
Полная версия
The Swiss Family Robinson
‘Do you mean to keep this great hungry bird Fritz has brought?’ said my wife. ‘It is another mouth to feed, remember, and provisions are still scarce.’
‘Luckily,’ I replied, ‘the flamingo will not eat grain like our poultry, but will be quite satisfied with insects, fish, and little crabs, which it will pick up for itself. Pray reassure yourself, therefore, and let me see to the poor bird’s wound.’
So saying, I procured some wine and butter and anointing the wing, which though hurt was not broken, I bound it up, and then took the bird to the stream where I fastened it by a long cord to a stake and left it to shift for itself. In a few days the wound was healed, and the bird, subdued by kind treatment, became rapidly tame.
While I was thus employed my sons were endeavouring to ascertain the height of the lowest branch of the tree from the ground. They had fastened together the long reeds I had brought with them, and were trying to measure the distance, but in vain; they soon found that were the rods ten times their length they could not touch the branch.
‘Hullo, my boys,’ I said, when I discovered what they were about, ‘that is not the way to set to work. Geometry will simplify the operation considerably; with its help the altitude of the highest mountains are ascertained; we may, therefore, easily find the height of that branch.’
So saying, I measured out a certain distance from the base of the tree and marked the spot, and then by means of a rod, whose length I knew, and imaginary lines, I calculated the angle subtended by the trunk of the tree from the ground to the root of the branch. This done, I was able to discover the height required, and, to the astonishment of the younger children, announced that we should henceforth live thirty feet above the ground. This I wanted to know, that I might construct a ladder of the necessary length.
Telling Fritz to collect all our cord, and the others to roll all the twine into a ball, I sat down and taking the reeds, speedily manufactured half a dozen arrows and feathered them from the dead flamingo. I then took a strong bamboo, bent it and strung it so as to form a bow. When the boys saw what I had done they were delighted, and begged to have the pleasure of firing the first shot.
‘No, no!’ said I, ‘I did not make this for mere pleasure, nor is it even intended as a weapon, the arrows are pointless. Elizabeth,’ I continued to my wife, ‘can you supply me with a ball of stout thread from your wonderful bag?’
‘Certainly,’ replied she, ‘I think that a ball of thread was the first thing to enter the bag,’ and diving her hand deep in, she drew out the very thing I wanted.
‘Now, boys,’ I said, ‘I am going to fire the first shot,’ and I fastened one end of the thread to one of my arrows and aimed at a large branch above me. The arrow flew upwards and bore the thread over the branch and fell at our feet. Thus was the first step in our undertaking accomplished. Now for the rope ladder!
Fritz had obtained two coils of cord each about forty feet in length; these we stretched on the ground side by side; then Fritz cut the bamboos into pieces of two feet for the steps of the ladder, and as he handed them to me, I passed them through knots which I had prepared in the ropes, while Jack fixed each end with a nail driven through the wood. When the ladder was finished, I carried over the bough a rope by which it might be hauled up. This done, I fixed the lower end of the ladder firmly to the ground by means of stakes, and all was ready for an ascent. The boys who had been watching me with intense interest were each eager to be first.
‘Jack shall have the honour,’ said I, ‘as he is the lightest, so up with you, my boy, and do not break your neck.’
Jack, who was as active as a monkey, sprang up the ladder and quickly gained the top.
‘Three cheers for the nest!’ he exclaimed, waving his cap. ‘Hurrah, hurrah, hurrah for our jolly nest! What a grand house we will have up here; come along, Fritz!’
His brother was soon by his side, and with a hammer and nails secured the ladder yet more securely. I followed with an axe, and took a survey of the tree. It was admirably suited to our purpose; the branches were very strong and so closely interwoven that no beams would be required to form a flooring, but when some of the boughs were lopped and cleared away, a few planks would be quite sufficient.
