
Полная версия
Альфа Центавра. Второе путешествие на землю
– Зачем ты меня душишь, амиго? – говорил ему Пархоменко.
– У меня не хватает веса провести Удержание.
– Нет, я имею в виду: ты не узнал меня.
– Если я тебя узнаю, нас заподозрят в связи, и ты будешь раскрыт, как секретный агент Коминтерна.
– Да?
– Да. Бейся по-честному.
– Да?
– Да.
Пар вырвался, и ударил Фрая в лоб. Правда Парик не знал, что лоб этого парня защищен капитально, Фрай невероятным образом успел пригнуться, и взял Парика на Мельницу.
Оди за столом судей спросил:
– А… это можно? – За столом в том смысле, что Оди с Агафьей сели за отдельный журнальный столик, пока Низи лежал без успеха подняться, и ему вызвали врача, а столяр пытался сделать, как он сказал:
– Будет, как новый, – старый судейский стол древнего производства, и принадлежал раньше одной из английских принцесс, занимавшейся, между прочим Садо Мазо, и надо сказать не без успеха.
– Прости, прости, – сказала Агафья Учительница, – совсем забыла: мне надо идти, надо отомстить за нашего Главного судью, который не может подняться после того, что она с ним сделала, – и Аги показала на Щепку, опять принимавшую тарелку, и опять с тремя пирожными, только вместо кофе был зеленый чай с жасмином. – Ты теперь будешь Главный здесь, пока мы все ушли на фронт.
– Я не разрешаю этот бросок, – сказал Оди, – не по правилам.
– Я назначаю тебя моим заместителем, – сказал Фрай, продолжая держать, как коршун в когтях Пархоменко над головой.
– Ты спутал, батя, – ответил Оди, – его назначь. – И указал на все-таки шевелящегося Амер-Нази.
– Он может не выжить.
– Тем не менее, я настаиваю.
– К сожалению, я тогда не знаю, что делать.
– Хорошо кто-то может его подержать, – сказал Оди.
– Кто все заняты, – ответил Фрай, и в подтверждение его слов, пролетела тарелка.
– Летающая тарелка! – закричал из зала нудист Катовский. А Дэн:
– Вот как надо! – Он имел в виду, что летающая тарелка с пирожными попадет в Агафью Училку, которая пошла учить Щепку за бросок Главного судьи Нази и поломку стола, за которым, мы, судьи, можно сказать:
– Мирно жили.
Но в следующий момент Артистка Щепка и Агафья Училка, бывшая жена Батьки Махно, так сцепились, что обе упали на статую, можно сказать:
– Рабочий и Колхозница в исполнении Фрая и Пархоменко:
– Колхозник и Рабочий, поднявшиеся на дыбы.
И… и они сбили эту Статую.
Всё так, единственно, что не очень понятно, как Фрай и Парик оказались вне ринга, на площадке рядом, где отдыхали раненые в предыдущих боях участники соревнований, как например, Щепка с кофе, зеленым чаем и шесть пирожными, и то это были те пирожные, которые мы видели, возможно, их было еще больше. Не может быть? Бывает. С голодухи столько, разумеется, не съешь, только от чрезмерного нервного перенапряжения.
Остались только два неповрежденных участника соревнований, а именно:
– Фекла и Оди, хотя он был судьей, а Фекла, имела одну сильно поврежденную руку, и хотела остаться только судьей, точнее:
– Тоже судьей, но на самом ринге.
И тогда вышел Катовский, и запрыгал на ринге в шикарном зеленом халате, что должно было означать:
– На самом деле я красный.
– Кто выйдет против этого Геракла? – спросил Оди, – найдется ли тот Одиссей, который сможет его укротить, точнее, укоротить?
Кто вышел? Дэн? Или кто-то другой? Может быть, Махно?
А вышел сам Одиссей. Зачем? Он хотел проверить:
– Та ли эта дама, за которую выдает себя. – А если точнее, то как раз наоборот.
– Я с ней, – сказал Одиссей, – и показал на Феклу.
– Како с ней, я уже здесь прыгаю, хочешь с ней, пожалуйста, но только через мой э-э, ну, не труп, а хотя бы просто бездыханное тело.
– Я буду с ним драться, – сказала Фекла и зажала рукавом раненую руку.
– Ты больна, пожалуйста, не лезь, дорогая, – сказал Оди.
– Что значит: больна?
