Полная версия
Дело о бледных поганках
Глава 11
Комары кровожадно жужжали над головой и при малейшей оплошности жадно впивались в шею и лицо. Лиззи обмахивалась берёзовой веточкой, а Весею, кажется, эти твари облетали за три версты. Май же страдал от колких укусов, кожа краснела и жутко чесалась, того гляди, к вечеру повыскакивают волдыри. Они уже час шли по тропинке, которая сперва круто взбиралась на холм, а теперь сквозь смородиновые кусты и малинник продиралась к низине.
– Май, ты не устал? – Лиззи оглянулась и с жалостью посмотрела на него.
– Иди и не останавливайся, – проворчал он.
– Пить хочешь? – Лиззи многозначительно кивнула на корзинку.
– Иди… – он споткнулся и полетел в кусты, потеряв равновесие.
– Май! – истошно завопила Лиззи и кинулась следом за ним.
Он содрал ладони о колючие стебли малины, выпрямился и чертыхнулся, а затем заметил овраг, в котором укрывали при нападении оборотней. Пенёк стоял на месте, деревья тоже не сдвинулись, а вот самих бледных поганок не было.
– Подождите, – окликнул Май знахарку, успев показать Лиззи кулак, чтобы она не лезла к нему.
Весея остановилась и провела тыльной стороной ладони по вспотевшему лбу.
– Вы что-то увидели?
– Мне это место знакомо, – Май приблизился к оврагу и заглянул в него, земля сохранила его следы, как он карабкался наверх.
Он внимательно осмотрел пенёк и саму полянку – ни следа бледных поганок. Весея подошла к ним поближе и шумно принюхалась.
– Ох, и черники будет осенью! – обрадовалась Лиззи.
– Плохое место, – произнесла Весея.
– Что вы почувствовали? – накинулась Лиззи на знахарку с ворпосами. – Жжение? Запах какой-то не такой? Или?..
– Помолчи, – Май прижал указательный палец к губам помощницы, вынудив её прекратить болтовню.
Весея прошлась по полянке, обхватила руками себя за плечи и тихо промолвила:
– Проклятье здесь свершилось. Тяжёлые, злые слова, в самую душу проникают.
Лиззи тут же принялась ощупывать себя, явно пытаясь обнаружить место проникновения проклятья.
– Я видел здесь… – Май на мгновение задумался, а потом продолжил: – Мне она показалась призраком, был туман, и фигура в чёрном плаще скользила по поляне. А потом она пожалела, что бы её враги были прокляты во веки веков.
– Нам стоит поторопиться, – встревожилась Весея.
– Может, всё-таки скажете, что вас беспокоит? – поинтересовался Май.
– Были знамения в моих снах, – Весея двинулась в сторону тропинки. – А когда пришли туманы, то мне стала мерещиться всякая нечисть.
– Вы это уже говорили. Весея, вы мне можете доверять.
Знахарка замерла на месте, медленно обернулась и посмотрела на него.
– У вас сильная кровь, – заговорила Весея. – Не зря вас притянуло в наши места. Болотная колдунья жаждет мести, она ослеплена гневом, а в Болотино почти не осталось потомков князя, чтобы ей противостоять.
– Так её же убили, – вклинилась в разговор Лиззи.
Весея больше не стала отвечать на вопросы и ступила на тропинку. До самого болота они шли молча, а если Лиззи и оборачивалась к Маю, то он тут начинал смотреть в другую сторону. Особого энтузиазма у него не было. Конечно, в благом порыве Май желал разгадать тайну ведьмы, встретившейся ему в лунную ночь. Но сейчас его разум твердил, что лучше местную магию не тревожить. Да вот только Лиззи ему не даст ничего забыть.
Деревья расступились, и перед путниками открылась низина, утыканная кочками. Полянки, затянутые зелёной ряской, выглядели обманчиво дружелюбными, только ступи на них, как сразу затянет в трясину. Комариный писк звенел в ушах, тяжёлый аромат трав кружил голову. Весея уверенно ступила на кочку и позвала всех за собой, велев идти за ней след в след. Лиззи тут же пошла за знахаркой, Май тяжко вздохнул и двинулся следом за ними.
