Раненых и лекарей погрузили на корабли первыми и отправили в родные порты. Нос Асир проявил свой организационный талант и чудеса изобретательности, снабдив все суда необходимой провизией, а воинов оружием, теплой одеждой и припасами на случай непредвиденных обстоятельств. Кетона перестала лить слезы и печалиться, как только обнаружила первые признаки скорого выздоровления брата. По совету Теи она направила свою кипучую энергию на помощь с погрузкой раненых воинов. Вместе с Элией им удалось не только осторожно, не причиняя дополнительной боли пострадавшим в бою титанам и магам, переправить с острова на корабли, но и обустроить настилы в каютах.