bannerbanner
Рай. Бин Фрай!
Рай. Бин Фрай!

Полная версия

Рай. Бин Фрай!

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

– Рыжая девушка в троллейбусе или в автобусе.

Перед вами задача. Сами вы, конечно, не можете догадаться, что это. А это грибы вешенки. Вы должны их найти в необъятной Москве.

Эльдар поднял руку.

– Я понимаю, – сказал Ваня-экзаменатор, – вы хотите задать наводящий вопрос. Отвечаю:

– Нельзя. Более того, я даже знаю, что вы хотите спросить. Вы хотите искать эти грибы в роли Михди. Отвечаю: нельзя. Ведь я вам уже говорил:

– Вы прекрасная рыжеволосая девушка.

– Можно начинать? – спросил абитуриент Э. Рязанов.

– Да, начинайте, дорогая, – сказал Иван.

– Ну вот взяли мы фотоаппарат, лимонад, сели в автобус и поехали в лес.

– Простите, Эльдар, какой лес? Вы в столице нашей Родины. В Москве!

– Хорошо, пусть это будет Кузьминский Парк. Высаживаемся. Как по туру Хэма:


– Костер, чай, пиво, квас. Кофе тогда не было. Тем более растворимого. Рыба в этом озере тоже не ловилась. Тем более красная форель. Взяли с собой серебристый хек. Зря, я говорил, надо было брать треску. За нее французы дают в море два веса. Она распадается на вкусные пластины, которые можно есть просто так под пиво или квас. Я так вообще люблю ее посолить, а потом есть живьем. Разумеется, не как Высоцкий тайменя, совсем свежего, а как медведь, когда он, то есть она полежит четыре дня и просолится.

Смотрю, значится, ее нет. Ясно:

– Ушла с учителем. Так и думал, что не устоит. Рыжие все такие… на экзамене я бы сказал:

– Уступчивые.

– Подождите, подождите, – слегка испугался экзаменатор. – Куда она ушла?

– Она ушла в лес с учителем.

– Я не в том смысле. Рыжая это вы. Вы поняли? Прекрасная рыжая девушка. Русская. Это вы давайте дальше.


– Дальше? Сейчас, сейчас. Моя подруга, рыжая…

– Я вам сказал:

– Это вы!

– Окей. Я просто хотела рассказать от имени моей подруги, которая была рыжей. Нет, нет, теперь я все поняла. Это я пошла с фотоаппаратом за учителем, который ушел в лес, то есть в глубину Кузьминского Парка с водительницей автобуса. Она же, эта водительница привезла нас в парк.

– Водительниц автобусов не бывает, – сказал экзаменатор. – Это сплошь одни мужики. И да:

– Это последняя поправка. Больше ошибаться нельзя.

– А то что? – спросил Эльдар Александрович.

– Это как в песне. Тогда:

– С экзаменов будешь уволен…

– Ну хорошо. Я продолжаю. Я иду за ними. За моим учителем и рыжей учительницей. Она была крассным руководителем в соседнем Б классе, и поехала с нами, так как ее класс тоже ехал в этом автобусе на природу. Ну, как обычно, это делали двумя классами. Простите, я опять ошиблась. Сейчас, сейчас, как сказал бы Вильям Шекспир, мы все исправим. Я сама иду с учителем, а за нами следят оба класса. У всех, разумеется, тоже фотоаппараты и кинокамеры. Вы спросите:


– С какой стати? И будете правы, ибо ответ на этот вопрос существует. И это:

– Был урок фото. Просто сегодня он проводился на природе. Практически никто не остался плавать на катамаранах. Все за нами. Почему? Как спросил бы царский генерал Ру.

Хороший вопрос. Дело в том, что многие считали:

– Наш учитель – гений. – Вы, разумеется, спросите:

– Какие ваши доказательства? Шварценеггер за такой вопрос вывернул одному наркоману ногу. А потом перестрелял почти всех остальных. И это вместо того, чтобы зачитать им права. Думаю, что и Олега Видова убил он. Хотя этот спорный вопрос.


Вот мы и решили – отвечаю на ваш вопрос – поискать эти доказательства. Как известно, гениев можно узнать по их дерьму. Еще Пушкин это доказал. Правда, он говорил не про гениев в буквальном смысле слова, а про козлов.

– Знал ты покойника? – спросил я его дорогой.

– Как не знать! Он выучил меня дудочки вырезывать. Бывало (царство ему небесное), идет из кабака, а мы-то за ним:

– Дедушка, дедушка! орешков! – а он нас орешками и наделяет. Все, бывало, с нами и возится.

