
Полная версия
Ночь закончится пламенем
И вдруг меня осенило.
«А ведь они так и не узнали мой секрет», – промелькнула спасительная мысль, пока я с силой сжимала зубы, чтобы не закричать. Я смогла сберечь свою тайну. И именно в этом крылась моя сила. Я все еще была свободна.
И лишь это осознание придавало мне сил. Получив самый первый удар, я сцепила зубы, едва дышала, но заставила себя не произносить ни звука, даже когда удары обрушивались на мою спину один за другим, не позволяя опомниться. Я понимала, что принц Лю лишь исполняет то, что должен. Следует правилам. Он не жалел меня, но и не бил в полную силу. Но я все равно ненавидела его за творившуюся здесь жестокость.
Тем не менее то преступление, за которое меня наказывали, не было на моей совести. Мои прегрешения были куда хуже.
Время словно замерло. Далеко не сразу я осознала, что удары прекратились. Принц Лю протирал хлыст, раздосадованно нахмурившись. Вчера он казался мне беззаботным озорным мальчишкой, но сегодня передо мной предстал принц во всей красе: недостижимый, суровый. Опасный.
– Надеюсь, ты усвоил урок, – наконец произнес он. – Здесь действуют иные порядки, а не те, к которым ты привык.
И снова молчание. Однако его голос показался мне чуть более живым. Словно сквозь непроницаемую маску все же пробились эмоции. Хотелось бы мне знать, почему с ним случилась такая перемена…
А между тем он продолжил:
– Но твое наказание на этом не заканчивается. Следующие двадцать четыре часа ты проведешь здесь. В одиночестве. Тебя освободят только, когда я вернусь.
Дверь за ним захлопнулась, и я с ужасом осознала, что он не отвязал меня. А это значило, что все мои мучения только начинались.

Несколько часов спустя дверь резко распахнулась, а я испуганно вздрогнула. Утренние лучи мгновенно проникли в сарай, который стал моей одиночной камерой. Если сейчас полдень, то меня еще не должны были выпустить. Но что тогда случилось? Я сощурилась от яркого света, пытаясь разглядеть нежданного посетителя. Но стоило ему заговорить, как я тут же поняла, что это принц Лю.
– Твой друг нашел пропавший браслет.
Он перерезал веревки, и я не удержалась на ослабевших ногах. Осела на пол, чувствуя нестерпимую боль в каждой части тела. Принц Лю же повел себя неожиданно. Он присел рядом со мной и тихо сказал:
– Тебе нужно в лазарет. Давай-ка я посмотрю, сильно ли…
Не дослушав, я шарахнулась в сторону, чувствуя нарастающую панику. Он всего лишь хотел посмотреть, что стало с моей спиной и плечами, но я не могла этого допустить!
Принц Лю будто окаменел. Заметив выражение моего лица, он, безусловно, понял, что мной овладел нешуточный страх.
Он медленно отодвинулся, а затем поднялся на ноги.
– Твой друг сообщил, что обнаружил браслет около походной кухни. Предположил, что ты случайно выронил его. Если он вообще у тебя был.
«Он что-то заподозрил!» – в панике подумала я и пролепетала:
– Что вы имеете в виду, командир?
Сложно было не заметить, что принц Лю был чем-то недоволен. Он хмуро посмотрел на меня и процедил:
– Если цепляешь мишень на спину, то будь готов выдержать и выстрел, который будет совершен по ней.
Он быстро вышел за дверь, а я кое-как сделала судорожный вдох. Всего лишь за один день мне удалось навлечь на себя гнев не только лейтенанта моего взвода, но и командира роты.
Не прошло и пары секунд, как в сарай вбежал Воробей. Скорее всего, он подслушивал снаружи, выжидая подходящий момент.
– Жэнь! – неожиданно улыбнулся он, хотя вид я имела весьма плачевный. – Так я и думал, что наш командир – человек с добрым сердцем. Он ведь даже не велел раздеть тебя перед поркой! Повезло.
Я в ужасе выпучила глаза.
– Погоди, то есть обычно…
– Твои шрамы – ерунда по сравнению с моими, – кивнул он. – Если на твоей спине вообще останется хоть один след.
Я медленно потащилась к двери, а Воробей торопливо предупредил:
– Сомневаюсь, что наш обожаемый лейтенант позволит тебе пропустить тренировку.
– Знаю. Но я и не собираюсь отлынивать.
