Полная версия
Роза, цветок для чародея.
С Эриком, молодым человеком Софии, мы познакомились возле искрящейся лиловым светом вывески.
Молодежь толпилась возле невзрачного заведения, в квартале Пурпурных Арок.
Этот район был шумным. Здесь обитали деятели искусства и культуры, находилось много мастерских, выставок и галерей, где можно было взглянуть на творчество одаренных.
В районе Пурпурных Арок, находилось много заведений неплохого уровня, где можно было перекусить, развлечься в клубах и потанцевать. Здесь обожали жить представители земель Ас с вертикальными зрачками. Они занимали обширные территории и жили общинами.
Сам клуб «Краски Гелы», представлял собой помещение из нескольких залов в подземных этажах без окон.
Кто любил сумрак и неоновые розовые краски на стенах, в виде разводов, чувствовал себя тут, вполне сносно.
Здесь собирался определенный контингент, любивший своеобразную тяжелую музыку, переплетающуюся с классикой.
В залах стояли маленькие круглые столики и пухлые диваны вокруг них.
Стоило нам войти внутрь, как в грудь тут же попал сигаретный дым. Моментально стало нечем дышать. Я закашлялась, ведомая Соней, которая, наоборот, чувствовала подъем и восторг.
Я же, ее восторга не разделяла и ругала себя за то, что согласилась прийти сюда. Меня это место угнетало.
Оказывается, продуманный Эрик, зарезервировал нам столик в дальнем зале, где было потише.
Перекрикивая голоса, София отправила ему голосовое сообщение через наручный интерфейс, пока я плелась за ней, начав предательски позевывать.
Наконец, любовная пара нашла друг друга и озарилась улыбками на лице.
– Меня Эрик зовут, – произнес парень, шустро протянув мне свою руку в качестве приветствия. Он был высоким, худощавым, но крепким и отличался симпатичной смазливой мордашкой с ямочками, от которых София, была явно без ума. Смотрела она на него, как на ангелоподобное существо, спустившиеся с небес и не прекращала глупо улыбаться.
– Роза, – сдержанно, но улыбнувшись, проговорила я. Его рука была теплой и хотя бы, не влажной.
На Эрике были надеты удобные штаны и кожаная куртка. Выглядел он молодежно и не заносчиво, хотя чувствовался легкий налет уверенности и стабильности.
Эрик шустро расспросил, какие напитки мы предпочитаем и скрылся в стороне барной стойки. Решил расщедриться и угостить всех сам.
Я заказала «голубую лагуну», с добавлением бранди, вдруг поняв, что толика расслабления мне не помешает.
– Я же говорила, что он душка, – восторженно воскликнула София, перекрикивая музыку, которая в этом зале не так била по ушам, как в других.
Облокотившись на спинку продавленного местами дивана, я кивнула девушке. – Завтра мы идем с ним на представление стихий. Говорят, это эпично!
Через некоторое время, Эрик вернулся с небольшими бокалами, и мы выпили за знакомство.
Коктейль оказался вкусным, я с жадностью ополовинила его, ощутив как мне сразу же дало по мозгам.
Пока Эрик и София ворковали, я разглядывала танцующие парочки и ненормально завидовала. Всем, им!
В какой-то миг, скорее всего, благодаря ударному напитку, я ощутила злой рок семьи Тревиль, когда все женщины, просто не знали, что такое женское счастье. Оно обходило стороной, боясь войти в семью.
Может быть, я тоже сопьюсь как мать и буду воровать деньги на вайни, пока меня не запекут в исправительный дом, о котором ходили жуткие истории.
Вздохнув, я почувствовала, как кто-то сел рядом со мной.
Леопольд.
Я хмыкнула, вдруг решив, что это снова Мартел Гризби, во всем своем великолепии и дорогущем костюме оказался в этом злачном месте, где пахло сыростью, темнотой и танцующими потными телами.
Не стоило большого труда догадаться, что он бы бежал отсюда, сломя голову к своей длинноногой Марджери с хищным взглядом и волнистыми шелковистыми волосами.
– Лео, – поприветствовали ребята, а я взглянула на веснушчатого парня, которые немного смущался и смотрел на меня, поехавшую от усталости, недосыпа и «голубой лагуны», шарахнувшей мне по голове, словно пыльный мешок с нитками для вязания.
– Роза, – прошептал он мне на ухо, нагнувшись. Проявил смелость, а я не стала отдаляться, как ужаленная. – Не уверен, что тебе стоит пить.
