bannerbanner
Оставаясь в тени
Оставаясь в тени

Полная версия

Оставаясь в тени

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Серия «Серия о детективе Элисон Тейлор»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– И после этого ты удивляешься, что все считают тебя козлом?

– Мне на это наплевать.

– Неужели?

– Да.

Меня забавляет то, как он пытается изображать безразличие. Он делает это специально, чтобы не показать, что у него есть хоть какие-то чувства. Ему проще быть черствым козлом. Так он заранее защищает себя от всего, что может причинить ему боль. Теперь мне хочется расколоть его.

Почти пол часа полета. Мы летим молча, но, несмотря на все мои попытки, мне так и не удалось заснуть. Дэрил успел достать какие-то папки. Увидев, что я смотрю на него, он поворачивается ко мне.

– Я надеюсь, ты изучила материалы дела?

– Нет.

– Очень смешно.

Я продолжаю смотреть на него, не меняя выражения лица.

– Ты что, серьезно? Тейлор, ты не перестаешь меня удивлять.

– Я думала сделать это по приезде.

– Когда, интересно? Мы должны прийти подготовленными, а не приставать к местным полицейским с вопросами.

– Тебе не понять. Но, как ты заметил, я выросла в этом городе. И я знала обе эти семьи.

– И что? Они мертвы, и тебе придется увидеть фото и прочитать отчет. В противном случае советую лететь обратно, не выходя из аэропорта. – Он продолжает сверлить меня взглядом.

Я улыбаюсь улыбкой, говорящей: "Как же я тебя ненавижу" и беру в руки одну из папок.

– Так-то лучше. Пойми, что ты детектив полиции, Тейлор. У тебя нет права на сочувствие и распускание соплей.

– Ого! Тебе знакомо слово сочувствие? Неужели ты и значение знаешь?

Дэрил открывает свою папку и кладет ее на подлокотник.

– Первое убийство совершено три месяца назад, 3 мая. Семья Ходж. Рэкс Ходж, 52 года, его жена Эмма Ходж, 50 лет и двое их детей, Селия и Билли Ходж, по 24 года. Они что, жили с родителями? – Дэрил усмехается и бросает на меня короткий взгляд. – Меня мой отец вышвырнул из дома на следующий день после моего восемнадцатилетия.

– Поэтому ты ненавидишь всех вокруг? Все дело в детской обиде на папочку?

– Не пытайся корчить из себя психолога, Тейлор. У тебя это плохо получается. – Дэрил перелистывает страницу. Убийство произошло ночью, предположительно между часом и тремя ночи. Преступник вошел через не закрытую заднюю дверь и жестоко убил всю семью. Первой была убита Селия Ходж. Она спала внизу в гостиной на диване. Ей нанесли 37 ножевых ранений, а также перерезали горло. Плюс убийца не поленился и отрезал все пальцы на руках. Вот фото с места преступления. – Дэрил разворачивает папку.

Пожалуй, это главный минус в работе полицейского. Конечно, может быть и хуже. Например, увидеть все это, прибыв на место преступления.

– По заключению патологоанатома, пальцы были отрезаны после смерти. Но он задумывал иначе. Просто она умерла раньше, чем он планировал.

– Почему ты так решил?

– Ты бы знала, если бы изучила дело. Слушай дальше. Следующим был Билли Ходж. Он спал на втором этаже, в первой комнате. Судя по всему, преступник просто убивал их по очереди. У него не было заранее построенного плана. Вот Билли Ходжу повезло меньше. Ему так же отрезали все пальцы, но он был еще жив. Потом все те же ножевые ранения и перерезанное горло. Вот. – Дэрил снова показывает мне фотографии. – Кровавое зрелище, да?

– Да уж. – Эта фотография действительно больше походила на кадр из фильма ужасов. Вся постель была залита кровью. Кровь была повсюду, на стенах, на мебели и даже на потолке.