I now called for a pulley, which my wife fastened to the cord hanging beside the ladder, I hauled it up, and finding the boys rather in my way, told them to go down while I proceeded to fasten the pulley to a stout branch above me, that we might be able to haul up the beams we should require the next day. I then made other preparations that there might be no delay on the morrow, and a bright moon having arisen, I by its light continued working until I was quite worn out, and then at length descended. I reached the ground, but to my surprise found that the two boys were not there. They had not been seen. A moment afterwards, however, all anxiety was dispelled, for amongst the topmost boughs I heard their young voices raised in the evening hymn. Instead of descending, they had, while I was busy, climbed upwards, and had been sitting in silent admiration of the moonlight scene, high above me. They now joined us, and my wife showed me the results of her labour. She had made two complete sets of harness. I congratulated her upon her success, and we then sat down to supper. On a cloth spread out upon the grass were arranged a roast shoulder of porcupine, a delicious bowl of soup made from a piece of the same animal, cheese, butter, and biscuits, forming a most tempting repast. Having done this ample justice, we collected our cattle, and the pigeons and fowls having retired to roost on the neighbouring trees, and on the steps of our ladder, we made up a glorious fire to keep off any prowling wild beasts, and ourselves lay down. The children, in spite of the novelty of the hammocks, were quickly asleep. In vain I tried to follow their example; a thousand anxious thoughts presented themselves, and as quickly as I dispelled them others rose in their place. The night wore on, and I was still awake; the fire burned low, and I rose and replenished it with dry fuel. Then again I climbed into my hammock, and towards morning fell asleep.
Early next morning we were astir, and dispersed to our various occupations. My wife milked the goats and cow, while we gave the animals their food, after which we went down to the beach, to collect more wood for our building operations. To the larger beams we harnessed the cow and ass, while we ourselves dragged up the remainder. Fritz and I then ascended the tree, and finished the preparations I had begun the night before; all useless boughs we lopped off, leaving a few about six feet from the floor, from which we might sling our hammocks, and others still higher, to support a temporary roof of sailcloth. My wife made fast the planks to a rope passed through the block I had fixed to the bough above us, and by this means Fritz and I hauled them up. These we arranged side by side on the foundation of boughs, so as to form a smooth solid floor, and round this platform built a bulwark of planks, and then throwing the sailcloth over the higher branches, we drew it down and firmly nailed it. Our house was thus enclosed on three sides, for behind the great trunk protected us, while the front was left open to admit the fresh sea breeze which blew directly in. We then hauled up our hammocks and bedding and slung them from the branches we had left for that purpose. A few hours of daylight still remaining, we cleared the floor from leaves and chips, and then descended to fashion a table and a few benches from the remainder of the wood. After working like slaves all day, Fritz and I flung ourselves on the grass, while my wife arranged supper on the table we had made.
‘Come,’ said she at length, ‘come and taste flamingo stew, and tell me how you like it. Ernest assured me that it would be much better stewed than roasted, and I have been following his directions.’
Laughing at the idea of Ernest turning scientific cook we sat down. The fowls gathered round us to pick up the crumbs, and the tame flamingo joined them, while master Knips skipped about from one to the other, chattering and mimicking our gestures continually. To my wife’s joy, the sow appeared shortly after, and was presented with all the milk that remained from the day’s stock that she might be persuaded to return every night.
‘For,’ said my wife, ‘this surplus milk is really of no use to us, as it will be sour before the morning in this hot climate.’
‘You are quite right,’ I replied, ‘but we must contrive to make it of use. The next time Fritz and I return to the wreck we will bring off a churn amongst the other things we require.’
‘Must you really go again to that dreadful wreck?’ said my wife shuddering. ‘You have no idea how anxious I am when you are away there.’
‘Go we must, I am afraid,’ I replied, ‘but not for a day or two yet. Come, it is getting late. We and the chickens must go to roost.’
We lit our watch fires, and, leaving the dogs on guard below, ascended the ladder. Fritz, Ernest and Jack were up in a moment. Their mother followed very cautiously, for though she had originated the idea of building a nest, she yet hesitated to entrust herself at such a terrific height from the ground. When she was safely landed in the house, taking little Franz on my back, I let go the fastenings which secured the lower end of the ladder to the ground, and swinging to and fro, slowly ascended.
Then for the first time we stood all together in our new home. I drew up the ladder, and, with a greater sense of security than I had enjoyed since we landed on the island, offered up our evening prayer, and retired for the night.
*German, ‘Knipps’, a manikin.
CHAPTER 4
Next morning all were early awake, and the children sprang about the tree like young monkeys.
‘What shall we begin to do, father?’ they cried. ‘What do you want us to do, today?’
‘Rest, my boys,’ I replied, ‘rest.’
‘Rest?’ repeated they. ‘Why should we rest?’