– Леопольд, – протянула я, – неужто ты переживаешь, что я начну творить глупости?
– Нет, просто считаю это ненужным, – до комичного серьезно проговорил он, с такими интонациями, будто был моим супругом уже лет десять.
– Не нуди, – выдала я, сделав еще один глоток и ощущая, как долгожданное расслабление накатывает на меня, – я просто хочу спокойно провести время. Тем более, если бы мы не хотели отдохнуть, то не шли бы сюда!
– Роза, – снова начал Лео, чуть подвинувшись ближе. София и Эрик встали со своих мест, чтобы пойти потанцевать, а мой друг по дивану, почувствовав свободу, решил раскрепоститься, с каждой минутой пододвигаясь все ближе и ближе. Кудри Леопольда, походили на светлое воздушное облако, обрамляющее его голову, а большие глаза, создавали образ чего-то кукольного и наивного. Я не могла воспринимать его больше, чем просто знакомого. Возможно, я просто не умела любить и это являлось очередным роком семейства Тревиль.
– Роза, не хочешь потанцевать? Я могу составить тебе партию в ритмичном танце, и ты повеселишься. Ты выглядишь грустной. Что-то произошло? Это снова Гилберт?
Больше всего на свете я не хотела отвечать на вопросы. В моей голове крутился образ чародея. Будь он неладен!
Вдруг он что-то сделал со мной сегодня в том цветущем саду, пока я стояла рядом с ним?
Его лицо, красивое, холеное, мужественное, после «голубой лагуны», не хотело покидать мою голову. Меня это раздражало.
Я с силой сморгнула, выгоняя видение и разглядывая, как София танцует с Эриком, как им весело и хорошо.
Руки Леопольда, совсем осмелев, переместились на мои. Холодные и влажные, как лапки варанги (жаба). Я выдавила из себя улыбку.
– Я просто устала, Лео.
По лицу парня проскользнуло разочарование, но он продолжал касаться моих пальцев, слегка поглаживая кожу. Я напряженно считала до десяти, не зная зачем терплю прикосновения, пока не отстранилась, чтобы не потянуться за напитком.
– Так, может быть потанцуем? – не унимался мой ухажер.
– Я хочу просто остаться здесь и отдохнуть.
Парень кивнул, а я перевела взгляд на танцующих, разглядывая персонажей в розовых латексных костюмах, облегающих тело, а также девушках в пурпурных платьях, похожих на кремовые пирожные. Люди веселились, пока я мучилась сама с собой.
Это был явно не мой день!
– Роза, – снова начал Леопольд, раскрасневшись. Его конопатины на носу и щеках, показались мне ярче. – Ты мне нравишься, Роза. Могу ли я?
– Не стоит Лео, давай не будем говорить об этом, – перебила его, так как весь этот разговор стал напрягать меня, как и весь этот поход в это заведение, стены которого словно сужались вокруг меня, будто бы поглощая.
Парень мигом поник, а я почувствовала себя последним бездушным человеком.
– Понял, – выдавил он из себя. И я правда подумала, что понял, но нет. – Тебе нужно время, хорошо!
На это умозаключение я ничего не ответила.
– Пойдем и правда потанцуем, – предложив, я встала, протянув ему руку. Леопольд расплылся в счастливой улыбке, будто ребенку дали игрушку, которую он очень давно хотел.
Музыка вдруг стала такой громкой, стоило нам попасть в зал для танцев, что ударила по ушам и облепила со всех сторон.
Ритмичные прыжки вокруг и движения тел, заполнили пространство.
Леопольд выплясывал, будто только и ждал, когда его выпустят на танцпол, чтобы оторваться.
София во всю обнималась с Эриком, абсолютно не думая о каких-то манерах и сводах, которые на Геле обычно никто не выполнял. Я прикрыла глаза, полностью растворяясь в громкой музыке, ощущая как двигается тело, забывая обо всем на свете.
Самым интересным было то, что мне стало легче. Я будто выплюнула из себя накопившийся гнев и раздражение, решив наплевать на все то, что произошло. Ощутив задор, я вдруг решила, что справлюсь со всеми невзгодами. Уж не знаю, почему я так подумала. Наверно, благодаря «голубой лагуне», неожиданно окрылившей меня.
