bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
21 из 26

– Добрый вечер, Ваше Высокопревосходительство, – вежливо поздоровалась.

– Кто вы? – в голосе лорда сквозило явное удивление, когда он услышал приятный женский голос. – Что вы ищете в моей спальне?

– Я ждала вас, милорд. Мне нужно с вами поговорить… Без свидетелей. Во дворце к вам не пробьёшься, к тому же там много любопытных глаз и ушей. А мой разговор носит доверительный характер.

– А зачем вы притащили с собой этого мальчишку? – с подозрением посмотрел лорд на раба.

– Это ваш раб. Я поймала его в коридоре и заставила привести сюда. Он нам не нужен. Если прикажете, я убью его, чтобы он не разболтал о нашей встрече… – и виолка вновь потянула из ножен «айосец».

– Пусть убирается! – лорд ткнул трясущегося от страха мальчишку острием меча и приказал. – И не вздумай открыть рот, если не хочешь лишиться языка!

Обрадованный счастливым исходом, мальчик мигом выскочил за дверь.

– Он провонял мне всю комнату… – недовольно пробурчал лорд и открыл окно. При этом он не выпускал из руки меч и не поворачивался к девушке спиной – это был опытный и осторожный человек.

Поставив кресло посреди комнаты, он жестом пригласил девушку присесть, но Санриза вынесла из-за кровати своё и поставила напротив. Опустившись на сиденье, выжидательно взглянула на лорда. Тот вынужден был сесть, однако положил на колени меч.

Санриза сдержанно улыбнулась.

– Можете отложить ваше оружие, милорд. Я пришла с мирными намерениями. Если бы я хотела вас убить – вы были бы уже мертвы.

– Вы странно выглядите и странно говорите. Кто вы? Можете назвать своё имя и цель столь неожиданного визита?

– Меня зовут Санриза Аоста. Я виолка, из благородного племени виолок, если вы слышали о таких… Я женщина-воин, потому на мне такой необычный костюм, а на поясе висит оружие. Я умею убивать быстро и незаметно, проникать туда, куда не сможет пробраться обычный человек, владею всеми видами оружия и могу справиться с любым противником без оружия… Я это говорю не хвастаясь, а для того, чтобы вы знали с кем имеете дело… А теперь по сути вопроса. Много лет назад, точнее, немногим больше пятнадцати, путешествуя по Сказлоту, в Шаффо, я случайно наткнулась на пожилого человека с ребёнком на руках, который отбивался от трёх осаждавших его негодяев. Я вступила в схватку и помогла старику. К несчастью, мужчина уже был тяжело ранен. Умирая, он передал мне маленькую девочку, взяв с меня клятву, вырастить и воспитать её, как собственную дочь. Он передал также шкатулку с письмом и кошель с деньгами, необходимыми для жизни в скромном достатке. Старик, которого, как я впоследствии узнала, звали Вимод, направил меня в Даммар, в Ашен, в двенадцатый округ, где нас уже ждал дом… Я выполнила своё обещание. Сейчас девочке шестнадцать лет, она достигла совершеннолетия, умна, образована, и заслуживает лучшей доли, чем стать женой купца или ремесленника.

– Так что вы хотите от меня, чтобы я устроил вашу воспитанницу при дворе? – усмехнулся лорд.

– Милорд, вам знаком почерк вашей племянницы Торниды, королевы Сказлота?

Лорд сразу насторожился, словно сторожевой пёс, учуявший чужого. Его серые глаза стали холодными и колючими.

– Безусловно… – произнёс он.

Санриза протянула ему свиток.

– Вот письмо, которое я получила вместе с девочкой… Я прочла его год назад, а до того времени даже не догадывалась, кто моя воспитанница. Узнав тайну её рождения, я послала в Сказлот верного человека, чтобы он передал королеве моё письмо. Он вернулся с устным ответом, что, в случае необходимости, я могу обратиться к вам.

Лорд медленно развернул свиток и внимательно прочитал письмо. Он, конечно же, узнал почерк племянницы, в особенности её подпись и оттиск личной печатки внизу.

– Значит, эта девочка…

– Внебрачная дочь Торниды Сказлотской, – закончила его мысль Санриза. – Девочка выросла, и знает тайну происхождения. Я выполнила данное мной обещание и теперь хочу передать Тисиану под вашу опеку. В ближайшее время я собираюсь покинуть Даммар и отправиться в прерванное её появлением путешествие.