Вскоре они вышли на ровную землю, покрытую тонким ковром рыжеватого мха. Весея подошла к небольшому холму и стянула с него цепкие лианы хмеля. Обнажился посеревший от времени склеп, одна из створок дверей повисла на верхней петле. Май дёрнул её и освободил проход. Каменные ступени уходили вниз, изнутри тянуло сыростью и гнилью. Он начал спускаться, касаясь рукой стены. Тусклый свет проникал через вертикальные прорези и образовывал круг около гроба. Крышка была сдвинута в сторону, а внутри – пусто.
– Мамочки! – Лиззи вцепилась в руку Мая.
Весея обошла гроб, проверила полустёртые письмена и с горечью проговорила:
– Колдунья освободилась, грядёт беда.
Глава 12
Волчий вой заунывной песней разнёсся над болотом. Май ощутил тяжёлое дыхание трясины, её неимоверную глубину и силу, которая скрывалась в ней. Тёмная, алчная и ненасытная.
– Нам лучше вернуться, – промолвил Май. – Думаю, пока никому не стоит говорить о нашей находке.
– Боитесь паники среди жителей? – спросила Весея.
– Вполне возможно, это грабители открыли гроб, – предположил Май. – Нужно поднять городские архивы и узнать, находилось ли что-то ценное здесь. И да, вы правы, мне бы не хотелось поднимать волну страха в Болотино. Поверьте, это осложнит нашу задачу…
– По поиску колдуньи? – закончила за него Весея.
– Я пока не уверен, что она вообще была, – уклончиво ответил Май.
– Но вы же сами видели колдунью! – не унималась Весея, пока Лиззи с открытым ртом слушала их разговор.
– Мне нужны неопровержимые улики. Я не верю в сказки, – и на этих словах Мая его помощница многозначительно хмыкнула и посмотрела на руку, которую ему чуть не прокусил оборотень. – Но я люблю загадки. Весея, я вам обещаю, что расследую это дело. Но прошу прислушаться и ко мне.
– Хорошо, – согласилась с ним знахарка. – Но вы помните о данном мне слове.
– Теперь мы можем вернуться? – улыбнулся Май.
– А что делать с гробом? – спросила Лиззи.
– Ничего, – Май подтолкнул помощницу к лестнице.
– Может, ритуал какой-нибудь провести?
– Лиззи! – в один голос воскликнули Май и Весея.
– Уже и слова сказать нельзя, – фыркнула девушка и взбежала по ступенькам.
Май пропустил вперёд Весею, а затем оглянулся, тень в углу склепа протянула руки за ними. Он наклонил голову, видение пропало. «Вот же чёрт», – мысленно выругался Май и поспешил за Лиззи и Весеей.
Заунывный вой прекратился, птицы замолчали, но воздух всё равно был наполнен стрекотом и жужжанием насекомых. Весея двинулась в обратный путь, Лиззи последовала за ней, а Май опять замешкался. Он никак не мог отделаться от ощущения, будто за ними кто-то следит. Май оглянулся по сторонам и заметил под сенью ёлок мужчину. Темноволосый, худой, в зелёном сюртуке, кажется, ещё и глаза блестят на солнце.
– Кто это? – Лиззи тоже увидела незнакомца и сделала шаг с кочки на ровную поверхность, затянутую рыжеватым мхом.
Нога девушки мгновенно провалилась в трясину по колено. Лиззи беспомощно взмахнула руками, потеряв равновесие, и шлёпнулась на мох.
– Май! – испуганно закричала девушка.
– Не шевелись! – крикнула Весея.
Май наклонился, схватил Лиззи за лодыжку левой ноги и потянул на себя, но она прочно застряла правой ногой в трясине. Весея скрутила платок и кинула его одним концом девушке.
