
Полная версия
Бансэнсюкай (Десять тысяч рек собираются в море). Том 2
Два пункта о бакэмоно-дзюцу или об «искусстве оборотня»
1. Вы должны изменить свой внешний вид, и принять облик горного отшельника-ямабуси, служащего, монаха, хранителя святыни, торговца, дрессировщика обезьян, кукольника, пилигрима, поклоняющегося святыне, отшельника, нищего или ещё кого-нибудь, что соответствует вашим возможностям.
Если поступая так вы только измените свою внешность, это будет подобно рукоделию без узелков [которое само может распутаться]. Поэтому, если вы хотите замаскироваться под ямабуси, вам следует иметь при себе пропуск от сэндацу, который является «наставником ямабуси»; или, если вы маскируетесь под монаха, вам требуется пропуск от главного храма или другие подобные вещи. В этом случае, подобный метод сработает эффективно. И конечно, вы должны быть готовы иметь необходимые инструменты и знать манеры или искусство людей за которых вы себя выдаёте.
В старину, когда Ёсицунэ и его люди бежали в Осю, двенадцать из них выдали себя за горных отшельников-ямабуси, а человек по имени Мусасибо на заставе Атака-но Сэки, сделал вид, что читает свиток кандзинтё, то есть свиток с прошением о пожертвованиях на храм, выдав за таковой случайный, [первый попавшийся] свиток. Эта уловка была придумана прямо на месте, и хотя они собирались притвориться, что идут по приказу храма в Нара, это вызвало бы серьезные неприятности, если бы у них не было свитка кандзинтё. Им следовало быть более подготовленными к этому, и уделить больше внимания [мелочам]. В те времена часто использовали эту технику для проникновения, но сегодня она не подходит. Тем не менее, этот способ передаётся с древних времен, и поэтому я написал о нём здесь. Он может быть применим в случаях, когда враг и ваши союзники удалены друг от друга на десятки ри, или если вы преследуете беглеца, или если вы пытаетесь убить преступника.
Однако случаи Татэока-но Додзюна, который проник в замок Саваяма, и Онти Сакона, который по приказу Кусуноки Масасигэ проник в замок Акасака, [являются удачными примерами применения вышеупомянутых навыков и] всё ещё кажутся достойными даже сегодня.
Но использовать этот навык бакэмоно-дзюцу бывает непросто, о чём свидетельствуют случаи с Исэ-но Сабуро Ёсимори и Тосабо9, который принял вид паломника ведущего лошадей [в дар для храма], или когда Синдо-но Котаро отправился в замок Арата, притворившись глухонемым. В этих ситуациях применить подобную уловку было сложно, и вы должны использовать эти навыки только тогда, когда враг собирается напасть на вас. Также, когда Этидзэн-но ками, вассал клана Кикути, проник в лагерь Мацура-то, он сделал это с помощью подобной техники, поскольку в этом случае обе [враждующие] стороны находились на близком расстоянии друг от друга. Однако сегодня этот способ не сработает. Фукурогаэси-но дзюцу или «умение переворачивать мешок» кажется более подходящим для сегодняшнего дня».
2. Когда вы хотите внедриться во вражеский лагерь, вам следует незаметно проникнуть туда накануне ночью, чтобы зарисовать гербы на их фонарях. Затем вы должны вернуться и сделать такой же фонарь самостоятельно. Когда вы незаметно проникните в лагерь, быстро зажгите фонарь и выдайте себя за охранника, ночного патрульного, пожарного и так далее, в зависимости от ситуации и тактики проникания. В одном из стихотворений ниндзя говорится:
Хотя существует множество принципов,которым должен обучиться синоби,первый из них – это подобраться ближе к врагу.Однако очень это трудно сделать, если вы не обладаете абсолютно бесстрашным умом, который подобен железу. Если вы легко испугаетесь врага, то ваши планы навсегда будут раскрыты, и вы будете причиной бедствия.
Синоби-ута гласит:
Если уловки противника вас повергли в смятение,то ваши тайные замыслы раскроются.Три пункта о кататагэ-но дзюцу или проникновении к врагу во время ночной атаки
1. Если вы узнали с помощью методов наблюдения – мономи-но дзюцу, что враг собирается идти в ночную атаку, или если вы обнаружили, во время несения вашего дежурства в качестве подслушивающего разведчика тогики, что враг собирается напасть на ваших союзников, тогда вы должны послать кого-нибудь назад, к своим, чтобы доложить об этом своему военачальнику, а другие должны проникнуть во вражеский замок сразу после того, как вражеский отряд выйдет в ночной рейд.
