bannerbanner
Любимые повести на английском / Best Short Novels
Любимые повести на английском / Best Short Novels

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

‘You out there – ’ he cried in a trembling voice. ‘You – there —!’ He paused, his arms still uplifted, his head held attentively as though he were expecting an answer. John strained his eyes to see whether there might be men coming down the mountain, but the mountain was bare of human life. There was only sky and a mocking flute of wind along the tree-tops. Could Washington be praying? For a moment John wondered. Then the illusion passed – there was something in the man’s whole attitude antithetical to prayer.

‘Oh, you above there!’

The voice was become strong and confident. This was no forlorn supplication. If anything, there was in it a quality of monstrous condescension.

‘You there – ’

Words, too quickly uttered to be understood, flowing one into the other… John listened breathlessly, catching a phrase here and there, while the voice broke off, resumed, broke off again – now strong and argumentative, now colored with a slow, puzzled impatience. Then a conviction commenced to dawn on the single listener, and as realization crept over him a spray of quick blood rushed through his arteries. Braddock Washington was offering a bribe to God!

That was it – there was no doubt. The diamond in the arms of his slaves was some advance sample, a promise of more to follow.

That, John perceived after a time, was the thread running through his sentences. Prometheus Enriched was calling to witness forgotten sacrifices, forgotten rituals, prayers obsolete before the birth of Christ. For a while his discourse took the form of reminding God of this gift or that which Divinity[47] had deigned to accept from men – great churches if he would rescue cities from the plague, gifts of myrrh and gold, of human lives and beautiful women and captive armies, of children and queens, of beasts of the forest and field, sheep and goats, harvests and cities, whole conquered lands that had been offered up in lust or blood for His appeasal, buying a meed’s worth of alleviation from the Divine wrath – and now he, Braddock Washington, Emperor of Diamonds, king and priest of the age of gold, arbiter of splendor and luxury, would offer up a treasure such as princes before him had never dreamed of, offer it up not in suppliance, but in pride.

He would give to God, he continued, getting down to specifications, the greatest diamond in the world. This diamond would be cut with many more thousand facets than there were leaves on a tree, and yet the whole diamond would be shaped with the perfection of a stone no bigger than a fly. Many men would work upon it for many years. It would be set in a great dome of beaten gold, wonderfully carved and equipped with gates of opal and crusted sapphire. In the middle would be hollowed out a chapel presided over by an altar of iridescent, decomposing, ever-changing radium which would burn out the eyes of any worshipper who lifted up his head from prayer – and on this altar there would be slain for the amusement of the Divine Benefactor any victim He should choose, even though it should be the greatest and most powerful man alive.

In return he asked only a simple thing, a thing that for God would be absurdly easy – only that matters should be as they were yesterday at this hour and that they should so remain. So very simple! Let but the heavens open, swallowing these men and their aeroplanes – and then close again. Let him have his slaves once more, restored to life and well.

There was no one else with whom he had ever needed to treat or bargain.

He doubted only whether he had made his bribe big enough. God had His price, of course. God was made in man’s image, so it had been said: He must have His price. And the price would be rare – no cathedral whose building consumed many years, no pyramid constructed by ten thousand workmen, would be like this cathedral, this pyramid.

He paused here. That was his proposition. Everything would be up to specifications and there was nothing vulgar in his assertion that it would be cheap at the price. He implied that Providence could take it or leave it.

As he approached the end his sentences became broken, became short and uncertain, and his body seemed tense, seemed strained to catch the slightest pressure or whisper of life in the spaces around him. His hair had turned gradually white as he talked, and now he lifted his head high to the heavens like a prophet of old – magnificently mad.

Then, as John stared in giddy fascination, it seemed to him that a curious phenomenon took place somewhere around him. It was as though the sky had darkened for an instant, as though there had been a sudden murmur in a gust of wind, a sound of far-away trumpets, a sighing like the rustle of a great silken robe – for a time the whole of nature round about partook of this darkness; the birds’ song ceased; the trees were still, and far over the mountain there was a mutter of dull, menacing thunder.

That was all. The wind died along the tall grasses of the valley. The dawn and the day resumed their place in a time, and the risen sun sent hot waves of yellow mist that made its path bright before it. The leaves laughed in the sun, and their laughter shook the trees until each bough was like a girl’s school in fairyland. God had refused to accept the bribe.

For another moment John watched the triumph of the day. Then, turning he saw a flutter of brown down by the lake, then another flutter, then another, like the dance of golden angels alighting from the clouds. The aeroplanes had come to earth.

John slid off the boulder and ran down the side of the mountain to the clump of trees, where the two girls were awake and waiting for him. Kismine sprang to her feet, the jewels in her pockets jingling, a question on her parted lips, but instinct told John that there was no time for words. They must get off the mountain without losing a moment. He seized a hand of each and in silence they threaded the tree-trunks, washed with light now and with the rising mist. Behind them from the valley came no sound at all, except the complaint of the peacocks far away and the pleasant undertone of morning.