– И тем более, что значит: дорогая? – влез Катовский. – Вы знакомы? Не думаю, и поэтому предлагаю не церемониться:
– Будем биться за нее.
– С тобой, – добавил Кот.
– Я согласен, – сказал Оди, – если, разумеется, дама, не против.
– Я против, я сама хочу набить ему морду.
Мордашку, знаете ли, вот эту, – она взяла Катовского за подбородок, потрепала слегка, и сделала саечку. Он схватился за щеку, и ошарашенно посмотрел на даму, в том смысле, что понял:
– Если это не любовь, то что же это?
Примерно тоже самое понял и Одиссей, он даже обиделся:
– Ты почему меня не обняла при встрече, как…
– Как Клеопатра Александра Македонского, – решил не падать духом Котовский. Тем более, что никто не знает точно, кто кого любил в детстве.
Фекла задумалась.
– Так это ты, что ли?
– Кто? – решил просто так не сдаваться Одиссей. Тем более, они не помнили имени его первой жены: Пенелопы. Даже если ее никогда и не было, все равно надо было для приличия запомнить ее легендарное имя.
Катовский, как хитрый нудист понял, что Одиссей его переигрывает в любовной интриге, поэтому схватил Феклу, и потащил к канатам, чтобы в дальнейшем преодолеть их, как заградительную колючую проволоку на подступе к позициям Белых на Турецкому Валу. Почему так страшно? Ему казалось, что взять их будет затруднительно.
И точно, Одиссей не придумал на этот раз ничего хорошего, остроумно-заумного, а просто подставил ему Подножку.
Ребята упали, и что самое замечательное:
– Преодолели заграждение, пролетели под-над канатами – между вторым и третьим, а не по полу, как думали получится, большинство зрителей.
Тогда Одиссей подумал, как их остановить теперь? Ну, чтобы это было не только умно, но и возможно. И он бросил в затылок наглому нудисту Бриллиант Сириус, который по пути к рингу забрал в корчащегося в муках Нази.
Все упали.
– Только бы попал не в нее! – крикнул из зала Дэн, который даже забыл, где теперь находится его невеста. А она была рядом. – Прости, я даже не заметил, когда ты вернулась.
– Ладно, ладно, пока не отвлекайся, смотрим кино, это же ж очень интересно, почти, а точнее даже без почти:
– Великолепная Семерка.
Далее, Катовский утаскивает Феклу-Ольгу.
Да, Катовский смог утащить упитанную Феклу. Как? Сейчас посмотрим.
Он бросил Одиссея, также неожиданно, как Щепка главного судью Нази: прижал к себе, потом оттолкнул на подставленную уже ногу – Задняя Подножка.
Дама посмотрела на него разочарованно.
– Ты не Одиссей, – сказала она.
– Нет, нет, подожди, ты просто меня не узнала.
Он нарочно упал – почти нарочно – чтобы она получше узнала его, а вышло наоборот:
– Одиссей никогда не должен проигрывать.
– Но это неправильно, – сказал он, – ибо я слушаю, – он хотел сказать:
– Богов, – но решил сказать правду:
– Я слушаю Альфу Центавра.
– С Альфы не могли приказать тебе падать от такого Гераклито, – она почти ласково потрепала Ката за ухо, и он полез с ней через канаты, точнее: через-под. Как обычно, ибо иначе с ринга не выйдешь, так сказать:
– Заколдованный Квадрат.
– Почему, непонятно? – сказал Оди.
– Чего тебе еще не ясно? – сказал Кати, и добавил: – А то ведь я могу подойти.
– С того света не возвращаются. И знаете, почему? У нас на Альфе Центавра был Круг.
– Да ладно.
– Точно.
– Ничего особливого, – ответила Фекла, – у нас тоже был, и более того, даже сейчас есть, – и добавила: – В деревне.
– Ах, так ты из деревни, что ли? – даже улыбнулся Катовский. – Я думал, ты здесь на продуктовой бале подъедался. – И добавил обидное:
– Водила с Нижнего Тагила.
– Пусть сыграет что-нибудь в подтверждение своих слов, – сказала Фекла, можно сказать, уже лежа между канатами.
– Прости, но на роялях, даже на домашних пианинах я не умею, – сказал Оди.
– А чего же тебе, трубу, что ли, дать большую? – заржал Кат.
– Тока на баяне.
– Да, пусть, – сказала Фекла, – думаю и на баяне ничего не получится.