Обычно, когда враг идет в ночную атаку, вы можете увидеть, что огни в замке не такие, как в обычное время, или услышать лай собак или ржание лошадей. Или вы можете узнать, что враг готовится к атаке, когда не слышно колотушек часовых или переклички ночного патруля, или когда вы видите небольшую разведгруппу, высланную из лагеря, или даже когда флаги или штандарты движутся в беспорядке. В этих случаях вам следует спрятаться в лесу или густом кустарнике недалеко от замка, и ожидать когда выйдет вражеский отряд. И когда он выйдет, вы должны проникнуть внутрь замка, воспользовавшись представившейся возможностью.
В этом есть три преимущества:
– поскольку враг совершает ночную атаку, пытаясь застать вас врасплох, он все усилия направляет на то, чтобы вас перехитрить, и не думает о том, что его самого могут перехитрить. Поэтому он, как правило, не ожидает, что ниндзя проникнут, воспользовавшись создавшейся брешью.
– во время ночного нападения все заняты и растеряны, все спешат настолько, что не могут тонко и обстоятельно допросить кого-нибудь на месте.
– поскольку очень много людей входят и выходят из ворот замка, в такое время легко проникнуть внутрь, затесавшись среди них.
Даже если вы не знаете заранее, откуда выйдет враг, вы можете увидеть, как вражеский отряд выходит из замка, когда вы ночью следите за ним как тогики; поэтому вы должны воспользоваться случаем и проникнуть сразу после того, как враги уйдут в рейд. Передаётся устно.
Поскольку метод суйгэцу-но дзюцу хорошо известен людям в нашей стране с древних времен, и если вражеская армия должным образом дисциплинирована, то существуют различные техники противодействия этому методу, поэтому применение суйгэцу-но дзюцу – это опасная задача.
Метод кататагаэ-но дзюцу представляет собой полную неожиданность для противника, и если вы выполните его правильно, то вы сможете избежать необходимости отвечать на вражеские пароли или избежать проверок айкэй, с необходимостью вставать и садиться, следовательно, вы сможете проникнуть легко и по своему желанию.
Кроме того, поскольку в замке осталось лишь небольшое число врагов [потому что другие ушли], то у вас появляются следующие преимущества:
Во-первых, легко устроить поджог; во-вторых, врагу нелегко потушить огонь; и в-третьих, если ваши союзники придут атаковать замок в то же самое время, враг потеряет преимущество, так как у него будет мало людей [для защиты замка].
Поэтому, как видно из вышесказанного, у кататагаэ-но дзюцу очень много преимуществ, и этот метод эффективней, чем суйгэцу-но дзюцу и является лучшим секретным искусством среди методов проникновения тикаири.
2. Существует преимущество в искусстве изменения своей внешности на внешность солдата низшего ранга и проникновения агентов поодиночке. Преимущество этой техники изменения внешности под солдата низшего ранга заключается в том, что если вы замаскируетесь под самурая в полном доспехе, то вы будете настолько заметны, что вас почти сразу начнут допрашивать. Кроме того, может случиться так, что в какой-то момент с вами заговорит даже незнакомый человек, поэтому вероятность быть заподозренным довольно высока. Если при этом вы будете казаться взволнованным, у противника возникнут еще большие подозрения. Поэтому, чтобы иметь преимущество в фун-нин (искусстве маскировки), вы должны принять вид солдата низшего ранга. Это объясняется тем, что, во-первых, люди низшего сословия ничем не примечательны; во-вторых, они не привлекают внимания людей; в-третьих, если вы допустите оплошность, люди, как правило, этого не заметят, потому что все имеют невысокое мнение о простолюдинах. Однако, когда нет экстренной ситуации и в замке или в лагере врага всё спокойно, люди могут заинтересоваться [поведением] простолюдинов. Поэтому нужно хорошо понимать, в какой ситуации вы находитесь, и в соответствии с этим менять свои методы.
В древние времена, в провинции Оми в битве при Анэгава10 человек по имени Эндо Киэмон11, который был вассалом Асакуры Ёсикагэ, проник в ряды армии князя Нобунаги в броских доспехах и с отрубленной головой в руке. Он сделал это с намерением убить князя Нобунагу ценой собственной жизни. Он искал, где находится князь, но в конце концов человек по имени Такэнака Кюсаку12 догадался о его намерении, вступил с ним в поединок и обезглавил его. Всё это произошло потому, что Эндо не был знаком с искусством фун-нин, и не знал, что ему следовало принять вид рядового солдата [асигару]. В этом случае он должен был попасть к врагу как человек низшего ранга.
