Полная версия
Война Гарро
– Сейчас узнаешь. – Сказала девушка и повернулась к статуе. Она подняла руки, будто тянулась к мерзкому каменному изваянию, и начала быстро читать какое-то заклинание.
Гарро не собирался смотреть, что будет дальше, и, сняв предохранитель с винтовки, прицелился и выстрелил два раза в тело девушки. Но ничего не произошло. Сначала он подумал, что выстрелил мимо, но это было невозможно, так как он стоял всего в нескольких метрах. «Но не могли же они пройти сквозь нее, в конце-то концов?» – Подумал он.
Недолго думая, он выхватил свой меч и стал быстро приближаться к фигуре. Подойдя на расстояние удара, он замахнулся и направил оружие в шею девушки. Но меч не достиг цели, как и его выстрелы, а остановился в нескольких дюймах от шеи девушки. Гарро отчаянно попытался протолкнуть меч дальше, но оружие будто уперлось в невидимую стену.
Спустя несколько секунд девушка закончила читать заклинание и повернулась к Гарро, который все еще пытался совладать со своим мечом.
– Глупец. Твои старания тщетны. Ты все запомнил, что я тебе сказала? – спросила она.
– Пошла на хрен, сука. – Сквозь зубы прошипел Гарро.
– Да-да, уже ухожу. Увидимся, капитан Самуил Гарро. – бросила она с ухмылкой и зашагала в темноту.
Гарро не мог прийти в себя от увиденного. Больше его тревожило даже не то, что он не смог причинить вреда этой девушке, а то, что она знала, помимо его фамилии, еще и имя, которое знали только его семья и приближенные люди. Когда девушка исчезла в темноте, чары, сдерживающие ее магию, рассеялись, и меч со звоном опустился на каменный пол.
Лишь однажды Гарро довелось столкнуться с магией. На планете Сефелаис, в маленьком городе были совершены десятки убийств. Его отряд отправили туда разобраться. В ходе выполнения миссии отряд столкнулся с обезумевшими местными жителями, которые препятствовали продвижению отряда к месту, где находились враги. Требовалось выпустить несколько пуль, и то в голову, чтобы убить местного жителя. Гарро хоть и столкнулся с чем-то подобным впервые, но понимал, что дело не обошлось без магии. Было видно, что люди не по своей воле препятствуют отряду, и он пытался пробиться вперед, убивая как можно меньше людей. Действуя слаженно и четко, отряд добрался до пункта назначения и уничтожил врагов, застав тех врасплох. После этого Гарро забыл про магию как страшный сон. До сегодняшнего дня.
Некоторые из отрядов начали выходить из оцепенения после увиденного, но большинство так и стояло с глупым видом. Только после того, как Гарро приказал группироваться и возвращаться обратно, отряд ожил и начал медленно поворачиваться. Но не успели они сделать и десяти шагов, как сзади, из-за статуи послышались электрические потрескивания.
Гарро, как и его отряд, резко повернулись и взвели оружие в боевую готовность. Через несколько секунд они увидели несколько сущностей, которые медленно приближались. Чем-то они напоминали статую, но имели более человекообразный вид. Мерзкие твари, наполовину люди, наполовину осьминоги, ускоряли свое движение, оставляя на каменном полу слизкие следы своих щупалец.
Один из бойцов не выдержал и открыл огонь по ближайшему монстру. Из плеча брызнула синяя кровь, но тварь не замедлила движение, а только начала двигаться еще быстрее к обидчику.
– Огонь! – Заорал Гарро, и сотни выстрелов пронеслись между ним и монстрами. Гарро заметил, что пули практически не наносят вреда чудовищам, только если они достигали подобия головы, то они замедлялись и долго приходили в себя.
– Родэн! – Прокричал Гарро по радиосвязи. – Быстро на передовую, бери своих лучших стрелков и обеспечь нам отступление.
– Принял. – Родэн не стал спрашивать, в чем заключается необходимость такого решения, и стал пробиваться через отряд Гарро со своими лучшими стрелками.
Один из монстров тем временем добрался до Гарро и атаковал того щупальцем. Гарро все еще держал в руке радиосвязь, отчего не смог вовремя увернуться и отлетел на несколько метров от сильного удара. Радиосвязь разбилась при падении об пол, а Гарро ударился головой о каменную ступеньку, по которой спускался к девушке. На несколько секунд у него помутнело в глазах, но его усовершенствованный организм начал быстро приводить его в норму. Когда Гарро через несколько мгновений снова мог ясно видеть, то разглядел, как тот же монстр приближается к нему с огромной скоростью, высоко задрав свое щупальце для удара, который можно было сравнить с ударом кувалды. Несколько метров разделяло их, и Гарро никак бы не успел встать, чтобы мечом отразить атаку. Тогда он стал ждать, когда монстр.