Лорд погрузился на несколько минут в раздумье. Затем поднял на собеседницу глаза и сказал:

– Привезите её сюда завтра… Я распоряжусь, чтобы девушке приготовили комнату.

– Будет сделано, милорд… – Санриза встала. – Спокойной ночи, милорд.

– Прощайте, сударыня… Может, вас выпустить через ворота?

– Я уйду тем же путём, что и пришла.

Покинув спальню, она без труда отыскала комнату с балконом, осторожно спрыгнула на землю и углубилась в сад. Преодолев забор, виолка поспешила в рощу, где её заждался конь. Ветроног не терял время даром, а объедался подгнившими перезрелыми цитринами, в изобилии валяющимися на земле. Судя по вздувшемуся животу, слопал он немало.

– Ты лопнешь, обжора, – с укоризной произнесла женщина, садясь в седло. – А если придётся удирать от погони, как ты будешь бежать с полным брюхом?

Словно в подтверждение её слов от виллы донёсся злобный лай собак, голоса встревоженных стражников, и замелькал свет факелов.

– Убираемся отсюда, – сказала Санриза, и Ветроног затрусил беспечной рысью в сторону города.

На следующее утро Санриза позвала Тисиану и велела собрать все свои вещи.

– Мы куда-то едем? – с подозрением спросила девушка.

– Вчера вечером я разговаривала с лордом Кайвонским, дядей твоей матери, и он согласился взять тебя под свою опеку. Теперь он будет заботиться о тебе.

Глаза Тисианы радостно заблестели.

– Он сможет устроить меня в свиту королевы?

– Не знаю… Это уже его заботы, а не мои.

Санриза приказала запрячь коляску и повезла Тисиану на виллу лорда. На этот раз она открыто подъехала к воротам, и когда назвала страже своё имя, её беспрепятственно пропустили. Возле дома их встретил дворецкий, которому Санриза передала девушку. Восхищённо разглядывая роскошный дом, Тисиана даже забыла попрощаться с приёмной матерью. Когда она уже собиралась уходить, Санриза её окликнула и сказала:

– Прощай, Тисси, и будь счастлива. Я не знаю, как сложится твоя дальнейшая судьба, но если тебе будет худо, вспомни то, чему я тебя учила. Пусть тебе это и не нравилось, но, возможно, когда-нибудь, оно спасёт тебе жизнь или поможет выпутаться из неприятностей.

Тисси небрежно кивнула и поспешила вслед за дворецким.

Санриза развернула коляску и покатила прочь. На душе остался горький осадок: она ведь отдала Тисиане часть души, любила, как любила бы собственную дочь, а та, на прощание, даже, не сказала «пока», не говоря уже о «спасибо».

Эпилог

Лаиза проснулась через три дня. Санриза находилась рядом, когда она впервые открыла глаза. Несколько минут девушка приходила в себя, затем взглянула на женщину и произнесла:

– Мама?

– Я, детка. Как ты себя чувствуешь?

– Странно… Словно я сейчас лопну…

– Это скоро пройдёт. Ты помнишь наш разговор перед тем, как ты уснула?

Лаиза наморщила гладкий лобик, припоминая.

– Ты говорила странные вещи… – неуверенно ответила она.

– Я не требую, чтобы ты поверила мне на слово. Скоро ты сама убедишься в их правдивости. Со временем ты осознаешь, что стала другой. Теперь ты настоящая моя дочь, потому что в твоих жилах течёт частица моей крови… А теперь вставай и обрадуй Фаону. Она думает, что я тебя убила.

Лаиза энергично вскочила и засмеялась. Санриза смотрела на неё с улыбкой. Ей было знакомо это чувство, когда тебя словно распирает изнутри, душу охватывает эйфория, хочется прыгать, кричать и дурачиться. Поэтому Санриза предпочитала после пробуждения заниматься любовью – это приносило более острые и сладкие ощущения, чем в обычное время.

Пока Лаиза утешала настоящую мать, Санриза пригласила в дом законника и оформила все необходимые бумаги. Подписав их и поставив печать с перстня Вимода, Санриза позвала Фаону и Лаизу и сказала:

– Я собираюсь покинуть Даммар. Я отправляюсь в путешествие. Но в награду за твою верную и преданную службу, Фаона, я даю тебе свободу и этот дом со всем, что в нём находится.

– О, госпожа… – только и смогла пролепетать поражённая рабыня.