Леопольд прыгал вокруг меня, показывая пластичность и гибкость. Выглядело это комично, но парень старался из-за всех сил произвести на меня впечатление танцем. Его вспотевшие кудри прыгали вместе с ним, создавая вокруг головы светлый ореол.
Словив на себе заинтересованный взгляд Софии, я сделала вид что не понимаю ее периодических подмигиваний и дерганий подбородком в сторону Лео. Мол, посмотри какой экземпляр, не теряй времени даром!
Пока молодой человек, которому София сватала меня, отпрыгивал выше всех, утопая в лучах софитов и крутящегося диско-шара, я с полузакрытыми глазами разглядывала толпу молодежи, что-то привлекло мое внимание.
Будто тень в одном из залов отслоилась от стены и блеснула фиолетовым шелком.
Танцуя, я уставилась в проем, ощущая взгляд из-под плаща.
Замерев, я встала, почувствовав беспокойство, а когда сморгнула, тень, показавшаяся мне человеком, исчезла, будто ее там и не было. Но у меня сложилось такое впечатление, что на меня пристально смотрели два пронизывающих зеленых глаза.
Почувствовав себя неуверенно и небезопасно, я резко остановилась и когда начался новый танец, решила, что мой поход в увеселительное заведение закончен.
Шустро распрощавшись с друзьями, я еле отделалась от навязчивого как хвост Леопольда, решившего что отвезет меня на моем же летокаре сам.
Он боялся что я пьяна и не смогу доехать и утверждал, что обучение на вождение, которое он прошел, дало свои плоды, но зная его умение, я мало в это верила, посему, решила что не готова так рано умирать и прощаться со своим летающим зверюгой, быстро взмыла в воздух, продолжая ощущать себя неспокойно.
Будто что-то или кто-то следило за мной, прячась в сумраке ночи.
Дома меня встретила тишина. Даже Люси молчала, стоя в одном из углов на перезагрузке.
Мать спала в комнате, вместе с тетушкой. Раздавалось мерное дыхание и легкий храп, похожий на мурлыканье.
Быстро скинув одежду, я так же быстро уснула, не забыв проверить дверные замки и закрыть свое маленькое окно, от греха подальше, неожиданно вспомнив рассказы Софии про ее бабушку и следящего за ней чародея.
Сон сморил меня, я не смогла ему сопротивляться, а когда проснулась, меня ждал сюрприз.
Сюрпризом, хотя бы было то, что родня решила меня не будить и я спокойно проспала почти до самого вечера, а когда проснулась, почувствовала себя почти бодрой.
– Розалинда, – в мою комнату тихо вошла тетушка. Ее внешний вид говорил о том, что она сожалеет о том, что случилось с матерью, но она всеми силами пыталась это скрыть за маской холодного спокойствия. Женщина предстала передо мной в ярко-сиреневом вязаном платье с коротким рукавом. – Милая, тебе тут передали.
Я нахмурила брови, совершенно не понимая, о чем говорит Констанция.
Тетушка внесла в комнату небольшой конверт и фиолетовую розу.
Цветок, стоило ему оказаться в моих руках, будто расцвел. Его завораживающе бархатистые лепестки расправились, слегка заискрившись розоватым сиянием.
Роза показалась мне произведением искусства, которым я ненароком залюбовалась.
Тетушка протянула мне конверт и с любопытством замерла, пока я слегка дрожащими пальцами доставала карточку.
«Розалинда, хочу пригласить вас провести со мной вечер, в одном из уютных мест в Элевсине. Буду рад, если вы составите мне компанию завтра к семи часам в розовом саду Мартел Гризби».
Увидев, кто прислал записку, я дернулась и выронила ее из рук.
Глава 5
Несколько секунд я тупо смотрела на карточку, свалившуюся мне под ноги. Ее золотистые вензеля и красивый почерк, еще стояли перед глазами, пока тетушка, не справившись с любопытством, не подняла ее и не вчиталась в завитые буквы.
Ее брови нахмурились.
– Кто этот молодой человек? – не удержалась она от вопроса, – ты не говорила, что у тебя появился ухажер.
– Не говорила, потому что у меня никто не появился. – Я поднялась с кровати, шустро заправив покрывало. Мои пальцы слегка подрагивали. Этот чародей уже успел выяснить, где я живу. Это походило на рассказ Софии о ее бабушке.
– Но здесь указано твое имя, – начетисто громко произнесла тетушка, протянув мне карточку, которую я приняла из ее рук и энергично порвала на мелкие кусочки, а потом бросила в мусорное ведро. Туда же полетела и роза.