Ночью, окруженная холодом, мраком и тишиной, я вдруг осознала, что хочу не просто выжить. Я хотела доказать, что чего-то стою. Жаждала этого.
Что там говорили? Командир отделения будет выбран из лучших солдат? Значит, я стану лучшим. Мне нужно многое успеть до конца весны, но я докажу всем, что здесь мое место. Что я лучше остальных.
Воробей явно был впечатлен моими словами.
– Не скажу, что ты многое пропустил. Мы как раз приступили к стрельбе из лука.
Я ускорила шаг, когда мы добрались до поляны, взволнованно размышляя над тем, что сказал приятель. Ранее мне не приходилось держать в руках лук.
– Кстати, Жэнь, – окликнул меня Воробей, нервно почесывая шею. – Спасибо тебе. Ну… ты понял.
Наверняка он подумал, что я решила взять его вину на себя. Что ж, пусть так и считает. Я уж точно не собиралась переубеждать его.
– Умница, – промурлыкал вкрадчивый голос в моей голове.
Я споткнулась, чувствуя, как по телу разливается липкий страх. Кулон на моей груди вибрировал в такт с таинственным голосом.
– Скоро увидимся.

9
«Безумие, свидетелями которого они стали, оказалось заразным. Ведь дерево, корни которого повреждены, уже невозможно спасти».
ЛЕГЕНДЫ ГОР, 754 Г.От моей напускной храбрости не осталось и следа, стоило приступить к тренировке. Вскоре стало ясно, что стрельба из лука – это сущий кошмар. Я едва ли могла натянуть тетиву, не говоря уже о том, чтобы поразить цель. Радовало лишь одно – мне удалось не попасться на глаза лейтенанту Фану. Однако стоило нам перейти к силовым тренировкам, как он принялся кружить надо мной, словно коршун над добычей.
– Новобранец Хай! – рявкнул он во всю глотку, хотя стоял всего в паре шагов от меня. – Даже не думай жульничать. Наполняй ведра до краев!
Другие солдаты заполнили их лишь наполовину, но лейтенанта это не заботило. Однако мне пришлось подчиниться. Я сделала, как велел Фан, но едва ли могла оторвать ведра от земли. Они стали почти неподъемными. Кое-как закрепив их на шесте, я сделала шаг и пошатнулась под их тяжестью.
– Разве ты не видишь, что вода пролилась? – буркнул Фан. – Наполняй ведра заново.
Я снова потащилась к колодцу, налила воды в ведра и закрепила их на шесте. Несколько осторожных шагов, и капли снова пролились на землю.
– Заново, – процедил Фан, не спуская с меня глаз.
Я не выдержала и сбросила ведра прямо в грязь под ногами.
– Это невозможно!
Лейтенант угрожающе сощурил глаза.
– За неуважение, проявленное к старшему по званию, ты совершишь два восхождения на гору, солдат.
– Но…
– Три восхождения!
– Господин, но…
Он оттолкнул меня в сторону, и я упала, потеряв равновесие.
– Если снова вздумаешь пререкаться, можешь сразу готовиться ко второй порке. Ты этого добиваешься? – Он посмотрел на меня с презрением и покачал головой с явным недовольством. – Я ведь тебя насквозь вижу. Избалованный смазливый мальчишка! Здесь никто не станет сдувать с тебя пылинки. Все, что я говорю, должно быть немедленно исполнено. Это ясно?
Вся кровь ударила мне в голову, но я не посмела спорить.
– Да, господин.
– Тогда начни все заново. Не забудь – три восхождения. Присоединишься к нам, когда закончишь.
Он зашагал прочь, должно быть, уже присматривая себе новую жертву. Я же едва смогла встать на колени, а вот подняться на ноги уже не было сил. Прямо надо мной возвышалась величественная гора Нян Пу. Мне казалось, что задание, которое дал лейтенант, попросту неосуществимо. Возможно, одно восхождение я еще могла совершить, собрав все свои силы, но подняться на вершину три раза… Невероятно. Как же я ошибалась, решив, что смогу выжить здесь.
– А ты гораздо слабее, чем я думал, – раздался в голове тот самый таинственный голос. – Поднимайся же!
Словно под гипнозом, я сделала, что он велел.
«Это все мне просто кажется», – я попыталась мысленно себя успокоить. Я просто устала. Никаких голосов нет.
– Безумие заразно, – раздалось задорное хихиканье. – Так ведь говорят скептики?
