Полная версия
Милая женушка
– Брент, – Джинни подняла руку, чтобы прервать эту тираду, которую он выдал на рекордной скорости. – По-моему, я не улавливаю, куда вы клоните.
– Несколько недель назад он вдруг стал вести себя так, словно ее больше не существует. Ни единого слова о ней или о чем-либо вне работы. – Брент прекратил елозить. – А теперь пропал.
– Думаете, Лайла что-то сделала с Аароном? – Самой Джинни представлялось, что скорее Аарон что-то сделает с Лайлой, но это не объясняло его пропажу.
– По-моему, – Брент нахмурился, – между ними что-то произошло. Что-то, что привело к полному разрыву. Разберитесь, что именно, – и найдете Аарона.
Глава 14
На следующее утро Джинни и Пит пришли в бюро недвижимости, где работала Лайла. Офис располагался в деловом центре Итаки. Рабочий стол, за которым обычно сидела Лайла, в данный момент пустовал.
Сперва они наведались к ней домой, но никого не нашли, так что вторым логичным вариантом ее местонахождения стало бюро. Найти рабочее место Лайлы было делом двух секунд – его выдавало отсутствие личных вещей и наличие таблички с именем.
Джинни дождалась, когда женщина за большим столом в дальнем кабинете закончит разговаривать по телефону, потому что оборвать разговор про дом у озера с каким-то странным запахом в дальней спальне ее не заставила ни демонстрация жетона, ни нарочитые вздохи Пита.
Когда же женщина наконец повесила трубку, Джинни одарила ее красноречивым взглядом.
– Теперь вы готовы или сперва вам надо выпить кофе или позаботиться об обеде?
Женщина выдержала ее взгляд, не дрогнув.
– Не искушайте меня.
Пит вздохнул последний раз и кивком указал на незанятое кресло Лайлы прямо за стеклянной стеной кабинета, в котором они сейчас находились.
– Ее нет?
– Лайлы? – Женщина пожала плечами. – А должна?
– Назовите свое имя. – Джинни была сыта по горло этим дерьмом.
– Кристина Торрес. – Женщина поправила табличку с именем. – Это моя фирма, и Лайла здесь работает. – Она немного поколебалась. – Но сейчас ее здесь нет.
Четко, ясно и совершенно бесполезно. Джинни поневоле признала, что это ее впечатлило.
Она окинула владелицу бизнеса оценивающим взглядом. Лет сорок с чем-то, может, пятьдесят. Излучает собранность, подразумевающую, что она способна трудиться весь день напролет, не оставив на своей белой шелковой блузке ни единого чернильного пятнышка. Джинни оценила безупречно уложенные черные волосы, доходящие почти до плеч. Никакой полезной информации? Не совсем.
Подавив раздражение, она предприняла еще попытку.
– Лайла докладывалась вам сегодня, мисс Торрес?
– Заходила с утра.
– И?.. – Терпение Джинни было на исходе.
– Сказала, что Аарон несколько дней не показывался ни дома, ни на работе, – Кристина откинулась на спинку своего черного кожаного кресла. – Я сказала, что пусть гуляет, сколько ей понадобится.
– Для чего? – осведомился Пит.
Кристина прищурилась, словно пытаясь скрыть раздражение, но потерпела сокрушительное фиаско.
– Простите?
«Хватит». Джинни встала прямо перед ней. Кристина подалась в сторону, чтобы лучше видеть приемную, но Джинни сделала шаг туда же, перекрыв обзор. Движение красноречиво гласило «слушай меня».
– Вы знакомы с Аароном?
– Он иногда заглядывает, когда Лайла заработается допоздна. Но лично – нет. Не знакома. И, опережая ваш вопрос, – я не видела его недели две-три.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Качо – э-пепе – спагетти с сыром и перцем.
2
Такерия – заведение общественного питания, специализирующееся на подаче тако.
3
1 фут = 30,4 см.
4
Дискуссионный клуб – встреча узкого круга людей, чтобы поделиться мыслями, концепциями, проектами, задумками и обсудить их.
5
Мнемоническа я уловка – особый прием запоминания.
6
Отсылка к роману «Степфордские жены» Айры Левина, экранизированному уже дважды, в 1975 и 2004 годах. Выражение «степфордская жена» часто используется как антоним феминистки.