– Ты ещё молода и хороша собой. Ты ещё можешь выйти замуж и родить детей… А тебя, Лаиза, я приглашаю с собой. Я учила тебя воинскому искусству и ты была моей лучшей ученицей. Думаю, тебя ждёт более славная судьба, чем роль домохозяйки. К тому же, не забывай, что ты теперь иная, не такая, как остальные люди… Согласна ли ты отправиться со мной или выберешь свой путь?

Лаиза заколебалась. Она никогда не покидала Ашен, не бывала даже в пригороде. Ей хотелось повидать мир, но она не хотела обидеть Фаону – новообретённую мать.

Санриза уловила колебания девушки и поняла ход её мыслей.

– Не думай о Фаоне. Ты всегда сможешь вернуться к ней. Сидя за высокими стенами, мира не увидишь. Но ты ещё неопытна, чтобы отправляться в путешествие одна. А я сюда больше не вернусь. Решайся. Не бойся принимать ответственные решения, ты уже взрослая, чтобы делать это.

Лаиза посмотрела на Фаону и тихо произнесла:

– Извини, мама…

Фаона грустно склонила голову.

– Да, я знаю, моя девочка… Я знала, что навсегда тебя потеряла, когда согласилась отдать госпоже… Это моя вина, не твоя. Я думала, что действую во благо тебе, и одним богам известно, так ли это, или это моя горькая ошибка… Поезжай с госпожой. Не думай обо мне. Будь счастлива, а я буду молиться богам о твоём благополучии.

Лаиза порывисто обняла Фаону и поцеловала в щёку.

– Я люблю тебя, мама…

– Это единственные слова, которые я хотела услышать от тебя, доченька, – со слезами на глазах ответила Фаона.

Часть четвёртая. Слепой король

Глава 1

Прожив пятнадцать лет в Даммаре, Санриза почти не знала, как он выглядит. Потому, в первое путешествие, она отправилась по стране. За несколько месяцев они с Лаизой объездили почти всё королевство: побывали и на севере, в густых девственных лесах, и на западе, среди бесконечных, орошаемых каналами полей, и на юге, где поля и огороды перемежались рощами, садами и лесами. Посетили соседнее с Даммаром княжество Вирсен.

Путешествуя вместе с Лаизой, Санриза не просто таскала её за собой, а передавала накопленный за долгие годы опыт: учила различать невидимые глазу следы, правильно ощущать и избегать опасности, искусству выживания в дикой местности, охоте, войне, защите и нападению. Лаиза старательно училась, впитывая знания, как сухой песок дождевую воду. Она впервые увидела наставницу в настоящем бою, когда они встретились с разбойниками, и сама впервые убила человека, а не поразила учебную мишень, набитую шерстью. Это потрясло её, но не настолько, чтобы девушка потеряла над собой контроль. Но больше всего её поразили способности Санризы. Ведь, тренируя их с Тисианой, виолка не могла продемонстрировать всего, на что было способно её тело. Вообще, Лаиза увидела приёмную мать с другой стороны, совсем не такой, какой знала прежде. Дома, в Ашене, это была строгая благородная леди с повадками сытого ленивого кота, лежащего на ветке и благодушно взирающего на мир. В пути Санриза напоминала хищника – осторожного, настороженного, готового в любой момент к обороне и нападению. Она казалась спокойной и расслабленной, но пристальный взгляд замечал всё вокруг, а рука могла в один миг выхватить меч и нанести смертоносный удар.

Лаиза невольно начала подражать матери. Не осознавая этого, девушка перенимала у Санризы походку, манеру поведения, речь, жесты… И хотя внешне она мало походила на виолку, но любой незнакомец, едва взглянув на них, сказал бы, что они сёстры или очень близкие родственницы. И никто не назвал бы их матерью и дочерью, ведь выглядели они почти ровесницами.

Чтобы не вызывать у людей недоумение, Санриза попросила, чтобы Лаиза обращалась к ней по имени. При знакомстве они представлялись сёстрами. Санризе пришлось дать Лаизе своё родовое имя Аоста, потому что у рабов нет иных имён, кроме личных, да и те каждый новый хозяин даёт по своему усмотрению. Фаона всегда была просто Фаоной, а Лаиза с рождения была Лаизой. Теперь она стала Лаиза Аоста, и очень гордилась этим.


Вернувшись в Ашен, путешественницы погостили у Фаоны, в основном для того, чтобы Лаиза повидалась с матерью, и они смогли отдохнуть перед новым, более долгим путешествием.