– Затем он убил Рекса и Эмму Ходж. Но так как они спали вместе, он решил немного изменить тактику. Рекс Ходж был задушен подушкой, а вот Эмму Ходж ждала та же участь, что и ее детей. И у них так же были отрезаны пальцы. У обоих.

– Что за фетиш?

– У каждого маньяка свой. Особенно учитывая то, что он забрал их с собой.

– Какая мерзость.

– Согласен. Второе убийство произошло 8 дней назад. Семья Мейсон и все та же не закрытая задняя дверь. – Дэрил закатывает глаза. – Когда уже люди будут учиться на чужих ошибках? В общем, здесь точно такой же почерк. Преступник по очереди убил всю семью. Самой старшей была Давина Мейсон, 76 лет. Ее сын с женой Оливер и Тереза Мейсон по 47 лет и их сын Стивен 10 лет. Все точно так же, как и в первом случае. Ножевые ранения, перерезанное горло и отрезанные пальцы. В первом случае мы не можем утверждать, пропало ли что-то, так как нет человека, который мог бы это подтвердить или опровергнуть. А вот в семье Мейсон в живых осталась старшая дочь Джинни Мейсон. По ее словам, из дома ничего не пропало. Но мы не можем быть уверены, ведь она уже несколько лет не живет с ними и в принципе в этом городе.

– Да, она теперь живет в Нью-Йорке.

– Спасибо, но я умею читать и в отличии от тебя, уже изучал это дело.

– Я это узнала не из дела.

– Ах, ну да. Ты ведь тоже из Сако и всех знаешь.

– Вообще-то, Джинни действительно когда-то была моей подругой, но мы много лет не общались. И я хочу ей помочь.

– Знаешь, почему врачам не разрешают лечить друзей или родственников, а копам – расследовать их дела? Потому что ты должна оставаться беспристрастной, ясно? Никаких личных симпатий и прочего. Ты должна оставаться профессионалом. – Дэрил усмехается. – Хотя кому я все это говорю.

– Не выпендривайся, Дэрил. Тебе нарушение этих правил точно не грозит. Откуда у тебя могут быть друзья.

– Чувство юмора не самая твоя сильная сторона, да?

Я пропускаю его слова мимо ушей и еще раз пробегаю глазами по материалам дела.

– Официально заявляю, что это самое жуткое дело за всю мою недолгую карьеру.

Дэрил усмехается и забирает у меня папку.

– Сколько ты работаешь, Тейлор? Кажется, три года?

– Почти четыре.

– Тогда у тебя еще все впереди. Я согласен, дело не из приятных, учитывая количество жертв, где присутствуют старики и дети.

– Неужели тебя это заботит?

– Я понимаю, что за мной ходит репутация бесчувственного, самоуверенного и наглого ублюдка. Но не верь всему, что обо мне говорят.

– Не беспокойся, Дэрил, я не из ведомых. В том, что они говорят, я и сама успела убедиться.

– Да брось, ты преувеличиваешь.

– Посмотрим. – Я ехидно улыбаюсь и отворачиваюсь к иллюминатору.

Когда мы прилетаем, то долго ждем высадку из самолета. Это моя самая нелюбимая часть полета. Выйдя из аэропорта, я испытываю и тоску, и ностальгию одновременно.

– М-да, захудалый городишко. – Дэрил осматривается по сторонам.

– Ты ведь пока увидел только аэропорт.

– Этого достаточно. Уверен, других достопримечательностей здесь нет.

Тут Дэрил, к сожалению, прав. Город, в котором я выросла – это настоящая глушь. Я искренне не понимаю тех, кто живет здесь всю жизнь. Даже если бы мой папа был жив, я бы все равно переехала, как только мне исполнилось восемнадцать. А вот мои родители наверняка остались бы здесь. Папе всегда нравился Сако. Он любил маленькие и спокойные города, особенно учитывая его профессию. Я же, напротив, всегда считала этот город слишком скучным и тоскливым. Здесь всего одна школа, одна больница и очень мало магазинов, а торговых центров и подавно. С кинотеатрами и кафе дела обстоят также не радужно. А колледжей тут нет и вовсе. Поэтому меня крайне удивляет, что здесь произошли эти убийства. Население всего 15 тысяч, и такое преступление здесь впервые. Уверена, что все жители сейчас находятся в большом напряжении и страхе.

