bannerbanner
Холодная земля
Холодная земля

Полная версия

Холодная земля

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Прости, пойду, поздно уже, – вызвав такси, Том с трудом поднялся и направился к выходу, качаясь и спотыкаясь.

Розу разбудил звук газонокосилки. Открыв глаза, ощутила жуткую головную боль и тошноту. Тело затекло. Она уснула возле бассейна на шезлонге. Газонокосилка замолчала. Сосед закончил утренний ритуал. Добрела до дома, прихватив с собой две пустые бутылки. Зашла, упала на диван и проспала весь день. Вечером позвонил Том:

– Ты там жива? Э-э-э, Роза, я вчера тебе лишнего наболтал. Не нужно было это рассказывать, – извиняющимся голосом проговорил Том.

– Ты о чём? – Роза почувствовала жжение в области груди. Как будто змея выпускает свой яд. В памяти всплыла пьяная история Тома про Итана и грудастую блондинку. – Боже мой! Точно! Ты уверен, что не ошибся?

– Нет, не ошибся. Уверен. Может, теперь тебе станет легче?

– Какой ты заботливый!

– Когда собираешься вернуться в галерею? – спросил, как будто невзначай, Том. Хотя готовил этот вопрос.

– Пока не знаю! – задумчиво ответила Роза.

– Ладно, позвоню завтра! Доброй ночи!

– Пока.


Полгода спустя

– Я вас слушаю, капитан, – ватные ноги Розы подкосились, и она вместе с трубкой сползла по стене на пол.

– Мы нашли в лесу сгоревшее тело мужчины. На котором обнаружено кольцо вашего мужа. Труп был закопан. Роза, это убийство. Нужно встретиться. Я должен задать несколько вопросов.

Из груди вырвался звериный крик, переходящий в вой. Она жила одной надеждой, что Итан и Рой живы, но по каким-то причинам пока ещё не вернулись домой.

После похорон Итана Роза совсем себя потеряла, жила на антидепрессантах. В галерею, конечно, ходила, но только для того, чтобы не сойти с ума. Нужно было заполнить дыру в сердце. Картины давали успокоение и энергию, которой хватало на то, чтобы существовать. Ходить, спать, есть. Таблетки притупляли боль. Дни сменяли друг друга, но были одинаково пустыми. Засиживалась до поздней ночи в галерее, боясь возвращаться в дом, где всё напоминало об Итане и Рое, где умирала вместе с этими воспоминаниями каждую ночь.

В одно воскресное утро Розу разбудил телефонный звонок. Она посмотрела на часы – 8:30.

– Кто в такую рань? – откинув одеяло, пробежала босиком на кухню, – слушаю вас.

– Здравствуйте, Роза. Вас беспокоит Джексон Ньюман, – узнала голос юриста умершего родственника Петра. – Когда вы сможете приехать в Канаду?

– Здравствуйте. Зачем я должна приехать? – удивилась племянница почившего.

– Вам нужно вступить в наследство. Дом, счёт в банке и картины, – он говорил кратко и сухо. Как и в первый раз.

– Картины? Ах да, он же рисовал. Диктуйте адрес, я приеду! – как-то внезапно для себя приняла решение Роза.

«А что, поживу в глуши, среди природы и гор, – решила она, оправдывая своё необдуманное и поспешное согласие. – Но сначала нужно поставить точку в одном вопросе!». Сварив себе кофе и накинув одеяло, вышла на балкон. Осень завершала своё путешествие, оголив все деревья и оставляя после себя унылый и тусклый пейзаж. Одинокие снежинки неспешно спускались с тёмно-синего неба, которое казалось тяжёлым и низким. Холодный воздух освежил лицо. Роза закурила, усевшись в кресло.

«Рик – вот кто может ответить на вопрос, изменял мне Итан или нет».

Роза встретилась с Риком, другом Итана, за ужином в ресторане, где Том видел мужа с любовницей. Она волновалась.

