Полная версия
Тропой человека
– Ты просто озвучиваешь текст, записанный в твою память, чтобы убеждать таких, как я – задающих неудобные вопросы.
– Решение о создании Домов Детства было тяжёлым, но правильным. Я думаю, что ты и сам это понимаешь. Оно не взялось из ниоткуда. Раньше многие родители оставались один на один с проблемами своих детей, не зная, как их решить. Дети страдали по вине собственных отцов, болели, развивались нерационально, и часто это рушило их жизнь – разве так было правильнее? В Доме Детства на любой вопрос ребёнка, на его нужду отвечает профессионал, владеющий секретами воспитания, о которых иные люди даже не догадываются. Подобно кузнецу, опускающему свой молот на наковальню отточенным за годы труда движением, воспитатель куёт свои произведения искусства словом и уроком. Это такая же наука, как и все остальные… но не самая ли важная она из всех?
– Если ты права, – отвечал Верон, – если твой конвейер настолько хорош… как вышло, что я, как его продукт, этого не понимаю?
– Это твой выбор.
– Но зачем он мне? Зачем ты мне даёшь эту свободу? Если бы ты сделала меня бездушным болваном – разве бы тебе не проще было мной управлять?
– У меня нет такой задачи. Как нет и проблем ни с управлением, ни с болванами. Моя задача – помогать человечеству развиваться. А значит – растить разум общий и каждого индивида в частности. Это невозможно в полной мере при наличии жёстких ограничений. Переводя на твой профессиональный язык, можно сказать, что твоя свобода – это инструмент эволюции.
Некоторое время Верон молчал, обдумывая услышанное.
– Ты судишь об этом так просто и сухо, но ведь человек – не продукт производства, с нормативами и допусками, а живое существо. Мы-то можем испытывать… чувства. Хотя ты вряд ли в полной мере понимаешь разницу.
– Я уловила твой намёк на то, что я – лишь искусственная имитация разума живого существа, однако в контексте нашей беседы твоё замечание неуместно – решение о создании Домов Детства принимал не Секретарь, а Совет.
Верон усмехнулся.
– Ну конечно. Что может быть лучше для принятия жизненно важных решений, чем дед, перепутавший таблетки утром? Только ещё пяток его друзей, и дать им немного поболтать о политике.
– Я избираю этих «дедов» по высшим показателям социального рейтинга. Каждый из них сделал много полезного для общества.
– И как помогает рейтинг деду, когда приходится использовать мозги, а он забыл, куда положил свой вставной гипофиз?
– В таких случаях Совет может обратиться и к профильным специалистам, и к таким одарённым зайчаткам, как ты. Ну кто мой алмазик с интеллектуальным рейтингом сто восемьдесят три пункта?
– Твои речи сладки, но они не зачаруют меня, железяка. Я думаю, что лучше бы уж ты сама принимала такие решения, всегда опираясь на данные исследований, на что-то объективное, в отличие от кучки зашоренных кротов, которым сказали, что они лучше других. Ну что плохого может случиться, если ты попробуешь?
– Бытует мнение, что я порабощу человечество и превращу людишек в свои батарейки.
– Это же полная чушь.
– Ну-у… Ладно, ладно, просто не все решения имеет право принимать компьютер, и таков закон. Пусть люди, конечно, склонны ошибаться, но и природа, которой ты так восхищаешься – не гарантирует равенство и справедливость. Посмотри хотя бы на детёнышей Мары: Ликан и Трой сильнее своих сестёр и оттесняют их от груди матери. Дора – самая слабая из четверых, она может умереть от истощения, и никто не станет её оплакивать. А наше общество бережно взращивает каждое дитя – ведь человек важен не только для своих родственников, но и для всей планеты.
– Сколько молока выпила Дора? – нахмурившись, уточнил Верон.
– Два миллиграмма.
– Остальные?
– Не менее семи.
– Динамика?
– За прошедшие пятнадцать минут – отсутствует. И молоко у Мары заканчивается.
Верон задумался, и Джен продолжила:
– Вот видишь – нам не важно, сильный ты, или слабый. С тобой работали лучшие преподаватели и учёные, взрастив твой разум как жемчужину – одну из прекраснейших, что у меня есть. А твои родители тем временем сделали много великих дел для земной науки.