Я поворачиваюсь к Дэрилу.

– Мы сразу в участок?

– С ума сошла? Нас ждут там завтра утром. А сейчас все, чего я хочу – это принять душ, поужинать и лечь спать. Я умираю с голоду.

– Надо было есть в самолете.

– Я ненавижу еду в самолете и не могу там спать.

– Господи, какой ты проблемный! – Я закатываю глаза и иду в сторону парковки для таксистов.

– Я забронировал два номера в отеле. Сейчас посмотрю адрес.

– Я и так его знаю.

– Откуда?

Я издаю смешок.

– Здесь всего один отель.

– Блеск.

Приехав к отелю, нас быстро заселяют в наши номера. Они находятся напротив друг друга на третьем этаже. Зайдя в свой номер, я сразу же чувствую усталость, появившуюся буквально из ниоткуда. Видимо, дело в том, что мне так и не удалось поспать в самолете. Я принимаю душ и сразу переодеваюсь в пижаму. Я не планирую больше никуда выходить, поэтому решаю лечь в постель и полистать ленту в Фейсбуке или посмотреть Ютуб. Все чего мне сейчас не хватает, это бутылка холодного пива и пицца пепперони. Но я совершенно не хочу никуда идти, а доставок тут нет. По крайней мере, не было, когда я тут жила. Я достаю из сумки пару шоколадных батончиков и беру из мини бара бутылку воды. Господи, тут даже колы нет. Я закатываю глаза. Я хочу назад в цивилизацию. Я ложусь в постель и беру телефон в руки. Проходит около пятнадцати минут, как я слышу стук в дверь.

– Войдите.

Дэрил заходит ко мне в комнату и, закрыв за собой дверь, остается стоять там.

– Не помешал?

– Было бы чему.

– Я зашел узнать, где здесь можно поесть.

– А что? Еду в отелях ты тоже не любишь?

– Нет, но конкретно здесь я бы не рискнул есть.

– Могу предложить батончик. – Я приподнимаю шоколадку.

– Может, сходим куда-нибудь поесть?

– Я с тобой? – Я приподнимаюсь и окидываю Дэрила взглядом. – Тогда ты платишь.

– Идет.

– А с Форманом такое не прокатывает.

Мы заходим в местную пиццерию. И я сразу вижу реакцию Дэрила.

– Да, здесь тебе не Бостон и их итальянские рестораны.

– А есть еще какие-нибудь варианты?

– Да, тут недалеко есть место, где вчерашние сэндвичи греют в микроволновке.

– Ясно.

Мы занимаем свободный столик у окна и принимаемся изучать меню. Я все это время смотрю на Дэрила. Меня забавляет его реакция на мой родной город. Это лишь малая часть. Ему еще многим предстоит шокироваться. Подошедший к нам парень – официант приветливо улыбается.

– Вы готовы заказать?

– Я еще не решил, хочу ли я вообще тут есть.

– Не обращайте на него внимание. – Я улыбаюсь и, прочитав имя на бейджи официанта, протягиваю ему меню. – Фрэнк, принесите мне чесночный хлеб и спагетти с тефтелями.

– Хороший выбор.

– Фрэнк, верно?

– Да.

– Мне бы еще большой стакан пива. И желательно как можно скорее.

– А вам точно есть 21? – Фрэнк улыбнулся, глядя на меня.

– Хорошая попытка, парень. – Дэрил так же протягивает ему меню. – Мне большую порцию салата с индейкой и лазанью. А по напиткам тоже пиво. И тоже поскорее.

– Хорошо. – Фрэнк все записывает и еще несколько секунд смотрит на нас по очереди. – Вы ведь не местные, верно?