Санриза захотела побывать на Великих Островах, где правил король, о котором в Даммаре ходило много слухов. Он славился бесстрашием и пиратскими замашками. Потому, спустя какое-то время, женщины поднялись на борт корабля, отплывающего на север.

Когда-то давно ассветы завоевали полмира, и были грозой морей и прибрежных государств. Их корабли достигали самых отдалённых берегов. Их потомки расселились по всем континентам. Язык стал международным, а грозная слава до сих пор пугала моряков и прибрежных жителей. Тысячелетиями они разбойничали на суше и на море, грабили, воевали и торговали. Но последние столетия слава ассветов начала понемногу меркнуть. Они превращались в мирных торговцев и наёмных воинов.

В то же время на северных островах появился и быстро развивался новый народ – потомки ассветов и местных варваров – сильные, высокие, бесстрашные и грозные воины, начавшие выходить на Большую Воду и заявлять свои права на богатства, принадлежащие другим.

Какое-то непонятное чувство подсказывало Санризе, что этот новый народ, называющий себя вельхи, ещё сыграет видную роль в истории Аквии, как в своё время её сыграли ассветы. Она захотела узнать его поближе, взглянуть на вельхов изнутри, познакомиться с его вождями, законами, обычаями и нравами.

На север ходило не так уж много кораблей. Там не было цивилизованных стран, только полудикие племена варваров, которых посещали несколько самых отважных купцов, выменивая на металлические изделия, второсортное оружие, цветастую материю и всевозможные безделушки ценные меха, янтарь, мясо и шкуры морских животных, а также вкусную рыбу, которая водилась только в северных морях.

На один из таких кораблей и взошли Санриза и Лаиза. Правда, сначала капитан упирался и не хотел брать Ветронога, мотивируя это недостатком места, но золото, заплаченное за проезд, примирило его с неудобствами. Санриза ни за что бы не рассталась со своим бессмертным верным другом. При путешествии сушей он был незаменим, но при пересечении морских просторов становился обузой.

Корабль покинул причалы Ашена ранней осенью – это считалось лучшим временем для приобретения нужного товара, но опасным для путешествий. Осенью и весной в северных морях часто бушевали штормы, море становилось холодным и неприветливым. У капитана был всего лишь месяц, чтобы добраться до самой западной точки маршрута – островов вельхов, и вернуться обратно до того, как в северных водах появятся плавучие льды – смертельная опасность для хрупких деревянных кораблей.

От Ашена до Льюина, самого большого из Вельхских островов, примерно, шестнадцать-семнадцать суток похода. Сначала корабль поднялся на север, миновал Артское графство, а потом повернул на запад и поплыл вдоль берегов Тасиса, который ещё называли Поднебесной Страной, из-за его высоченных, покрытых вечными снегами гор. Потом вдали показались плоские берега Саннарии, вскоре исчезнувшие из вида из-за изгиба береговой линии. На десятый день берег показался вновь. Это был Вудбит – стана полуцивилизованных лесных варваров.

На шестнадцатый день впереди выросли скалистые берега с покрытыми снегом вершинами гор в центре – остров Льюин, страна вельхов, край зелёных холмов, тёмных колючих лесов, снежных котов и серебристых снежных лис, мех которых обожали короли и правители восточных стран.

Корабль вошёл в глубокую бухту и порт Вонда – столицу вельхов, которая выглядела нищим грязным городишком с кучкой теснящихся друг возле друга каменных домов и бедных лачуг. Во всяком случае, такой она показалась Санризе после порядка и роскоши Ашена. Не производил впечатления и стоявший на возвышении королевский дворец – мрачный замок из местного камня, хмурый, серый и неприветливый.

В городе не было ни одной приличной гостиницы – видимо, здесь не жаловали гостей. Только многочисленные харчевни, где можно снять комнату, если у вас есть деньги, или нары, если денег на комнату не хватает.

Купец посоветовал пассажиркам обратиться в харчевню «Золотой лис» – самую лучшую, по его мнению, забегаловку в этом городе. Она находилась в центре и выходила фасадом на площадь перед Домом Советов, где заседал Совет Воинов – исполнительная власть в королевстве.

Глава 2

Харчевня «Золотой лис» оказалась небольшим двухэтажным зданием с гранитными стенами и черепичной крышей – типичное строение в этом городе. Единственное, что отличало его от остальных домов – шум, доносившийся изнутри, да две половинки бронзовой двери, свободно ходившие на петлях в обоих направлениях. Они постоянно находились в движении, впуская и выпуская людей, а также тусклый свет, громкий хохот, стук глиняных кружек и запах кислого вина.