– Как ты, Роза? – сделав заказ и отпустив официанта, спросил приятель.

– Мне сложно ответить на этот вопрос.

– Выглядишь неплохо.

– Спасибо, – слегка усмехнувшись, произнесла собеседница.

– Ты хотела со мной о чём-то поговорить? – он глотнул ром, принесённый официантом.

Роза тоже взяла бокал, наполовину наполненный вином. В упор посмотрела на Рика и залпом выпила содержимое. Рик удивился.

– Итан встречался с какой-то блондинкой здесь, в этом ресторане, и Том их видел! – выпалила, не дав опомнится собеседнику. – Он мне изменял? Кто она?

Мужчина покраснел и опустил голову.

– Значит, это правда? У Итана была любовница? – глаза наполнились слезами. – Думала, муж любит меня. Как же так? Значит, врал.

Совсем потеряв самообладание, трясущимися руками достала сигарету и закурила. По щекам потекли слёзы вместе с тушью, оставляя чёрные тропинки разочарования.

– Предательство хуже смерти, – твердила она, смотря перед собой в пустоту.

Повисла тяжёлая молчаливая пауза. Официант принёс салат и куриный пудинг Рику и Барбекю с соусом «Санта-Мария» для Розы.

– Итан любил тебя! Просто не хватало драйва, – прервал молчание друг.

– Теперь достаточно? – подняв потускневшие от горя, и красные от слёз глаза, усмехнулась Роза, – у него были враги?

– Ну, наверное, больше завистники, – немного подумав, ответил Рик, – почему ты спрашиваешь?

– Сгоревшее тело нашли закопанным в лесу. Его убили. Возможно, их убили, – поправила тихо Роза. Волна гнева и безысходности прокатилась по телу.

– Да, знаю. Меня вызывали в полицию. Это ужасно! Кто мог желать ему смерти?

– Как давно ты знаешь Итана?

– Лет шесть.

– А как вы познакомились?

– Итан стал акционером компании, в которой я работаю. Мы встретились на собрании.

– Стал? А где был до этого? Как он им стал? – Роза вдруг осознала, что не знает ничего о прошлом своего мужа. Когда спрашивала, он отшучивался или говорил как-то расплывчато, поверхностно.

Рой задумался.

–Не знаю. Он рассказывал, что приехал откуда-то с севера. Родители умерли, когда был ещё маленький. Какое теперь это имеет значение?

– Хочу понять, были ли у него недоброжелатели. Кому муж перешёл дорогу? Может, причина смерти тянется из прошлого, о котором мы с тобой ничего не знаем. Ведь тело моего сына не найдено. Может, Рей находится у убийцы.

Рик, вздохнув, взял вилку в руку.

– Оставь это полиции. Там сами во всём разберутся. Тебе нужно отвлечься, поберечь себя.

Он спешно доел салат и посмотрел на часы, показывая, что пора уходить. Роза так и не притронулась к еде.

Скучный и туманный понедельник не собирался заканчиваться. Роза сидела у себя в кабинете. Том помогал паковать картины после завершения выставки. Когда что-то заканчивается, всегда становится немного грустно. Погружённая в свои мысли листала журнал и думала о поездке. О том, что с собой нужно взять тёплые вещи. Наверное, в это время года там жуткий холод.

Северные олени, белые медведи, бородатые мужчины. Бесконечный край океана. Она будет бродить по нему, не чувствуя холода. Вдруг, представив себя стоящей на берегу, ощутила спокойствие. Первый раз за всё это время, которое прожила в этом аду.

– Том, зайди, – позвала проходящего мимо кабинета помощника.

– Что? – он забежал с коробкой в руках.

– Поставь ты всё это! Слушай, я хочу уехать.

– Куда? – удивился Том.

– В Канаду. Там у меня дом.

– Дом? Ты купила недвижимость в Канаде и ничего не сказала? – помощник поставил коробку на пол и сел на диван, закинув ногу на ногу. – Любопытно!