– А ты знаешь всех местных? – Дэрил бросает на него высокомерный взгляд.

– Почти. Ну, по крайней мере, я вас ни разу не видел здесь. Да вы и не выглядите местными.

– Ну и как же мы выглядим?

Как приезжие из какого-нибудь большого города. Нью-Йорк или Чикаго.

– Почти угадал. Бостон. – Дэрил щелкает пальцами. – Мы из полиции. Приехали на помощь в расследовании серии убийств.

Услышав об этом, Фрэнк меняется в лице.

– Да, для нас это большое потрясение. В Сако никогда не было ничего подобного. Я надеюсь, вы сможете нам помочь. Я лично знал все эти семьи. Тут почти все знакомы между собой.

– Неудивительно. – Дэрил оглядывается по сторонам. – Это же единственная пиццерия в городе.

Фрэнк кивает и уходит.

Я наклоняюсь через столик к Дэрилу.

– Тебе обязательно быть такой язвой?

– Брось, Тейлор. Ты не лучше.

– Я прямолинейная, а не грубая. Это разные вещи.

– Неужели?

– Да, правду тоже можно преподнести по-разному. Вот, например, если ко мне подойдет Кайл из нашего отдела и спросит: "Элисон, как ты думаешь, почему у меня нет девушки?" То я скажу правду. Но вот так: "Кайл я думаю, что возможно, дело в твоей неуверенности, но это не конец света, просто нужно попробовать перебороть себя, если ты действительно хочешь отношений". Вот так. А что бы сказал ты? Хмм, наверное, так: "У тебя нет девушки, потому что ты тупой неудачник, самооценка которого ниже, чем у табуретки".

Дэрил смотрит на меня с улыбкой.

– Иногда такая шоковая терапия в виде жесткой правды помогает куда лучше, чем твоя притворная любезность.

– Ваше пиво. – Фрэнк ставит перед нами два бокала и уходит.

Я выдыхаю и делаю несколько больших глотков. Похоже, одним бокалом тут не обойтись.

– Я не спорю, я тоже не ангел, Дэрил. Но есть такие люди, которым лучше не высказывать все в своей привычной манере. Понимаешь?

– Понимаю, но меня такие люди раздражают. Они хлюпики. В жизни нужно всегда быть начеку. Бывают вещи пострашнее колких высказываний от твоих друзей. Если они не готовы даже к этому, то им лучше вообще не выходить на улицу в реальную жизнь.

– Теперь даже не буду спрашивать, почему от тебя ушла жена. – Я ставлю свой бокал на стол и, подперев подбородок ладонями, смотрю на Дэрила.

– Откуда такая уверенность, что это она ушла от меня, а не наоборот?

– Слышала, как это обсуждали в комнате для отдыха. Твой напарник Джо выступил как достоверный источник.

Дэрил смеется, а затем отпивает пиво из своего бокала.

– Как я уже и говорил. Не верь всему, что обо мне говорят.

– Тогда, может, ты расскажешь свою версию?

– Не уверен, что хочу говорить об этом сейчас. Особенно в подобном заведении. И особенно с тобой.

– Ясно.

Оставшийся вечер мы старались вообще не говорить на личные темы. Я слушала об ужасной еде и интерьере пиццерии. Затем мы еще немного поговорили о грядущем расследовании и поехали обратно в отель. Завтра нам нужно быть в полицейском участке к 8 утра, а мы легли спать почти в десять вечера. Знаю, время еще детское, но я очень устала и от перелета, и от Дэрила.

Глава 5.

Ровно в восемь утра мы стояли у входа в участок. Меня радует, что Дэрил такой же педант, как и я. Потому что я терпеть не могу опаздывать, особенно по чужой вине.

– Ну что, пойдем уже? – Дэрил нервно взглянул на наручные часы и двинулся ко входу.