‘“Six days shalt thou labour and do all that thou hast to do, but on the seventh, thou shalt do no manner of work.” This is the seventh day,’ I replied, ‘on it, therefore, let us rest.’
‘What, is it really Sunday?’ said Jack. ‘How jolly! Oh, I won’t do any work; but I’ll take a bow and arrow and shoot, and we’ll climb about the tree and have fun all day.’
‘That is not resting,’ said I, ‘that is not the way you are accustomed to spend the Lord’s day.’
‘No! But then we can’t go to church here, and there is nothing else to do.’
‘We can worship here as well as at home,’ said I.
‘But there is no church, no clergyman and no organ,’ said Franz.
‘The leafy shade of this great tree is far more beautiful than any church,’ I said, ‘there will we worship our Creator.’
Having breakfasted, the family assembled round me, as we sat in the pleasant shade on the fresh, soft grass. After singing some hymns and offering heartfelt prayers to the Almighty Giver of all good, I related a parable instead of preaching a sermon, and then, leaving allegory, pressed simply and earnestly home to each young heart the truths I sought to teach; and, with a short prayer for a blessing on my words, brought the service to a close.
After a thoughtful pause, we separated, and each employed himself as he felt disposed.
I took some arrows, and endeavoured to point them with porcupine quills.
Franz came to beg me make a little bow and arrow for him to shoot with, while Fritz asked my advice about the tiger-cat skin and the cases he was to contrive from it. Jack assisted with the arrow-making, and inserting a sharp spine at one end of each reed made it fast with pack-thread, and began to wish for glue to ensure its remaining firm.
‘Oh, Jack! Mamma’s soup is as sticky as anything!’ cried Franz. ‘Shall I run and ask for a cake of it?’
‘No, no, little goose! Better look for some real glue in the tool-box.’
‘There he will find glue, to be sure,’ said I, ‘and the soup would scarcely have answered your purpose. But, Jack, my boy, I do not like to hear you ridicule your little brother’s idea. Some of the most valuable discoveries have been the result of thoughts which originally appeared no wiser than his.’
While thus directing and assisting my sons, we were surprised by hearing a shot just over heads; at the same moment two small birds fell dead at our feet, and looking up, we beheld Ernest among the branches, as bending his face joyfully towards us, he cried, ‘Well hit! Well hit! A good shot, wasn’t it?’
Then slipping down the ladder, and picking up the birds, he brought them to me. One was a kind of thrush, the other a small dove called the ortolan, and esteemed a very great delicacy on account of its exquisite flavour. As the figs on which these birds came to feed were only just beginning to ripen, it was probable that they would soon flock in numbers to our trees; and by waiting until we could procure them in large quantities, we might provide ourselves with valuable food for the rainy season, by placing them, when half cooked, in cases with melted lard or butter poured over them.
By this time Jack had pointed a good supply of arrows, and industriously practised archery. I finished the bow and arrows for Franz, and expected to be left in peace; but the young man next demanded a quiver, and I had to invent that also, to complete his equipment. It was easily done by stripping a piece of bark from a small tree, fitting a flat side and a bottom to it, and then a string. Attaching it to his shoulders, the youthful hunter filled it with arrows and went off; looking, as his mother said, like an innocent little Cupid, bent on conquest.
Not long after this, we were summoned to dinner, and all right willingly obeyed the call.
During the meal I interested the boys very much by proposing to decide on suitable names for the different spots we had visited on this coast.
‘For,’ said I, ‘it will become more and more troublesome to explain what we mean, unless we do so. Besides which, we shall feel much more at home if we can talk as people do in inhabited countries: instead of saying, for instance, “the little island at the mouth of our bay, where we found the dead shark”, “the large stream near our tent, across which we made the bridge”, “that wood where we found coconuts, and caught the monkey”, and so on. Let us begin by naming the bay in which we landed. What shall we call it?”
‘Oyster Bay,’ said Fritz.
‘No, no! – Lobster Bay,’ cried Jack, ‘in memory of the old fellow who took a fancy to my leg!’
‘I think,’ observed his mother, ‘that, in token of gratitude for our escape, we should call it Safety Bay.’
This name met with general approbation, and was forthwith fixed upon.
