bannerbanner
Ибворк. Школа выживания
Ибворк. Школа выживания

Полная версия

Ибворк. Школа выживания

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 9

Элизабет из последних сил подтянулась на руках и залезла на стену. Уняв дрожь в напряженных руках, она поспешно двинулась к башне. Толкнув дверь, девушка несказанно удивилась, обнаружив её открытой. Тут же Элизабет усомнилась в том, что это и есть та башня, где держат пленницу, однако слабый девичий стон и грубый мужской смех, вернули ей уверенность в том, что Тамрэта действительно здесь.

Скользнув в приоткрытую дверь, Элизабет чуть было не скатилась кубарем по крутой каменной лестнице, спиралью уходящей куда-то вниз. Осторожно перебирая ногами, Элизабет преодолела узкие ступени и оказалась в темном помещении. Посреди комнаты она увидела хрупкую фигурку Тамрэты, которая висела на цепях в нескольких футах над холодной поверхностью пола. Её розовая накидка валялась в углу, а на девушке было лишь полупрозрачное розовое платье, соблазнительно обтягивающее её лёгкий стан.

Возле крохотного окна, скудно пропускающего свет в помещение, стоял грубо сколоченный деревянный стол и на скамейках, под стать столу, такие же грубые и неотесанные, сидели два стражника, опустошая стоящую на столе бутылку.

Пьяные глаза мужчин жадно поглядывали на девушку, и только приказ не трогать её, заставлял их не наброситься на бедняжку. Однако им доставляло явное удовольствие направлять на неё свои волшебные карандаши и посылать небольшие разряды молний. Достигнув цели, молнии причиняли жуткую боль девушке, которая начинала извиваться в кандалах и тихо стонать.

Стражники отвлеклись от жертвы, разливая хмельную жидкость по стаканам. Элизабет воспользовалась их занятостью и подбежала к Тамрэте.

– Я тебя обязательно освобожу, – зашептала она подруге.

Тамрэта дернулась и оглянулась. Не удивившись тому, что она никого не увидела, Тамрэта гневно зашипела:

– Да ты с ума сошла! Что ты здесь делаешь? Ты должна попасть в Норемэт и похитить Книгу. Зачем ты вернулась?

– Я не оставлю тебя здесь, – упрямо сказала Лиз.

– На сей раз меня вовсе не интересует твое мнение. Ты обязана выполнить свой долг. Я – балласт, который пора скинуть. Уходи!

– Без тебя я и шагу не ступлю.

Их беседа была грубо прервана стражником, который был уже настолько пьян, что ему уже не было дела ни до какого приказа относительно безопасности пленницы.

– Крошка, может мы с тобой развлечемся, пока Чернокнижники принимают решение по поводу того, где тебя казнить, – здесь, или в Норемэте.

Его жадные руки потянулись к лицу девушки, искаженному ужасом.

Однако в тот же миг он получил оглушающий удар табуреткой, на которой он сидел еще несколько секунд назад. Не успев даже вскрикнуть, он повалился ничком у ног висевшей девушки. Второй стражник потер глаза, не понимая, как табуретка, стоящая у стола могла взвиться в воздух и тяжело опуститься на темя его собутыльника. Затуманенный выпивкой мозг отказывался предложить ему хоть какую-то версию происшедшего. Осторожно двигаясь вдоль стены, прижимаясь к ней спиной, стражник приблизился к лежащему другу и, дотянувшись до его ног, аккуратно потянул его к себе. Ни на секунду не выпуская Тамрэту из вида, он внимательно наблюдал за ней, боясь, что она своей колдовской силой завалит и его. Именно это и помешало ему заметить, что другой стул угрожающе завис в воздухе. Сильный удар по голове проломил череп негодяя, забрызгав розовое платье Тамрэты кровью.

– Ты действительно сошла с ума, – почти прокричала Тамрэта. – Тебя обязательно поймают! Сейчас сюда придут Чернокнижники и схватят тебя!