Это был Бафомет, мистический Козел Тамплиеров. Он был гермафродитом. Понятно теперь, какими орешками он наделял своих адептов.

Некоторые считали, что учитель гермафродит. Но большинство в это не верили. Зато все считали, что у гениев дерьмо голубое. Примерно также, как у принцесс кровь голубая. Здесь, в России, гениев мало. А в Америке даже существует специальный тест на гениев. Точнее, не на уже готовых гениев, а на потенциальных, на тех, кто думает, что он гений, но до конца еще не уверен. В этом тесте надо ответить на вопрос:

– Смотрите ли вы в унитаз, прежде чем спустить воду. – Некоторые, разумеется, не раз слышали этот вопрос, но думали, что его задают просто так, для смеху. Нет, это под прикрытием черного юмора, стараются понять:

– Считаете ли вы себя гением, или нет?

Ну, значит, приходим мы на поляну, скрытую кустами. Он смотрит на меня, а я молчу: растерялась.

– Извини, я должен сходить в туалет. Еще раз прости.

Далее, он идет в кусты, а два класса тут как тут, высыпали на поляну с фотоаппаратами и кинокамерами. Внимания на меня не обращают никакого, а стараются незаметно снять учителя в кустах. Ну, чтобы понять, гений он фактический, или только так, прикидывается. Никакого разумного, научного умысла у них не было. Просто хотели шантажировать учителя, если он окажется не гением. То есть, если дерьмо у него не голубое.


Все.

– Все? – удивился экзаменатор Иван. – А где грибы?

– А! чуть не забыла. Перед тем, как попроситься в туалет, учитель набрал этих вешенок с пня, поджарил их на костре, как шашлыки, и съел. И да:

– Я посмотрела на часы:

– Двенадцать, – прошептала я.

– Хорошо. Только два замечания, – сказал Иван. – Во-первых, это не ваше личное сочинение, а изложение, цитата из гениального произведения Владимира Сори:

– Поднятая Целина. – Кстати вы не упомянули про большую банку магического айвового варенья, из которого делали соус для хека. Ну это ладно. А вот при чем здесь время. Вы посмотрели на часы, и сказали:

– Двенадцать.

– Просто так, с языка сорвалось.

– Ага. Понимаю. Еще вы не сказали, как написано у Сори:

– Дерьмо голубое, как китайская глина для фарфора. Ну, это уж совсем не важно.


– А может, это как раз и важно, – сказал Эльдар, – может быть, это как раз очень важно?!

– Вы думаете, что я только что вскрыл легендарную тайну производства голубого китайского фарфора? Я правильно вас понял? Думаю, я понял вас совершенно верно. И да:

– Можете идти.

– Куда?

– Снимать кино. Куда же еще? Ах, да. Вы же абитуриент. Идите и учитесь снимать великие фильмы про баню.

– Великие у меня не получится.

– Почему?

– Дерьмо не китайское.

– Что? Я ничего не понял.

– Дерьмо у меня не голубое.

– Ах так. Ну, ничего страшного. Не всем быть гениями. А про баню все-таки подумайте.

– Зачем, если я не гений?

– Дело в том, друг ты мой любезный Эльдар, что любое дерьмо, даже не голубое, надо, в конце концов, отмывать.


Не знаю, узнали ли вы моего дорогого друга Квентина Тарантино. Я имею в виду русского. Квентин Тарантино. Этот парень засиделся в роли Обломова, которая досталась ему в последнее время. Но как вылезти из теплой постели, если лежать надоело? Он купил 3-ядерный. Поругал японцев, что они, наверное, что-то не так сделали. Его начали обзывать дураком и так далее. Сяо, который был тут как тут, решил разогнать тему. Он сказал Квенту, чтобы тот сразу сделал пометку в своем новом компьютере.

– Какую? – не понял заново рожденный.

– Какую? Просто напишите, что ты этого не говорил.

Великолепное решение. Возмущенных стало еще больше. Теперь при каждом случае Со говорит:

– Между прочим, он этого не говорил.

Примерно такая же ситуация была с Кон Лизой Ра. Со сделал себе заметку:


– Кстати, она врет. – И каждый раз повторял эту фразу, как будто заливал масло в мотор:

– Между прочим, она врет. – И давай бегать по кругу, как заведенный.

Его – я имею в виду нового волхва – прозвали Квент Японский. Примерно также кого-то могли прозвать Василий Содомо-Гоморрский.

Все это было бы грустно, если бы не было так печально.

Квент решил стать волхвом. Но решил предсказывать не вперед, а назад. Как Гегель.

Далее, Квент становится секундантом Хо, а первый заблудившийся волхв секундантом Сида.

