
Полная версия
Блэкаут
Внезапно рассказ Фрэнка прервался лёгким стуком, доносившимся со второго этажа. Сергей с тревогой завертел головой, но остальные будто бы сделали вид, что ничего не слышат. Спустя некоторое время стук прекратился.
– Не обращай внимания, – успокаивающе сказал Самир.
Фрэнк невозмутимо продолжил:
– Спустя некоторое время мы всё же решили пойти к месту перестрелки, чтобы помочь раненым. Но из лазарета выбежали несколько инфицированных и бросились на тех, кто находился рядом. От них просто невозможно было убежать, какие же они быстрые. Кому-то из нас удалось отбиться и запереться в домах, но у большинства не получилось. Мы с Хелен успели забежать в этот дом, позже к нам присоединились Карл, Самир и Линда… Вот так всё и произошло. Мы сидим здесь уже неделю, стараясь экономить скудные запасы еды и воды. Услышав выстрелы, мы сперва решили, что это отстреливается кто-то из выживших. Но, увидев тебя на крыше соседнего дома, очень обрадовались. Мы и надеяться перестали на спасение, а ты вернул нам надежду.
Фрэнк замолчал. Сергей пристально взглянул на него и спросил:
– А что с вашими лицами? – указал он на ссадины у всех мужчин. – И что случилось с рукой Самира? Я успел разглядеть, очень похоже на ножевое ранение.
Присутствующие ещё раз молча переглянулись, некоторые начали тихонько перешёптываться.
– Ребят, вы явно что-то недоговариваете, – добавил Сергей. – Вы поймите, я же не коп и не следователь. Да и сами копы, как вы уже знаете, сейчас творят не самые лучшие вещи ради выживания. Никто не будет осуждать вас, что бы вы ни сделали.
На несколько секунд в комнате воцарилась тишина… И вдруг послышался голос Хелен:
– Я думаю, можно рассказать Сергею недостающий фрагмент, раз для него это так важно.
Остальные неуверенно кивнули. Фрэнк продолжил рассказ:
– Кроме нас в этот дом успели забежать ещё двое наших – Джимми Накаяма и Роберт Барет. Мы забаррикадировались, закрыли мебелью двери и окна. Уже начали обсуждать, что делать дальше. И только после этого обратили внимание, что Джимми и Роберт ведут себя странно. В доме было довольно жарко, но при этом они явно не хотели снимать свои куртки. Утверждали, что им холодно. Вскоре мы заметили следы крови на одежде и… В общем, ты понял, их покусали, и они пытались это скрыть.
– Я хотела обработать раны, – вклинилась Хелен в разговор, – но парни мне не позволили. Они начали сторониться нас, принялись тайком что-то обсуждать между собой. Мы тоже начали думать, что делать с ними дальше.
– Я думаю, ты понимаешь, что их нельзя было оставлять так, – продолжил Фрэнк. – Через день, максимум через два, они превратились бы в то, что ты уже видел на улице… И вдруг они напали на нас, попытались отобрать у меня ружьё. У Джимми оказался с собой нож, и он успел воткнуть его в руку Самира. Завязалась борьба, и я… в общем, ружьё выстрелило, и Джимми упал замертво. Роберта нам удалось скрутить и связать…
– А что вы сделали с ними дальше? – спросил Сергей.
– Труп Джимми поначалу хотели выбросить на улицу, но это непременно привлекло бы внимание тварей. Их и так немало собралось вокруг дома после выстрела. Поэтому мы упаковали тело в герметичный пакет для хранения одежды и отнесли на чердак.
– А Роберт? Что вы сделали с ним?
– Связали, заткнули рот и закрыли в комнате на втором этаже. Собственно, его ты и слышал наверху несколько минут назад.
– Как это? – недоумевая, спросил Сергей. – Вы просто бросили его связанным?
– А что нам ещё оставалось делать? Выбросить в окно на съедение этим тварям? Или застрелить его и так же упаковать в пакет?
– Я думаю, второй вариант стал бы более милосердным. Это же не посторонний человек, вы работали с ним вместе несколько лет.
– Я настояла на том, чтобы оставить его живым, – прервала его Хелен. – Как бы это ни было цинично, но я решила использовать Роберта для изучения вируса.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Сергей.
