Полная версия
Пять прямых линий. Полная история музыки
64
Состязательность, иными словами – агональность, составляла особую часть менталитета древнегреческого общества. – Прим. ред.
65
Сэр Уильям Митчелл Рэмси много писал об истории и археологических находках этого региона. На это его наблюдение ссылаются, например: Giorgio Guiot and Luisella Caire, Archaeo Epitaph, proceedings of the IMEKO International Conference on Metrology for Archaeology and Cultural Heritage, Turin, 19–21 October 2016.
66
M. L. West, Ancient Greek Music (Oxford: Clarendon Press, 1992), p. 225.
67
Цит. по: Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М.: Наука, 1980. С. 109.
68
Там же, p. 14.
69
Цит. по: Эсхил. Трагедии. М.: Художественная литература, 1971. С. 66.
70
Aeschylus, The Suppliants, line 664. See Anna Swanwick (trans.) The Dramas of Aeschylus, (4th edn, 1886, Bohn’s Classical Library).
71
По сюжету Дионис спускается в Аид к почившим трагикам, поскольку в Афинах хороших трагиков больше не осталось, и хочет вывести из царства мертвых сперва Еврипида. – Прим. ред.
72
Цит. по: Платон. Государство / Платон. Полное собрание сочинений в одном томе. М.: Альфа-книга, 2016. С. 801.
73
Plato, Republic, book 3.
74
Цит. по: Аристотель. Политика / Аристотель. Собр. соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1983. Т. 4. С. 629.
75
Aristotle, Politics, book 3.
76
James McKinnon, ‘Early Western Civilization’, in James McKinnon (ed.), Antiquity and the Middle Ages: From Ancient Greece to the 15th Century (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 1990), p. 4.
77
Andrew Barker, ‘Public Music as “Fine Art” in Archaic Greece’, in McKinnon (ed.), p. 63.
78
Цит. по: Афиней. Пир мудрецов, III 95, 122d.
79
См., напр.: Armand D’Angour, ‘“Old” and “New” Music: The Ideology of Mousikē’, in Tosca A. C. Lynch and Eleonora Rocconi (eds.), A Companion to Ancient Greek and Roman Music (Hoboken, NJ: Wiley Blackwell, 2020), ch. 29.
80
West, p. 372.
81
Иувал, сын потомка Каина Ламеха, в Библии называется «отец всех играющих на гуслях и свирели» и считается, таким образом, изобретателем музыкальных инструментов (Быт. 4: 19–22).
82
Во время осады Иерихона войско евреев семь раз обошло стены города, сопровождаемое священниками, которые играли на трубах, а затем разом крикнуло, и стены обрушились (Нав. 6: 1–4). Этот сюжет довольно часто (хотя и весьма некритично) приводится в качестве примера резонанса.
83
Гидравлос – водный орган.
84
Синодальный перевод. В светском контексте эта фраза больше известна в форме «медь звенящая, кимвал бряцающий».
85
1 Corinthians 13:1.
86
James McKinnon, ‘Christian Antiquity’, in McKinnon (ed.), p. 71.
87
В русской традиции кантором называется глава хора в протестантских деноминациях и синагогальных практиках, во всех остальных случаях он именуется регентом, однако слово «регент» в этом значении вошло в русский язык весьма недавно.
88
Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity: The First Three Thousand Years (London: Allen Lane, 2009), p. 183–184.
89
McKinnon, ‘Christian Antiquity’, in McKinnon (ed.), p. 81.
90
Там же.
91
M. L. W. Laistner, quoted in McKinnon, ‘Christian Antiquity’, in McKinnon (ed.), p. 81.
92
Angelo Berardi, Documenti armonici (1687).
93
West, p. 218.
94
See www.armand-dangour.com.
95
Бумбулум – инструмент, описанный в апокрифическом письме Иеронима Стридонского и впоследствии изображенный в манускриптах X–XI веков; сорт колокольчиков или металлических пластин, закрепленных на прямоугольной раме.