Но второй раунд не состоялся. Из-за кустов появился ПП.


С Пирамиды Солнца они уходили на паровозе. Этот паровоз остался здесь в тайге со времен Второй мировой войны. Войны, о которой эти ребята еще ничего не знали. Но таково течение времени.

Пирамида Солнца начала разрушаться. Они шли, как по минному полю. Вспышка справа. Вспышка слева. Взрыв. Еще и еще. Машина вынул из-за пазухи крылья. Он снял их со стены Ноева Кочега. Они там были не для того, чтобы спрыгнуть в случае чего с тонущего Ноева Ковчега, как летчик пассажирского лайнера мог бы прыгнуть, имея свой личный парашют. Ну, в случае чего.

Например, если никто не вернется, то лететь самому на поиски медных труб.

В данном случае была не вода, и не огонь, а то и другое вместе:

– Железная Дорога. А именно паровоз. То есть, медные трубы. Ибо именно на паровозе человечество въехало в кинематограф. Искусство новых веков, прославившее многих. Как сказал Ле-Нин:

– Из всех искусств, для нас важнейшим является чтение переводов фильмов Голливуда.


– Я бы хотел быть вашим секундантом, но ваши телохранители назначили почему-то этого фокусника, – сказал Квент.

– Они просто сделали это наугад. Думаю, они просто не узнали вас. И на самом деле: вы так изменились.

– Разговаривать с моим э… бойцом вы можете только через меня, милейший, – сказал фокусник с большим овощным членом. Он отстранил Квента, и предложил пройти к своему бойцу. – Идите, сделайте ему массаж рук.

– Я сам знаю, что мне делать. Массаж рук или ног. А может быть спины, – ответил Квент. И добавил:

– Не потеряй свой член.

Действительно, не понятно, зачем его показывать? Никакого развлекательного смысла. Только просветительский. Мол, не надейтесь на дядю, а:


– Думайте сами, решайте сами:

– Иметь или не иметь?

Уж поверьте мне.

Это ошибка. Как ошибочно показывать драму. Ибо драма – это общая установка. А ваша задача, как сказано в Библии:

– Ограничение. Так сказать, закон идеального газа. То есть реальна не драма, а:

– Мелодрама. – Что все, наконец-то и поняли. За исключением Фокусника. Он считает, что без ложки дегтя жить будет не интересно. Как при коммунизме. Надо, чтобы там было хорошо. Но… но при желании получить что-то сверх потребности там будет появляться овощной член. Нет халявы. А ведь русский человек заслужил ее больше других. Думаю, поэтому коммунизм и не состоялся. Там нет халявы. А ведь халява это и есть счастье. Бог дарует людям жизнь вечную не за что-то, а так просто:

– На халяву.

Нельзя давать камень вместо хлеба. А уж тем более показывать большой овощной член.

Овощной член в райском саду совершенно не уместен. Ведь как работают вместе Адам и Ева. Она начинает, и говорит:

– Драма. – Адам продолжает:

– Мелодрама.

Вроде бы возникает противоречие. Спрашивается, откуда тогда взялись люди? Но дело было так:

– Ева начинает свой рассказ в начальной школе. И она выдает стратегическую установку. А Адам защищает докторскую диссертацию, и в ней нет, не отрицает установку Евы, а уточняет ее, конкретизирует. Поэтому и говорит, собственно повторяет слова Евы, но в конкретном случае. И говорит:


– Мелодрама.

По сути дела, многие противоречия в Библии так и решаются. Утверждения Евы и Адама – это не два берега у одной реки. А утверждения эти находятся одно внутри другого. Как стратегия и тактика. Например, сказано было евреем, чтобы они шли из Египта, не оглядываясь. То есть, чтобы ни в коем случае не возвращались назад. И некоторые так и поступали. И ошиблись. Ошиблись и провалились сквозь Землю. Они спутали стратегическое направление с тактикой. Поворачивать назад можно. Но не просто так, не для того, чтобы идти назад в Египет, а для победы, то есть для продвижения вперед. От Египта.

Здесь тоже возникает противоречие:

– Начинает, рассказывает стратегическую линию не Адам, а Ева. Она начинает рассказ, продиктованный ей Древним Змием. А уж Адам только дает ответ. Он как бы:


– Не первый. – Он, кажется, что не генерирует идеи, а только уточняет их, то есть, по сути дела, делает:

– Римейк. – А это представляется, что плохо. Ибо второй это, очевидно, не первый. Недаром Филипп К. чуть с ума не сошел, когда ему открыли тайну:

– Он не первый, он делает римейки.