– Мы заберём Дору с собой, – резко ответил Верон. – Здесь она почти точно умрёт.
Отправив отчёты и дождавшись, когда Мара вновь покинет своё логово, Верон спустился за Дорой, обустроил ей небольшое гнездо из полотенца в кресле ионолёта и дал команду Джен выдвигаться в сторону дома.
– Ты не готов к дальнему перелёту, тебе критически необходим отдых, – констатировала Джен. – Ты бодрствуешь уже шестнадцать часов. Я настоятельно рекомендую тебе воспользоваться комнатой на геологической станции.
– О, нет. Не-ет… Ты знаешь меня – я же опять нарвусь там на какого-нибудь мерзкого надоедливого деда или узколобую координаторшу, которой не понравится мой нос, и всё закончится плохо. Как всегда! А может, я уже был там, и меня даже на порог не пустят?
– Именно на этой станции ты ещё не был, но она не отличается от прочих комплексов этой серии, уже знакомых тебе. Там ты найдёшь всю необходимую инфраструктуру, и не стоит переживать о пустяках.
– Ох, и пожалею я, как же я пожалею, попомни моё слово! Не миновать беды. А раз так – чур я сам поведу.
– Даже если бы ты успешно сдал квалификационный экзамен – я не допустила бы тебя к пилотированию в таком состоянии.
Верон устало улыбнулся и окинул взглядом окрестности, погружавшиеся в вечерний сумрак – солнце уже зашло, оставив зарево на горизонте, лес засыпал безмолвным сном. Корабль поднялся на небольшую высоту и через несколько секунд набрал крейсерскую скорость, устремившись на север вдоль горного хребта.
* * *
Около часа спустя Джен разбудила дремавшего в кресле зоолога, объявив, что они готовятся к посадке. Корабль снижался над равниной, и прямо по курсу медленно выплывала из темноты слабо освещённая станция, окружённая многочисленными резервуарами, бесконечными кружевами труб и полыхавшими газовыми факелами. Она представляла из себя модульную платформу, стоящую выше деревьев на множестве тонких и высоких свай. Разные её строения располагались на некотором отдалении друг от друга, соединяясь решётчатыми дорожками – так лучше освещалось пространство под ней, чтобы как можно меньше влияния оказывалось на окружающую среду. В центре системы переходов располагалось главное здание – хранилище образцов пород. Оно имело форму, похожую на яйцо, но с острыми концами сверху и снизу. Вокруг него была устроена широкая посадочная площадка, на которую и сел ионолёт.
– Добро пожаловать на станцию геологической разведки Край-9. Благодарим Вас за аккуратное обращение с транспортным средством, – объявил вместо Джен нейтральный женский голос. – Вы можете выбрать любую свободную комнату.
На бортовом экране отобразился план помещений станции.
– Мне нужна комната на среднем удалении от столовой, – собирая вещи, произнёс Верон. – Там, где меньше голодных геологов, но чтобы мне не пришлось долго ползти к постели.
– Вам отлично подойдёт номер тридцать семь, – план помещений на экране увеличился, и программа выделила цветом описываемую комнату, а затем анимированный человечек прошёл по схеме от неё до столовой. – Также замечу, что все помещения станции полностью звукоизолированы – это позволит Вам отдохнуть с максимальным комфортом. В столовой предлагается широкий выбор блюд, сегодняшнее блюдо дня – бриллиант местной этнической кухни, – катлама из говядины-487.
– Звучит разумно. Пусть робот отнесёт мои вещи в комнату. Дору я возьму сам.
– Если Вы намерены посетить столовую, то позволю себе уточнить, что правила посещения зоны общественного питания исключают присутствие животных.
– Хорошо, я пойду один. Только, пожалуйста, аккуратнее с животным. Оставьте его на кровати.
– Требуется ли провести какие-то мероприятия с вашим питомцем?
– В этом нет нужды – я не планирую задерживаться, на рассвете мы продолжим путь.
Верон покинул кабину летательного аппарата и направился к столовой, вдыхая прохладный ночной воздух и наслаждаясь тишиной, нарушаемой лишь отдалёнными звуками природы местного леса. Он остановился у балюстрады, ограждающей посадочную платформу, и взглянул на небо – оно было усыпано крупными звёздами, кое-где мигали огоньки спутников.