– Не раньше, чем я освобожу тебя, – раздался из пустоты голос Элизабет.

– Забудь об этом! Если даже тебе и удастся освободить меня, то мы не сможем сбежать. Зря ты все это затеяла. Так они думали, что я одна пробралась в город, а теперь и дураку ясно, что мне кто-то пытается помочь.

Если бы Тамрэта могла видеть Элизабет, то она поняла бы, что у подруги есть определенный план. Элизабет одним ухом слушая возражения пленницы, проворно достала из сумки сапоги-скороходы и натянула их прямо поверх сандалий. После этого Элизабет обыскала стражника, который был без чувств. Но он, потревоженный рукой девушки, попытался прийти в себя. Ключей от кандалов у него не оказалось, а он угрожающе заворочался. Тогда Элизабет от души ударила его еще раз табуреткой, остудив его бойцовый пыл.

Довольно потерев ладони, она принялась за карманы убитого стражника, брезгливо косясь на алое пятно крови, расплывшееся по полу. Металлический лязг ключей на связке воодушевил девушку, и она ловким движением заставила ключи покинуть своего владельца. Стараясь не наступить в кровь, Элизабет на цыпочках потянулась к замку от цепей. Однако цепи были слишком высоко, и она не смогла дотянуться до них. Впрочем отчаиваться было не в характере Элизабет. Она живо оглянулась, поспешно подтянула к Тамрэте стул и влезла на него. Попытавшись подобрать необходимый ключ к замку, Элизабет поняла, что не все так просто, как хотелось бы. Ключи не подходили, а в это время кто-то мог войти в башню. Девушка торопливо перебирала один ключ за другим, нервно дергая каждым в замке. Наконец-то один из ключей угнездился в прорези замка, как родной, и со скрежетом выполнил свою миссию – открыл цепи.

Тяжелые оковы с лязгом грохнулись на каменный пол, увлекая за собой свою бывшую пленницу – девушка не смогла удержаться на ногах. Шлепнувшись в лужу крови, Тамрэта, перепачкалась липкой жидкостью. Она попыталась подняться, но поскользнулась и опять угодила на пол. Элизабет подхватила её и в тот же миг Тамрэта стала невидимой.

– Держись за меня крепче, – попросила Элизабет, но, впрочем, могла бы и не говорить ничего, так как подруга и так понимала, чем ей грозит разъединение с Элизабет.

Девушки, лихо перескакивая через ступеньку, помчались на встречу к свободе. Распахнув дверь в башню, они вдохнули воздух свободы полной грудью. Однако они все еще находились во вражеском стане. Бежать сломя голову было еще рано, и они крадучись пошли вдоль оградительного бортика.

– Закатай срочно платье! – зашептала Элизабет, остановившись.

Тамрэта непонимающе замерла, но уже в следующий миг поняла в чем дело – длинное платье, испачканное кровью оставляло за собой багровый след.

Элизабет отпустила запястье девушки, чтобы дать возможность разобраться с платьем, но, так как им нельзя было размыкать рук, чтоб не стать видимыми, ухватила её выше локтя.

Проблема была успешно решена и девушки уже в следующий миг легко скользили по крепостной стене, пробираясь к лестнице, ведущей вниз. Ничего не предвещало беды. Но, как всегда по закону подлости, случилось то, что должно было случиться в самый неподходящий момент, – девушки еще не добрались до лестницы, как негодяй, несколько минут назад мучавший девушку, очнулся и вылез из башни на стену с воплями:

– Она убежала! Побег! Все в погоню!!!

Сопровождаемые истошными криками «потерпевшего», девушки бросились, не разбирая дороги к спасительной лестнице. Трудно сказать, что могло быть, если бы Элизабет не обула сапоги-скороходы.