– Нет, это Пётр оставил наследство. Помнишь, юрист приносил документы? Дом на острове Баффинова Земля.

– Ого! – помощник присвистнул.

– Хочу поехать туда. Не могу сказать на сколько. Может, на пару месяцев, может, на полгода, а может, навсегда.

Том смотрел на неё, молча.

– Ну, чего молчишь? Справишься тут без меня?

– Роза, ты увольняешься? – растерянно спросил он, – и бросаешь меня одного?

– Давай не нагнетай! Никого я не бросаю и пока беру отпуск на пару месяцев. Как доберусь – позвоню тебе. Телефон-то там есть, надеюсь, – Роза пересела к другу на диван и толкнула плечом в плечо. – Приедешь ко мне на Рождество? – спросила улыбнувшись.

– Давно не видел твою улыбку, она волшебная! – Том чмокнул Розу в носик.

– Ты мне не ответил, хитрец.

– Да там же холод собачий! – возмущённо протянул собеседник.

– Приедешь? – тихо повторила она свой вопрос.

– Ну конечно! Если не приеду, тебе придётся встречать Рождество с оленями! – он рассмеялся.

– И с медведями! – добавила Роза улыбаясь.

– Ужас какой! Зачем я согласился! – он вскочил с дивана, схватил коробку и выбежал из кабинета.

Том был на несколько лет моложе. Энергичный, весёлый, добрый, симпатичный молодой человек. На голову выше, худощавый. Светлые вьющиеся волосы и серые глаза. На него всегда можно было положиться. Надёжный друг, отличный помощник.

«Буду скучать по нему» – с тоской подумала Роза.



Глава 3 


Паром из Сиэтла в Викторию, Британская Колумбия, отходил в восемь утра. Октябрьское начало дня с дождём и мокрым снегом добавляло мрачности проводам Розы. Том и Елизавета, закутанная в тёплый платок, поверх пальто, стояли на пристани. Бабушка вытирала слёзы трясущейся рукой. Помощник вжал голову в плечи, сжимая кулаки в карманах куртки. Одет был легко, не по погоде.

– Давай отнесу чемодан, – сказал он сухо, схватил багаж и отправился на паром. Посадка уже началась.

– Не плач бабуль. Буду тебе звонить. Том обещал, что каждый вторник будет приходить к тебе на обед, – Роза гладила Елизавету по плечу.

– Мне тревожно, Роза. Я боюсь за тебя.

– Не переживай. В Виктории меня встретит Джексон Ньюман, юрист.

– Сердце не на месте, внучка. Не нравится мне всё это!

Роза обняла старушку. Том вернулся и, подойдя, заключил в объятья их обеих.

Пассажирка заняла своё место в удобном кожаном кресле. Ей стало немного тоскливо из-за расставания с близкими. Рядом никто не сел. Невысокого роста мужчина прошёл вперёд и расположился в ряду перед ней.

Во время посадки дверь на смотровую площадку была заперта, но Роза смогла выйти, как только паром покинул Сиэтл. Солнечный луч пробился сквозь тяжёлые тучи и невероятной красотой отражался в тёмной воде. Ледяной ветер и урчание живота загнали обратно. Она не успела позавтракать. На борту располагалось маленькое кафе, где можно было купить свежую выпечку и кофе.

Большую часть путешествия паром шёл в проливе Пьюджет-Саунд, но когда он вышел в пролив Хуан-де-Фука, который более открыт для Тихого океана, вода стала довольно неспокойной.

Джексон ждал Розу у выхода. Пятидесятилетний усатый мужчина невысокого роста в шляпе и плаще был похож на сыщика. Подойдя к клиентке, представился и слегка поклонился, приподняв шляпу.

– Здравствуйте. Как вы меня узнали? – удивилась Роза.

– Методом исключения, – взяв чемодан, ответил юрист. – Позвольте вам помочь.

Ветер пробирал до самых костей. «Оказывается, в Сиэтле не так уж и холодно», – подумала она, поднимая воротник пальто.