– Я наблюдала за тем, как он постепенно терял человеческий облик и превращался в одну из этих тварей. Поверь, не самое приятное занятие. Когда его обращение полностью завершилось, я заметила, что все раны на теле затянулись. Это навело меня на мысль, что вирус работает примерно так же, как и наш регенератор, только в несколько раз быстрее. На всякий случай я ударила его пару раз ножом, и теория подтвердилась – даже самые глубокие порезы затянулись всего за пару часов. И как ты уже понял, он до сих пор жив, хотя неделю ничего не ел и не пил. За это время он сильно ослаб и теперь лишь изредка проявляет кратковременную активность. Но такая живучесть, скорее всего, тоже вызвана действием вируса. Я думаю, эта информация окажется полезной для дальнейшего выживания людей.
Сергей сидел молча, размышляя над словами Хелен.
– Ты осуждаешь нас? – обратился к нему Фрэнк. – Думаешь, мы поступили неправильно?
Сергей смотрел на окружавших его людей, пытаясь переварить только что услышанное.
– Простите, что так резко отреагировал, – заговорил он. – Просто мы с Джимми и Робертом немало общались на работе и не только, поэтому я воспринял всё так эмоционально. Вы всё сделали правильно. Нужно будет рассказать об этом капитану Савину, я уверен: он тоже поймёт.
– Мы рады, что ты с нами, Сергей, – улыбнувшись, сказал Фрэнк. – Самир, может, наконец вернешь ему револьвер? Ты всё равно стрелять не умеешь.
– А? Да, конечно. – Самир протянул револьвер Сергею.
– Думаю, пора готовиться ко сну, – сказал Фрэнк. – Мы все спим в одной комнате, так безопаснее. Для тебя там тоже найдётся место, только нужно принести ещё один матрас.
Сергей подготовил себе место для сна, прилёг и наконец-то смог расслабиться. Он был в полной безопасности рядом с друзьями. Им вместе оставалось продержаться всего несколько дней до подхода помощи. Размышляя об этом, Сергей совершенно не заметил, как сомкнул глаза и моментально уснул.
* * *Утром всех разбудила лёгкая тряска.
– Землетрясение? – воскликнула Линда.
Не успел никто ей ответить, как толчки прекратились. Через несколько секунд откуда-то снаружи, судя по всему, издалека, донёсся гул, похожий на раскат грома.
– Все наверх, – крикнул Фрэнк. – Нужно посмотреть, что там снаружи.
Он резко вскочил и взбежал по лестнице на второй этаж.
– О боже! Сюда! – крикнул Карл, подойдя к одному из окон, выходящему в сторону долины.
Сергей, ещё минуту назад видевший сны, слегка ошарашенно завертел головой, не понимая, на что они уставились. Но, сделав шаг вперёд и глянув из-за плеча Карла в окно, остолбенел. Над горами примерно в сорока километрах поднимался огненный гриб.
– О боже! Что это? – воскликнула Хелен.
– Это же ядерный взрыв, – не веря своим глазам, сказал Сергей. – Всем отойти от окна и лечь на пол! Сейчас придёт ударная волна!
Люди отпрянули назад и легли, ожидая удара. Прошло полминуты, но ничего так и не произошло. Сергей поднялся и вновь посмотрел в окно, гриб стал заметно выше.
– Похоже, взрыв оказался не таким мощным, чтобы задеть нас. Или его эпицентр где-то за горным хребтом.
– В том направлении Фьярский тоннель, – подметил Самир. – Похоже, кто-то его подорвал.
– Кто-то? – с усмешкой произнёс Фрэнк. – А кому это могло понадобиться, кроме фанатиков?
Все удивлённо посмотрели на него.
– Фрэнк прав, – одобрительно сказал Сергей. – В новостях говорили, что давидианцы угрожали устроить взрыв в Беркане, если полиция пойдёт на штурм. Про ядерную бомбу ничего сказано не было, но, скорее всего, информацию утаили, чтобы не создавать панику. Помню, всю полицию подняли по тревоге и отправили на поиски взрывных устройств. Похоже, сектанты не шутили. Только вот на самом деле они заложили бомбу не в Беркане, а во Фьярском тоннеле.
– Но как они могли её активировать, если вся электроника вышла из строя? – удивлённо спросил Карл.
– Фонари же работают, значит, не всё электрооборудование умерло, – ответил Сергей. – Меня больше интересует вопрос, что вообще стало причиной блэкаута. Мы с вами как-то ещё не успели это обсудить. Есть у кого мысли на этот счёт?
Все переглянулись, и Фрэнк сказал:
– Ещё до твоего появления мы успели обменяться мыслями на этот счёт.
– И к чему в итоге вы пришли?