«Этого голоса не существует», – продолжала убеждать себя я и тут же решила применить практики цигун. Призвала свою жизненную энергию и сконцентрировала ее внутри, стараясь очистить разум. Дерево, огонь, земля, металл, вода. Я мысленно перебирала каждый элемент, делая вдох через равные промежутки времени.
– Кто обучил тебя этим хитростям разума? – Голос звучал удивленно, но в то же время слегка раздосадованно. – Уж явно не твоя мать.
Я заставила себя не обращать внимания на эти слова. Мое сознание замерло и погрузилось в абсолютную тишину, в которую не проникали навязчивые мысли. Я поднялась и приказала себе взять в руки ведра и идти. Шаг за шагом. Не думая ни о чем.
Со стороны наверняка казалось, что я впала в транс или некое оцепенение. Я не думала о телесной боли и о том, сколько еще мне нужно пройти. Мой разум был сосредоточен лишь на том, что я видела в конкретную секунду: на земле под ногами, на моих шагах.
И я смогла. Мне удалось выполнить задание, данное лейтенантом. Каждая мышца, казалось, была объята пламенем, и я едва удержалась на ногах, когда наконец вернулась к колодцу. Я бы и рада была отдохнуть немного, но знала, что стоит мне хоть на секунду расслабиться, как я уже не смогу подняться. Поэтому не стала медлить и направилась к тренировочной поляне.
К этому времени взвод уже перешел к бою на мечах. Прошмыгнув в палатку, я решила пока держаться позади, но Воробей меня заметил и потихоньку передал лоскут ткани, смоченный в прохладной воде. Я поспешно обтерла лицо и расправила плечи, пытаясь пробудить в себе интерес к поединкам на мечах. Женщинам из знатного рода запрещалось держать в руках меч, не говоря уже о тренировках с этим оружием. Но мне всегда было интересно понять, каково это – уметь управляться с мечом. К тому же дядюшка Чжоу утверждал, что шестом я владею отменно, и мне казалось, что между этими двумя видами оружия есть нечто общее. Сегодня мне выпал шанс проверить, так ли это.
Мой выбор пал на меч с длинным клинком, хотя Фан предупредил, что новичкам, ранее не державшим оружие в руках, стоит взять меч покороче. Я же решила, что длинный клинок имеет большее сходство с шестом, а значит, с ним мне будет привычнее. К тому же меч для тренировок был сделан из дерева, а клинок имел округлые плотные края, что придавало ему еще большее сходство с привычным мне шестом. Я потрясла мечом в воздухе, невольно отметив его массивность. А ведь однажды, взяв в руки настоящий меч с острым клинком, я смогу убить врага… Или же им убьют меня.
Мои руки, удерживающие деревянный меч, безвольно опустились. Я не должна была думать о таком. Для женщины это считалось святотатством. Но ведь духи не покарали меня за эти мысли и не испепелили смертоносным пламенем. Тело мое было покрыто спекшейся кровью и синяками, я едва держалась на ногах, но никому так и не выдала свой секрет.
Встряхнувшись, я крепче сжала рукоять меча. Вспомнила слова Сюин: «Ты не похожа на свою мать, Мэйлин». Я сказала, что знаю это, ведь мама не стала бороться за свою жизнь. Ее выбор – поддаться безумию. Невольно вспомнился голос в голове, и сердце тревожно забилось. Но огромным усилием воли я попыталась успокоиться, выровняла дыхание, равномерно распределяя энергию ци по телу. Что ж, даже если безумие матери передалось и мне, я так просто не сдамся. Я не позволю затуманить себе разум и докажу всем, кто посмеет поставить под сомнение мою самодостаточность, как сильно они ошибаются. Хмуро оглядела толпу мужчин перед собой. Кто-то по-прежнему полон сил, кто-то уже утомился, некоторые солдаты были физически гораздо сильнее остальных, но меня это больше не смущало. «Я превзойду любого из вас, и никто не посмеет относиться ко мне с презрением», – мысленно пообещала я себе, полная уверенности в своих словах.
– Кто из вас уже держал в руках меч? – спросил лейтенант Фан. Около трети солдат из взвода с готовностью подняли руки. Он внимательно оглядел каждого, но тут его цепкий взгляд упал на меня и мой меч с длинным клинком. Его губы скривились в презрительной усмешке.