Подойдет на расстояние удара и крепко сжал в руке меч. Чудище все приближалось и издавало, как показалось Гарро, радостные булькающие звуки триумфа. Когда оно приблизилось достаточно, Гарро резко вскинул меч одной рукой и сделал молниеносный выпад, поразив чудовище в самое сердце. Звуки, исторгаемые из его глотки, затихли, тело чудовища размякло и упало на пол, превратившись в какую-то жидкую субстанцию.
Родэн уже был в первых рядах со своим отрядом и отстреливал все новых беспрестанно появляющихся чудовищ. Гарро, оценив ситуацию, понял, что они не сокращают численность врагов, а все новые выползают из-за статуи, и долго они так не выстоят.
– Родэн, прикрывайте нас, а мы начнем отступление, ибо не продержимся. Эти твари прут без перерыва.
Родэн кивнул, а Гарро, отдав приказ об отступлении своим людям, начал прикрывать их, поддерживая огнем из винтовки. Когда почти весь отряд скрылся в коридоре, из которого они пришли, Гарро крикнул Родэну, что пора уходить. Тот слишком далеко вышел вперед к статуе, хотя им нужно было двигаться в обратную сторону.
– Родэн, какого черта ты делаешь? – прокричал Гарро, убив монстра, который подкрался сзади к Родэну и уже занес щупальце для удара.
Но Родэн как будто его не слышал, сделав еще три шага, он приблизился вплотную к статуе и подобрал с пола какую-то вещь. После чего резко обернулся и побежал в сторону Гарро.
– Что ты там вытворял? – спросил Гарро, когда тот пробегал мимо.
– Выполнял задание. – ответил Родэн. – Давай убираться отсюда.
Гарро еще секунду постоял, но звуки приближающихся монстров дали ему понять, что времени на раздумья у него сейчас нет, и тот поспешил за другом в темный коридор. Обратная дорога заняла у них несколько минут, в то время как путь в центр крепости занял несколько часов. Выбежав из крепости, они увидели своих людей, которые стояли, вскинув винтовки, и ожидая увидеть ползущих монстров из дверей. Родэн и Гарро выбежали последними и обернулись. Они еще слышали слизкие звуки их преследователей и даже разглядели силуэты, но, видимо, эти твари не могли вырваться за пределы цитадели, либо не хотели этого, осознавая, что их ожидает засада.
– Все живы? – спросил Гарро, и отряд дружно закивал головами.
К нему подошел Дэрик. Он был явно потрясен после случившегося и спросил: «Сэр, что это было вообще? С чем мы столкнулись?»
– Не знаю, боец. – ответил Гарро. – Это нам еще предстоит выяснить. Ну все, построились и двигаем к кораблям. – обратился он к солдатам. – Мы и так слишком тут задержались.
Люди построились и пошли неспешным шагом. Открытое пространство и небо над головой действовали успокаивающе после длинных и мрачных коридоров, набитых чудовищами. Бойцы почти не разговаривали, каждый был в своих мыслях и обдумывал случившееся.
Родэн приблизился к Гарро и пошел рядом. Сначала он просто шел, обдумывая, как лучше задать вопрос, но, ничего не придумав, спросил прямо:
– Так о чем вы там разговаривали с той красоткой?
Гарро повернулся в сторону Родэна и ответил: «С красоткой? Эта тварь была ведьмой, а все знают, что ведьмы коварные и злобные суки».
– Ты не ответил на мой вопрос. – сказал Родэн.
– Она знала не только мою фамилию, но и имя. Откуда она могла узнать его? – спросил Гарро, адресуя вопрос не Родэну, а в большей степени себе. – Еще она сказала, чтобы я проверил информацию про моего капитана до начала революции. Даже не представляю, чтобы это могло значить.
– Расслабься, друг. Она просто морочила тебе голову. Ты же сам говоришь, что ведьмы коварные, она просто хотела ввести тебя в ступор и запутать.
– Но зачем? – спросил Гарро, повысив голос. – Она не собиралась причинять мне вред, а будто ждала меня, чтобы рассказать всё это. Ненавижу всю эту магию и всё, что с ней связано, потому что нихрена не понятно. А что я должен буду доложить своему начальству? Даже не представляю, как я буду писать доклад, в попытках описать всё, что произошло.