– Лиза, хватайся!
Девушка, всхлипывая и подвывая от ужаса, вцепилась в платок. Май стал тянуть Лиззи за ногу, не давая ей погрузиться в трясину. Весея вытягивала платок, который норовил выскользнуть из пальцев девушки. Май осторожно опустил ногу с кочки и нащупал твёрдую поверхность. Он перенёс вес тела на неё, наклонился и схватил Лиззи за талию, резко дёрнул и вытащил из зловонного плена.
– Ма-а-а-ай! – помощница обхватила руками его шею, чуть не задушив.
– Глупышка, всё закончилось, – ласково произнёс он.
– Я чуть не погибла!
– Ну, а кто же заставил тебя сделать глупость? Чего на кочке не осталась стоять?
– Я услышала, как он меня позвал, – сквозь слёзы призналась Лиззи.
– Кто? – насторожилась Весея.
– Он стоял там, – Лиззи указала на ёлку, под которой и Май заметил незнакомца.
– Нам лучше поторопиться, – промолвила Весея.
Май спорить не стал, ему и самому хотелось побыстрее убраться с болота. Он опустил Лиззи на кочку, и девушка уже смелее пошла за Весеей. Май старался не отставать от них, а когда они выбрались на лесную опушку, то увидел лукошко с земляникой. «Наверное, кто-то из девчушек обронил», – подумал он. Май потянулся к лукошку, но Весея его опередила.
– Не трогай!
– Почему?
– Это подношение водяному, – пояснила Весея. – Мы так делаем, когда надо идти на болото за ягодой и травами.
– Опять сказки, – проворчал Май.
– Когда вы перестанете сопротивляться, то вам откроется удивительный мир, – с улыбкой произнесла Весея. – Позвольте волшебству случиться.
– Вы меня извините, но мне хватает и моей обычной жизни, – усмехнулся Май.
Лиззи тяжко вздохнула и погладила его руку, укушенную оборотнем, за что тут же получила подзатыльник.
– За что?!
– Напугала нас, – сурово отчитал Май свою помощницу. – Под ноги не смотришь, ворон считаешь.
Весея прикрыла рот ладонью, и было неясно, смеётся она или грустит. Лиззи обиделась, его глазки гневно блестели, а губки дрожали, того гляди, проклятьями сыпать направо и налево начнёт. Май горделиво расправил плечи и шагнул в лес, показывая, что не намерен больше обсуждать проступок помощницы. И Лиззи была вынуждена пойти за ним, ворча на весь белый свет.
Глава 13
Если уж неприятности стали валиться на голову, то стоит приготовиться к ещё худшим событиям. Едва они вышли из леса и пересекли городские ворота, как разразилась гроза. Чистое небо мгновенно затянулось чёрными тучами, полыхнули молнии и пророкотал гром.
– Водяной шалит, – пробормотала Весея.
– Это… проклятье?! – перепугалась Лиззи.
– Кажись, оно самое, – утвердительно кивнула Весея.
Лиззи, бледнее белой поганки, повернулась к Маю и сдавленно прошептала:
– Водяной меня убьёт!..
– Лиззи, – укоризненно произнёс Май. – Ну, ты-то хоть не впадай в суеверную истерию.
– Конечно, у вас ещё есть время до полнолуния, – огрызнулась помощница.
Весея недоумённо посмотрела на них, Май толкнул в спину Лиззи, чтобы та пошевеливалась. Они дошли до водокачки и столкнулись с новой неприятностью. Молния выхватила фигуру в чёрном плаще, которая что-то сыпала из ведра в деревянный бак.
– Май! – закричала Весея, указывая на злодея.
Времени на раздумья не было. Май бросился к лестнице и стал карабкаться наверх. Злодей проворно перебрался на другую сторону, схватился за верёвку и спустился на землю. Май подхватил ведро и увидел в воде бледные поганки. Он принялся быстро вычерпывать отраву из бака, понимая, что это важнее, чем поимка злодея. «И ведь хотел же сходить сюда, но попёрся на болото, – мысленно укорил сам себя Май. – Ну, что же этим колдуньям да водяным не живётся спокойно? Обязательно надо напакостить».