– Нет, это ошибка, Кони.
– Что-то мне мало верится, – выдохнула женщина, поджав губы. – Но твое право, конечно, так разбрасываться потенциальными воздыхателями. Тем более, если он нормальный.
Я остановилась возле женщины, застывшей в дверном проеме.
– Тетушка, я хочу помыться, – сдерживая желание раскричаться, вздохнула я, мысленно посчитав до пяти, чтобы не повышать голос.
– Хочу отвезти Изабеллу на прогулку в новый сад роз. Говорят, там очень красиво. Уверена, прогулка там, пойдет твоей матери на пользу.
– Прекрасная идея! – пробубнила я, выдав этому миру улыбку.
– У меня еще остались таллеры, – опередила меня тетушка, – посему, дорогая, ничего не нужно. Даже хватит немного побаловать себя в одном из заведений в квартале Синих Сердец. Там неплохо кормят.
Я кивнула и наконец, обогнув женщину, спряталась в душевой.
Вода оказалась, на радость, теплой и я с неимоверным счастьем, позволила себе хорошо намылиться гелем для мытья и помыть голову, очищая свое тело от запаха пота и смывая различные ароматы пищи и города.
Пока я наслаждалась водой, думала лишь об одном – о чародее. Встречи с ним, доставляли мне двоякое впечатление.
Одна часть меня была заинтригована тем, что мы виделись и внимание ко мне, вызывало во мне возбуждающее чувство восторга. Что-то внутри меня радовалось тому, что я обратила внимание на такого знатного мужчину, но вторая моя часть противилась этим встречам, этому общению и жутко боялась этого властолюбивого человека, непростого и скорее всего, коварного.
Не нужно быть семь пядей во лбу, чтобы понять, что ему было нужно. Он просто хотел поиграть мной от скуки и избалованности, а потом выкинуть.
Но в этом понимании, меня больше злило то, что этот чертов игрок, меня к себе манил и я хотела верить, что это не чародейское влияние.
Быстро собравшись в игральный дом, я наспех попрощалась с тетушкой, которая посоветовала мне беречь руки при мытье посуды и надевать перчатки, полностью уверенная в моей легенде про посудомойку.
В игральном доме, благо, в эту ночь не появился Мартел Гризби, отсвечивая дорогим костюмом и золотыми часами на цепочке, но я все равно дергано оглядывалась, боясь неожиданно встретиться с ним или еще лучше, увидеть с его спутницей с роскошными волнистыми волосами и бриллиантом, размером с куриную голову.
Моя ночная смена прошла довольно-таки спокойно, несмотря на взгляды управляющего. В основном, пристальные и прожигающие на моем затылке дыры.
Я старалась из-за всех сил, чтобы не наделать ненужных ошибок и быть выпровоженной из игрального дома пинком под зад.
Эта работа мне была очень нужна, и я не могла позволить себе ее потерять.
С Ливией, которая работала со мной в эту смену, мы практически не общались.
Народу было много и от нас ждали отточенного обслуживания, улыбок и профессионализма.
Как бы клиент не относился к нам, мы должны были безропотно улыбаться, даже в случаях полной наглости, когда обнаглевшие толстосумы, позволяли себе хватать подавальщиц за задницы.
В эту ночь мне повезло.
Видно, случилось некое воздаяние за ту боль, которую причинила мне матушка.
Один из постоянных завсегдатаев заведения, господин Янис Бирмикус, неожиданно для всех вдруг сорвал полный куш и сам, по-моему, был удивлен больше всех.
Этот молодой и очень худощавый молодой человек, обычно умел только проигрывать в пух и прах, но в эту ночь он выиграл и на радостях, угостил всех шампанем и раздал щедрые чаевые.
Сумма в сто таллер, меня неслыханно приободрила и приятно обожгла карман в фартуке.
Сам же Янис Бирмикус, кутил всю ночь, пока не напился шампаня так, что его не забрали под белы рученьки его друзья-товарищи с опустевшими кошелями.
Я была уверена, что он раздал половину суммы от выигрыша и пришла к выводу, что такие как Бирмикус, совершенно не умели взаимодействовать с таллерами. Стоило хрустким бумажкам попасть к ним в руки, как они беспощадно тратились, и я подозревала что скоро Янис придет в игральный дом с пустыми карманами, чтобы попытать удачу вновь.