– Да всё нормально. – Родэн положил руку на плечо Гарро, видя, как тот завелся и не может успокоиться. – Ты выполнил задание, и сейчас это главное. В течение нескольких дней всё станет на свои места, и жизнь вернется в прежнее русло, вот увидишь.
Гарро благодарно кивнул и увидел в правой руке друга какую-то книгу.
– Ты за этим подходил к статуе? – спросил Гарро, показывая на книгу.
– А, черт, я уже и забыл про нее. Главнокомандующий Сендро приказал забрать с собой все странные вещи, которые я смогу найти, он назвал это артефактами. – Родэн поднял книгу, повертел в руках. – Хочешь посмотреть?
Гарро протянул руку и взял книгу. Тотчас его охватило волнение, как будто книга звала его и предлагала открыть ее и изучить все содержимое. Он провел рукой по обложке книги и сморщился от мерзкого ощущения. Было похоже, что книга была обтянута человеческой кожей. Гарро с трудом подавил желание открыть ее и вернул Родэну.
– Как ты можешь ее держать ее в руках? – спросил Гарро.
– О чем ты? Книга как книга, да немного необычная, только и всего. – ответил Родэн.
Гарро с удивлением посмотрел на друга, но ничего не ответил. Возможно, ему просто показалось, и стресс после всех событий дает о себе знать.
В километре от них уже виднелись их корабли. Гарро не терпелось залезть в корабль и убраться с этого чертова места. Когда их отряды разошлись по кораблям, Гарро подошел к Родэну.
– Спасибо за помощь, друг. Без тебя мы бы не выполнили это задание. – сказал Гарро.
– Да брось. – Родэн по-дружески ударил Гарро в плечо. – Вы бы справились, просто это заняло бы больше времени. Когда доберешься до планеты, дай мне знать, что всё хорошо.
– Конечно. Удачи, друг.
Они разошлись. Через несколько минут стало слышно гудение двигателей. Корабль Родэна резко оторвался от земли и направился в космос. Следом за ним, гораздо медленнее, стартовал корабль Гарро и отправился вслед за судном друга. Только когда они покинули атмосферу планеты, Гарро почувствовал облегчение.
Глава 10. Цетерион
Месяц пути занял у них путь домой. Конечно, домом можно было назвать планету именно для Гарро, но его команда после жизни на недружелюбном Керебро была не прочь считать Цетерион своим домом.
Всю неделю, что они добирались, солдаты провели в приподнятом расположении духа. После того, что им довелось пережить и выйти сухими из воды, не могло не поднимать настроения. Каждый рассказывал историю своего боя и то, как он одержал победу в своем маленьком сражении.
– Я занес свой меч и воткнул его в череп этого чертова монстра. Он даже не смог приблизиться ко мне на расстояние удара. – Солдат показал, как он делал выпад невидимым мечом. Группа друзей собралась в столовой и пила чай.
– Да ладно тебе, Торек, если бы я не стоял за твоей спиной и не прикрывал твою голову, то еще два урода достали бы тебя и выпотрошили твои кишки через несколько секунд. – Отозвался сидящий напротив молодой парень с короткими черными волосами.
– А вот и нет. – С улыбкой ответил Торек. – Я видел тех двоих и отправил бы их составить компанию своему другу.
– Ну да, в следующий раз я предоставлю тебе такую возможность. – Тоже улыбаясь, ответил ему друг.
Гарвель сидел за соседним столиком и молча допивал свой кофе, при этом размышляя. Ему было приятно видеть своих бойцов в таком настроении. Но он волновался о том, как их примут на неродной планете. Они заменили отряд Гарро и выполнили его миссию, теперь правильно говорить «их» миссию. Но будет ли этого достаточно, чтобы их достойно приняли, в конце концов они просто кучка чужаков. Размышляя на эту тему, Гарвель не заметил, как Гарро подсел к нему за столик.
– Что такое, Гарвель? – спросил капитан. – Тебя что-то беспокоит?
Гарвель поднял глаза и ответил: «Да, думаю, как к нам отнесутся на твоей планете. Мы ведь чужие».
Гарро улыбнулся, отхлебнул свой кофе и ответил: «Видишь ли, наша планета более гостеприимная, чем ваша. Каждый день ее посещают миллионы туристов и потенциально новых жителей. Многие люди хотят побывать и в будущем остепениться на Цетерионе навсегда. Там хороший климат, есть океан, большие города, словом, она не так сильно пострадала после революции, как ваш родной мир. К тому же вы под моим крылом, и я прослежу, чтобы вас достойно приняли».