– Ладно, играй, эй! эни боди, подайте ему фисгармонию.
И он спел, так сказать, что многие заплакали:
– А поезд уходит в далека-а, скажем друг другу:
– Прощай-й! – Если не встретимся – Вспомни!
– Если приеду – Встречай!
Одиссей уже хотел сложить инструмент, но многие не только из зала, но и раненые за рингом закричали:
– Ишшо! Пажалста.
– Помню тебя перед боем, в дыме разрывов грана-а-т-т.
– Платье твое голубое-е, голос, улыбочку, взгляд.
– Ишшо! – опять заорали не только некоторые, но и многие.
– Много улыбок на свете, много чарующих гла-а-а-з-з.
– Только такие, как эти в жизни встречаются – Раз!
Он надеялся, что на этот Раз Фёкла, как смелая щука, сможет выбраться из сетей Ката, но она, как крикнула любовница Дэна Коллонтай:
– Не смахгла! – Смех сменил минорную ситуацию на жестко мажорную, в том смысле, что:
– Смело мы в бой пойдем, а потом умрем. – А конкретно:
– Бой, бой, бой!
Глава 17
– Если Одиссей не хочет драться за свою любовь, можно я выйду? – спросила Коллонтай своего Дэна.
– Так, естественно. Только зачем? – ответил генерал.
– Знаешь, открою тебе тайну:
– Мне всё равно: любить иль наслаждаться.
– Вот так, значит?
– Нет, я тебя спрашиваю:
– Ты не против, если что?
– Что?
– Ну, если я ее выиграю, то мы можем потом продать ее Одиссею, как наш общий трофей.
– Ничего не понял! – рявкнул Дэн.
– Ответь просто:
– Ты в доле?
– Хорошо, да.
– Тогда давай залог.
– Сколько? Рублей двести хватит?
– Лучше триста, и да: нет ли в долларах?
– Прости, с собой нет.
– Это плохо. И знаешь почему? Если нам придется отчаливать с острова Крым, то в Туркистане лучше иметь доллары или фунты их стерлингов.
– Почему?
– Рубли могут не взять на Тараканьих Бегах.
– Мы будем играть на Тараканьих Бегах?
– А почему нет?
– Я думаю, это… э-э… бесчеловечно.
– Тем не менее, это делается. И более того, не только в Турции, но и повсеместно.
– Повсеместно, – повторил Дэн.
– А ты, что таракан, что ли, что так заморачиваешься по этому поводу? – Кали удивленно посмотрела ему в лицо.
– Нет, это только одна из моих Эманаций, – ответил Дэн. – Ты, кстати, в курсе, что такое Эманация?
– Ну-у, это, собственно, и есть то, что мы видим.
Он удивленно посмотрел на подругу:
– Откуда ты знаешь? Ты с оттуда, с Альфы?
– А ты забыл? Ты все забыл, осленок ты не оседланный, а ведь, как я тебя любила тогда. Ты помнишь, какой бар у меня был, какой бар, фантастика! Хеннесси, пожалуйста, Итальянский Вермут тоже был. Помнишь ты иногда давал мне на чай, заказывая для меня сто писят Мартини с маслиной? Вкус-сно, здесь так не делают.
– Так ты на самом деле инопланетянка?
– А ты думал?
– Я всегда, нет, не всегда, но часто считал, что ты только прикидываешься Инопланетянкой, а так-то…
– А так-то, приставлена ко мне шпионом.
– Я тебе этого недоверия, наверное, уже не прощу никогда.
– Да?
– Да.
– Тогда ответь все-таки на контрольный вопрос.
– Я вас слушаю.
– Назови мне Эманацию картины Ван Гога Лес Роулоттес.
– Извольте, но… но есть, как здесь иногда говорят, одно но. Заплати сначала. И знаешь, почему? А потому, что ты может сам не знать ответа.
– Сколько?
– Сириус.
– Во-первых, это слишком много, а во-вторых, у меня его нет.
– Где он?
– Бриллиант Сириус часто воруют, и я не знаю, где он сейчас.
– Ты считаешь меня не достойной быть Доктором Зорге?
– Он был…
– Ты имеешь в виду, что он мужчина? Где это написано? Хорошо, считай меня тогда Абелем. Да ладно, не мучайся, для тебя я буду Элен Ромеч.
– По забывчивости я могу приказать тебя расстрелять.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.