Девушки мчались по дорожке быстрее ветра, распихивая выползавших из караулок ничего не понимающих стражников. Еще немного и они были бы спасены! Однако разве может быть все гладко в такой ситуации?

На пути девушек возникла грозная тучная фигура Чернокнижника. Он растопырил руки, сжимая в одной из них волшебный карандаш. Чувствуя приближения беглянок, он приготовился к достойной встрече. Девушки, остановив свой стремительный бег, замерли как вкопанные.

Из этой ситуации, как и из любого другого тупикового обстоятельства, было, как минимум, два выхода. На данный момент выбор был перед прыжком в опоясывающий город ров с водой, или же в сам город. В первом случае девушки сохранили бы себе жизнь, но потеряли бы возможность пробраться в город, так как охрана бы усилилась, а во втором случае они бы оказались в городе, но мертвые, так как стена была очень высокой.

– По-моему этот мешок жира зря встал у нас на дороге, – гневно выдохнула Элизабет.

– Мне тоже так кажется, – ответила Тамрэта. – Разберемся?

С этими словами девушки, издав оглушающий крик, понеслись прямо на Чернокнижника. Он не успел даже понять что происходит, как в следующий миг полетел в канал, смешно трепыхаясь в воздухе. Громкий всплеск воды был подтверждением того, что Чернокнижник достиг места назначения. Девушки, сбив его, воодушевились своей победой и побежали дальше. С помощью сапог-скороходов они в считанные секунды достигли лестницы и метнулись по ней вниз.

И вот подруги опять помчались вдоль по улице, как несколько бэмсов назад, сопровождаемые воплями стражников. Однако в этот раз обстоятельства были иными, – их бег ускорялся волшебной обувью. Вслед им полетели заклинания Чернокнижников, но чары колдунов не достигли желанной цели. Беглянки праздновали торжество победы, с неимоверной быстротой унося ноги подальше от городских ворот.


Глава 15

– Ты знаешь, я начинаю думать, что мы с тобой просто притягиваем неприятности, – смеясь, сказала Элизабет Тамрэте.

– По крайней мере, наше путешествие не назовешь скучным, – пошутила та.

– Это точно, – согласилась с ней подруга.

Девушки сидели на холодных кирпичах мрачной подворотни и, озираясь по сторонам, уминали булочку. Беготня по улицам незнакомого города вконец вымотала бедолаг, и они просто умирали от голода.

Воспользовавшись тем, что они нечаянно забрели в безлюдный уголок города, они решили отдохнуть и перекусить, чтобы восстановить силы. Если бы кто из горожан проходил бы мимо, то очень бы удивился тому, что из пустоты падали крошки на землю, а проворная белая мышь ловко подбирала их.

День клонился к вечеру, и сумерки поглощали город.

– Лори, как ты думаешь, отсюда далеко до Норемэта? – поинтересовалась Лиз.

– Думаю, что да, – пропищала мышка в ответ. – Ведь замок Грэкхэма находится в центре города, а мы отнюдь не в центре. Не думаешь же ты, что замок Зла может находиться на таком отшибе, как этот?

– Конечно, не думаю, – обиделась Элизабет. – Но очень хочется поскорее попасть в него.

– Блуждая по таким «милым» местечкам, как это, тебе не грозит в ближайшее время встретиться с Грэкхэмом. Поэтому я бы посоветовала побыстрее выбраться отсюда.

– Я и сама знаю, что надо уйти отсюда, но вначале давай закончим еду.

Их беседу поддержала Тамрэта:

– А я считаю, что на всякий случай нам надо переодеться в более подходящую одежду. Если мы снимем шапку-невидимку, то в розовом мы будем уж слишком сильно бросаться в глаза.

– Да уж. Только где её взять? Здесь все ходят только в черном, коричневом, зеленом и синем. Ни о каком розовом не может быть и речи! – вздохнула из пустоты Элизабет.