Санриза и Лаиза постояли перед дверью несколько мгновений, с сомнением глядя на этот притон. С одного взгляда стало понятно, что горячей ванны и рабынь-массажисток здесь не дождёшься. Дай бог, чтобы хотя бы нашлись чистая постель и нормальная еда!

Оставив Ветронога у коновязи, женщины вошли внутрь. Лаиза несла дорожные сумки, Санриза же была налегке – кто знает, что ждёт их внутри. И она не ошиблась в своих опасениях. Не успели путешественницы показаться в закопчённом, плохо освещённом помещении, набитом пьянствующими солдатами и горожанами, как на них обратили пристальное внимание. На женщин уставились с откровенным любопытством, а с разных сторон донеслись не совсем приличные комментарии насчёт их внешности.

Не обращая внимания на скалящих зубы мужчин, Санриза подошла к стойке, за которой суетился тощий торговец, и спросила:

– Ты хозяин этого дворца наслаждений?

Торговец уставился на девушку с таким видом, словно узрел говорящую лошадь. Затем до него дошёл смысл вопроса и он расплылся в улыбке, показывая щербатый рот, полный гнилых и выбитых зубов:

– Ты странно говоришь, красотка. Верно, чужеземка с корабля, прибывшего сегодня?

– Да.

– И чего ты хочешь?

– Мне нужна комната и горячая ванна, если таковые найдутся в этой забегаловке.

– У меня приличное заведение, красавица. А есть ли у тебя деньги?

Санриза открыла кошелёк, висевший на поясе, и достала золотой. Положив его на стойку, спросила:

– Этого достаточно за комнату на двоих и за две горячие ванны, а также приличный ужин и горячий завтрак?

– Это твоя служанка? – взглянул торговец на Лаизу. – Хорошенькая… Не продаётся?

– Это моя сестра. Она очень обидчивая. Если ты ещё раз оскорбишь её, она отрежет тебе яйца.

Сказано это было таким тоном, что торговец счёл за лучшее не поддавать слова незнакомки сомнению. Вид чужеземок говорил ему, что это не обычные путешественницы, а намётанный глаз легко отличил профессионального воина от светского человека.

– У меня есть свободная комната. Найдётся и горячая вода. Правда, мыться придётся в бадье – ванн у нас нет.

– Ладно… Тогда еду пришли в комнату. И позаботься о моём коне. Он стоит у коновязи. Но прежде, чем возьмёшь его за повод, произнеси фразу «Меня послала Санриза», иначе он тебя не подпустит к себе, и либо убьёт, либо покалечит.

– Это ещё что за фокусы? Ты привезла с собой коня?

– Да. Он для меня очень дорог. Это дрессированный боевой конь, потому будь с ним ласков и осторожен.

Торговец сплюнул на грязный пол.

– Тогда за едой тебе придётся спускаться самой или есть здесь – прислуги у меня нет.

Санриза взглянула на Лаизу и пожала плечами, словно говоря: «Варвары есть варвары».

Пока жена хозяина отводила прибывших наверх и показывала комнату, хозяин завёл Ветронога в конюшню. Вид коня поразил его: на острове не было таких больших и великолепных животных, кроме как у короля и его ближайших соратников. Вероятно, чужеземные девы знатного происхождения, если имеют такое благородное животное и могут возить его за собой.

Когда Санриза и Лаиза устроились в комнате, они решили поужинать в общем зале, пока грелась вода для омовения.

Внизу было всё так же тесно и шумно. Женщины с трудом отыскали свободный стол, прогнав спавшего на нём пьянчужку. Санриза подозвала сновавшую между столами с кувшинами пива в руках девушку-прислужницу, по-видимому, дочь хозяина, потому что она была такой же худой и длинной. Та сразу подошла, наверное, отец предупредил её, что чужеземки важные персоны.

– Чего хотите?

Говорили вельхи на измененном ассветском языке, а женщина ещё и картавила, поэтому понять её было трудновато.

– Ужин, – лаконично ответила Санриза.

– А чего вы хотите? – вновь спросила женщина.

– А у вас есть выбор? – удивилась виолка.

– У нас есть копчёный свиной окорок, жареная баранина, гусь на вертеле и жаркое из оленины… Так чего вы хотите?

Санриза была приятно удивлена столь богатым выбором блюд.

– Неси самое лучшее мясо и самое лучшее вино, какое у вас найдётся.

Когда женщина ушла, Лаиза не удержалась и прыснула от смеха.

