Полная версия
Ромашка на баобабе
Целей и задач было громадьё, а бензина всё же не так много, как хотелось бы. Поэтому приходилось изворачиваться в меру своих талантов и языковой подготовки.
Лично я нашёл «фишку», которая действовала абсолютно безотказно. Сенегал – страна глубоко мусульманская, каждую пятницу все молятся, улицы перекрывают, мужчины надевают красивые бубушки (национальная мусульманская одежда), у каждого уважающего себя чиновника в кабинете фотография Мекки. Заметив всё это, я придумал следующую схему: приходил к какому-нибудь начальнику, начинал разговор на волофе (один из основных местных языков), затем заводил неспешную беседу об исламе, святости Мекки, необходимости каждому правоверному хоть раз совершить хадж (паломничество) или хотя бы умру (малый хадж). Но, увы, куда мне, неверному, мечтать о Мекке, если я не достоин съездить даже в священный для сенегальских паломников город Тубу, а ведь там, я уверен, наступает необыкновенное просветление. И вообще, зовут меня Георгий, а это так созвучно с El Gorgi, т.е. «совершивший три хаджа». Произносил я эту тираду минут 15-20, не торопясь, обстоятельно, усиленно помогая себе мимикой и жестами.
Собеседник, изначально удивленный тем, что белая мартышка пытается весьма бойко говорить на местном языке, а затем ещё и крайне уверенно «жонглирует» мусульманскими терминами и понятиями, к концу беседы окончательно размякал, глаза становились добрыми, и он интересовался, зачем я вообще к нему пожаловал. Приходилось опускаться на грешную землю и переходить к делу, с явной неохотой доставая из папки документы на растаможку посольского груза, бланк освобождения от налогов, какую-нибудь иную важную бумагу, требовавшую подписи высокого начальника и обычным порядком рисковавшую залежаться на столе чиновника долгие недели или даже месяцы. Человек, искренне радуясь, что может удовлетворить столь симпатичного белого сущей безделицей, мягким покровительственным тоном большого начальника говорил что-то типа «Брат, что же ты раньше молчал!» и мигом подписывал заветный документ. Расставались довольные друг другом. Много ли нужно человеку для счастья?
ДЕНЬГИ
В Сенегале в ходу западноафриканские франки, франки КФА – региональная валюта, используемая в нескольких странах северо-западной Африки. Обменный курс официально жёстко привязан к курсу евро, что на практике означает непременное наличие уличных «менял». Ввиду того, что зарплату мы получали исключительно в долларах, у каждого уважавшего себя посольского сотрудника наличествовало по несколько поставщиков этой жизненно важной услуги. Но здесь всё было предельно просто и банально: подъезжаешь на специальную улицу, опускаешь окно автомобиля, к тебе подбегает «твой» торговец, далее краткие, очень деловые переговоры по текущему курсу и передача вылавливаемой из-за пазухи или из грязного пакета перевязанной резинкой пачки замусоленных купюр в обмен на новенькие хрустящие американские доллары. Со стороны немного похоже на сцену из голливудских фильмов о передаче наркотиков или продаже оружия в неблагополучных районах. Но, на самом деле, всё абсолютно законно и предельно безопасно.
Интереснее дело обстояло с получением валюты. Зарплата во всех наших загранучреждениях по всему миру традиционно начисляется в долларах США вне зависимости от региона. В те времена заработанное выдавали сотрудникам наличными на руки, пласти-ковыми карточками мало кто пользовался, а распла-чиваться ими в Сенегале вообще не представлялось возможным даже в теории. Посольству приходилось получать деньги в местном банке, а затем раздавать через посольскую кассу. Требовались средства и на обслуживание самого посольства. Но в Сенегале достаточное количество наличной валюты банкам найти было сложно, поэтому раз в несколько месяцев нам приходилось заказывать немалые суммы через офис крупного американского банка в Нью-Йорке. С учетом регионального характера Дакара на нас лежала ответственность за обеспечение финансирования ещё и сопредельных российских посольств. В итоге набегали значительные суммы в несколько сотен тысяч «американских рублей». Так я впервые лично увидел как выглядит аккуратно уложенный в атташе-кейс миллион баксов наличными. Очень компактно и совершенно не впечатляет.