– Раньше я бы наколдовала нам кучу всяких вещей, но боюсь, что сейчас это невозможно. Даже и не знаю, как нам быть. Не будем же мы отбирать одежду у прохожих?

– У меня есть идея! – хитро прозвучал голос Элизабет, а после он прозвучал немного грустно: – Хотя она вряд ли подойдет.

– Только не скажи, что тебе понравилась мысль отбирать одежду! – ужаснулась подруга. – Тем более, когда я говорила о грабеже, то шутила.

– А мне не до шуток. Совсем недавно мы приблизились к людным местам, но нам пришлось уйти от туда, потому что на нас стали натыкаться Ремэтцы. Получается, что наша шапка-невидимка бесполезна. Нас обязательно поймают.

– Надо переодеться под стать горожанам и спокойно идти искать Норемэт, – подытожила Тамрэта.

– Конечно! Только жаль, что сапоги-скороходы тоже не помогут нам. Слишком подозрительно мы будем выглядеть, с невероятной скоростью проносясь по улицам города. Все складывается неудачно.

– Тем более, что, наверняка, на улицах ищут нас. А меня они даже знают в лицо, – Тамрэта печально опустила голову.

– Не переживай! Мы устроим так, что никто и не подумает что ты – та красотка, которая от них сбежала. – Элизабет подмигнула невидимой Тамрэте, но поняла, что та её тоже не видит.

– Ладно, девочки, – пропищала Лори – Хватит болтать. Пора что-то делать.

Элизабет поймала мышь, которая тут же исчезла из вида, и запихнула в мешок. Чтобы была возможность хоть что-то предпринять, девушки медленно побрели вдоль по узкой улочке. Она была настолько узка, что крыши домов, стоящих по разные стороны улицы, местами соприкасались друг с другом. А поскольку вечер сгущал сумерки, сама улица была едва видна.

Голодные ободранные кошки и собаки пробегали мимо. Животные с их обостренным обонянием чувствовали девушек и провожали долгим непонимающим взглядом. Один наглый огромный Пес, с темно-серой длинной, некогда пушистой шерстью и очень добродушной мордой, увязался за ними. Большой блестящий черный нос безошибочно вел его за девушками. Сначала он шел молча, а потом разговорился:

– Я чувствую, что вы молоды и прекрасны, – говорил он им. – Позвольте пойти с вами. Заодно накормите меня.

Невидимая рука Тамрэты протянула ему свой остаток булки.

– Прости, бродяга, но это все что у меня осталось. И в нашей сумке тоже пусто.

– О, спасибо, милая леди, спасибо! Я не ел уже неделю.

По виду Пса можно было смело сказать, что он не ел ничего от роду, настолько он был тощим и жалким. Проглотив булочку, он довольно завилял хвостом и потрусил рядом с невидимыми людьми.

– Если я могу быть вам чем-то полезен, то вы только скажите!

– Чем же ты можешь нам помочь, бедолага, – Элизабет нежно потрепала свалявшуюся шерсть. – Разве что съесть зазевавшуюся горожанку и отдать нам её одежду?

Пес торжественно поднял морду и тявкнул:

– Так вот в чем дело! Вам, оказывается, нечего надеть! Я думал, что у вас проблемы посерьезнее, а с этим мы быстро справимся! Пойдемте за мной! Я знаю одно неприличное место, где можно достать приличную одежду.

Девушки не поняли, что имел в виду лохматый бродяга, но послушно пошли за ним, надеясь на сообразительность животного.

Они быстро миновали грязный квартал и внедрились в торговый район. Девушки, было, пожалели, что пошли за Псом, так как они еле успевали уворачиваться от встречных прохожих, но чувство безысходности толкало их на безумства.

– Вот мы почти и пришли, – важно заявил Пес.

Он остановился у ярко выкрашенного дома, пестрящего вывесками. Его фасад был освещен разноцветными огнями и дом бросался в глаза своим насыщенным сиянием.