– Божий промысел, – абсолютно серьёзно ответил Фрэнк.
Сергей явно не ожидал такого ответа. Но не успел он задать уточняющий вопрос, как Фрэнк продолжил:
– Я серьёзно. Сначала мы решили, что это временное отключение «эфирной сети» из-за сбоя ретранслирующего спутника. Но тогда почему вырубилась абсолютно вся электроника, кроме самых простых фонарей, у которых в конструкции нет ничего, кроме кнопки включения? Значит, дело не только в отключении «эфирной сети». Это очень похоже на электромагнитный импульс от ядерного взрыва или действие какого-то неизвестного геомагнитного оружия. Собственно, сильнейшее полярное сияние, которого в наших широтах никогда раньше не было, скорее указывает на вариант с геомагнитным оружием.
– То есть ты полагаешь, что это вторжение? – прервал его Сергей. – А при чём тут божий промысел?
– Изначально я так и считал, но вскоре моё мнение кардинально изменилось. Если бы это было именно вторжение, не важно кого, да хоть инопланетян, то следом обязательно последовала бы интервенция. И эту долину оккупировали бы в первую очередь, потому что таких чистых мест на Земле почти не осталось. И вот прошёл уже месяц, но мы не видим никаких признаков оккупации.
– Может быть, интервенты просто не видят ценности в долине? Если это инопланетяне, как ты и сказал, то их могут интересовать совершенно другие вещи.
– Мы бы тогда увидели корабли в ночном небе, но там всё без изменений. Так что никакое это не вторжение. Остаётся лишь один вариант – естественный природный процесс, например, солнечная вспышка или взрыв сверхновой.
– Ну а при чём здесь божий промысел? – снова спросил Сергей.
– Да при том, что учёные просто не могли такое проглядеть. В космосе летают десятки аппаратов, которые должны отслеживать подобные явления, чтобы на Земле успели принять меры. Но ты разве видел, чтобы перед самим блэкаутом кто-то готовился к удару извне?
– Нет, не видел… Да, ты прав, никто и нигде не сообщал о чём-то таком. Разве что… – Сергей задумался. – Точно, давидианцы. Они ведь твердили о конце света и активно к нему готовились.
– Я тоже об этом подумал… Либо они знали обо всём заранее, либо им просто повезло. Я помню десятки сект, которые предсказывали скорый конец света.
– Ну а что насчёт этого вируса? – спросил Сергей. – Он-то откуда взялся? Дело рук давидианцев или тоже божий промысел?
Внезапно вмешалась Хелен:
– Судя по всему, вирус попал к нам вместе с беженцами из соседней провинции. Переселенцы из Тарли ничего не говорили про укусы у беженцев. Всё, что они наблюдали, так это стандартные симптомы: жар, рвота, судороги. Следовательно, беженцы были первичными носителями и заразились напрямую, а не через укусы. Скорее всего, источником стал противовирусный исследовательский комплекс, расположенный недалеко от столицы провинции Эрдо. Что-то могло там произойти в результате блэкаута, и вирус вырвался на свободу.
– Откуда ты это знаешь? – поинтересовался Сергей. – Я имею в виду про комплекс.
– У меня там знакомые. Были… Я же профессиональный врач, а не какая-то медсестра.
– Звучит правдоподобно, – сказал Сергей. – Если всё это действительно произошло само по себе, без вмешательства третьих сил, то кроме как совпадением или божьим промыслом подобное никак не назовёшь.
– Ладно, – вдруг сказал Фрэнк. – Завтракать пора. Заодно перераспределим наши запасы с учётом нового человека.
Эпоха Хаоса, день 20-й
Странник
С наступлением вечера колонна в очередной раз остановилась на привал. Снова был разбит временный лагерь, по периметру расставлены посты охраны и патрули. Дождавшись полуночи, когда большинство людей в лагере легли спать, Странник решил снова выйти на связь по рации. Когда двое полицейских, занимавших с ним одну палатку, ушли на патрулирование, он залез в рюкзак и быстро собрал радиостанцию.
– Странник вызывает патруль три. Приём.
Он несколько раз повторил сообщение, прежде чем ему ответили.
– Это патруль три, рад снова слышать вас, Странник, – отчётливо прозвучал голос из динамика. Судя по всему, ответивший находился недалеко.
– Мы спрятали большую часть снаряжения рядом с местом первой стоянки. Можете поискать в ближайшем овраге.
– Вас понял, Странник. Мы наблюдали за вами и зафиксировали координаты тайника. Через пару дней туда выдвинется караван.