Сложность состояла в том, что деньги требовалось заказать как минимум за пару недель, чему предшествовала переписка и созвоны с менеджерами банка, которые назначали дату и время приёма уважаемых клиентов. Собственно само получение осуществлялось в отделении, которое находилось в центре города. К нему невозможно было подъехать на автомобиле, поэтому каждый раз пробирались около полусотни метров через плотную, красочную, крикливую толпу офисных служащих, уличных торговцев со всевозможным товаром, попрошаек, карманников, сопливых детей и иных праздно шатающихся жителей и гостей столицы.
Ездили на «спецоперацию» «мощной» группой в составе водителя, остававшегося за рулем в машине, дежурного коменданта, большинство из которых отнюдь не отличалось богатырским телосложением, миниатюрной женщины-кассира и тогда ещё совсем тщедушного меня. О выдаче денег для русского посольства всегда загодя знал весь персонал банка, вплоть до последнего охранника и уборщицы. Учитывая особенности местного менталитета в отношении белых и имевшуюся в голове у каждого сенегальца веру в святую обязанность каждого уважающего себя чёрного их надуть, а также совсем небольшую склонность аборигенов к противоправным действиям, каждый раз подспудно ожидал, что нас «сдадут» бандитам или просто захотят подзаработать, на выходе стукнут чем-нибудь увесистым по голове и лишат ценной поклажи. Как ни странно, по какой-то совершенно необъяснимой причине мои опасения так ни разу не оправдались, и мы продолжали с завидной регулярностью ездить в банк и искушать судьбу, проверяя наших партнёров на честность. Напрасно про африканцев думают плохо.
С очередным «другом»
СЛАВА
В Дакаре я впервые в жизни узнал, что такое широкое признание публики. Буквально через пару месяцев после моего приезда у посла возникла идея провести по случаю Дня России прямой эфир на самой «продвинутой» на тот момент сенегальской франкоязычной радиостанции «Ностальжи» (по сути единственной, которая транслировала западную музыку).
Я обо всем договорился с руководством станции, которое с огромным энтузиазмом восприняло нашу инициативу: в их истории до тех пор не было случаев прихода в студию высокопоставленных иностранных дипломатов. Журналисты сделали соответствующий рекламный анонс, для наибольшего охвата аудитории дали нам прайм-тайм. Им это было вновинку, а для меня – вообще первый опыт взаимодействия с иностранным СМИ.
Мною были подготовлены тезисы для посла и советника по культуре, сделана подборка музыки. Благо в те времена мало кто слышал про авторское право, поэтому опирались исключительно на собственные музыкальные предпочтения. Хотелось дать сенегальцам возможность послушать и что-то народное, и нашу попсу, и рок, показать всю палитру российских пристрастий. Мы заранее приехали в студию, чтобы немного освоиться. Когда зашли в студию для прямого эфира и увидели перед собой микрофоны, всем стало немного не по себе. Нам представили ведущую передачи. Ею оказалась очень симпатичная, бойкая, абсолютно европейского плана сенегалка. Она сразу же расположила нас к себе, мои начальники заметно повеселели и слегка расслабились. Звукорежиссер нацепил на всех гостей наушники, объяснил технические требования, показал, как пользоваться микрофонами. Готовы? Начинаем целый час прямого эфира.
Ведущая делает подводку, подробно рассказывая о нашем национальном празднике и представляя высоких гостей в студии. В эфире на всю страну звучит российский гимн. Волнительно, торжественно и невероятно приятно! Слово предоставляется главному и столь уважаемому гостю – послу Российской Федерации в Республике Сенегал. Он на хорошем французском языке подробно рассказывает о России, о двустороннем сотрудничестве, о существующих проектах и планах на будущее. Сенегалка активно ему поддакивает, удивляется отдельным фактам, создавая звучание насыщенного диалога. Затем включаем запись одного из его любимых российских фольклорных коллективов. Посол удовлетворенно, с чувством качественно выполненного долга отодвинулся от микрофона, весело подмигнул мне – дескать, всё отлично.
После музыкальной паузы слово передается советнику по культуре, который красиво говорит о вкладе нашей страны в мировое культурное наследие, о расширяющемся с каждым годом культурном взаимодействии с Сенегалом. Ставим новую музыкальную композицию на русском. Ведущая поворачивается к послу и делится первыми впечат-лениями о передаче, мол, как здорово и динамично началось. Ухо мне слегка резануло слово «началось», но я не обратил на это внимания.