Сразу же после смены в «Золотом Таллере», я отправилась на утреннюю смену в «крылышко».
Как выяснилось, хозяин Гилберт, решил расширить меню знатного заведения, добавив жареные картофельные крокеты и рыбные палочки в кляре.
От этой новости, я непроизвольно напряглась, сразу же представив, какая вонь будет стоять в зале и как пропахнет моя одежда.
Я буду разить рыбой за версту!
Зато Гилберт, был явно вдохновлен и даже похвалил повара Гадвика за то, что тот с легкой руки обучился виртуозно готовить новые блюда.
Шибкого ума на их изготовление явно было не надо. Лепи и бросай все в кипящее масло, но Гадвик был горд и с нескрываемым энтузиазмом подпевал себе под нос на кухне, катая в руках картофельные крокеты.
Софии в этот день не было.
Как выяснилось, подруга совсем загуляла со смазливым Эриком и очень слезно попросила меня выйти за нее в вечернюю смену.
Девушка потеряла голову и мне это не нравилось.
Почему-то хотелось устроить ей словесную порку и вернуть ее с небес на землю, так как ее поведение было глупым.
Я согласилась отработать за нее, по причине вечной нужды в деньгах и целенаправленно и бодро улыбалась посетителям, рекламируя новые блюда, изображая восторг на лице, хотя кляклые рыбные палочки особого восторга не вызывали, зато господин Зиндус, завсегдатай заведения, практически не имевший зубов, радостно причмокнул деснами, искренне радуясь новому блюду, которое он мог глотать не жуя.
– Роза, – услышала я голос за спиной, сразу же ощутив аромат знакомых благовоний Леопольда. Он собрал волосы в хвост, чтобы не мешались в работе и серьезно на меня поглядел, когда я повернулась, держа в руках поднос с тарелками.
Его лоб был высоким, что говорило о его интеллектуальном начале и упорстве.
Да уж, Леопольд был явно упертый не по годам!
– С тобой все в порядке?
– Да Лео, все просто чудесно, тебе не стоит беспокоиться за меня.
Я отставила поднос в сторону, передав его посудомойщице, старой женщине, которая большую часть времени просто молчала и монотонно смывала с тарелок остатки еды, экономя воду.
– Ты выглядишь взвинченной, – покачал головой молодой человек, – опять Гилберт сделал тебе замечание?
– Со мной и правда все в порядке! Я думаю, тебе стоит больше думать о себе, – терпеливо произнесла я, остановившись ненадолго чтобы отдышаться.
– Я думаю о себе, Роза, но и не могу не думать и о тебе, потому что ты мне…
– Лео! – воскликнула я, подняв руку, дабы не услышать продолжение, от которого я почувствую себя хуже некуда. Я буду ощущать вину, потому что не могу ответить тем же. Я ничего не испытывала к Леопольду. Еще ни один мужчина не смог разбудить во мне чувства, и я не говорила о том, что мне этого хотелось. Состояние Софии, делавшее из нее глупую дурочку, меня до ужаса пугало. Я не хотела превращаться в такую же. – Лео, как поживают твои родители?
Парень хлопнул большими глазами, обрамленными длинными ресницами.
– Хорошо и передают тебе привет.
– Что? – до странности глупо, произнесла я. – Ты что же, рассказывал им обо мне?
– Исключительно хорошее и они желают познакомиться с тобой при первом случае. Матушка готовит чудесный мясной рулет, пальчики оближешь.
Замерев возле стойки с чистыми стаканами, я вдруг подумала, что мир сошел с ума.
Леопольд рассказывает обо мне родителям, а чародей извращенец шлет мне записки и розы.
– Понятно, – выдавив из себя одно слово, я схватилась за поднос и побежала в зал.
В этот вечер, с Леопольдом я больше не заговаривала и при окончании смены, шустро попрощалась и смылась из едальни, под предлогом того, что меня ждет матушка.
Конечно, она бы меня ждала только в случае, если бы я принесла ей свежего бранди, не более того.
В своей комнате, я снова бросила взгляд на розу в мусорном ведре. Констанция, специально его не опорожнила, оставив дарение лежать и напоминать о себе легким мерцанием, которое не собиралось исчезать, как и цветок, который не планировал вянуть.
Решив, что завтра я выкину его вместе с запиской, я улеглась в постель.