– Май? – окликнул его Лиззи.
Он выловил последнюю поганку, а потом начал спускаться по лестнице.
– Теперь верите в колдовство? – спросила Весея.
– Я верю в злой умысел, – ответил Май. – Кто-то пытался отравить воду. Это факт!
– Я думаю, это была колдунья, – вклинилась в разговор Лиззи.
– Нужны неопровержимые улики, – возразил помощнице Май.
– Пока мы будем искать улики, водяной меня со свету сживёт!
– Весея, вас проводить до дома?
– Не стоит, – улыбнулась знахарка. – Вы лучше Лиззи помогите. Я к вам ещё загляну.
– Хорошего дня, – кивнул Май, и дождь припустил ещё сильнее.
Весея ушла, и они с Лиззи побрели в полицейский участок. Но дома их поджидали неприятности. Кто-то перевернул всё вверх дном, бумаги были разбросаны на полу, корзинка с картошкой и морковкой опрокинута, молоко разлито. Лиззи, увидев беспорядок, расплакалась.
– Тоже скажешь, что к нам водяной наведывался? – пробурчал Май.
– Колдунья, – шмыгнула носом Лиззи.
Май закатал рукава, первым делом он замотал помощницу в тёплый и сухой плед, усадил на стол, чтобы она ему не мешалась, а затем растопил печь. Огонь с жадностью набросился на дрова, потянуло дымком и горящей смолой. Май поставил на печь чайник, вернулся к Лиззе и сунул ей в ладонь красное яблоко. И пока помощница увлечённо грызла спелый плод, он стал прибираться в полицейском участке. Несмотря на беспорядок, ничего ценного не пропало. Май сложил бумаги на столе, подобрал картошку с морковкой, почистил их и положил на чугунную сковороду.
Гроза шумела за окном, Лиззи наслаждалась яблоком, а он готовил ужин. Май отложил тушёные овощи и занялся мясом. Дело о бледных поганках приобретало большой размах. Нападение оборотней, появление в лесу злоумышленницы. Даже мысленно Май отказывался называть женщину, обронившей проклятье, болотной колдуньей. Он верил, что магия существует в мире, но лично с ней практически не встречался, если не считать оборотней. Ах, да! Потом же был кровопийца, и тот явно намеревался прикончить Мая, изведя при этом несчастных курочек и кроликов. Теперь же возник пустой склеп и попытка отравления горожан. Лихие дела творились в Болотино!
– Май, мясо подгорает! – крикнула Лиззи.
Май вооружился деревянной лопаточкой и стал переворачивать сочные кусочки в чугунной сковороде.
– Посолить не забудь!
– Сейчас сама встанешь у печки, – пригрозил Май помощнице.
– Я не могу, – отозвалась Лиззи. – На мне проклятье водяного лежит.
– Это не оправдание, – усмехнулся Май.
– А если он меня утащит на болото? Вы пойдёте меня спасать?
– Нет, – честно признался Май, мысленно добавив: «Поскорей бы он тебя утащил».
– Как это?! – заверещала Лиззи, спрыгнула со стола и подбежала к нему. – Вы же полицейский! Вы обязаны спасти меня из лап злодея!
– Лиззи, у меня голова от тебя кругом идёт, – Май потянулся к жестяной баночке, прихватил щепотку соли и рассыпал её над мясом.
– Вы, что ли, в меня влю… – договорить помощница не успела, сильный удар сотряс дверь полицейского участка. – А-а-а!
– Ну, и кого нелёгкая ко мне принесла в грозу? – проворчал Май и пошёл впускать незваного гостя.
Глава 14
Май широко распахнул дверь, алая молния осветила незнакомца.
– Чёрт! – невольно вырвалось у него, когда он разглядел мужчину.