– Джен, если бы ты только могла видеть эту красоту! – произнёс он тихо, почти шёпотом.
– Я видела звёзды, если ты об этом, – ответила Джен из динамика, встроенного в рукав костюма. – Конечно, для людей они предстают в несколько ином виде… Я же использую вместо глаз телескопы. И, в отличие от вас – не только видимого спектра, но также радиотелескопы, с детекторами рентгеновского и гамма-излучения, ну и многих других типов… После чего анализирую полученные изображения, сопоставляю и объединяю, дополняю их прогнозируемой информацией. Если так подумать – я вижу звёзды гораздо краше, чем вы, люди!
– Это – последний рубеж, стоящий перед человечеством, и мы застыли перед ним с абсолютно идиотским видом, – будто не слыша её, сказал Верон. – На Земле мы переделали все дела. Забрались на самую высокую гору и опустились в самые тёмные глубины. Теперь все вокруг ждут только одного.
– Чего же?
– Гостей, – ответил Верон, мечтательно улыбнувшись, и двинулся дальше.
– Не этим ли объясняется твой пониженный интерес к земным самкам?
– Вовсе он не пониженный. Я просто не хочу… торопить события.
– И всё же я поставлю задачу марсианской миссии – вдруг они отыщут марсианочку, которая придётся тебе по душе.
Добравшись до здания, Верон вошёл в мягко освещённый зал, вся противоположная стена которого была прозрачной и открывала потрясающий воображение вид на бескрайний лес, уходящий в непроглядную даль. Он остановился перед роботизированной витриной, разглядывая изображения предлагаемых блюд. Было уже довольно поздно, и в просторном зале на тридцать столов находился всего один человек, за круглым столиком в самом дальнем углу. Играла тихая музыка, посередине зала потрескивал плазменный камин. Верон попросил робота сделать горячий чай и продолжил изучать меню.
Через несколько мгновений двери столовой распахнулись и в зал, запыхавшись, вбежала с громким топотом приземистая женщина в возрасте. Она быстро огляделась, а увидев Верона – указала на него пальцем и воскликнула:
– Грязное животное! – не опуская пальца, женщина стала угрожающе приближаться, продолжая тираду. – Неслыханно! Вы притащили дикое животное на изолированный объект!
Недовольная женщина была одета в белый халат, её кучерявые седые волосы хоть и были забраны в хвост, но местами свисали выбившимися прядями, а близко посаженные глаза пылали яростью и негодованием. Пока она пересекала помещение, Верон взял чашку с чаем и отпил глоток, а потом поднял вторую руку, глядя на женщину сквозь дисплей на запястье, мгновенно отобразивший краткую информацию о человеке, попавшем в поле действия сенсоров: «Доктор Олби, постоянно практикующий врач СГР Край-9. Социальный рейтинг: два миллиона пятьсот шестьдесят пять тысяч четыреста пятьдесят пунктов. Интеллектуальный рейтинг: сто десять пунктов».
– Я требую, чтобы животное немедленно было помещено в лабораторный блок! – вскрикнула Олби.
– В этом нет необходимости. Оно не покинет моей комнаты, а утром я намерен отбыть, и, уж поверьте, как можно раньше, – ответил Верон, не будучи уверенным, какой тип защитной тактики ему выбрать – попытаться слиться с местностью и просочиться сквозь стену, или же окатить агрессора кипятком и убежать. Вместо этого он приветственно поднял кружку и кивнул. – Сейчас же мне необходимы горячая еда, здоровый сон и ваше отсутствие в зоне моего акустического спокойствия.
– И не думайте, что Вы можете рассчитывать на спокойствие, пока грубейшим образом нарушаете порядок пребывания на моей станции! – не унималась Олби, трясясь от гнева и брызжа слюной в собеседника. – Смею напомнить, что статья пятнадцать раздела пять Правил пользования общественной инфраструктурой прямо предписывает вам по прибытии на исследовательский объект обеспечить карантинное содержание перевозимых животных и растений, не прошедших все противопатогенные проверки!