– Она так странно говорит… Я почти ничего не поняла.

– Да, с языком здесь плоховато… Но хорошо, что они говорят по-ассветски, а не на каком-нибудь тарабарском наречии. Иначе мы вообще бы не смогли с ними общаться.

– Мне здесь не нравится… Зачем мы сюда приехали?

– Посмотреть, – неопределённо ответила Санриза.

– Здесь не на что смотреть. Нищий грязный город.

– Возможно, так будет не всегда… Лет через сто или триста здесь может быть великолепная роскошная столица.

– Вот тогда мы сюда и приедем… А пока я бы пожелала оказаться в более цивилизованных краях.

Их разговор прервал приблизившийся воин – большой и рыжеволосый, как ассвет, но с не ассветскими светло-серыми, почти бесцветными глазами. Облокотившись о столик, он произнёс:

– Можно присоединиться к вашей милой компании, девочки?

– Нет, – отрезала Санриза.

Воин укоризненно поцокал языком.

– Я не принимаю отказов от женщин, – и плюхнулся на скамью рядом с Лаизой. – Как тебя зовут, малышка? – и фамильярно обнял девушку за талию.

Лаиза слегка покраснела и стряхнула наглую руку.

– Не притрагивайся ко мне! – угрожающе произнесла она.

– Я не люблю, когда девки мне отказывают! – воин схватил Лаизу за запястье и сильно сжал.

Лаиза ещё не попадала в подобные ситуации. Она была неискушённой девушкой, потому вопросительно взглянула на мать.

– Убери свои лапы от моей сестры и убирайся прочь! – холодно произнесла Санриза.

– Ты кому приказываешь, девка! – грохнул воин по столу кулаком. – Если я захочу, отымею сразу обеих… Прямо здесь!

В зале мгновенно воцарилась тишина, и десятки взглядов устремились в их сторону. Лаиза смутилась ещё больше, а Санриза молча встала, схватила грубияна за нагрудный панцирь, выдернула из-за стола, как репку из грядки, и грохнула о стену с такой силой, что у воина перехватило дыхание. По залу прокатился изумлённый вздох. Санриза приподняла обмякшее тело, врезала кулаком в челюсть, в кровь разбив губы и выбив пару зубов. Затем, взяв за шиворот, как нашкодившего кота, доволокла до двери и выбросила на улицу. Пролетев с полдесятка шагов, воин с грохотом обрушился на камни мостовой, которыми была выложена площадь. Придержав створки дверей, женщина крикнула ему вслед:

– Если ты вернёшься, я оскоплю тебя и накормлю собственными яйцами!

Сопровождаемая изумлёнными взглядами, женщина вернулась на место.

– Вот так надо разговаривать со всякими ублюдками, – произнесла она, обращаясь к Лаизе. Затем повернулась к притихшему залу. – Кто ещё хочет с нами пообщаться? Кого ещё научить хорошим манерам? Кому ещё показать, как нужно обращаться с благородными дамами?

Затем, вспомнив былые деньки, вынула меч, прочертила перед столом линию и произнесла:

– Кто ступит за черту без разрешения, станет короче на голову!

Ей поверили. Никто не захотел отшутиться по этому поводу, все видели, что случилось с беднягой Урсом – местным забиякой и грубияном.

Воин был не мал и не хрупок, но Санриза справилась с ним с такой лёгкостью, словно с дитём. Так швырнуть тяжёлого, одетого в доспехи воина, не смогли бы и двое сильных мужчин. Но Санриза давно заметила, что, чем дольше она живёт, тем сильнее и неуязвимей становится. Если в начале возрождения её силы удвоились, то теперь она обладала силой троих или, даже, четверых крепких мужчин. Прежде, на заживление даже незначительных ран, у неё уходили сутки-двое, а теперь хватало нескольких часов; царапины и порезы затягивались буквально на глазах, не оставляя следов. Её реакция и стремительность тоже возросли. Ей постоянно приходилось сдерживаться, чтобы это не бросалось в глаза. Поэтому она старалась поменьше касаться других людей, чтобы, например, при пожатии чьей-то руки, случайно её не сломать. Но иногда она не могла сдержать сил, когда негативные эмоции захлёстывали разум, как в этот раз. Однако, Санриза нисколько не жалела о своей несдержанности, посчитав, что в этом краю полуварваров её сила вызовет только уважение, а не суеверный страх, как это могло бы случиться в цивилизованной стране.

На страницу:
21 из 26