Последний раз я была тут 17 лет назад, когда приехала вместе с папой. Он никогда не брал меня с собой на работу. Но как-то раз мне повезло. Я приехала с папой, сидела в его кабинете и делала домашнее задание, пока он разбирался с бумажной работой. Это одно из самых приятных воспоминаний для меня. Заметив, что Дэрил уже вошел, я поспешила за ним. Войдя внутрь, я поняла, что тут практически ничего не изменилось. На входе нас сразу встретили.

– Приветствую вас. Я шериф Роджер Стивенс, главный в текущем расследовании. Спасибо, что приехали.

– Всегда пожалуйста. – Дэрил отвечает на рукопожатие. Полиция Бостона к вашим услугам. Я детектив Дэрил Фернандес, а это моя напарница Элисон Тейлор.

Я вижу, как меняется лицо шерифа Стивенса, когда он слышит мое имя. Но буквально на секунду.

– Пройдемте. – Шериф Стивенс идет по коридору, и мы следуем за ним. – Вот, это будут ваши рабочие места на время расследования. – Он указывает на один стол. – Вон там комната для отдыха. Идем дальше. – Мы поворачиваем в еще один коридор, затем спускаемся в подвал. – Здесь наш архив, можете пользоваться сколько потребуется. Вон там компьютер со всей базой.

– Понятно, спасибо.

– Давайте поднимемся обратно. Я представлю вам остальным сотрудникам.

Вернувшись назад в отдел, нас знакомят с остальными полицейскими, которых не так много. Всего четверо, включая шерифа Стивенса.

– Как вы понимаете, сейчас все заняты этим расследованием. Шериф Стивенс смотрит на своих коллег. – Как видите, нас не так много, потому что в нашем городе обычная работа шерифа – это выписать штраф или приехать на бытовой вызов. Подобное зверство у нас впервые, и мы все сбиты с толку, особенно учитывая отсутствие каких-либо улик, связи и мотива.

– Для этого мы и приехали. Не беспокойтесь. – Дэрил улыбается и осматривается по сторонам. – У вас тут тесновато, да?

– В сравнении с Бостоном, уверен, что да. – Помощник шерифа Кристиан Стоуг, молодой невысокий парень, явно не оценил посыл Дэрила.

– Вы уже ознакомились с делом? – Шериф Стивенс поочередно смотрит на нас с Дэрилом, но я решаю ответить первой.

– Да, мы изучили тот материал, что нам предоставили. Но уверена, что нам еще есть что посмотреть.

– Если нужна какая-то подробная информация, то вот номер нашего судмедэксперта. – Шериф Стивенс протянул мне карточку. – Линси Тейт всегда на связи.

– Спасибо.

Я заметила, как шериф Стивенс смотрит на меня. Я не помню его, но с учетом его возраста, он наверняка работал здесь вместе с моим отцом.

– Что насчет мест преступления? – Дэрил включается в разговор.

– Дом семьи Ходж пустует. Там пока все, как было после убийства. Ключи находятся у нас. Если потребуются, они в хранилище, рядом с архивом.

Мне стало жутко от мысли, что три месяца дом стоит пустым и залитым кровью. Его стены до сих пор хранят в себе ужас той ночи, а застывшая кровь на полу навсегда закрепила в себе память о хозяевах этого дома. В Бостоне я привыкла немного к другому. Конечно, там тоже происходят убийства каждый день, пожалуй, в 50 раз чаще, чем здесь. Но, тем не менее, там это все воспринимается абсолютно по-другому, как и в любом другом большом городе, где жизнь продолжает идти своим чередом. В Бостоне ты приезжаешь на место убийства и тоже нередко видишь ужасные зрелища, а потом берешь показания у подавленных родственников. Это все дается тяжело, ты в буквальном смысле пропускаешь все это через себя. Но потом ты выходишь на улицу, видишь городскую суету. Куча машин, люди, спешащие по своим делам, светящиеся вывески ресторанов, метро. Ты заходишь в бистро по дороге домой, приходишь, садишься у телевизора и понимаешь, что то, что сегодня произошло – лишь небольшая часть неизбежного. Так происходит всегда. Каждый день кто-то умирает, и не всегда своей смертью. Но в мире от этого абсолютно ничего не меняется. Все продолжают жить, как жили. Твоя смерть для них ничего не значит. Но в этом городе все абсолютно по-другому. Каждая смерть приносит непередаваемую тяжесть и тоску. Лично для меня все дело именно в самом городе. Он сам по себе излучает только тоску, горечь и тяжесть. Поэтому мрачные события, происходящие в нем, только лишь усугубляют мой эмоциональный фон.