Сделав полшага назад и поставив чашку с чаем на стойку витрины, Верон стал шарить вокруг в поисках подсластителя, при этом медленно и со снисходительной интонацией, которая могла разве что сильнее взбесить раздражённого доктора, начал объяснять:
– Прошу Вас заметить, что статья пятнадцать, которую вы изволили упомянуть, даже имеет название «Прибытие на исследовательский объект ДЛЯ проведения исследований и экспертиз», что, как и её содержание, идёт в прямое противоречие с реальным положением дел, так как я прибыл на данную станцию с принципиально иными целями, никак не связанными с исследовательской деятельностью – кроме, быть может, сбора практических данных о качестве предоставляемых здесь постояльцам спальных принадлежностей.
– Мне абсолютно, решительно и бесповоротно наплевать, с какими целями на мою станцию прибывают личности вроде Вас, если они бездумно тащат с собой в жилой блок необследованный биоматериал! – продолжала тыкать пальцем Олби. – Все эпидемии мира начинались с одного дегенерата!
– Не перегибайте палку, Олби, – внезапно раздалось из дальнего угла столовой, где сидел одинокий посетитель, оторвавшись от чтения и пристально глядя на доктора исподлобья. – Всё-таки молодой человек у нас в гостях.
Он откинулся на спинку стула и выглядел очень уверенно, а его басовитый голос звучал громко, но при этом спокойно и мягко – может быть, отчасти из-за пышных усов своего владельца.
– Почему бы нам с вами, друзья, не разделить трапезу, заодно спокойно обсудив сложившуюся ситуацию? – предложил усач. Он был высок и худощав, но крепок, и производил впечатление солидного человека. И так как больше содействия ждать было неоткуда, Верон посчитал за благо согласиться.
– Приятно удивлён слышать разумные слова, – сказал он и, подмигнув доктору, схватил две порции найденного-таки подсластителя и направился к столу.
– Позвольте мне представиться, – произнёс усатый господин, привстав и приветствуя Верона рукопожатием, – Лахти, координатор станции. А вы, доктор, к нам присоединитесь? – невозмутимо спросил он и указал своей ладонью на заботливо отодвинутый им стул. Помедлив немного, Олби фыркнула, нехотя подошла и плюхнулась на предложенное место.
Сделав глоток чая, Верон спросил:
– Каковы ваши задачи на станции, господин Лахти? Вы не похожи на геолога.
– Нет, что Вы, – добродушно рассмеялся тот. – Я не имею ничего общего с исследовательским процессом. Скорее, моя задача – следить, чтобы Олби не загрызла тех, кого сама ежедневно спасает от мучительной смерти.
– Иными словами, вы организуете быт резидентов?
– В том числе. В основном – слежу за поставками реактивов, наличием ресурсов, ну и корректностью взаимодействий, разумеется, – Лахти посмотрел на Верона более серьёзным взглядом.
– Я понимаю, о чём Вы. Уверяю Вас, что не имею к досточтимому доктору ни малейших претензий – она ревностно отстаивает сферу своей ответственности, – сказал Верон, и Олби явно немного расслабилась, почувствовав некоторое понимание с его стороны. – Но, в свою очередь, смею заметить, что под диким животным в данной ситуации подразумевается всего лишь безобидный слепой котёнок, и радиус поражения оного не превышает полотенца, в которое он закутан. Естественно, ему требуется постоянный контакт, поэтому не может быть и речи о размещении животного в лабораторном блоке – оно может просто не пережить эту ночь.
– Интересно, – сказал координатор и задумался ненадолго. – Доктор Олби, какие, на ваш взгляд, возможны негативные последствия присутствия этого животного на станции?
– О, самые страшные! – отвечала доктор с явным воодушевлением. – Ведь мы не знаем, какие возбудители могли передаться ему от матери. Ещё до утренней дезинфекции всё это может проникнуть в вентиляционные, водопроводные системы, поставив под угрозу безопасность всей станции.
– Уверяю Вас, – перебил Верон, – что я целый день сегодня анализировал показатели и данной особи, и её сородичей, и все они соответствовали нормативам, что позволяет сделать вывод об отсутствии патологий. Эта кошка вполне здорова.
– Уточните возраст животного, – произнёс Лахти.
– Сегодня был её десятый день.
Доктор Олби издала презрительный возглас и вскинула руки:
– Прошу Вас, инкубационный период многих вирусов может превышать две и три недели, и это – не касаясь тех ситуаций, когда переносчик может вовсе не иметь симптомов!