Ещё вам необходимо иметь в виду, что вы должны заранее хорошо знать знамёна и знаки отличия вражеских генералов и всегда стараться смешаться с толпой. Передаётся устно.
Наряду с этим, необходимо помнить, что при проникновении порознь, если вы присоединяетесь к группе [врагов], то вас скорее всего будут допрашивать и поэтому вы не сможете добиться успеха, в то время как при проникновении в группе, хотя некоторых и могут допросить, но другие, скорее всего, преуспеют в проникновении. Такое уже неоднократно случалось в нашей стране.
3. Когда ваши союзники собираются совершить ночное нападение на противника, ниндзя должен пойти первым и тайком подобраться как можно ближе к внешним зонам [обороны] тобари и кэдаси, наблюдательным постам или сторожевым кострам и так далее. Затем следует проникнуть в лагерь, воспользовавшись беспорядком.
Три пункта о суйгэцу-но дзюцу или об «искусстве луны в воде»
1. Когда враг отходит в свой замок во время ночной атаки или дневного боя, вам следует проникнуть [вместе с его людьми].
Днём или ночью, когда враг вступает в бой с вашими союзниками, обе стороны будут смешиваться в битве. Поэтому, крайне важно, чтобы ниндзя, во время отступления противника, не участвовали в сражении на мечах или копьях, но они должны сосредоточиться на передвижении [вокруг], чтобы услышать вражеские пароли или увидеть вражеские знаки отличия (айдзируси)13.
2. После того, как вы согласуете с вашим господином [детали применения данного метода], следует заманить врага приманкой, и с помощью кататагаэ или суйгэцу-но дзюцу проникнуть [в его ряды].
Используя этот метод, следует заманить врага соблазнительной приманкой, как при ловле рыбы в море или реке, чтобы заставить врага выйти и ослабить оборону.
Когда вы нападаете на замок, вам следует атаковать с трёх сторон и оставить одну сторону открытой. С этого открытого направления вы должны послать ложного гонца от генерала союзников [противника] – того, кто, как ожидается, должен послать врагу подкрепление и возглавить атаку на осаждающие войска с тыла. Вы должны подделать письмо с фальшивой печатью, в котором должно быть написано, что генерал пошлёт свою армию для атаки с тыла, пришлёт продовольствие и другие подобные вещи, но важно, чтобы в письме была указана конкретная дата их прибытия. Затем, ночью в эту конкретную дату, вы должны замаскироваться под грузчиков, сопровождающих обоз, и погрузить фальшивый груз на группы вьючного скота или в обозы, запряжённые лошадьми, а затем выйти на позицию в большом количестве. Чтобы всё прошло успешно, договоритесь с вашим господином, что он начнёт атаку как только вы войдете к противнику. Здесь есть много того, что должно быть передано устно.
Когда Масасигэ заставил Юаса сдать замок Акасака, был использован этот метод14.
Второй способ заключается в следующем: когда ваши союзники окружат замок в начале осады, вам следует ночью и после наступления сумерек [пока враг ничего не знает] построить дополнительный небольшой лагерь и расположить его рядом с замком.
Третий [способ]: ваши союзники должны отправиться в ночную атаку, но в небольшом количестве людей [что будет при манкой для противника].
Четвёртый [способ]: ваши союзники должны отправиться вперёд в небольшом количестве, чтобы построить лагерь в месте, которое имеет ограниченные оборонительные качества.
Пятый [способ]: используйте фальшивые флаги, фальшивые ширмы, фальшивые обозы с провиантом и т. д. [чтобы выманить врага и заставить его двигаться так, чтобы образовалась брешь].
В зависимости от времени и места, вы должны использовать эти вышеупомянутые способы в соответствии с ситуацией во вражеском войске, чтобы вы могли выманить врагов из замка, и используя кататагаэ или суйгэцу-но дзюцу, проникнуть в него. Дальнейшие секреты передаются устно.
Когда вы проникаете, используя кататагаэ или суйгэцу-но дзюцу, как указано выше, следует помнить о трёх пунктах:
– Находясь в замке или лагере противника, чтобы не сбиться с пути, и не перепутать север, восток, юг или запад, следует закрепиться за кем-то, запомнить его и следовать за ним. Это делается для того, чтобы вы сохраняли спокойствие, а также для того, если враг будет вас допрашивать [о чём-либо]. Именно по этой причине об этом упоминается в этом разделе.