When they had gone about half a mile, they avoided the park land and entered a narrow path that led over the next rise of ground. At the highest point of this they paused and turned around. Their eyes rested upon the mountainside they had just left – oppressed by some dark sense of tragic impendency.

Clear against the sky a broken, white-haired man was slowly descending the steep slope, followed by two gigantic and emotionless negroes, who carried a burden between them which still flashed and glittered in the sun. Half-way down two other figures joined them – John could see that they were Mrs. Washington and her son, upon whose arm she leaned. The aviators had clambered from their machines to the sweeping lawn in front of the château, and with rifles in hand were starting up the diamond mountain in skirmishing formation.

But the little group of five which had formed farther up and was engrossing all the watchers’ attention had stopped upon a ledge of rock. The negroes stooped and pulled up what appeared to be a trap-door in the side of the mountain. Into this they all disappeared, the white-haired man first, then his wife and son, finally the two negroes, the glittering tips of whose jeweled head-dresses caught the sun for a moment before the trap-door descended and engulfed them all.

Kismine clutched John’s arm.

‘Oh,’ she cried wildly, ‘where are they going? What are they going to do?’

‘It must be some underground way of escape.’

A little scream from the two girls interrupted his sentence.

‘Don’t you see?’ sobbed Kismine hysterically. ‘The mountain is wired!’

Even as she spoke John put up his hands to shield his sight. Before their eyes the whole surface of the mountain had changed suddenly to a dazzling burning yellow, which showed up through the jacket of turf as light shows through a human hand. For a moment the intolerable glow continued, and then like an extinguished filament it disappeared, revealing a black waste from which blue smoke arose slowly, carrying off with it what remained of vegetation and of human flesh. Of the aviators there was left neither blood, nor bone – they were consumed as completely as the five souls who had gone inside.

Simultaneously, and with an immense concussion, the château literally threw itself into the air, bursting into flaming fragments as it rose, and then tumbling back upon itself in a smoking pile that lay projecting half into the water of the lake. There was no fire – what smoke there was drifted off mingling with the sunshine, and for a few minutes longer a powdery dust of marble drifted from the great featureless pile that had once been the house of jewels. There was no more sound and the three people were alone in the valley.

XI

At sunset John and his two companions reached the high cliff which had marked the boundaries of the Washingtons’ dominion, and looking back found the valley tranquil and lovely in the dusk. They sat down to finish the food which Jasmine had brought with her in a basket.

‘There!’ she said, as she spread the table-cloth and put the sandwiches in a neat pile upon it. ‘Don’t they look tempting? I always think that food tastes better outdoors.’

‘With that remark,’ remarked Kismine, ‘Jasmine enters the middle class.’

‘Now,’ said John eagerly, ‘turn out your pocket and let’s see what jewels you brought along. If you made a good selection we three ought to live comfortably all the rest of our lives.’

Obediently Kismine put her hand in her pocket and tossed two handfuls of glittering stones before him.

‘Not so bad,’ cried John, enthusiastically. ‘They aren’t very big, but – Hello!’ His expression changed as he held one of them up to the declining sun. ‘Why, these aren’t diamonds! There’s something the matter!’

‘By golly!’[48] exclaimed Kismine, with a startled look. ‘What an idiot I am!’

‘Why, these are rhinestones![49]’ cried John.

‘I know.’ She broke into a laugh. ‘I opened the wrong drawer. They belonged on the dress of a girl who visited Jasmine. I got her to give them to me in exchange for diamonds. I’d never seen anything but precious stones before.’

‘And this is what you brought?’

‘I’m afraid so.’ She fingered the brilliants wistfully. ‘I think I like these better. I’m a little tired of diamonds.’

‘Very well,’ said John gloomily. ‘We’ll have to live in Hades. And you will grow old telling incredulous women that you got the wrong drawer. Unfortunately your father’s bank-books were consumed with him.’

‘Well, what’s the matter with Hades?’

‘If I come home with a wife at my age my father is just as liable as not to cut me off with a hot coal,[50] as they say down there.’

Jasmine spoke up.

‘I love washing,’ she said quietly. ‘I have always washed my own handkerchiefs. I’ll take in laundry and support you both.’

‘Do they have washwomen in Hades?’ asked Kismine innocently.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Hades – Аид, в древнегреческой мифологии – подземное царство мертвых.

2

The Mississippi River – крупнейшая река в Северной Америке; Миссисипи вместе с притоком Миссури является самой длинной рекой в мире.

3

New England – Новая Англия, регион на северо-востоке США, включающий в себя шесть штатов; назван так капитаном Смитом в 1614 г.

4

Midas – Мидас, в греко-римской мифологии – царь Фригии, известный своей глупостью и жадностью.

5

Boston – Бостон, город в США на северо-восточном побережье Атлантики в заливе Массачусетс.

6

Chicago – Чикаго, крупный город на северо-западе штата Иллинойс.