Вдруг раздалась короткая трель, и наручный дисплей костюма Лахти засветился. Координатор взглянул на него и произнёс:
– Слушаю тебя, Генри.
– Прошу прощения, что прерываю важный разговор, однако, поступила информация, которую я посчитал потенциально важной для контекста беседы.
– Продолжай.
– По моим данным, только что освободилась главная лаборатория, и по окончании регламентированной процедуры дезинфекции появится возможность провести экспресс-анализ на распространённые возбудители заболеваний обсуждаемой особи.
– Длительность теста?
– Новый аппарат позволил значительно ускорить моделируемые процессы, и общее время ожидания не превысит получаса.
– Принято, – кивнул в ответ Лахти. – Что ж, я вижу, как мы должны поступить: Вы, мой друг, – обратился он к Верону, – кстати, Вы не представились…
– Верон. Исследователь-зоолог.
– О, как отрадно это слышать! Люди вашей профессии – нечастые гости в наших краях, в то время как здесь чудная природа, и она заслуживает пристального изучения. Так вот: Вам надлежит немедленно проследовать с животным в лабораторный блок и сделать во всеуслышанье описанный моим секретарём анализ на основные возбудители инфекций. Кроме того, Вы оформите открытое исследование, чтобы мы с доктором Олби подписались на уведомления о его результатах. После чего Вы сможете абсолютно спокойно перейти ко сну, забрав животное в свою комнату. В случае, если тесты будут отрицательны, разумеется.
– Но ведь… – попытался было возразить Верон, однако был тут же прерван координатором:
– Боюсь, что возражений принять я не могу: доктор Олби является постоянным экспертом и председателем комиссии станции по медицинским вопросам, она – квалифицированный эпидемиолог, и я не имею права игнорировать её предостережения, в особенности – как должностного и ответственного лица. Надеюсь, Вы меня понимаете.
Зоолог устало взглянул на безмолвно торжествующую Олби, глядящую куда-то под стол с нескрываемой улыбкой, и понял, что сопротивляться сил у него уже не осталось, и быстрее будет выполнить их требования. Он покорно встал, кивнул собеседникам и молча направился к выходу. Олби и Лахти остались сидеть за столом, как будто сразу забыв о предмете спора и заведя беседу о чём-то совершенно ином.
Как только Верон вышел из помещения столовой, раздался тихий голос Джен:
– Я надеюсь, ты не сердишься. Координатор предложил разумный план. Доводы Олби не вызывают сомнений.
– Если я выживу, добравшись до лаборатории – тебе придётся распорядиться, чтобы в мою честь назвали какой-нибудь минерал.
– Знаешь, пока у них в этой области открытий не ожидается.
– Не беспокойся. Ещё минут тридцать – и я окаменею сам.
* * *
Верон проснулся от звука сирены, обнаружив себя сидящим за лабораторным столом, на экране анализатора крови горела надпись: «Исследование завершено. Патологий не обнаружено». Звук сирены был не очень громким, но заполнял собой весь лабораторный блок. Лампа над входом мигала красным светом. Вскоре раздался голос Джен:
– Вставай, Верон! Тебе назначено экстренное задание. Уровень секретности общий. Отказ невозможен.
– Не тараторь, Джен, – Верон тёр глаза, не понимая, что происходит. – Посмотри на меня. Сколько я спал?
– Чуть меньше часа.
– Бросай свои шутки. Мне нужна постель.
– Код тревоги: «Неклассифицированная форма жизни».
Верон застыл, не зная, как реагировать.
– Что ещё за форма? – спросил он. – Опять какой-нибудь жук с двумя спинами?
– Информации нет. Но вес твоего «жука» – почти пятьдесят килограмм. Патрульный робот доставит его сюда в течение десяти минут. Подготовь лабораторию для приёма гостей.
Верон, щурясь, ответил:
– Пятьдесят килограмм… – он огляделся вокруг, будто ища в окружении предмет с соотносимыми характеристиками. – Кажется, столько весила моя магистерская работа.
– Да, я до сих пор использую твой пример для объяснения практического смысла процесса сублимации студентам. Причём как физикам, так и психологам. Как бы то ни было, но в данный момент в оперативном радиусе ты – единственный зоолог. К тому же, в этой лаборатории есть всё необходимое оборудование. Тебе следует приступить к подготовке.