– Но это же бордель! – в негодовании выкрикнула Элизабет.

– Но я же искал вам не место жительства, а одежду, – смутился Пес.

– И что мы должны сделать для того, чтобы получить её? Стать такими же, как и живущие здесь женщины?

– О нет, что вы, что вы!? – засуетился Пес. – Я ничего такого не имел в виду! Во дворе этого дома всегда сохнет очень много одежды.

С этими словами Пес скрылся в подворотне дома, а девушки поспешили за ним. Они наткнулись в потемках на какие-то пустые ящики, но все же продолжали двигаться на голос Пса. В небольшом дворе на веревках были развешаны платья всех размеров. Фасоном они особо не отличались: платья были сильно приталены с плотно обтягивающим верхом и нескромным вырезом.

– Если не задумываться, кто их носил раньше, то мы сможем приодеться в них, – заметила Элизабет, выбрав себе длинное красивое платье из зеленого шелка.

Тамрэте понравилось синее шелковое платье с пышными юбками.

В тот же миг платья исчезли, и лишь легкое покачивание веревки напоминало о том, что на ней только что висели еще два платья. Шурша краденой одеждой, девушки выбежали со двора и опрометью помчались подальше от этого места, боясь, что их поймают за воровство. Лохматый огромный Пес весело бежал за ними следом, гордо потявкивая.

Пользуясь спустившейся на город ночью, Элизабет, пробегая мимо зажиточного дома, не побрезговала пирогом, остывающим на окне первого этажа, стянув его из-под носа удивленной хозяйки. А на базарной площади девушки поживились великолепными копчеными окороками и горячей буханкой хлеба.


Глава 16

Опять попав в безлюдный бедный квартал, девушки остановились, тяжело переводя дух. Было темно, хоть глаз выколи, только редкие факелы скудно освещали дома. Вдали поднималось зарево освещенных центральных улиц, но в нищих кварталах бедняки экономили на всем, даже на свечах.

– Но неужели так трудно воспользоваться простыми заклинаниями и осветить жильё волшебными карандашами? – удивлялась Элизабет.

– Осветить-то, конечно, можно, – проворчал Пес, – да только бедняки привыкли экономить на всем, даже на волшебстве, так как Грэкхэм ввел на все налоги. Его ищейки часто бродят по подворотням и все докладывают хозяину. А большинству и вовсе запрещено колдовать под страхом смерти. Они с трудом сносят эту несправедливость, мечтая о равноправии.

Из высказываний Пса, девушки сделали вывод, что не все жители Ибворка любят своего Повелителя и считают его правление справедливым. Значит, они могли попытаться найти единомышленников среди местных. Но это было слишком рискованно.

Новый четвероногий знакомый помог найти им пустующий обшарпанный подвал, куда они незамедлительно спустились все втроем, если не считать Лори за четвертого члена команды. Здесь можно было передохнуть. Окон в утлом помещении не наблюдалось, а старую дверь на ржавых петлях они плотно закрыли.

Украденный на улице факел ужасно коптил, но давал приличный свет. В мерцающем зареве факела перед изумленным Псом возникла Тамрэта, позволив себе отпустить руку Элизабет. Подол её платья был закатан намного выше колен и завязан сбоку узлом, открывая длинные стройные ножки.

Пес присвистнул:

– Ну у вас и ножки, Леди!

– Отвернись бесстыдник! – засмеялась девушка.

Но Пес так и не успел отвернуться, так как Элизабет сняла шапку-невидимку и тоже стала видимой, удивляя Пса.

– Так вот вы какие, Леди! Вы обе прекрасны!

Не обращая внимания на возгласы Пса, Элизабет, наконец, рассталась с сумкой и скинула с себя розовую накидку. Розовое полупрозрачное платье не скрывало её фигурки.

– Вы, Леди, тоже красивая! – взвыл Пес. – Будь я человеком, то безумно бы влюбился в вас обеих!