– Понял вас, патруль три. Что с Фьярским тоннелем? Силы взрыва хватило, чтобы обрушить его?
– Более чем. Он обрушился вместе с частью горы. Думаю, восстановить его теперь невозможно. Беркан почти не пострадал, большая часть взрывной волны ушла в противоположную сторону.
– Понял вас, патруль три, отличная работа. Мы тоже почти не почувствовали взрывной волны. Какова обстановка на трассе М115 по пути нашего следования?
– Вплоть до посёлка Тарли всё свободно. Заметили лишь некоторое количество безоружных беженцев в районе трассы. Но от самого посёлка лучше держитесь как можно дальше, он полностью захвачен инфицированными.
«Не ожидал, что вирус распространится так быстро, – подумал Странник. – Надо было взрывать тоннель раньше, тогда они не успели бы попасть к нам… Но я же не мог допустить, чтобы нас накрыло взрывной волной. Теперь эти твари заполонят всю долину… Хотя, возможно, нам это даже на руку, будет проще…»
Рядом с палаткой послышались звуки шагов. Странник немедленно выключил рацию и, не разбирая, спрятал в рюкзак. После чего быстро лёг и притворился спящим. Вход в палатку расстегнулся, и через него влезли двое полицейских, вернувшихся с патрулирования.
«К чему бы это ни привело, я уверен, что всё сделал правильно. Давид просто не мог ошибиться. Я всё сделал правильно».
Эпоха Хаоса, день 22-й
Сергей Калашников
– Сергей, проснись. Да просыпайся ты скорее.
Кто-то растолкал спящего Сергея. Он раскрыл глаза и сквозь пелену сонливости увидел перед собой Фрэнка, который явно был чем-то взволнован.
– В чём дело? – вздрогнув от неожиданности, спросил Сергей.
– Они здесь.
– Кто?
– Да проснись ты уже. К нам идёт большая группа людей. Кажется, это они.
Услышав это, Сергей моментально вскочил на ноги. Они с Фрэнком поднялись на второй этаж и подошли к окну, выходящему на долину.
– Смотри внимательно. Видишь, там на дороге? – Фрэнк указал направление.
Километрах в пяти сквозь дымку тумана виднелась длинная вереница людей.
– Кажется, не меньше трёхсот человек, – сказал Фрэнк. – Это ведь они?
– Скорее всего, да, – ответил Сергей. – Нет, это точно они. Я уверен.
Услышав это, люди в доме заметно приободрились. Вместо пары дней ожидания, о которых говорил Сергей, колонну из Беркана пришлось ждать в два раза дольше. Воды к тому времени почти не осталось, а последний паёк съели ещё вчера. Бо́льшую часть времени заточённые в доме люди старались спать, чтобы экономить силы, оставляя кого-нибудь дежурить на втором этаже.
– Надо подать им сигнал, что здесь опасно. – Сергей побежал за своим рюкзаком, достал из него последнюю сигнальную ракету и вернулся к окну.
– Подожди немного, пусть подойдут ближе, – остановил его Фрэнк.
Примерно через полчаса колонна была всего в трёх километрах от деревни. Сергей выставил ракетницу из окна и дёрнул запал. Сигнальная ракета устремилась вверх на сотню метров и взорвалась ярко-красной вспышкой. Колонна тут же остановилась, окружавшие её полицейские рассредоточились по краям дороги. Спустя некоторое время от общей группы отделился небольшой отряд в пару десятков человек и выдвинулся в сторону деревни.
– Похоже, капитан Савин отправил «Рубеж» на разведку, – сказал Сергей.
– Они ведь ничего не знают о вирусе, верно? – поинтересовался Фрэнк.
– Скорее всего, не знают. По идее они должны были столкнуться с инфицированными, проходя мимо Тарли, но не факт. Думаю, их надо как-нибудь предупредить о том, что здесь творится.
Повисла недолгая пауза. Сергей продолжил:
– Я должен выйти к ним и всё рассказать, пока они не вошли в деревню.
– Ты серьёзно? – с недоумением спросил Карл. – Забыл, кто тебя ждёт на улице? Или ты горишь желанием пополнить их ряды?
– Да, я в курсе, что это опасно, но у меня есть план.
– Ну давай выкладывай свой гениальный план, – надменно сказал Фрэнк.
– Если я не ошибаюсь, то рядом с нашим домом сейчас нет ни одного инфицированного. Верно?