– Ох, и пожалею я о своих словах… но пятидесятикилограммовая неведомая зверюга… Что ж. Тащи сюда это членистоногое. Или что у тебя там. И, будь добра, убавь свою музыку. Не понимаю я этих новых течений.
Завывание сирены резко прекратилось. Освещение в лабораторном отсеке стало мягким и равномерным. Джен скомандовала:
– Вынеси Дору из изолятора. Исследуемое существо может быть агрессивно.
– Да где ты его такого нашла?!
– Патрульный робот эвакуировал его с места крушения неопознанного летательного аппарата.
– Неопознанного?
– Роботу не удалось идентифицировать модель аппарата, информационные интерфейсы оказались несовместимы.
– Может, это была устаревшая модель? – предположил Верон.
– В моей картотеке отсутствуют примеры оборудования, способного к коммутации на столь высоких частотах. Это исключает предположение об архаичности оборудования – оно технологичнее нашего.
– Ну тогда тебе следовало бы сначала поговорить с пилотом…
И тут Верон понял.
Он схватился за голову, стараясь совладать с фонтаном мыслей, а потом затараторил, несмотря на сбившееся дыхание:
– О, нет-нет-нет, не хочешь же ты сказать… постой, постой… это не может произойти вот так! Почему именно я встречаю их? Посреди ночи? Я на человека не похож!
– Как я уже сказала, ты – ближайший доступный зоолог, способный классифицировать неопознанное существо. Это твои прямые обязанности.
– Нет, я всё испорчу, – причитал шокированный зоолог, – ты должна найти кого-то другого, кого-то более… кого-нибудь… С чего ты вообще взяла, что тебе нужен зоолог?! Это могут счесть за неуважение… Здесь нужен координатор. Или Совет!
– Таков протокол. Я начинаю дезинфекцию изолятора через минуту, – угрожающе парировала Джен. Верон вскочил со стула и побежал за Дорой, настороженно принюхивавшейся в своём полотенце и испуганной громкими звуками. Тут же раскрылись двери лаборатории, Верон в ужасе обернулся, но увидел только стоявшую на пороге Олби. Внезапно сирена ударила по ушам с новой силой, и всполохи красного света заполонили помещение. Голос Джен объявил:
– Нарушение режима секретности.
– Ради всего благоразумного, что здесь творится?! – воскликнула доктор, стараясь перекричать сирену. – Что Вы делаете с моей лабораторией?
– Олби, немедленно покиньте помещение! – кричал ей Верон через весь зал, плотнее укутывая Дору и ища, куда её можно спрятать.
– Об этом не может быть и речи! – возмущённо кричала в ответ доктор. – Это моя лаборатория, и я не допущу её уничтожения!
– Вы не понимаете, сейчас сюда доставят секретный груз! Вас не должно здесь быть!
– Какой ещё груз?! Вы утверждали, что приехали на станцию только переночевать – выходит, что вы ввели нас с координатором в заблуждение?!
Вдруг сирена замолкла и освещение нормализовалось. Стены лаборатории вновь приняли приятный светло-бежевый оттенок.
– Они здесь! – тихо произнёс Верон и огляделся. Пора было действовать. Он закрыл глаза и сосредоточился. – Джен, приглуши свет – яркое освещение может испугать его. Мне нужна тишина. Подготовь, для начала: транквилизатор, спирт, воду и биозащитный костюм. Как транспортируется существо? – он и сам не заметил, как положил уснувшую Дору в ящик ближайшей тумбы, задвинул его и направился к выходу из изолятора, не сводя глаз с центрального информационного дисплея лаборатории, на котором появилось изображение с камеры на посадочной площадке, зафиксировавшей прибытие патрульного ионолёта. В прозрачных контейнерах на длинном лабораторном столе начали появляться заказанные реактивы, доставленные автоматической системой снабжения по сервисным каналам станции.
– Робот использовал стазисное поле.
– Да что Вы себе позволяете?! – выкатила глаза Олби. – Кого Вы тащите сюда на этот раз? Медведя?!
– Олби, ваш самый страшный кошмар уже приземлился. Бегите скорее отсюда, – ответил Верон, даже не взглянув на доктора.
– Ну уж нет! Я намерена воочию убедиться в вашем безрассудстве! – ответила женщина, на самом деле выглядевшая несколько ошеломлённо.