– Следите за тем, чтобы не забыть пароль противника или не упустить из вида знаки отличия айдзируси, и всегда старайтесь подражать противнику как в действиях, так и в речи. Способы определения паролей или знаков айдзируси [описанные ранее] предназначены именно для таких случаев.
– Очень важно как можно скорее зажечь сигнальный огонь в стороне от людей, чтобы ваши союзники могли узнать, что вы успешно проникли. Если вы сделаете это слишком поздно, то это вызовет серьезные проблемы, поэтому чем раньше, тем лучше. Подробности должны быть переданы устно15.
Пять пунктов о таниири-но дзюцу или об «искусстве входа в долину»
1. Для захвата кого-либо путем связывания
2. Для убийства
3. Для поджога
4. Для общения с другими синоби16
5. При использовании этого искусства таниири-но дзюцу, враг, вероятно, будет сомневаться в вас, поэтому вы должны использовать метод ложной жены или ложного ребёнка. Если вы сочтёте это недостаточным, то существуют такие способы, как пойти к своим союзникам и сжечь хижины, построенные для новобранцев и так далее [чтобы доказать врагу свою надёжность], или убить кого-нибудь и вернуться [с его головой]. Для всех этих способов подробности должны быть переданы устно. Не следует относиться к ним легкомысленно.
В старину Хосокава Акиудзи, намереваясь победить Кусуноки Масацура, повёл свою армию в 13 тысяч человек в Кавати и занял [крепость] Фудзиидэра. Масацура собрал более трёхсот бойцов из Такаясу и Хондзава, разделил их на группы по пять и десять человек и отправил их во вражеское войско, чтобы они реализовали метод таниири. Они пришли к противнику под благовидным предлогом, сказав, что хотят изменить Масацура [который оставался] в замке Тихая, и бесчестили его [перед Акиудзи]. После этого Масацура послал к противнику гонца, сказать, что он желает сдаться. Тогда [усыпив бдительность противника], он поднял флаги – сигнал к атаке, и 300 человек атаковали врагов внутри крепости.
Это искусство хорошо работало само по себе в старину, и вы [также] не потерпите неудачу в проникновении, если используете этот метод с помощью ложной жены или ребенка и других подобных стратагем.
Два пункта о рёхан-но дзюцу или об «искусстве обращённого пленника»
1. Существуют различные способы сделать из врага ниндзя [работающего для вашей стороны], используя пленника в качестве своего ниндзя или сделав из пленника ложного гонца. Если вы захватили поенного, вы должны привлечь его на свою сторону, пообещав, что дадите ему большую награду. Также вы должны взять в заложники его жену, детей или кого-то из его семьи и заставить его написать клятву – кисёмон, чтобы вы могли использовать его как своего ниндзя и послать его обратно в замок или лагерь противника. Существует и другой способ.
Если у пленника есть родители, дети, друзья или близкие ему люди на стороне врага, вам следует послать кого-нибудь в качестве гонца от пленника, чтобы сделать из этого человека [находящегося на вражеской стороне] своего ниндзя.
При падении вражеского замка или лагеря, независимо от того, погиб ли вражеский генерал или бежал, если у него есть родители или сыновья в другом замке, следует послать ложного гонца от [этого] генерала, чтобы сказать им сдаться или придумать другую хитрость в соответствии с ситуацией. Этот метод использовал Исэ-но Сабуро Ёсимори в середине первого месяца 1184 года, когда он заставил сдаться Таути Саэмона Нориёси, который был сыном Абэ Минбу Сигэёси.
2. Когда вы держите пленника в заточении, вы намеренно позволяете ему бежать обратно к врагу, не дав ему понять ваши истинные планы, чтобы он [сам того не зная], стал вашим ниндзя.
Когда вы держите пленника в заточении, ваша армия должна делать всё противоположное тому, что на самом деле планирует сделать ваш господин. Позвольте ему услышать что-нибудь, не сообщая ему о своих истинных намерениях. Затем вы должны сделать вид, что ослабили бдительность, чтобы пленник мог сбежать и вернуться обратно, и сообщить своему господину эту ложную информацию. В то же время вы должны послать к врагу наблюдателя-мэцукэ, чтобы проверить, попался ли вражеский военачальник на вашу уловку или нет. Если он попался на вашу уловку, то у вас будет большое преимущество перед ним, так как он будет думать о ваших планах вещи противоположные истинному положению дел.