– Нам нужно поймать такси до аэропорта.

– Хорошо! – вздохнула Роза, чувствуя, что уже утомилась.

На пароме немного укачало, а предстояло ещё несколько часов полёта. Лёгкое сожаление о необдуманном поступке притаилось в мыслях. Зайдя в тёплое здание аэропорта, гостья немного расслабилась. Джексон отстоял небольшую очередь в кассу за билетами и покатил чемодан к выходу номер тринадцать. Регистрация на посадку уже началась. Роза пошла за ним.

Она вспомнила свои мысли о том, как будет стоять на берегу, не чувствуя холода. Как могла такое представить? Усмехнулась: «Как глупо».

Ещё несколько часов в полном молчании. Попутчик надел очки и что-то писал в маленьком блокноте. Роза не смела его отвлекать вопросами. Хотя их накопилось много. Она дремала, облокотив голову на иллюминатор.

Старенький Chevrolet Юриста был припаркован недалеко от аэропорта города Икалуит. Стряхнув снег с лобового стекла, галантно открыл переднюю дверь, предложив Розе сесть. Прогрев машину, решили сразу поехать в деревушку, где жил Пётр.

Холод, снежные горы и много воды. Суровая красота севера. Роза с любопытством оглядывалась. Наконец, появились дома.

– Все обитатели острова живут вдоль побережья. Каммирут – это небольшая деревушка с населением около тысячи человек. Одноэтажные дома разбросаны по береговой линии, – Джексон заверил Розу, что это место самое тёплое на побережье.

Проехав весь посёлок, водитель свернул на узкую извилистую дорогу, ведущую в горы. Дальше по ущелью между скалами. Дом Петра находился в километре от посёлка. Это было большое одноэтажное здание, перекрытое двухскатной крышей. Вытянутый прямоугольный сруб. Вход был сбоку. Окна закрыты ставнями.

Джексон снял ставни с одной стороны дома. Проходя мимо Розы, которая стояла на пороге, протянул ключ, а сам пошёл на другую сторону. Роза немного повозилась с замком. В Коридоре оказалось две двери. Юрист показал, что нужно идти направо. Небольшая прихожая переходила в просторную гостиную с огромным каменным камином. Возле него на полу лежала шкура белого медведя, перед глубоким креслом-качалкой с высокой спинкой, в котором Пётр придавался размышлениям, глядя на огонь. В центре комнаты стоял диван, застеленный цветным пледом с затейливым узором. Слева – небольшой резной стеллаж, на котором расположились книги.

На стене вокруг камина висели картины, завешенные белыми простынями. Напротив, возле окна, стоял мольберт, накрытый серым сукном, и письменный стол с аккуратно задвинутыми стульями.

Гостья прошла на кухню. Всё очень скромно, несколько подвесных шкафов, где хранилась посуда, стол и мойка.

– Водопровод? – спросила Роза, обернувшись к сопровождающему мужчине, который следовал сзади.

Он отрицательно покачал головой.

– Здесь, как понимаете, нет ни канализации, ни водопровода, ни отопления. Но зато есть телефон, – он указал на полку в кухне, где стоял старый аппарат.

– Господи! Почему он выбрал это место?

– Потому, что хотел обитать на краю земли.

– Тогда всё понятно. Пётр жил здесь один?

– Я всего лишь юрист. Вёл дела. Таких подробностей не знаю.

– Ну, вы хоть знаете, от чего он умер?

– Сердце. У Петра Андреева было больное сердце. К своей смерти он готовился и очень хотел, чтобы вы приехали сюда. Потом покажу могилу.

– Да, конечно! А там что? – Роза показала на дверь из кухни.

– Спальня, я так полагаю.

– Вы полагаете? Вы здесь никогда не были? – удивлённо спросила гостья, внимательно посмотрев на Джексона.

– Здесь типичные строения. У кого-то – чуть больше, у кого-то – чуть меньше, – в этом доме я был несколько раз, дальше гостиной не проходил.