– Верно, – ответил Самир. – Они почти все ушли дальше за центральную улицу. Я заметил лишь одного, бродившего в сотне метров от нас.
– Отлично. Всё, что мне нужно, так это добраться до моего велосипеда, я оставил его на въезде в деревню, рядом с администрацией. Если у меня получится, то я смогу быстро съехать вниз по серпантину и встретиться с разведотрядом. С моей помощью им будет намного легче провести зачистку деревни. Ну и, конечно, вас по ошибке никто уже не постреляет.
– А если тебе не удастся пройти незамеченным? – со скепсисом спросил Карл. – Ты видал, как быстро эти твари бегают?
– Я не только видел, но ещё и сумел от них убежать, так что можешь не пугать меня. Даже если кто-то и бросится за мной, то вряд ли сможет догнать. Мне главное – успеть запрыгнуть на велик. Сомневаюсь, что они бегают быстрее тридцати километров в час.
– Сергей, твой гениальный план – полное дерьмо, – иронично сказал Фрэнк. – Но если тебе так не терпится поиграть в героя, то нам придётся тебя прикрыть.
– Фрэнк, ты что несёшь? – воскликнула Хелен.
– А что нам ещё делать? – ответил он своей жене. – Да, это опасно, но он прав, нужно предупредить копов об инфицированных, иначе они могут и не среагировать вовремя на нападение. Если мы прикроем Сергея, то его шансы на успех значительно возрастут.
– И как мы должны его прикрывать? – влез в разговор Карл. – Идти за ним следом, что ли?
– Это лишнее, – ответил Фрэнк. – Пока вы будете осматривать территорию вокруг дома, я займу позицию в окне второго этажа и прикрою его из ружья, если вдруг появится кто-то из тварей.
– Фрэнк, спасибо, конечно, – скептически сказал Сергей, – но твой антиквариат стреляет максимум на тридцать метров.
– Не важно. В крайнем случае я их отвлеку, они наверняка сбегутся на звуки выстрелов. Кстати, если ты собрался идти, то поторапливайся, копы уже близко.
Фрэнк занял позицию в окне над входной дверью, осмотрелся и подал сигнал, что рядом чисто. Сергей слегка приоткрыл дверь, выглянул в проём и аккуратно вышел наружу. Дверь за ним тут же закрылась, но её не стали сразу укреплять тяжёлым шкафом, чтобы Сергей мог быстро забежать обратно, если понадобится. Револьвер он предусмотрительно оставил в кобуре на поясе, прихватив с собой пожарный топор Карла – не самое лучшее оружие, но зато тихое.
Перед тем как двигаться к соседнему дому, Сергей ещё раз внимательно осмотрелся, затем поднял взгляд вверх на Фрэнка. Тот подтвердил, что всё чисто, и указал самое безопасное направление – направо. Быстро перебежав к соседнему зданию, Сергей прижался к стене и тихо проскользнул к противоположному углу дома. Слегка выглянув из-за угла, он тут же спрятался обратно – буквально в паре метров на земле сидел инфицированный. Это был мужчина в окровавленной белой рубашке с искусанными руками. Он сидел на корточках и копошился в земле, как будто что-то искал. Лица Сергей разглядеть не успел, да и не смог бы – инфицированный опустил голову вниз. Похоже, эту тварь ничего не интересовало, кроме копания в земле.
«Давай, ты должен это сделать, – мысленно подбадривал себя Сергей, сжимая в руках топор. – Его нельзя оставлять у себя за спиной, он может потом напасть сзади. Поэтому резко выходишь из-за угла и одним метким ударом проламываешь голову. Он даже не успеет тебя заметить… Ну всё, хватит болтать. Пошёл».
Сергей сделал резкий шаг, одновременно занося топор над своей головой. Он уже представил, как тяжёлое лезвие раскалывает череп. Но как только он покинул своё укрытие, то вместо отвлечённого инфицированного, сидящего в паре метров от него, Сергей неожиданно уткнулся в перекошенное лицо своего коллеги Уила Филипса. Его обезумевшие, налитые кровью глаза уставились прямо на Сергея. Тварь открыла пасть, издав при этом натужный сиплый крик, и тут же бросилась на жертву. Дистанция оказалась слишком маленькой для удара топором. Поэтому всё, что успел сделать Сергей, так это интуитивно отскочить назад и закрыться рукояткой топора. То, что когда-то было Уилом Филипсом, повалило Сергея на спину и вцепилось зубами в пальцы левой руки, сжимавшей рукоять. Сергей закричал от ужаса и боли, пронзившей его руку. Он изо всех сил пытался оттолкнуть от себя инфицированного, но тварь, не разжимая мощных челюстей, всё не оставляла попыток дотянуться руками до его лица.