– Второй дом семьи Мейсон.

Я вздрагиваю от его голоса. Резко вернувшись в реальность.

– Там сейчас живет их старшая дочь Джинни Мейсон. Она приехала организовать похороны.

– Когда они состоятся?

– Были позавчера.

– Ясно.

– Сколько еще здесь пробудет Джинни Мейсон, я не знаю. Если хотите с ней поговорить, советую связаться как можно скорее. Но предупреждаю, что как свидетель она бесполезна. Вы можете вести дело, как вам заблагорассудится. В рамках закона, само собой. – Он издает смешок. – По любым вопросам можете обращаться ко мне, и вся наша команда в вашем распоряжении.

– Я правильно понимаю, что с этой минуты я руковожу расследованием? – Дэрил посмотрел на шерифа Стивенса.

– Официально руководитель расследования я, как и старший шериф в этом городе. – Роджер Стивенс стойко выдержал взгляд Дэрила.

– Что же, это и хорошо. В случае чего нести ответственность тоже вам. – Дэрил усмехнулся, но, заметив на себе осуждающие взгляды, закатил глаза. – У вас тут что, с чувством юмора совсем плохо?

– Нам сейчас не до смеха, Детектив Фернандес. – Роджер Стивенс бросил на меня быстрый взгляд. – Надеюсь, вы приехали не только для того, чтобы обучать нас шуткам, но и для работы.

Он уходит, оставляя меня и Дэрила среди наших временных коллег по расследованию, которые, судя по всему, не очень нам рады. Я этому не удивлена, ведь незнакомым людям сложно понять Дэрила сразу. Я знакома с ним 4 года, и он до сих пор меня бесит.

Я отвожу Дэрила в сторону и стараюсь говорить как можно тише, замечая на нас взгляды работающих тут сотрудников.

– И что будем делать?

– Предлагаю начать с посещения мест убийства.

– Хорошо, что я еще не ела.

– Да брось ты! Неужели не любишь мясо с кровью?

– Думаю, после этого дела я стану вегетарианкой.

На время расследования нам выделили машину. Дэрил сел за руль и под моим руководством мы быстро доехали до первого места преступления. Выйдя из машины, я осмотрелась по сторонам. Все вокруг было зеленым. На этой улице растет очень много деревьев. Я слышу детский смех и, обернувшись, вижу двух девочек лет девяти, играющих на лужайке у дома. Немного присмотревшись, я замечаю в окне женщину, наблюдающую за детьми. Затем она переводит взгляд на меня и хмурится. Я могу понять ее бдительность, особенно учитывая нынешнее положение.

– Тейлор! Тебя долго еще ждать?

Я поворачиваюсь к Дэрилу, который стоит на крыльце дома с распахнутой дверью.

– Только после Вас. – Он улыбается и делает рукой приглашающий жест.

Войдя внутрь, я словно попала в преисподнюю. Радует только то, что тут очень светло за счет больших окон и белых обоев. Но это никак не спасает ситуацию с учетом того, что тут творится. Войдя в дом, мы сразу оказались в гостиной, где первой была убита Селия Ходж. Диван, который когда-то был, как мне кажется, бежевого цвета, весь насквозь пропитался кровью, которая уже засохла. Ковер у дивана тоже покрыт кровью практически полностью. Кофейный столик, паркетный пол, стены и даже первые ступеньки лестницы также покрыты застывшими каплями крови.