Интересно, ждал ли меня чародей в розовом саду, маясь по выложенным из камня дорожкам, между цветущих колумбариев? Или, найдя себе новую заблудившуюся жертву, очаровал ее на ура и развлекался с ней всю ночь, лаская бархатистым голосом и не только?
Ужас! Даже мысли об этом вызывали спорное чувство отвращения и ревности. Откуда бы ей взяться?
Но она бралась во мне. Выползала как иылан (змея) и страшила нелепым состоянием.
Перед глазами стояло его лицо. Красивое, мужественное и таинственное.
Я кое-как уснула, отвернувшись на бок, под мерное шуршание Люси.
Ее шестеренки и блок питания нужно было менять в скором времени.
С этими мыслями я проснулась и ехала в «крылышко» на новую смену, разглядывая просыпающейся город.
Лучи Сувара купались в розовой дымке, окутывая город, пока еще не до конца проснувшийся.
Но магистрали уже были полны летокарами. Когда я вот так вот ехала, выспавшаяся и отдохнувшая, мир казался полным и живым, несмотря на тяжелые дни и горести. Я все же могла найти во всем то, что радовало меня.
Моя утренняя смена в заведении была тихой и спокойной, что нельзя было сказать о Софии.
Девушка, летающая в облаках, чуть не уронила поднос с посудой и раздала по столам не те заказы.
Гилберт был не просто зол, а очень зол и я уже не первый раз отметила, что любовь делала людей невменяемыми, а рассказы о том, какой Эрик прекрасный и как целуется, делали невменяемой меня.
Я злилась и чувствовала себя какой-то обездоленной.
Понятно, что это было связано не с тем, что Эрик не меня целовал, а из-за того, что, я ни разу в жизни ни с кем не целовалась.
Щенок кутьи, который жил с нами в Илире и облизывающий мое лицо по утрам, явно был не в счет!
Пока я крутилась на кухне, как веретено и ставила тарелки на подносы, чтобы отнести посетителям, Гадвик решил, что мне обязательно нужно опробовать рыбные палочки в кляре.
Вкус был омерзительным. Напоминал какую-то странную массу. Благо, хоть кости не хрустели на зубах!
Кое-как отделавшись от дегустации нового блюда, я выбежала из кухни и моментально попала в затихший зал.
Почему в нем было тихо, как в родовом склепе какого-нибудь знатного господина, я поняла не сразу, а когда увидела, что являлось причиной звенящей тишины, чуть не выронила поднос с рыбными палочками.
За одним из столов, сидел Мартел Гризби, заняв место возле окна, чтобы наблюдать за улицей и проходящими людьми.
Все мое тело мигом задеревенело, будто меня связали плотные путы.
Тело среагировало быстрее.
Оно просто повернулось назад, чтобы убежать или скрыться из вида в самой темной подсобке едальни, но я тут же столкнулась с Гилбертом.
Он был обескуражен посетителем, это мало сказать. Раскраснелся, побелел и посинел одновременно, не зная что делать, пока не отмер, чтобы подойти и поприветствовать званного гостя, оказавшегося в этом забытом богами месте.
Гилберт ринулся к нему, чуть ли не в припрыжку, а я сделав вид, что такие породистые как Мартел Гризби, частое явление в «крылышке», пошла разносить тарелки посетителям, смотревшим на чародея во все глаза.
Чародей же, со всеми мило поздоровался и сделал вид, будто здесь он свой в доску и что не день, только и делает как поедает разваренную острую лапшу Гадвика.
Пока Гилберт стелился как пушистый ковер перед правителем, я шустро раскидала тарелки по столам и бросив ледяной взгляд в сторону Гризби, попыталась смыться.
– Роза, – рявкнул за моей спиной Гилберт. – Обслужи нашего гостя как положено. Быстро!
Чертыхнувшись про себя, я несколько секунд тупо стояла, рассматривая огромные глаза Софии, замершей возле стоки с напитками. Ее красные волосы торчали как огненный шар, разметавшийся в разные стороны.
Если бы я не убрала бы свои волосы в хвост, уверена, что на моей голове было бы все только хуже, нежели чем у подруги.
Я была в смятении. Полном!
Подойдя к столу с невозмутимым лицом, я постаралась скрыть подрагивающие ледяные пальцы, держа в руках блокнот и болтающуюся в воздухе самописную ручку, чтобы зафиксировать заказ.
– Господин Гризби, – сдержанно проговорила я, – добро пожаловать!