7

Victorian – викторианский, относящийся к стилю в искусстве, архитектуре, литературе времен королевы Виктории (1837–1901).

8

Preparatory school – в США – частная школа, в которой учеников готовят к поступлению в колледж.

9

The Ritz Carlton Hotel – роскошный отель «Ритц-Карлтон». Сезар Ритц (1850–1918) создал сеть отелей, включая отель «Ритц» в Париже (1898) и «Ритц-Карлтон» в Лондоне (1906).

10

Montana – штат в США на границе с Канадой.

11

Brakeman – в США – тормозной кондуктор на железной дороге.

12

Protagonist – главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении или реальном жизненном событии.

13

The Montana Rockies – Скалистые горы на западе штата Монтана, район высоких горных вершин и глубоких ущелий.

14

Croesus – Крез (VI век до н. э.), последний царь Лидии, древнего государства в Малой Азии; Крез славился своим несметным богатством, и позднее его имя стало символом богатства.

15

Château – дворец или замок, расположенный в сельской местности.

16

Acciaccare – музыкальный термин, обозначающий короткий, сжатый, форсированный звук.

17

Rococo – изысканный стиль в искусстве и архитектуре XVIII в.

18

Titania – Титания, персонаж комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь»; напоминает Геру, верховную богиню в греческой мифологии.

19

Platonic – имеющий отношение к Платону (428 до н. э.–348 до н. э.), одному из величайших древнегреческих философов, или к его учению.

20

The Adriatic Sea – Адриатическое море, часть Средиземного моря между Италией и Балканским полуостровом.

21

Piccolo – маленькая флейта, издающая нежный звук.

22

Virginian – имеющий отношение к Вирджинии, штату на Атлантическом побережье США, к югу от Вашингтона; штат назван в честь Елизаветы I Английской, королевы-девы (1533–1603).

23

George Washington – Джордж Вашингтон (1732–1799), главнокомандующий Американской революционной армией во время Гражданской войны в США в 1775–1783 гг. и первый президент Соединенных Штатов (1789–1797).

24

Lord Baltimore – Джордж Калверт, основатель первой Британской колонии в Мэриленде, к северу от Вирджинии; его сын Леонард Калверт (1606–1647) был первым губернатором колонии Мэриленд.

25

The Civil War – четырехлетняя Гражданская война (1861–1865) между федеральным правительством и штатами Юга, которые хотели выйти из Союза.

26

St. Paul – Сент-Пол, город на реке Миссисипи в штате Миннесота.

27

the Catskills – Катскилл, горы в США, часть горного массива Аппалачи к северо-западу от Нью-Йорка, штат Нью-Йорк.

28

Jersey – Нью-Джерси, один из тринадцати первых штатов на Атлантическом побережье США.

29

Long Island – Лонг-Айленд, остров в Атлантическом океане вблизи устья реки Гудзон на юге штата Нью-Йорк.

30

Proclamation – декларация, воззвание, официальное или публичное заявление.

31

Alias – вымышленное имя, которое человек использует в определенных случаях или для каких-либо целей.

32

The Babylonian Empire – Вавилон, древняя империя и очаг культуры в Месопотамии, территории между реками Тигр и Евфрат.

33

Bric-à-brac – безделушки, не имеющие особой ценности.

34

Nymph – нимфа, в греко-римской мифологии – божество, живущее в реках, лесах и т. д.; красивая молодая женщина (перен.).

35

Newport – Ньюпорт, город на юго-западе Род-Айленда, основанный в 1639 г.

36

Amnesia – амнезия, потеря памяти.

37

Wop – американское жаргонное уничижительное прозвище итальянцев.

38

Pro deo et patria et St. Midas – За Бога, отечество и Св. Мидаса (лат.; девиз).

39

The Balkans – Балканский полуостров, культурный и исторический регион Восточной Европы.

40

Serbian – имеющий отношение к Сербии, стране в центральной и западной части Балкан.

41

Empress Eugénie – императрица Евгения, жена Наполеона III (1808–1873), председателя Второй республики, а затем императора Франции.

42

West Virginia – Западная Вирджиния, маленький горный штат к востоку от реки Миссисипи, вошедший в состав США в 1863 г.

43

Omaha – Омаха, город на западном берегу реки Миссисипи на востоке штата Небраска.

44

Sioux City – Сиу-Сити, город, основанный в 1854 г. на реке Миссури, на северо-западе штата Айова.

45

Portico – галерея, портик; в архитектуре – пространство с колоннами, поддерживающими крышу над входом в здание.

46

Nemesis – Немезида, в греческой мифологии – богиня возмездия, олицетворяющая недовольство богов поступками людей; заслуженное и справедливое наказание (перен.).

47

Divinity – божество.

48

By golly! – Ну и ну! (восклицание удивления)

49

Rhinestones – разновидность горного хрусталя; камни, имитирующие бриллианты.

50

To cut me off with a hot coal – лишить наследства, оставить мало или совсем ничего (идиома).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4

Другие книги автора