– Погибели предшествует гордыня, – протянул лейтенант Фан, не сводя с меня глаз. – Новобранец Чжао и новобранец Хай. В центр.
Он кивнул Чжао Цзылуну, приглашая того первым встать в круг. Но остальные солдаты то и дело вытягивали шеи, выискивая меня в толпе. Я понуро вышла в центр, ведь иного пути у меня не было. С досадой подумала, что лучше бы та лошадь вышибла дух из лейтенанта…
– Сегодня тренировка в поединке, – тем временем сообщил Фан. – Покажите же нам, опытные бойцы, как вы искусно обращаетесь с мечом.
К щекам тут же прилил жар. Да он просто хотел унизить меня! Воровство его браслета – это не просто неподчинение приказу, это личное оскорбление, которое, как думал Фан, я вероломно ему нанесла.
А между тем Чжао Цзылун начал кружить вокруг меня, и я невольно принялась повторять за ним, понятия не имея, что должна делать.
Цзылун отличался крепким телосложением, но не был таким же высоким, как Воробей. Впрочем, он все равно был выше меня. Да что там… Я была самой мелкой во всем взводе.
Цзылун тем временем принял боевую стойку, широко расставив ноги, а это значило, что мне вряд ли удалось бы повалить его на пол. Он перекинул меч с правой руки в левую и обратно, вызвав у меня замешательство. Что означает эта демонстрация? Что он одинаково ловко владеет обеими руками или просто пытается меня запутать?
Но тут Цзылун бросился в атаку. По правилам поединка мы должны были скрестить мечи, и мой противник как раз замахнулся, занеся надо мной оружие, а вот я запаниковала, нырнула под его руку и отбежала подальше от центра. Солдаты дружно рассмеялись над моей выходкой, а Фан крикнул:
– От воинов Симина ты тоже сбежишь?
Пучок на голове растрепался, и я торопливо сдула прядь волос с лица, не сводя взгляда со своего противника. Цзылун немного расслабился, осознав, что я ничего не смыслю в холодном оружии. Но я упрямо сжала рукоять обеими ладонями и бросилась в атаку.
Однако действия мои были довольно неуклюжими. Цзылун уверенно отразил удар, а затем обрушил на меня свой клинок, с грохотом ударившийся о мой меч. Мне не хватило сил сдержать его атаку, и я отступила, но его клинок все же коснулся моей груди, хоть и вскользь. Что-то теплое потекло по коже, но я запретила себе думать об этом. Боль была лишь временным неудобством.
Но усталость давала о себе знать. Я двигалась не так ловко, как мой противник, яростно наносящий удары один за другим. Попыталась было уклониться, но тяжелый меч потащил меня в сторону, и я едва удержала равновесие, теряя при этом драгоценные секунды. Цзылун воспользовался заминкой и выбил меч из моих рук. Его удар был такой силы, что я не удержалась на ногах и рухнула на землю. Противник прижал клинок к моей шее и довольно произнес:
– Я победил.
Со всех сторон раздались радостные крики и хлопки. Лейтенант Фан, разумеется, не смог удержаться от комментария:
– Вот в чем разница между опытным воином и новичком. Я надеюсь, что к моменту похода на Симин вы все будете владеть мечом гораздо искуснее, чем новобранец Хай.
А тем временем Цзылун опустил меч и подал мне руку. Оглядев меня, он нахмурился.
– У тебя кровь!
Я опустила взгляд. На груди расплывалось темное пятно, и хоть рана была неглубокой, кровь уже просочилась сквозь мои ленты для перевязи и рубашку.
– Господин, – незамедлительно обратился Цзылун к лейтенанту Фану, – новобранцу Хаю, должно быть, нужно в лазарет, или…
Сперва показалось, что лейтенант тут же ответит грубым отказом, но он лишь удивленно приподнял бровь.
– Ну, если он считает, что с таким уровнем подготовки он может пропускать занятия, то пусть идет.
Это значило: уйди и будь униженным или же останься и страдай. Я осталась.
Тренировка продолжилась, и я, несмотря на дрожащие ноги и дикую головную боль, раз за разом повторяла одни и те же движения и маневры. Тело предавало меня, выделяя из толпы. Я не была такой же, как все эти солдаты, поэтому мне приходилось прилагать в два раза больше усилий. Но думала я только об одном: «Докажи, что можешь стать лучшей».
Лейтенант Фан считал, что мне здесь не место. Но между нами была большая разница. Я знала, что чужая здесь. Однако должна была доказать, что мы оба неправы.