– Что в другой стороне дома?

– Там хозяйство – дрова, сети, инструменты, лодка.

Роза была поражена. Она, конечно, понимала, что ждёт, но была уверена, что Пётр жил в городе, а не в этой дыре на краю земли. Как она будет здесь жить одна? Топить дровами камин, ходить в туалет на улицу, таскать воду. На секунду захотела вернуться домой, но вспомнила, что там никто не ждёт. Вернее, ждёт смерть от одиночества и печали. Что же выбрать? Тихую и уютную смерть или нелёгкую борьбу за жизнь?

– Джексон, а вы сами живёте в посёлке?

– Нет, в городе. Вам я тоже предлагаю поехать в город. Там есть небольшой отель с ванной и всеми радостями жизни. Завтра мы уладим все дела, переоформим банковский счёт Петра на вас, и я, с вашего позволения, могу выставить этот дом на продажу. Опись ценного имущества вашего родственника у меня имеется. Всё упакуем, и я отправлю вам его в Сиэтл бандеролью.

– Кому нужен этот дом? – окинула взглядом гостиную.

– Ну, не скажите! Я думаю, покупатель найдётся быстро. Дом хороший, добротный. По местным меркам богатый. Через пару дней вы сможете вернуться в Сиэтл, – заключил юрист.

– Нет!

– Что нет? Не понял.

– Я остаюсь здесь!

– Роза, я надеюсь, вы шутите? – засмеялся Джексон. Но, увидев, что та даже не улыбнулась, оторопел. – Вы серьёзно?

– Я приехала сюда с намереньем пожить здесь.

– Как вы собираетесь здесь жить?

– Как все!

– Все местные – коренные жители острова! Они привыкли к суровому климату и неудобствам.

– Ну и я привыкну!

– Это какая-то беспечность, ей-богу! – вскинув руки, ответил Джексон.

– У Петра машина есть? – уперев, по-хозяйски, руки в боки, спросила Роза.

– Да, в гараже.

– Ну, вот и отлично! Я завтра к вам приеду.

– Давайте хоть сегодня отвезу вас в город? Нужно купить продукты, не знаю, вещи, может, какие-то тёплые. Ваше пальто, простите, совсем не годится для этого места.

– Ой, да вы правы! Я и не подумала об этом, – Роза стукнула себя ладонью по лбу.

– Тогда идёмте! – юрист посмотрел на наручные часы, которые показывали 21:00. – К полуночи будем в городе. Выезжая из посёлка, Джексон свернул влево и поехал по узкой виляющей дороге.

Небольшое кладбище с одинаковыми деревянными крестами в ряд. Роза шла вдоль крестов, вчитываясь в таблички. Джексон шёл впереди. Через пятьдесят метров остановился. Роза догнала его.

– Пётр Андреев 1914-1981 гг., – прочитала вслух. Она перевела взгляд на рядом стоящий крест.

– Мария Андреева 1918-1970 гг., – пробежала глазами текст и вопросительно посмотрела на провожатого.

– Я не знал её, – отвечая на немой вопрос, Джексон развернулся и пошёл обратно к машине.

– Почему вы не сказали мне, что у него была жена?

– Вы не спрашивали! – спокойно ответил юрист, усаживаясь в авто.

– Что я ещё не знаю? Может у него, и дети есть? – возмущённо спросила Роза.

– Может, и есть. Я познакомился с Петром после смерти его жены.


Небольшой городок Икалуит располагался на юге острова. Добравшись до города уже к двенадцати ночи, Джексон отвёз Розу в гостиницу. Его офис находился неподалёку. Договорились, что встретятся в полдень, в офисе, и попрощались.

Милая приветливая кудрявая толстушка средних лет, хозяйка отеля, явно страдала от нехватки общения. Болтала без умолку. Несмотря на то, что было уже поздно, и Роза подняла её с постели. Расспросив гостью, откуда и зачем приехала, долго удивлялась решению пожить в посёлке. Стращала морозами и жуткой скукой. Наконец, закрыв дверь номера, прямо перед носом неуёмной собеседницы, Роза разулась, сняла пальто и упала на кровать. Пока прощалась с Джексоном, продрогла так, что никак не могла согреться в тёплом номере.