Рассматривая механизм этого взаимодействия, мы, однако, понимаем, что именно Адам обрезает абстракцию, и:

– Создает реальный мир. – Он отрицает утверждение Евы, не изменяя его. Потому что конкретизирует ее посылку.

Таким образом, в школе это драма, а в реальности это:

– Мелодрама. – Не наоборот.


Таким образом, Машина надел крылья и полетел через море огня. Наконец, он увидел паровоз в чаще леса. Около него бродила прекрасная девушка. Прекрасная девушка с ружьем.

– Кто бы это мог быть? – подумал Машина. – Человек с ружьем. Скорее всего, это телохранитель Ле-Нина. Собственно, кто сказал, что это обязательно должен быть мужчина? Хотя, может быть это и есть мужчина, переодетый в женщину, подумал герой. Но тут она спустилась к чистому, без каких бы то ни было отходом бумажного производства, озеру. И поплыла. Рыбы боялись ее коснуться. Она проходила сквозь них, как наполеоновский линкор, между рыбацких лодок. То есть, как отступающая из России армия Наполеона сквозь партизанские отряды Давыдова. – Красиво, – подумал, глядя сверху, Машина. И добавил: – Можно подумать, что она это Николь Кидман, а я начинающий киллер из банды Летучего Голландца. Она сейчас вылезет из воды, попросит белое махровое полотенце из гостиницы Космос, и скажет:


– Ай лав ю, май диэ чайлд. – Или наоборот:

– Ти мейня лубишь? – В принципе такого текста быть не может. Это неправильное чтение перевода.

– Ну как же неправильное? – скажет Леха. – Она так и говорила. – Ответ:

– Да мало ли что она так говорила. Она не профессиональный чтец перевода со своего языка на русский. Очень распространенная ошибка. Принцип правильного чтения перевода продемонстрировал один из четы Мэрилингов. А именно Мэри.


Далее, перевод Мандельштама в ритме вальса.

В своем переводе Мэри заменила Петербург на Ленинград, и не использовала стихи про адреса мертвецов. И вообще, можно сказать, сделала из заупокойной мессы веселый вальс. Брат поэта очень рассердился. Видимо, ему представлялось, что Ленинград – это путь в коммунизм, где таким, как его брат Осип хорошо не будет. А вместо того, что Осип Мандельштам находится на кладбище, можно подумать, танцуя этот вальс, что он был дважды героем Советского Союза. Как Покрышкин. И этот вальс посвящен ему. Герою, которого все боялись. Как только он появлялся в небе, немцы по всем радиоканалам, и даже в шифрованном виде на машине Энигма, передавали:

– В воздухе Покрышкин, в воздухе Покрышкин, в воздухе Покрышкин!

Мэри и доказывает, что веселый вальс, это не просто веселый вальс, а вальс:


– Победы. Вальс Победы Осипа Мандельштама. Его Бог ведь завещал ему:

– Побеждать.

Скажут:

– Да какая же это победа, если он умер неизвестно где в тайге.

Но вот Мэри же показала, что такая победа возможна. Правда, не безусловно, а при условии. При условии, которое высказала Мэри, может быть, и необдуманно, как Гегель, а наугад, назвав историка пророком, предсказывающим назад. Так же и она сказала:

– При условии любви к Осипу Мандельштаму. – Она выразила это словами, обращенными к брату Мандельштама:

– Вы не любили своего брата. Или наоборот, он вас не любил – не важно. А важно лишь, что:


– Победитель получает все. – Все радиостанции передают:

– Вальс Мандельштама. Танцует все!

В том числе и мертвые, адреса которых, может быть, забыты.

Вот это перевод, завещанный нам Богом.

А вы говорите, или даже возмущаетесь, что он неточный. Он как раз самый точный. По Библии.

Критерий правильного перевода рассказал Пушкин. Он сказал, что даже если вы:

– Царевна – Лебедь, – выходя на берег, молвите:

– Русским языком. – Не прикидывайтесь кикиморой ради точности.

– И все-таки непонятно, – как сказал бы Гобл, – как может иностранец говорить на чистом русском языке. Он что, работал под прикрытием. То есть на самом деле он был русским?


– Нет, он был американцем. Просто надо, наконец, понять, что говорит не он, а:

– Вы! Вы под прикрытием. Вы всегда работаете под прикрытием.

Можно заметить, что раньше всегда говорили русским языком. Имеется в виду дубляж. Нет, дорогой мой друг. Дублирование предполагает перевод на русский язык:

– По-нашему. В этом случае нам не интересно, как это там было у них, а важно, как это есть у нас. Возникает противоречие:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Здесь и далее – организация, запрещенная в России

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10