Высокий, худой, в зелёном сюртуке, серо-зелёные глаза и ямочка на подбородке. Именно этого мужчину Май и Лиззи видели на болоте.
– Я не чёрт, – скромно произнёс незнакомец. – Я – водяной, Арис Упадыш.
Лиззи заверещала как резаная, подскочила к порогу и швырнула в гостя пригоршню соли. Мужчина недоумённо посмотрел на девушку, стряхнул с себя белые крупинки и преспокойно перешагнул через порог.
– Но вы же должны были завертеться столбом, испустить дым и исчезнуть, – разочарованно промолвила Лиззи.
– Вы ещё меня кочергой раскалённой прижгите, – грустно улыбнулся Арис.
Лиззи метнулась к печке, и только гневный окрик Мая заставил девушку остановиться.
– Даже не вздумай! – предупредил он помощницу.
– Но когда нам ещё представится такая возможность, – невозмутимо ответила ему Лиззи.
Май показал девушке кулак, дабы она угомонилась, а потом пригласил водяного к столу. Лиззи сняла с печки сковороду с мясом и принялась хозяйничать. Водяной сел на стул и виновато улыбнулся.
– Гроза, – Арис поднял указательный палец вверх. – Я, понимаете ли, привязан к болоту, не могу свободно передвигаться, как бы мне ни хотелось. Но когда бушует гроза и льёт дождь, то я могу наведываться в город.
– И что же вас привело в полицейский участок? – полюбопытствовал Май.
– Я хоть и отношусь к нечистым силам по людскому поверью, но всё же озабочен своим честным именем. Понимаете ли, сейчас поспевает земляника. А я уж до дрожи люблю эту ягодку, но в зной и жару не имею никакой возможности собирать её. И у меня с местными уговор: они приносят мне землянику, а я потом по осени их беспрепятственно пускаю на болото. Вы сами можете убедиться, в последние сто лет не было ни одного случая утопления. Я слежу за договором, понимаете ли.
– Сто лет, – потрясённо проговорила Лиззи, наступив Маю на ногу.
– Чёрт! – выругался он.
Водяной подскочил на стуле и начал озираться по сторонам.
– Это господин Зем ругается, – с ехидной улыбкой произнесла Лиззи. – Рассказывайте дальше, пожалуйста.
Арис облегчённо выдохнул, видать, был не в ладах с местными чертями, а потом продолжил:
– Вы даже представить себе не можете, как я опечален. Меня ведь никто не спросил, поставили на болоте склеп, а в нём колдунью злую захоронили. Ужас!
– Так она ведь к вам на болото бегала, – Лиззи плеснула кипяток в кружки с чаем и попала на руку Мая.
– Сядь! – рявкнул он на помощницу и отобрал у неё горячий чайник.
Лиззи пододвинула стул поближе к водяному и послушно опустилась на него.
– Ну, было одно место гиблое у меня на болоте, – бледные щёки водяного окрасились ярким румянцем. – Что уж она там творила, только небесам известно. Но склеп поставили, да на самом лучшем месте. Мне пришлось смириться, в ту пору князь сильно лютовал. Я с годами смирился.
– Ну, сто лет – приличный срок, – закивала Лиззи.
Водяной подозрительно покосился на девушку, да ещё на всякий случай скрестил пальцы, видимо, принял её за колдунью.
– И что же теперь? – обратился Май к Арису.
– Проснулась колдунья, – водяной мгновенно перешёл на свистящий шёпот. – Волки с неделю выли, я их прочь отгонял. Понимаете ли, самому боязно, когда оборотни по болоту рыщут. Как вдруг посреди ночи раздался скрежет! Я перепугался, выждал маленько, да наружу выполз. Ночь тёмная, луна высоко стоит в небе. Жуть!