96
Цит. по: Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. М.: ACT: CORPUS, 2015. С. 39.
97
Umberto Eco, Art and Beauty in the Middle Ages (New Haven, CT: Yale University Press, 2002), p. 15.
98
Цит. по: Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. М.: Наука, 2012. С. 10, 21.
99
Geoffrey Chaucer, ‘General Prologue’, The Canterbury Tales (1387–1400).
100
Цит. по: Боэций А. М. С. Основы музыки. М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2012. С. 3.
101
Цит. по: Боэций. Утешение философией / Философия. Журнал Высшей школы экономики. 3(4). 2019. С. 225.
102
Anicius Manlius Severinus Boethius, H. R. James (trans.), The Consolation of Philosophy: Book V, Free Will and God’s Foreknowledge (Chicago, IL: Musaicum Books, 2017).
103
Созерцательная музыка (лат.). – Прим. ред.
104
Инструментальная музыка (лат.). – Прим. ред.
105
Цит. по: Данте Алигьери. Божественная комедия. М.: Правда, 1982. С. 383.
106
Dante Alighieri, La Divina Commedia, Canto VI, Paradiso, translated by John Caldwell (в личном общении).
107
В русской традиции принято наименование «ваганты», но понятие goliard более специфично, так как описывает именно священников-мирян, а не всю совокупность бродячих артистов.
108
Так, судьба моя – петь (лат.). – Прим. ред.
109
Стыдливая роза / Я потрясен любовью (лат.). – Прим. ред.
110
John Caldwell, Medieval Music (London: Hutchinson, 1978), p. 96.
111
Цит. по: Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно / Шекспир У. Собр. соч.: В 8 т. М.: Интербук, 1997. Т. 3. С. 365.
112
William Shakespeare, Twelfth Night, Act 2, Scene 4.
113
Альба – белая одежда католического священника, отправляющего литургию.
114
Кого ищете? (лат.)
115
Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Идите, скажите, что Он воскрес из мертвых (лат.).
116
Флерийский сборник пьес (фр.).
117
«Игра о Данииле» (лат.). В православной традиции именуется «Пещное действо».
118
Храм чести и добродетели (ит.).
119
См. Andrew Ashbee, Records of English Court Music (Farnham: Ashgate, 1996), vol. 6, p. 45.
120
Цит. по: Шекспир У. Гамлет / Шекспир У. Собр. соч. Т. 8. С. 77.
121
William Shakespeare, Hamlet, Act 3, Scene 2.
122
Буквально – песнь о деяниях (фр.).
123
Лесть, скупость, подлость, непостоянство, зависть, трусость (фр.).
124
Заискивать, выслуживаться.
125
The Order of St Benedict, The Rule of Benedict, chapter IX.
126
Cuthbert Butler, Benedictine Monachism (1919; 2nd edn, London: Wipf and Stock, 2005), p. 278.
127
Charles Herbermann (ed.), ‘Councils of Clovesho’, The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company, 1913).
128
День гнева (лат.). – Прим. ред.
129
Из ничего (лат.).
130
Учебник музыки (лат.).
131
Схолии к учебнику музыки (лат.).
132
См., напр.: Claude V. Palisca and Raymond Erickson (trans.), Musica enchiriadis and Scolica enchiriadis (New Haven, CT: Yale University Press, 1995).
133
Органальный голос (лат.). – Прим. ред.
134
Hildegard, Scivias (c.1141–1151).
135
Старая техника, старая традиция (лат.).
136
Franco of Cologne, Ars Cantus Mensurabilis (c.1280).
137
Размеренный (лат.).
138
Увидели все [концы земли] (лат.).
139
Johannes de Grocheio, Ars musicae (c.1300).
140
Anonymous IV (c.1270–1280).
141
Лето пришло (среднеангл.).