– Представляешь, с какой силой нужно бить ножом, чтобы кровь брызгала с таким масштабом! – Дэрил окидывает взглядом гостиную.

– Словно в этом человеке было очень много ненависти.

– Интересно, чем она вызвана. – Дэрил поднимается наверх, я следую за ним. – Он зарезал эту семью ножом с их кухни.

– Нож был найден на месте преступления. Верно?

– Да, в обоих случаях он брал нож на кухне хозяев и затем, не помыв его, оставлял там, где взял. Само собой, никаких отпечатков пальцев нет.

– Да, но. На одном из снимков я заметила кровавый отпечаток от подошвы.

– Да, верно. Есть небольшой фрагмент подошвы. Вот здесь. – Дэрил открывает дверь в первую спальню. – Здесь был убит Билли Ходж.

Картина такая же ужасающая, как и в гостиной. Помимо кровати, ковра и стен, кровь так же была на шторах, окне и потолке.

– Вот и след. – Я сажусь на корточки, вглядываясь в небольшой кровавый отпечаток от обуви.

– Да. – Дэрил опускается на корточки рядом со мной. – В отчете местной полиции сказано следующее. – Дэрил достает телефон и, найдя нужное фото, принимается читать. – "Обнаружен частичный след, отпечатанный на полу кровью. Предположительно мужской ботинок 43 размера".

– Что же, похоже, так и есть. – Я смотрю на след, затем на Дэрила.

– Не думаю. Я почти на сто процентов уверен, что это кроссовок.

– Ты просто суперсыщик!

– Посмотрим в ходе расследования, кто и на что способен. – Дэрил осматривается. Сразу после он двинулся дальше. Он выходит в коридор. – Прямо сюда. – Он подходит к следующей двери и заходит в комнату. – Спальня Рекса и Эммы Ходж.

Мне кажется, что, находясь в этом доме, я уже привыкла к виду крови. И данная картина не шокирует меня так сильно.

– Ты ведь понимаешь, что мы с тобой только что прошли путь нашего убийцы в ту ночь? – Дэрил зловеще улыбается, глядя в мою сторону. – Заметила кровь на стенах и потолке?

– А что, был шанс ее не заметить?

– Я имею в виду траекторию брызг. Наш убийца левша, что является очень примечательной особенностью. – Дэрил поворачивается ко мне. – Вот сколько у тебя знакомых с ведущей левой рукой?

– Дай подумать. Пожалуй, таких нет.

– Вот именно. Я в этом доме не больше десяти минут. А мы уже знаем, что убийца был в кроссовках 43 размера и он левша.

– Да ты просто Шерлок Холмс.

– Очень смешно, Доктор Ватсон.

– Это не смешно. Те люди были зверски убиты, и я даже не представляю, какие страдания им пришлось вынести.

– В этом и соль нашей профессии, Тейлор. Главное – не принимать это на себя, иначе точно свихнешься. – Дэрил выходит из спальни, и я спешу за ним.

– В коридоре уже не так жутко, да?

– Да уж. Похоже, этому дому долго придется пустовать.

– Да брось. Если бы каждый дом, где происходят убийства, не сумели бы продать, то существовало бы целое кладбище заброшенных домов.

– Дело не только в доме Дэрил, но и в этом городе.

Мы спускаемся вниз, и я иду на кухню. Только бы не находиться в гостиной.

– В этот город толком не приезжают новые жители. Единственные, кто покупают тут жилье – это те, кто съехал от родителей, какое-то время снимал квартиру. Потом женился, родил детей и остался в этом городе по какой-то невиданной причине. Но таких мало.

– Значит, объявится какой-нибудь родственник с правами на этот дом и что-нибудь придумает.

Я подхожу к окну и снова вижу тех девочек на лужайке.

– Больше всего мне жалко соседей. Представляю, в каком страхе они теперь живут. Ведь все наслышаны, что этот псих не жалеет ни детей, ни стариков.

На страницу:
3 из 4