После ужина Цзылун достал бутылку вина из сброженного сорго, чем снискал расположение всего взвода. Я же некоторое время молча сидела поодаль, стараясь не привлекать к себе внимания, а затем незаметно проскользнула к выходу, чтобы вернуться в палатку, где мы практиковались на мечах. Сейчас в ней было тихо, лишь слышался шелест листвы, да изредка до меня долетал смех солдат, оставшихся у походной кухни.
Я сильно отличалась от остальных новобранцев и буквально каждую секунду получала этому подтверждение. Сейчас между мужчинами завязывалась дружба, основанная на простых, но важных истинах. Члены взвода становились своего рода семьей, где каждый будет готов в любой момент прикрыть друга.
Но я и тут выделялась. Самым важным для меня было сохранить тайну. Именно это, а не дружба, стояло для меня на первом месте. И пусть Воробей, Цзылун и даже принц Лю были добры ко мне, я не должна была забывать о своей миссии.
Опустила взгляд на меч в мозолистых руках, покрытых кровоподтеками и царапинами, расправила плечи и подняла голову. Позволила себе произнести вслух то, что так долго боялась признать:
– Я хочу не просто выжить, мам. Я хочу стать лучшей.
Внутри зрело отчаянное желание заставить других уважать меня. Бояться. Произносить мое истинное имя с благоговейным страхом.
Глубоко в душе что-то зашевелилось. Словно некое могущественное существо пробуждалось от спячки, с радостью и одобрением откликаясь на мои честолюбивые мысли. Все тело будто кричало, что я права, что по-другому и быть не может. И в этот момент показалось, что кулон матери начал подрагивать, излучая необычное тепло.
Я тряхнула головой, возвращаясь в реальность. Усталость снова давала о себе знать, но я заставила себя взять меч и занять исходную позицию. Не обращая внимания на боль в мышцах и звон в ушах, призвала энергию ци и подняла меч. Упрямо наносила удары невидимому противнику снова и снова. Вплоть до позднего вечера.
Но я не заметила, что в это время кое-кто с интересом за мной наблюдал.
10
«… И потому древние боги ломали свои кости и сбрасывали их с небес. И обломки эти обнаружил человек, и прозвал их императорским нефритом, ибо не было больше на земле камня столь же чудесного и прекрасного».
ЛЕТОПИСИ О ЗИМЕ И ВЕСНЕ, 417 Г.Дни сменяли недели, и мы окончательно свыклись с распорядком в лагере. Несмотря на то что обычно солдаты выполняли одно и то же каждый день, скучать нам не приходилось, ведь мы слишком сильно выматывались. Солнце еще не успевало занять свое место на небосводе, а солдаты уже были на ногах, но стоило воцариться сумеркам, как наступало время готовиться ко сну. Никто не должен был выделяться или отличаться от других. С этим активно боролись, но у каждого были свои недостатки. Например, Цзылун слишком много пил, Воробей слишком долго спал, а Ред слишком часто ныл. У других солдат, наоборот, отмечали недостаток каких-либо качеств. К примеру, я недостаточно много говорила, и даже вес мой тоже был недостаточным. Однако постепенно различия между нами сглаживались, а мы будто слились в одно целое. Единый взвод, единая рота, единое сознание. Такова была стратегия командиров армии Аньлая.
Но никто не знал, что случалось поздним вечером, когда гасили фонари. Именно в это время я снова становилась собой. Я упорно тренировалась каждую ночь, желая превзойти не только саму себя, но и остальных.
Прошел месяц моего нахождения в лагере. Однажды ночью, во время новолуния, я выскользнула из палатки, где только что завершилась знатная попойка. Мне не терпелось приступить к тренировке, поскольку стрельба из лука все еще давалась мне из рук вон плохо. По ночам я покрывалась холодным потом от кошмаров, вызванных одним недавним случаем. Неделю назад лейтенант Фан велел мне встать у мишеней и поставить яблоко на макушку, дабы я на собственном примере убедилась в том, как много значат отличные навыки стрельбы. К моему счастью, лук он вручил Цзылуну – лучшему стрелку нашего взвода. Солдат пустил стрелу точно в цель, разломив яблоко пополам и не причинив мне вреда. Но до сих пор мне снилось, как стрела летит прямиком мне в лицо, а я не имею сил пошевелиться. Я бы многое отдала за то, чтобы, подобно Цзылуну, уметь обращаться с тетивой как со струнами пипы [9].