Гарвель благодарно кивнул, а Гарро продолжил: «Видно, что это твои люди, вместо того чтобы праздновать победу, ты думаешь о будущем своего отряда. Это похвально, Гарвель».
– Ты бы тоже об этом думал на моем месте. – ответил Гарвель.
– Думаю, да, определенно. – Согласился Гарро и добавил: «Мы скоро прибываем, скажи всем, чтобы начинали готовиться к приземлению».
Гарвель кивнул и, допив свой кофе, отправился к отряду.
Через несколько часов корабль приземлился на специально отведенной площадке, и люди начали выходить. Светило яркое солнце, и после предыдущих мест пребывания и темного космоса многим приходилось прикрывать глаза руками.
Первым спустился Гарро и поприветствовал своего старого знакомого.
– Привет, Гарро. – Старик с седыми волосами протянул руку Гарро, и они обменялись крепким рукопожатием. – Мы думали, что больше не увидим твой корабль, настолько долго тебя не было. Кстати, о твоем корабле, что это за колымага?
– Мой корабль сильно пострадал на задании. Сначала мне пришлось срочно эвакуироваться с планеты на корабле моего друга. А это судно мне дали напрокат. Когда я вернулся за своим кораблем во второй раз, то оно было все раскурочено и выведено из строя.
– Да, хороший был корабль. Жалко. Но ничего не поделаешь. Я, конечно, присмотрю за этой посудиной и проверю ее, но на твоем месте я бы попросил новый корабль. На таком далеко не улетишь.
– Спасибо, Серок. Надеюсь, что у нас еще остались свободные корабли в гавани. – Ответил Гарро.
Его отряд уже полностью вышел с корабля, и люди стояли, не зная, куда им идти. Многие чувствовали себя неловко. Некоторые стояли с довольным лицом, наслаждаясь солнцем.
По площадке к ним приближался человек. Одет он был официально: брюки, синяя рубашка, поверх которой был одет пиджак, и черный плащ, который развивался при ходьбе, как крылья летучей мыши. Одет он был явно не по погоде, но это его ничуть не смущало.
– Заместитель главнокомандующего Норэк. Приветствую. – Коротко сказал Гарро и протянул руку подошедшему человеку.
– С возвращением, капитан Гарро. Долго же вы отсутствовали. – Ответил Норэк. – Очень интересно узнать, что вас настолько задержало. Надеюсь, скоро мы все поймем из доклада в мельчайших подробностях.
– Разумеется, заместитель. – ответил Гарро.
Норэк посмотрел за спину Гарро и увидел группу людей, которые стояли и озирались по сторонам с немного глупым видом.
– Кто это такие? – Спросил Норэк.
– Это мой новый отряд. – Ответил Гарро. – Вы все узнаете в моем докладе, а пока прошу разместить их достойным образом.
Норэк пристально посмотрел на Гарро. Услышанное ему явно не понравилось, но он кивнул и отдал приказ своим людям, чтобы те выполнили просьбу Гарро. Когда трое служащих подошли к отряду и начали им что-то объяснять, Гарро нашел глазами Гарвеля и кивнул ему, тот кивнул в ответ. Отряд двинулся в сторону города, а Гарро, развернувшись, пошел в другую сторону. На встречу с главнокомандующим Лостером.
Он шел по узким улочкам, солнце отражалось от вычищенного тротуара, по бокам дороги росли миниатюрные деревья, загораживающие вид из окон соседних миниатюрных домиков. Гарро мог бы воспользоваться транспортом, для того чтобы добраться до штаба, но предпочел прогуляться. Слишком долго он отсутствовал, успев соскучиться по родному городу. Улица, по которой он шел, успокаивала его. Еще ребенком он беззаботно бегал тут с соседской детворой, казалось, это было так давно, и столько успело произойти. К тому же ему нужно было подумать, как вести разговор с капитаном. Гарро всегда докладывал все до мельчайших подробностей, но задумался, стоит ли ему быть настолько откровенным и в этот раз. Он прислушивался к своей интуиции, которая подсказывала ему, что сначала необходимо во всем самостоятельно разобраться.
Идя в своих мыслях, Гарро не заметил, как покинул свою любимую улочку. Теперь он находился на одной из главных торговых площадей. Повсюду сновали люди, торопясь.
по своим делам. С соседней лавки кричал мясник, продавая говядину всего лишь за четыре золотых. Слева от Гарро стояла бабушка с внуком, у которой тот выпрашивал крендель с шоколадной посыпкой, но та взяла его за руку и повела подальше от лавки. Видимо, пересчитав свои золотые, она поняла, что внучек сегодня останется без сладостей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.