– Отвернись! – в два голоса велели ему девушки.

– Ну, вот, как начинается самое интересное, то мне велят отвернуться, – проворчал недовольно Пес, но приказ выполнил.

– Ты груб, невоспитан, самонадеян, – отчитала Пса Элизабет, и он притих в углу.

Девушки поспешно освободились от розовой одежды, и надели новоприобретенные платья. Жесткие корсеты плотно обхватили хрупкие тела девушек, подчеркивая их стройность. Смелые вырезы соблазнительно выставляли напоказ то, что подруги предпочли бы скрыть.

У Тамрэты платье было с пышными длинными юбками, а узкое прямое платье Элизабет спускалось до пола, и подчеркивало её стройные ножки. Девушки, глядя друг на друга, заметили, что они не так уж и плохо смотрятся. Если бы не сильно декольтированные корсеты, то подруги были бы очень довольны своими обновками.

– Можно повернуться? – с нетерпением спросил Пес.

– Да, мы закончили.

Добродушная мохнатая морда неизвестной породы аж вытянулась от увиденного.

– Леди, вы прекрасны! – только и смог произнести он.

– Это мы уже слышали, – звонко засмеялась Элизабет, поправляя складки платья.

Только теперь Пес заметил, как из розового мешка высунулась мордочка Лори.

– А это еще что за зверь хочет съесть ваш пирог? – грозно спросил Пес и, не дожидаясь ответа, кинулся на Лори.

Мышка поспешно спряталась в сумке, а Элизабет в ужасе закричала:

– Не тронь её! Это моя мышка!

– Мышей держат только злые ведьмы для страшного колдовства, да и то серых… – подозрительно пробурчал Пес, садясь на задние лапы.

– Я не ведьма и поэтому у меня белая мышка.

– Хорошо, не трону я вашу цацу! Эй, ты, мышь белая, вылезай!

Мордашка Лори аккуратно выглянула из сумки.

– Хорошо, что вы кошку не подобрали на улице, а то меня бы уже точно съели, – проворчала она, выползая на пол.

– Странно ты разговариваешь с хозяйкой! – возмутился Пес. – Ты бы сменила тон, подруга, а то будешь иметь дело со мной.

– Да ты и сам хорош, – начала пререкаться Лори. – «Леди, какие ножки»! Разве так говорят с хозяйками.

– А они мне не хозяйки, – грустно отметил Пес. – Я бездомный.

– Нашел чем гордиться! – фыркнула Лори.

– Хватит! – прикрикнула на них Тамрэта. – Это что за балаган вы здесь устроили? Не стыдно ругаться из-за пустяков?

– Когда нет хозяина и дома, это не пустяк, – печально произнес Пес.

– У тебя что, никогда никого не было? – удивилась Элизабет.

– Нет. Я живу в бедных кварталах, а здесь люди сами едва сводят концы с концами. Никому не нужен лишний рот.

– Какой же ты несчастный, – пожалела его Элизабет. – Будешь нашим Псом?

– А что, можно?! – глаза Пса многократно увеличилась, а морда вытянулась от удивления.

– Конечно!

– Я…Я…Да я с радостью! – от волнения Пес начал заикаться. – Я весь к вашим услугам, Леди! Я жизнь отдам за вас!

– Ну, жизнь отдавать не надо, – засмеялась Элизабет – А вот хороший надежный друг нам не помешает! А теперь хватит разговоров, давайте поедим.

При этих словах Пес громко глотнул слюну, но скромно отошел в сторону.

Девушки вытащили из угла подвала старые деревянные ящики и соорудили из них подобие стола со стульями. Вместо скатерти использовали розовую накидку Элизабет. Тут же на столе появились аппетитные окорока, украденные в городе, хлеб и еще горячий пирог. Одурманивающий запах наполнил убогое помещение подвала.