Собрав стрелы из мишеней, установленных на поле для тренировок, я заняла позицию примерно в десяти чи [10] от своей цели. Подняла лук, сделала глубокий вдох и прицелилась.
– Ты неправильно держишь лук.
Я подскочила от страха и выронила свое оружие. Резко обернулась и уставилась на командира роты, принца Лю. А ведь в последний раз я видела его в ту ночь, когда он выпорол меня за воровство.
Я низко поклонилась, чувствуя, как горят щеки.
– Господин…
Его волосы растрепались, а кожа приобрела бронзовый оттенок, будто ее поцеловало солнце. Сейчас он был одет в простой костюм ханьфу, без украшений и орнамента, такой же, какой носил лейтенант Фан. Однако его стать безошибочно указывала на высокое положение.
Он кивнул на лук, и я торопливо схватила его и приложила древко стрелы к тетиве. Принц Лю вдруг подошел совсем близко и обхватил мои ладони своими. Его руки были теплыми, немного шершавыми и оказались в два раза шире моих. Я сделала судорожный вдох, остро ощущая его близость и пытаясь скрыть нешуточное волнение.
– Ноги ставь иначе. На ширину плеч, – скомандовал он. – Следи, чтобы они располагались перпендикулярно твоей цели. Сейчас кажется, что ты собрался бежать к чучелу, а не стрелять в него. – Все еще удерживая меня за руки, он чуть приподнял лук. – Расслабь пальцы, не нужно их так сильно сжимать. А теперь направь наконечник стрелы на цель. Когда будешь отпускать тетиву, выдохни. Тогда стрела и твоя ци станут единым целым.
Мы сделали это вместе. Стрела с тихим хлопком вошла в голову чучела, и я удивленно разинула рот, чувствуя в теле отдачу от выстрела. До этой ночи мне ни разу не удавалось попасть в цель.
– А теперь попробуй сам, – произнес принц Лю, отступив на пару шагов. Я молча уставилась на него, а он многозначительно кивнул на оружие в моих руках и добавил: – Давай же.
Я повернулась к мишени и попыталась сконцентрироваться на выстреле, однако взгляд принца Лю будто прожигал во мне дыру. Зачем он вообще пришел сюда и как долго за мной наблюдал? Где он был весь этот месяц и сколькими ротами командовал? Интересно, как выглядит линия фронта на границе с царствами Лэюань и Симин? Мне столько хотелось спросить у него, но огромным усилием воли я заставила себя сосредоточиться на тренировке.
Приготовилась и выпустила стрелу, но она попала в дерево, росшее прямиком за чучелом, в которое я метила. Отчего-то возникло ощущение, что я подвела своего учителя. Меня бросило в жар, и я не смела поднять взгляд на принца Лю. Однако он спокойно сказал:
– Попробуй еще раз. Мне показалось, что вышло неплохо.
В голове до сих пор не укладывалось, почему он тратил на меня время. Я ведь была всего лишь обычным солдатом, новобранцем… И почему в его присутствии мне казалось, что я делаю нечто запретное? Кстати, солдатам вообще разрешалось практиковаться в одиночку? Вдруг я опять нарушила какой-то закон, о котором не имела понятия?
Прицелилась и выпустила стрелу. А затем еще одну, и так несколько раз подряд. Наконец, пятая стрела угодила в ногу чучела. Я торопливо обернулась, стремясь поймать реакцию принца Лю. Он улыбался, и от этой улыбки все внутри скрутилось в тугой узел.
– Ты отлично поработал, – кивнул он, и мое сердце неистово забилось, стоило услышать похвалу из его уст. – Схватываешь на лету! К тому же, как мне удалось заметить, ты отлично контролируешь свою ци.
Он хлопнул меня по плечу, и я мгновенно поморщилась.
– Меня обучали практикам цигун с ранних лет, господин.
– Я так и думал, – задумчиво протянул он, взглянув на меня. – Ты меньше ростом, чем остальные солдаты, пробуй целиться чуть выше. Если попадешь противнику в ногу, то всего лишь ранишь его, а наша задача – убить.
– Да, господин. Я понял.
Я снова поклонилась, ожидая, что он сейчас уйдет, но принц Лю не торопился. Он внимательно рассматривал меня, и в его глазах читался неподдельный интерес.