Все невероятно довольны и ощущают прилив эйфории. «Какую тему обсудим после того как закончится музыка?» – между делом интересуется журналистка. В смысле? Неужели ещё осталось эфирное время? Мы втроём смотрим на часы и с ужасом осознаём, что с начала передачи прошла от силы четверть часа. Посол с советником смотрят на меня и хором говорят: «А у нас тезисы закончились. Теперь твоя очередь.»
Ох, не так я представлял свой звёздный час! У меня полнейшая паника, но надо спасать честь посольства и страны. Я судорожно вцепился в микрофон и следующие 45 минут на пару с ведущей бодро порол отсебятину, импровизировал, представлял наших артистов, которые звучали в эфире. Посол и радиостанция были максимально удовлетворены результатом.
Однако самое интересное ждало меня на государственном приеме, который был традиционно устроен в посольстве по случаю нашего национального праздника буквально через пару дней. На протяжении всего мероприятия ко мне подходили люди и, то ли узнавая меня по голосу, то ли им кто-то на меня указывал, благодарили за чудесный эфир на «Ностальжи». Было невероятно лестно и приятно слышать подобную высокую оценку.
ГОСПРИЕМЫ
Проведение любого приёма – дело непростое, хлопотное и весьма ответственное. Иногда диплома-тические приемы имеют вид «камерных» мероприятий для весьма ограниченного круга лиц, а порой могут насчитывать сотни приглашённых. Поводами для их проведения становятся различные события: приезд делегации, презентация или выставка, национальные праздники. В российской протокольной практике чаще всего проводят приемы по случаю Дня Победы, Дня защитника Отечества, Дня дипломатического работника и т.д. Но апофеозом и главным протокольным событием для любого российского загранучреждения является организация государственного приема по случаю Дня России.
Особая ответственность за успех этого безнадёжного дела неизбежно ложится на плечи шефа протокола, коим я был в Сенегале. Даже по прошествии многих лет продолжаю вспоминать оставшиеся за плечами госприёмы как страшный сон.
В Дакаре в то время не было нормальной типографии, вернее та, что была, отличалась совсем неафриканскими ценами, а денег на представительские расходы, как водится, всегда было немного. Поэтому мне приходилось не только самому изгаляться и придумывать дизайн приглашения, в чём достиг определённых успехов, а также согласовывать его с послом, но и самолично распечатывать сотни экземпляров на принтере, разрезать их на закупленной по такому случаю бумагорезке, любовно именовавшейся мной гильотиной, собственноручно заполнять, вписывая порой весьма затейливые имена гостей, а затем ещё и лично развозить конверты наиболее важным участникам эпохального события и собственным «контактам», коих у меня было очень много в силу широты не столько души, сколько служебных обязанностей и необходи-мости знать всех и всюду для решения вопросов всего и вся.
Сенегальцы наши приёмы очень любили за хлебосольство в виде пирожков, красной рыбы, красной икры, солений, развлекаловку и возможность потом похвастаться перед соседями походом в посольство. Поэтому приглашения становились своего рода валютой, ничуть не менее рентабельной, чем упоминавшиеся талончики на бензин. За них можно было решать некоторые проблемы двустороннего взаимодействия, когда иные, более традиционные и привычные доводы заканчивались, красноречие иссякало, а денег на подарки не хватало.
Всё бы ничего, но мне почему-то регулярно «везло», и судьба старалась подкидывать дополнительные испытания, осложняя и без того нелёгкий и нервозный процесс подготовки госпиёмов.
Так, в первый год была приятная в итоге, но крайне волнительная в ходе подготовки эпопея с прямым эфиром на радиостанции «Ностальжи». Тем более что это был мой первый приём и опыт в организации столь масштабного мероприятия, которое я никогда раньше в глаза не видел, у меня отсутствовал полностью. Я понятия не имел, как оно должно выглядеть со стороны и что конкретно от меня требовалось.
На второй год моего пребывания в Дакаре пришлось заниматься первым в моей жизни «жмуриком». Утром в день приёма пришла информация, что на борту зашедшего в дакарскую морскую гавань судна под российским флагом имеется труп российского гражданина. Наш консул был чем-то занят, поэтому на разборки решили отправить меня, как человека, по всей видимости, наименее загруженного в глазах руководства в этот предприёмный момент.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.