Девушки подозвали Пса и предложили ему один из окороков. Хотелось есть, поэтому все дружно вонзили зубы в снедь. Окорока были просто превосходными! Девушки с аппетитом вгрызались в это сочное мясо, заедая мягким свежим хлебом. На закуску у дружной компании был ароматный пирог. Правда, запивать его было нечем, но это их не удручало. Остатки аккуратно убрали в сумку на завтрак, а с крошками разобралась Лори.

После такого хорошего ужина не мешало и поспать. Голый пол подвала покрывала плесень, а соломы в нем не было. Пришлось из «стола и стульев» изготовить шаткое ложе, а из «скатерти» сделать простынь. Элизабет хотела потушить факел, но Пес предостерегающе остановил её.

– На вашем месте, Леди, я не делал бы этого. Здесь полно крыс, но если будет гореть факел, они не придут.

Девушки свернулись калачиком на кровати из ящиков и моментально уснули, утомленные дневными переживаниями. Посреди ночи девушек разбудил неясный шум заварушки. Они открыли глаза, но так ничего и не увидели – факел потух, а в подвал не проникал лунный свет. В кромешной тьме слышался шум драки.

– Вот тебе, мерзкая тварь! – раздался голос Пса.

Послышался жалобный писк крысы, а затем тихий вой Пса, – видимо ему тоже досталось. Шуршание, визг, писк, вой, шелест, скрежет наполнили атмосферу подвала.

– Мы только съедим пирог, а девчонок не тронем! – раздался противный крысиный писк. – Хотя они тоже аппетитные кусочки! У них такая нежная кожа!

– А я бы не отказалась попробовать одну из них! – вторил другой голос.

– Только через мой труп, грязные существа! – не сдавал оборону Пес.

Девушки в ужасе вскочили со своего ложа и бросились прочь из коморки, прихватив сумку.

– Пес, за мной! – скомандовала Тамрэта, проносясь мимо дерущегося клубка.

Стряхнув с себя мерзких крыс, Пес, рыча, покинул поле боя, так как силы были не равные – крыс было слишком много на него одного.

Оказавшись на темной улице, компания резво бросилась подальше от подвала, еле различая дорогу в темноте ночи. Когда подвал остался далеко позади, они остановились и сели на ступенях одного из домов.

– Ну вот, так нам и не удалось выспаться, – удрученно заметила Элизабет.

– Зато живы остались, – успокоила её Тамрэта.

– Да, эти твари способны и горло перегрызть за кусок хлеба, – поддакнул Пес.

Из сумки вылезла обеспокоенная Лори.

– Что, сон и отдых отменяются? – пискнула она.

– Твои соплеменники разве дадут отдохнуть, – проворчал Пес.

– Причем здесь я? – возмущенно воскликнула Лори.

– Ладно, хватит вам, – остановила их Элизабет. – Теперь стоит подумать о том, что нам делать.

– Хорошо еще, что факел довольно долго горел, – заметил Пес. – Вы хоть немного отдохнули. Скоро утро. Сейчас город начнет просыпаться.

– Тогда нам надо поспешить к Норемэту, – сказала Элизабет.

– В таком виде? – удивился Пес.

– В каком «таком»? – не поняла Тамрэта. – Ты же сам сказал, что эта одежда нам подойдет! А теперь ты говоришь, что это все не то?

– Да нет, я про это!

С этими словами Пес ткнул мордой ярко розовый мешок и такого же цвета сандалии девушек, очень заметные при ходьбе.

– Да, мы как-то не подумали, – призналась Элизабет, озабоченно сдвинув брови.

– Ничего, я это все поправлю! – заявил Пес. – Снимайте обувь, а я сейчас вернусь.

Пока девушки воевали с непослушными завязками, Пес скрылся в темноте и появился через пару минут, таща за собой небольшую черную сумку из грубого, но довольно прочного материала с длинной ручкой.

На страницу:
7 из 9