Безрезультатная борьба продолжалась уже секунд десять, как вдруг справа раздался выстрел. Сергей, продолжая сопротивляться, повернул голову и увидел, как в дюжине метров на землю рухнуло человеческое тело с раскуроченной головой. Это Фрэнк метким выстрелом уложил вторую тварь, которая бежала к Сергею сбоку. В то же мгновение он почувствовал, что челюсти, сжимавшие его пальцы, слегка разомкнулись. Да и в целом натиск навалившегося сверху инфицированного ослаб – его явно отвлёк громкий выстрел. Не теряя ни секунды, Сергей потянулся правой рукой к поясу, где висел нож, резко выхватил его из ножен и со всей силы вонзил лезвие инфицированному в шею. Тот мгновенно ослаб, упал на бок и задёргался в конвульсиях, продолжая тянуть руки вперёд. Спустя всего мгновенье Сергей выхватил из кобуры револьвер, приставил дуло ко лбу противника и выстрелил.
– Сергей, беги! – кричал из окна Фрэнк. – Их там целая толпа!
Сергей, не вставая с земли, повернул голову в сторону Фрэнка и увидел в полусотне метров группу тварей, которые уже неслись на него. Фрэнк снова выстрелил, и один из ближних инфицированных замертво упал на землю. Сергей, оставив топор и нож, вскочил на ноги и побежал от тварей параллельно главной улице. Ему оставалось пробежать не более сотни метров между домами, после чего повернуть налево и выбежать к зданию администрации, где стоял велосипед. Пальцы левой руки, ощутившие на себе мощные челюсти инфицированного, сильно болели. Но Сергей старался не обращать на это внимание и продолжал бежать. Главное, что прочная арамидная перчатка оказалась инфицированному не по зубам, и он так и не смог её прокусить.
Позади послышалась ещё пара выстрелов. Фрэнк старался как можно быстрее перезаряжать ружьё и стрелять во всё, что движется, отвлекая на себя как можно больше тварей. Часть из них прекратила преследовать Сергея, и инфицированные принялись ломиться в дом.
Сергей уже почти добежал до окраины деревни, как вдруг слева, со стороны главной улицы, ему наперерез с диким криком бросилась женщина в рваном рабочем комбинезоне. Сергей резко остановился, немного проскользив ботинками по земле, быстро прицелился и выстрелил. Пуля попала инфицированной женщине в грудь, отчего та мгновенно обмякла и рухнула на землю.
Перепрыгнув через её труп, Сергей выбежал на главную улицу. Его велосипед стоял справа возле здания администрации всего в паре десятков метров, в то время как слева по главной улице к нему неслась толпа инфицированных. Не теряя ни секунды, Сергей подбежал к велосипеду, запрыгнул на него, сделал ещё несколько выстрелов в направлении толпы, окончательно опустошив барабан, и помчался прочь из деревни.
Пока его двухколёсный транспорт набирал скорость, спускаясь вниз по зигзагообразной дороге, инфицированные не отставали. Их было около трёх десятков, и они неустанно преследовали свою жертву. Эти твари спотыкались, падали, но снова поднимались и с неудержимой яростью бросались вслед за человеком. Сергей, совершив очередной поворот, увидел в сотне метров перед собой отряд полицейских, выстроившихся в линию поперёк дороги.
– Сюда быстрее! – крикнул Сергею кто-то из них, размахивая при этом рукой.
Сергей летел прямо на шеренгу полицейских, толпа тварей бежала в полусотне метров позади. Вдруг центральная часть шеренги расступилась, Сергей влетел в образовавшийся проход и резко затормозил.
– Стреляйте! Их всех нужно убить! Эти люди инфицированы! – закричал Сергей.
Брешь позади него сомкнулась, и кто-то из полицейских скомандовал:
– Огонь!
Два десятка стволов одновременно дали залп. Бойцы «Рубежа» планомерно расстреливали толпу короткими очередями. Инфицированные падали на дорогу один за другим – кто-то замертво, а кто-то ещё пытался встать или ползти. Стрелки тут же добивали всех, кто подавал хоть какие-то признаки жизни. Через несколько секунд после начала стрельбы всё было кончено. На дороге осталось валяться три десятка трупов.