Май наколол на вилку кусочек мяса и отправил его в рот. Водяной и вправду выглядел напуганным, от его слов враньём не несло. Хотя нечисть способна любого обмануть. Арис же сам пришёл в полицейский участок, можно сказать, давал показания. «Надо приобщить к делу о бледных поганках», – подумал Май. Неугомонная Лиззи, пока водяной описывал ужасы на болоте, не удержалась от соблазна и ткнула серебряной вилкой в запястье Ариса. Май ещё никогда в жизни не слышал, чтобы мужчина мог так высоко и пронзительно кричать.
– Лиззи! – помощница всё же выпросила у него подзатыльник.
– А серебро-то на водяного действует, – торжествующе улыбнулась девушка.
– Простите её, – Май извинился за свою нерадивую помощницу.
– Чуть не убила! – возмутился Арис и показал четыре крошечных ожога на запястье.
– Мне жаль, – Май с трудом сохранил серьёзный вид.
– Вот придёшь ко мне на болото!.. – пригрозил Арис.
– Пожалуйста, – вмешался Май. – Вы хотели рассказать о колдунье.
– Выбралась она из склепа, – затараторил Арис. – Не знаю как, но сумела крышку сдвинуть. Я едва успел спрятаться. Она в лес пошла, злая была до жути. Я проследил её только до оврага, а как оборотней увидал, то дёру дал обратно на болото.
– И что вы от меня хотите?
– Защитите моё честно имя! – попросил Арис. – Непричастен я к лютому колдовству. А ежели она всех изводить начнёт, то кто же мне будет землянику носить?
– Арис, а вы умеет заговаривать воду? – спросил Май, потерев пальцами подбородок.
– Умею, – кивнул водяной.
– Воду в водокачке нашей пытались отравить бледными поганками, – промолвил Май. – Можете сделать так, чтобы вода всегда оставалась чистой.
– Обязательно, – заверил его Арис. – Только вы мне слово дайте, что очистите моё доброе имя.
– Договорились, – Май пожал руку водяному, скрепляя сделку.
Глава 15
Май проводил вечером Лиззи домой, а когда вернулся, то уселся за стол и принялся набрасывать заметки по вновь открывшимся обстоятельствам. Хоть он и сопротивлялся, но всё же память о женщине в лесу прочно впечаталась в его разум. Хотел Май того или нет, но колдунья явно существовала. Возможно, это не была та женщина из склепа, но тогда возникал вопрос – куда же делся скелет. Весея верила, что болотная колдунья возродилась, но Май не обнаружил никаких следов, указывающих на то, что крышку гроба сдвинули изнутри. Следовательно, кто-то приложил усилия, находясь снаружи. А это означало только одно: кто-то пытался сыграть на страхах местных людей, дабы посеять панику.
– Ну, и нечисть не стоит списывать со счетов, – пробурчал себе под нос Май, прекрасно понимая, что водяной ему не привиделся в дурном сне. – Её полно в окрестностях Болотино. Но кому выгодно воскрешение колдуньи?
Май поднялся из-за стола и прошёлся оп комнате, размахивая руками. И когда грянул гром над крышей дома, то его осенило. Наследники!
– Всё же придётся наведаться в местный архив, – решил Май и с чувством выполненного долга отправился спать.
Проснулся он от шорохов, розовая полоска рассвета едва забрезжила над городом, а чуть вдали ещё виднелись грозовые тучи. Но ветер относил их прочь, расчищая место на небе. Май прислушался, шорохи повторились. Он бесшумно выбрался из-под одеяла и спустился на первый этаж. Тяжёлое дыхание донеслось со стороны кухни. Май взял веник и ворвался туда, размахнулся и со всей силы ударил негодника по жопе.
– А-а-а! – заверещала Лиззи и резко выпрямилась.
Май едва успел отпрянуть.
– Какого чёрта, Лиззи?!
Девушка обернулась к нему лицом, бледная с алыми губами и глазищами, полными слёз.
– Хотела оберег поставить, – всхлипнула Лиззи, продолжая держаться руками за попу.
– Зачем?! – ещё больше возмутился Май.