142
John Caldwell, Medieval Music (London: Hutchinson, 1978), p. 149.
143
Названия обиходных книг для католической литургии.
144
Цит., напр., в: C. E. H. de Coussemaker, Mémoire sur Hucbald et sur ses traités de musique (Paris: J. Techener, 1841). Доктор Мэтью Томсон указал мне на то, что пассажи о гокете и минимах могут быть более поздними вставками в буллу.
145
Утонченное искусство (лат.).
146
David Fallows, Dufay (London: J. M. Dent, 1982), p. 10.
147
Peter Frankopan, The New Silk Roads: The Present and Future of the World (London: Bloomsbury, 2018), p. 219.
148
Tinctoris, preface to Proportionale musices (1472–1473), quoted in R. C. Wegman, Born for the Muses: The Life and Masses of Jacob Obrecht (New York: Oxford University Press, 2003), p. vi.
149
Миссал – богослужебная книга у католиков, содержащая мессу с сопутствующими текстами.
150
Фолия – одна из старейших европейских гармонических прогрессий, служащая основой для разного рода обработок.
151
Фраза, которую Джордж Эббот, архиепископ Кентерберийский, употребил в адрес английского композитора Джона Булла. Цит., напр., в: Julie Anne Sadie (ed.), Companion to Baroque Music (Oxford: Clarendon Press, 1998), p. 275.
152
Цит. по: Gustave Reese (ed.), The New Grove High Renaissance Masters: Josquin, Palestrina, Lassus, Byrd, Victoria (New York: W. W. Norton, 1984), p. 10.
153
Совершенное искусство (лат.).
154
Смитсон Роберт (1535–1614), Палладио Андреа (1508–1580) – английский и итальянский архитекторы.
155
Вооруженный человек (фр.).
156
Западный ветер (англ.).
157
Печальный отъезд (фр.).
158
Вознесена Мария (лат.).
159
Johann Joseph Fux, Andrew Gant (trans.), Gradus ad Parnassum (1725).
160
Приписывается Мигелю Сервантесу.
161
David Fallows, Dufay (London: J. M. Dent, 1982), p. 18.
162
Защитник дам (фр.).
163
Новую методу создания свежей гармонии… и усвоили английскую манеру, следуя Данстейблу (фр.).
164
Дискуссию о современных эквивалентах поэтического языка франков в этом фрагменте см. в: David Fallows, ‘The Contenance Angloise: English Influence on Continental Composers of the Fifteenth Century’, in Renaissance Studies vol. 1, no. 2 (1987), p. 189–208.
165
Приятный и веселый (среднеангл.).
166
См. Margaret Bent, Dunstaple (London and New York: Oxford University Press, 1981), p. 35.
167
Король Генри (фр., англ.).
168
Andrew Hughes and Margaret Bent (eds.), The Old Hall Manuscript (3 vols.) (Middleton, WI: The American Institute of Musicology, 1969).
169
Bent, p. 2.
170
Там же, p. 4.
171
Превосходен в музыкальном искусстве (фр.).
172
Philip Weller, ‘Rites of Passage: Nove cantum melodie, the Burgundian Court, and Binchois’s Early Career’, in Andrew Kirkman and Dennis Slavin (eds.), Binchois Studies (Oxford and New York: Oxford University Press, 2000), p. 57.
173
John Caldwell, Medieval Music (London: Hutchinson, 1978), p. 238.
174
Margaret Bent, ‘The Use of Cut Signatures in Sacred Music by Binchois’, in Kirkman and Slavin (eds.), p. 299.
175
Fallows, p. 79.
176
Там же, p. 64.
177
Andrew Kirkman and Dennis Slavin, ‘Introduction’, in Kirkman and Slavin (eds.), p. 4.
178
Fallows, p. 76.
179
Там же, p. 1.
180
Bent, Dunstaple, p. 9.
181
Josquin des Prés, Nymphes des bois (1497).