В древнем Китае, когда Линь Пэн напал на Цинь Фэна, Цинь Фэн разместил часть своей армии в Сиане, а сам остался в неприступном замке Дэн для защиты от Линь Пэна. После этого Линь Пэн несколько дней простоял на месте, не нападая, но однажды ночью в его армии начался большой шум и суета, потому что он отдал приказ готовиться к нападению на Сиань рано утром следующего дня. В это же время он позволил пленнику бежать, притворившись, что ослабил охрану, что бы пленник мог донести врагам в Дэн всё, что он слышал [и видел, находясь в плену]. Пленник рассказал Цинь Фэну, что враг собирается напасть на Сиань на следующее утро и что они должны быть готовы. В ту же ночь Цинь Фэн вернул большую часть своей армии в Сиань, но Линь Пэн послал разведчика посмотреть, что происходит [у противника]. Убедившись, что ложная информация дошла до них, в час Тигра той же ночи, он переправил свою армию через реку и напал на Дэн. Хотя замок был очень сильно укреплён, у них осталось слишком мало людей для его обороны, нападение было неожиданным, и в итоге замок был захвачен. После этого, получив преимущество, они напали на Сиань, и Цинь Фэн потерпел поражение.
Два пункта о фукурогаэси дзэн дзюцу или о полном искусстве выворачивания мешка
1. В этом методе вы должны написать поддельное письмо к вражескому военачальнику, или кому-нибудь из его окружения: старшему советнику, командиру отряда, простому самураю, или кому-нибудь от его стороны, кто живёт в другом месте или в другой провинции. Вы должны отправить поддельное письмо указанному родственнику, и получить ответ на него. Тем временем, вы должны увидеть и услышать как можно больше информации, насколько это возможно, и вам не стоит отдавать оригинал и настоящий ответ, но надо составить фальшивое письмо и передать его врагу.
2. Когда враг защищает замок, а вы его осаждаете, и у жителей этого владения берут заложников, в этой ситуации заставьте родственников того, кто взят в заложники: жён, детей, братьев и так далее, [написать письмо], чтобы вы могли полностью использовать метод фукурогаэси-но дзюцу.
Всё вышесказанное является лишь кратким описанием, и в реальной ситуации, когда вы сталкиваетесь лицом к лицу с врагом, вы должны помнить об этих вещах. Сущность этих ментальных методов [т.е. методов управления сознанием врагов] должна быть изучена как можно глубже, а затем, должна быть использована надлежащим образом. Убедитесь, что вы не используете их легкомысленно. В то же время, если вы будете думать о них слишком много, вы потеряете из виду [образовавшиеся] бреши [в обороне у противника], и не добьётесь успеха. Вы должны полностью это осознавать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Что собой представляла причёска сихогами сегодня точно неизвестно. Исследователь истории ниндзюцу Нава Юмио, полагает, что это обычная крестьянская причёска: длинные волосы, зачёсанные назад и уложенные в «хвост».
2
Речь идёт об инциденте, известном как Хэйдзи-но ран (Смута годов хэйдзи) 1160 г. Ему предшествовал конфликт 1156 г. между принцем Сутоку и императором Госиракава, вошедший в историю как «Смута годов Хогэн». На стороне Сутоку выступил клан Минамото, Тайра же, поддерживали законного императора. Противостояние мятежников и правительственных войск продолжалось недолго, всего несколько часов, и было скорее чредой уличных стычек, чем крупномасштабным сражением. Мятежники заняли столицу, и захватили одно из зданий дворцового комплекса. Фудзивара Ёринага, сподвижник Сутоку, понадеялся на подкрепление из отряда нарских воинов-монахов, медлил с принятием решений и, в конце концов, был атакован Тайра. Тайра сделали ночную вылазку, и подожгли дворец, который занимали мятежники. Пользуясь суматохой, вызванной пожаром, провели штурм дворца и разгромили их.