– К вам стала нечисть захаживать. Это ведь не к добру! А вдруг они вас на болото сведут?
– Арис же сказал, что больше подобными вещами не занимается.
– Ага, как же, – фыркнула Лиззи. – А ещё по городу колдунья расхаживает. Вы-то у нас один полицейский на тысячу вёрст.
– Поставь чайник, – распорядился Май. – Я пока умоюсь. И больше не смей тайком пробираться в мой дом.
– Вы, что ли, испугались? – изумилась Лиззи.
– А если бы я тебя кочергой огрел?
Лиззи печально вздохнула и принялась хлопотать по хозяйству, Май поднялся наверх и укрылся от помощнице в ванной комнате. И на самом деле ему было очень стыдно, что он толком не разобрался и прошёлся веником по попке девушки. И пока Май приводил себя в порядок, умывался и брился, то в полицейский участок пожаловал сам голова Болотино.
– Доброе утро, Евграф Семёныч, – поздоровался Май с гостем.
– Лизка, чего копаешься, – прикрикнул тот на дочь. – Неси чай и булочки.
– Я тебе здесь не подчиняюсь, – возроптала девушка.
– Лизка, по жопе получишь, – пригрозил Евграф Семёныч, и она молниеносно скрылась на кухне.
– Что-то случилось? – поинтересовался Май, предлагая гостю сесть за стол.
– Даже не знаю, с чего начать, – Евграф Семёныч почесал затылок. – Дела чудные в Болотино творятся! На водокачке появилась печать водяного.
– Да вы что! – поддакнул Май, с интересом слушая мужчину.
– Весея проверила воду, говорит, что теперь она вкуснее стала. Я не удержался, тоже хлебнул водички, дык сразу в боку перестало колоть. Уж не знаю, за какие дары нас водяной облагодетельствовал, но я дядю Веню послал на болото с мёдом и яблоками. Надо уважить нечисть, всё-таки соседи.
– Но ведь не это вас сюда привело, – промолвил Май.
Лиззи тем временем выставила на столе чашки с горячим чаем и блюдце с булочками.
– Беда, – протяжно выдохнул Евграф Семёныч и закатил глаза, показывая, как плохи дела в Болотино.
– Пекарь Илия Пенюга пропал! – шёпотом произнёс Евграф Семёныч. – Его помощники вечером видели, сказали, он навеселе был, закрылся у себя дома и больше никто его не видел. Парнишки всю ночь хлеб пекли, а утром до Илии не достучались, меня позвали. Ну, я и разрешил дверь с петель вынести.
Лиззи пискнула от восторга и прижала руки к груди.
– И что было дальше?
– Ну, а что, – развёл руки в стороны Евграф Семёныч. – Мука повсюду разбросана, крупа рассыпана, кувшин с маслом перевёрнут – бардак кругом, а пекаря нигде нет. Мы даже на чердак поднимались.
– И все следы затоптали, – тяжко вздохнул Май.
– Ну, ты не сердись, – миролюбиво проговорил Евграф Семёныч. – Я же не знал, что Илия, как сквозь землю провалился. Не хотел тебя на рассвете будить, всё же беречь тебя надо.
– Почему это? – встрепенулся Май.
– Ну… – протянул Евграф Семёныч и выразительно покосился на дочку.
Сомневаться не приходилось, Лиззи всё отцу рассказала, небось ещё и с его одобрения оберег в полицейский участок притащила.
– Ладно, – вымолвил Май. – Чай попьём, да займусь пропажей пекаря.
Глава 16
Лиззи подготовилась к походу в дом пекаря: тяжёлая сумка с широкой лямкой через плечо, набитая всякой всячиной. Май заметил лупу, торчащую из бокового карманчика. Наверное, надо было настоять на том, чтобы помощница чрезмерно не усердствовала, но не стал сбивать её решительный настрой. «Пусть резвиться, – подумал он, поправляя сюртук. – Авось быстрее устанет и побежит домой».