Other names were quickly chosen. Our first place of abode we called Tentholm; the islet in the bay, Shark’s Island; and the reedy swamp, Flamingo Marsh. It was some time before the serious question of a name for our leafy castle could be decided. But finally it was entitled Falconhurst;* and we then rapidly named the few remaining points: Prospect Hill, the eminence we first ascended; Cape Disappointment, from whose rocky heights we had strained our eyes in vain search for our ship’s company; and Jackal River, as a name for the large stream at our landing place, concluded our geographical nomenclature.
In the afternoon the boys went on with their various employments. Fritz finished his cases, and Jack asked my assistance in carrying out his plan of making a cuirass for Turk, out of the porcupine skin. After thoroughly cleansing the inside, we cut and fitted it round the body of the patient dog; then when strings were sewn on, and it became tolerably dry, he was armed with this ingenious coat of mail, and a most singular figure he cut!
Juno strongly objected to his friendly approaches, and got out of his way so fast as she could; and it was clear that he would easily put to flight the fiercest animal he might encounter, while protected by armour at once defensive and offensive.
I determined to make also a helmet for Jack out of the remainder of the skin, which to his infinite delight I speedily did.
Amid these interesting occupations the evening drew on, and after a pleasant walk among the sweet glades near our abode, we closed our Sabbath day with prayer and a glad hymn of praise, retiring to rest with peaceful hearts.
Next morning, I proposed an expedition to Tentholm, saying I wished to make my way thither by a different route. We left the tree well armed; I and my three elder sons each carrying a gun and game-bag, while little Franz was equipped with his bow and quiver full of arrows. A most curious party we formed: Fritz adorned with his belt of margay skin, and Jack, with his extraordinary headdress, looked like a couple of young savages. Their mother and I walked together; she, of the whole party, being the only one unarmed, carried a jar in which to get butter from Tentholm; we were preceded by the dogs – Turk armed most effectually with his cuirass of porcupine skin, and Juno keeping at a respectful distance from so formidable a companion. Master Knips fully intended to mount his charger as usual; but when he saw him arrayed apparently in a new skin, he approached him carefully, and touching him with one paw, discovered that such a hide would make anything but an agreeable seat; the grimace he made was most comical, and chattering vociferously he bounded towards Juno, skipped on her back, seated himself, and soon appeared perfectly reconciled to the change of steed. The flamingo saw us starting, and, having been much petted during the last day or two, considered himself entitled to accompany us; for some time he kept beside the children, following first one and then another as they explored the wood on either side; their irregular course, however, at length disgusted him, and, abandoning them, he walked sedately by my side. We strolled on in the cool evening air, following the course of the stream. The boys roamed ahead of me, intent on exploration. Presently I heard a joyful shout, and saw Ernest running at full speed towards me, followed by his brothers. In his hand he held a plant, and, panting for breath, and with sparkling eyes, he held it up to me.
‘Potatoes! Potatoes, father,’ he gasped out.
‘Yes,’ said Jack, ‘acres and acres of potatoes!’
‘My dear Ernest,’ said I, for there was no mistaking the flower and leaf, and the light clear-green bulbous roots, ‘you have indeed made a discovery; with the potato we shall never starve.’
‘But come and look at them,’ said Jack, ‘come and feast your eyes on thousands of potatoes.’
We hurried to the spot: there, spread out before us, was a great tract of ground, covered with the precious plant.
‘It would have been rather difficult,’ remarked Jack, ‘not to have discovered such a great field.’
‘Very likely,’ replied Ernest, smiling, ‘but I doubt if you would have discovered that it was a potato field.’
‘Perhaps not,’ said Jack, ‘you are quite welcome, at all events, to the honour of the discovery; I’ll have the honour of being the first to get a supply of them.’ So saying, he dug up, with hands and knife, a number of plants, and filled his game-bag with the roots. The monkey followed his example, and scratching away with his paws most cleverly, soon had a heap beside him. So delighted were we with the discovery, and so eager were we to possess a large supply of the roots, that we stopped not digging until every bag, pouch and pocket was filled. Some wished to return at once to Falconhurst, to cook and taste our new acquisition; but this I overruled, and we continued our march, heavily laden, but delighted.
We soon reached the head of our streamlet, where it fell from the rocks above in a beautiful, sparkling, splashing cascade. We crossed and entered the tall grass on the other side. We forced our way through with difficulty, so thick and tangled were the reeds. Beyond this, the landscape was most lovely. Rich tropical vegetation flourished on every side: the tall stately palms, surrounded by luxuriant ferns; brilliant flowers and graceful creepers; the prickly cactus, shooting up amidst them; aloe, jasmine and sweet-scented vanilla; the Indian pea and, above all, the regal pineapple, loaded the breath of the evening breeze with their rich perfume. The boys were delighted with the pineapple, and so eagerly did they fall to, that my wife had to caution them that there were no doctors on our territory, and that if they became ill, they would have to cure themselves as best they might.