«Как я замёрзла и устала! – вслух подумала она. – Может, Джексон прав, я действительно переоцениваю свои силы? Завтра, все решения приму завтра, а сейчас горячая ванна и спать!»

Проснувшись в десять часов утра, Роза поняла, что впервые за полгода спала как убитая. Ей не снились кошмары, она не просыпалась, задыхаясь от рыданий.

– Где я могу позавтракать, купить тёплую одежду, продукты и постельное бельё? – спросила Роза, у заспанной толстушки подойдя к приёмной.

Та рассказала всё, о чём интересовалась гостья, и ещё многое другое, о чём та не спрашивала. Например, о муже, который занимается рыболовством и любит выпить, постояльцах гостиницы, которые прибыли в научных целях, а вместо этого пьют и совращают девок и так далее. Роза перебила толстушку, сославшись, на то, что совсем нет времени, и до встречи с юристом нужно успеть сделать все покупки.

На улице было не очень морозно, около минус десяти, но ледяной пронизывающий ветер мгновенно обжёг щёки. Они раскраснелись. Роза, не обращала внимания на ветер и шла по улице, с любопытством разглядывая дома города.

Икалуит – столица территории Нунавут с населением около пяти тысяч человек. Город расположен на юго-восточном побережье острова Баффинова Земля в бухте Фробишера. Одноэтажные и трёхэтажные дома выглядят по-иному, не так как, в южных городах. Все здания обшиты металлическими и пластиковыми панелями в основном коричневого, белого и серого цветов. Город живёт за счёт рыболовства и горной добычи. Нет никакой растительности. Пронизывающий холод, вода и скалы.

Всё необходимое Роза, на удивление, приобрела в одном магазине: тёплый непромокаемый серый комбинезон, шапку, рукавицы, тёплые носки, обувь и постельное бельё в одном зале и продукты в другом.

Закончив с покупками, она отправилась к Джексону. Небольшое серое двухэтажное здание с несколькими офисами находилось в ста метрах от магазина. Найдя нужную дверь с табличкой, на которой была надпись «Юрист Джексон Ньюман», она постучалась и открыла дверь.

– Здравствуйте. Компактный город у вас тут! – зайдя в офис, сказала Роза с улыбкой.

– Здравствуйте. Проходите, присаживайтесь, пожалуйста. Я подготовил документы.

Посетительница села за стол и поднесла руки ко рту, чтобы согреть их дыханием.

– Ну и холод!

– Это ещё не холод! – произнёс юрист, многозначительно подняв указательный палец вверх. – Вот тут вам нужно вписать свой банковский счёт, данные паспорта и расписаться в двух местах.

Роза посмотрела на сумму, которую ей оставил Пётр, и удивилась:

– Откуда у него восемьсот тысяч?

– Не могу ответить вам на этот вопрос. Мой клиент, человек закрытый, часто бывал в разъездах. Подписывайте. Вот список ценных вещей, – Джексон протянул запечатанный конверт.

– Вы его не открывали?

– Нет, не имею привычки. Пётр отдал мне его запечатанным.

Список был написан на русском языке. Роза немного знала язык. Бабушка в детстве учила её читать.

«Картины:

Архип Куинджи «Радуга», И. Айвазовский «Итальянский пейзаж»»

Роза подняла округлённые от удивления глаза.

– Что-то не так? – спросил насторожённо юрист.

– Нет, всё в порядке, – соврала Роза, понимая, что не должна рассказывать Джексону, что это пропавшие картины известных художников, скорее всего, тайно вывезенные Петром из России. У неё зашевелились волосы на голове.

В списке было ещё две картины. «Лес» Шишкина и «Вход в храм Никко» Верещагина. Наследница сложила список и засунула обратно в конверт.