Победа Госиракава в этой войне, обеспечила и политический успех Тайра. Члены этого клана получили ключевые посты в администрации нового императора. Активный участник событий годов Хогэн Тайра-но Киёмори, в награду за свою службу получил в управление область Харима, а потом был назначен помощником губернатора на о. Кюсю. Минамото же остались не удел, не смотря на все заслуги Минамото-но Ёситомо, вместе с Тайра подавлявшего мятеж родственников. Возвышение Тайра вызвало у него вполне понятную зависть. Тем временем император Госиракава отрёкся от трона и новым императором стал Нидзё. В окружении экс-императора был человек по имени Фудзивара-но Нобуёри, который домогался повышения в чине, но получил отказ. В отместку, он стал подговаривать Ёситомо поднять мятеж, и зимой 1159 г., пользуясь отсутствием Тайра-но Киёмори в столице (он уехал с семьёй в паломничество в Кумано), заговорщики захватили императорский дворец. Были взяты в плен два императора: отрёкшийся император Госиракава и правящий император Нидзё. Когда до Киёмори дошла весть о случившемся, он решил немедленно вернуться в столицу и принять бой. Накануне решающего сражения для августейших пленников был устроен побег. Разные источники по-разному передают детали этого побега, но, что интересно, он был организован по всем канонам ниндзюцу. Для отвлечения самураев Минамото, охранявших дворец, было подожжено одно из зданий дворцового комплекса. Когда самураи, оставив свои посты, бросились тушить пожар, экс-император Госиракава, заранее для этого переодетый в одежды придворного, был выведен из «Хранилища Одного Свитка», где он пребывал в заключении, и посажен на коня. Он без особого труда покинул захваченный дворец, и отравился в Ниннадзи. Рай Санъё в «Нихон гайси» писал, что правящий император Нидзё был уложен в сундук, на него сверху была накидана женская одежда, сундук был поставлен в карету, его сопровождала придворная дама, якобы хозяйка сундука, и таким образом он покинул захваченный дворец. Таким образом, по версии «Нихон гайси» здесь был применён классический метод ниндзя «какурэмино-но дзюцу» (способ плаща невидимки). По версии «Хэйдзи-моногатари», император Нидзё, был переодет женщиной и посажен в карету. Вот, как описаны детали этого побега в «Хэйдзи моногатари»:
«Нынешнему государю также подали повозку к Северным покоям. Он надел женские украшения, многослойные одежды и изволил распорядиться: – Принесите китайскую цитру Гэндзё, кото Судзука, подставку для сидения, Печать и Ключ и часовую табличку! – но всё это собрать не удалось. Ему в покои доставили и китайский ларец со священным зерцалом, но слуги Камада-бёэ, увидев это, не позволили его взять с собой. Когда государева повозка подъехала к воротам, охранники засомневались, пропускать ли. Бэтто Корэката сказал им: – Это выезд придворной дамы, не сомневайтесь! – но воины охраны, всё ещё в неуверенности, подошли поближе, зажгли факел и концом лука приподняли плетёную занавеску-сударэ. Государь Нидзё только начинал править, было ему семнадцать лет и он ещё не начинал бриться, а кроме того, драконов лик от рождения блистал красотой, и в нарядных женских одеждах он и вправду выглядел как ослепительно прекрасная дева из придворных, так что пропустили его и госпожу императрицу, ехавшую в одной с ним повозке. А госпожа Ки-но Нии вздыхала, спрятав лицо в рукава своих одежд: „Сейчас удалось государю проехать под видом женщины, но что же нас ждёт дальше?“ Цунэмунэ и Корэката, надев накидки-наоси и закрепив шапки заколками из белого дерева, последовали за государевой повозкой. Сопровождал их вассал Киёмори, Воин из Ито, надевший одежды слуги-разноцветного поверх панциря-харамаки с плетением из чёрного шнура, а за поясом у него был заткнут малый меч длиной в два сяку с небольшим. Вёл повозку Татэ-но Таро Садаясу в панцире с плетением из чёрного кожаного шнура, с мечом-утигатана за поясом и в одеждах погонщика волов. Выехав через Верхние Восточные ворота, по проспекту Цутимикадо направились они на восток. А на углу Цути-микадо и улицы Хигаси-но Тоин их поджидали высланные навстречу из Рокухара младший военачальник Левой стражи Сигэмори, правитель земли Микава Ёримори, правитель Хитати Норимори с тремя сотнями воинов. Тут уж покинуло государя беспокойство. Без происшествий добрались они до Рокухара». (Цит. по: Повесть о смуте годов Хэйдзи / пер. с яп., [вступ. ст., коммент. и исслед.] Вячеслава Онищенко; [науч. ред.: д. филол. н. Л.М. Ермакова].‒ СПБ: Гиперион, 2011.‒ С. 71—76)