This advice, however, seemed to have small effect on my sons, and showing Knips what they wanted, they sent him after the ripest and best fruit.
While they were thus employed, I examined the other shrubs and bushes. Among these I presently noticed one which I knew well from description to be the karatas.
‘Come here, boys,’ I said, ‘here is something of far more value than your pineapples. Do you see that plant with long pointed leaves and beautiful red flower? That is the karatas. The filaments of the leaves make capital thread, while the leaves themselves, bruised, form an invaluable salve. The pith of this wonderful plant may be used either for tinder or bait for fish. Suppose, Ernest, you had been wrecked here, how would you have made a fire without matches, or flint and steel?’
‘As the savages do,’ replied he, ‘I would rub two pieces of wood together until they kindled.’
‘Try it,’ I said, ‘but, if you please, try it when you have a whole day before you, and no other work to be done, for I am certain it would be night before you accomplished the feat. But see here,’ and I broke a dry twig from the karatas, and peeling off the bark, laid the pith upon a stone. I struck a couple of pebbles over it, and they emitting a spark, the pitch caught fire.
The boys were delighted with the experiment. I then drew some of the threads from the leaves, and presented them to my wife.
‘But what,’ said Fritz, ‘is the use of all these other prickly plants, except to annoy one? Here, for instance, is a disagreeable little tree.’
‘That is an Indian fig,’ said I. ‘It grows best on dry, rocky ground; for most of its nourishment is derived from the air. Its juice is used, I believe, medicinally, while its fruit is pleasant and wholesome.’
Master Jack was off in a moment when he heard of a new delicacy, and attempted to gather some of the fruit, but in vain; the sharp thorns defied his efforts, and with bleeding hands and rueful countenance, he returned. I removed the thorns from his hands, and making a sharp wooden skewer, I thrust it into a fig, and quickly twisted it from its branch and split it open with a knife, still holding it upon the skewer. The rest followed my example, and we regaled ourselves upon the fruit, which we found excellent. Ernest carefully examined the fig he was eating. ‘What are these’, he exclaimed, presently, ‘little red insects? They cling all over the fruit, and I cannot shake them off. Can they be cochineal?’
He handed me the fig, and I examined it attentively.
‘You are quite right, my boy,’ I said, ‘there is no doubt this is the real cochineal. However, though it is worth its weight in gold to European traders, it is of little use to us, I am afraid, unless any of you care to appear in gay colours. The cochineal, you know, forms the most lovely scarlet dye.’
‘No, thank you,’ said Jack, ‘but we will take a lot of it when we go home again. Now let us find something more useful to us.’ And they thereupon plied me incessantly with questions concerning every plant and shrub we passed.
‘Stop, stop,’ I said at length. ‘The most learned naturalist would be much puzzled with many of these trees; and I, who have never seen any of them before, and know them merely by description, cannot pretend to tell you the names, or explain to you the use of one quarter of them.’
Discussing, however, the properties of such shrubs as I did know, we at length reached Tentholm. Everything was safe, and we set to work to collect what we wanted. I opened the butter cask from which my wife filled her pot. Fritz saw after the ammunition, and Jack and Ernest ran down to the beach to capture the geese and ducks. This they found no easy matter, for the birds, left so long alone, were shy, and nothing would induce them to come on shore and be caught. Ernest at length hit upon an ingenious plan. He took some pieces of cheese, and tied them to long strings. This bait he threw into the water, and the hungry ducks instantly made a grab at it; then with a little skilful manoeuvring he drew them on shore. While Jack and he were thus busily employed catching and tying the rebels together by the feet, we procured a fresh supply of salt, which we packed upon Turk’s back, first relieving him of his coat of mail. The birds we fastened to our game-bags, and carefully closing the door of our tent, started homewards by the sea-shore. After a cheerful and pleasant walk, we once more reached our woodland abode. I released the birds, and, clipping their wings to prevent their leaving us, established them on the stream. Then, after a delicious supper of potatoes, milk and butter, we ascended our tree and turned in.