– Где хранятся эти картины? – задумчиво спросила она.

– Так, в доме!

– В доме? Это они висят накрытые возле камина?

– Они. А что? Вас что-то удивляет?

– Этого вам лучше не знать, – немного смущённо ответила Роза и отвела взгляд.

– Как скажете! – обиженно сказал Джексон.

– Вы сможете меня отвезти сегодня в посёлок?

– Вы всё купили? – покосившись на огромную сумку, спросил юрист.

– Думаю, да. Ещё нужно забрать мой чемодан с гостиницы.

– Не передумали, значит?

– Нет, – немного помолчав, ответила Роза, вставая. – Я бы хотела сначала позавтракать, а потом можем отправляться.

– Как пожелаете!

Ближайшее кафе выглядело очень просто. Оно больше походило на столовую: деревянные квадратные столики, накрытые белыми застиранными скатертями, старенькие деревянные стулья, на окнах синие занавески. И меню в нём тоже не отличалось разнообразием. Кафе принадлежало семье коренных инуитов. Джексон и Роза плотно позавтракали холодным омлетом. Выпили кофе и отправились в путь.

Подъехав к дому Петра, наследницу охватил страх. Юрист вышел, открыл багажник и достал от туда вещи гостьи.

– Вы идёте? – спросил юрист.

Он уже отнёс все вещи к входной двери, а Роза продолжала сидеть в машине. Её как будто парализовало

«Господи, что я здесь делаю? Я сошла с ума!» – крутилось в голове. Охватил ужас. Паническая атака. Такие приступы стали случаться после похорон мужа. Ведь сейчас Джексон уедет, и она останется совсем одна на краю света. Где никого не знает.

– Роза? – мужчина открыл дверь авто с её стороны и внимательно посмотрел.

– Вы передумали? – в голосе послышалась насмешка.

– Нет, иду, – твёрдо сказала она и, выйдя из машины, последовала за юристом.

– Вам нужна какая-то помощь от меня? – спросил он, занеся чемодан и сумки Розы в дом.

– Я разберусь! – по-хозяйски, окинув взглядом дом, ответила новоиспечённая собственница.

– Мой номер телефона записан в блокноте, который лежит у аппарата на кухне. Если я вам больше ничем не могу быть полезен, то позвольте откланяться, сегодня ещё масса дел.

– Благодарю вас за помощь! – ответила хозяйка.

Она стояла у окна и смотрела на Джексона, который подошёл к своему автомобилю и немного помялся, не открывая дверь. Наверное, ждал, что она передумает. У Розы колотилось сердце. Хотелось выскочить и бежать за ним. Она боялась оставаться одна, но сдержалась. Юрист махнул рукой на прощанье, завёл машину и исчез в ущелье.



Глава 4 


Роза долго смотрела в окно и глубоко дышала, пытаясь выровнять ритм биения сердца и остановить безумие в голове. «Соберись!» – сказала она себе вслух сквозь зубы. Обернулась. Тихо. Отойдя от окна, отодвинула стул и села за стол. Провела руками по деревянному столу – ледяной и пыльный. Она поёжилась от холода. «Нужно растопить камин», – Роза встала и вышла в коридор.

Дверь в хозяйственную часть дома открылась с третьей попытки. Она нащупала выключатель. Зажглась лампочка. Тусклого света едва хватило, чтобы осветить середину комнаты. Роза прошла немного дальше. На всю ширину стены справа были сложены дрова в три ряда, до самого потолка. Напротив двери окно, закрытое ставнями. Слева стояла небольшая перевёрнутая лодка. Мотор от неё лежал рядом. Тут же на подвесных полках лежали какие-то инструменты: топор, электрическая пила, несколько фонарей, деревянная коробка со свечами, коробка со спичками. Взгляд упал на висевшее ружьё. Роза дотянулась и сняла его с крепления. Потом поискала патроны, которые обнаружила в закрытой коробке возле спичек.

На страницу:
2 из 3