
Полная версия
Проклятый перстень Бурбонов
И что ты думаешь? Я не сдался! Я все-таки нашел киллера! Правда, не сразу. На это ушли месяцы, но я нашел человека, выстрелившего в моего друга. И передал его полиции. И знаешь, Сень, после этого случая я понял, что это и есть мое настоящее дело. Искать преступников. Делать мир, так сказать, чище.
Но для службы в полиции я совершенно не гожусь: во-первых, возраст уже не тот, чтобы с нуля учиться, во-вторых, частный сыск для меня лично более привлекателен – сам себе режиссер, как говорится, а в-третьих, больше возможностей для выбора дел.
Арсений со все возрастающим интересом слушал друга.
– А какой выбор дел? – спросил он, наливая себе очередную рюмку.
– Дело в том, что я занимаюсь только загадочными, интересными преступлениями, если можно так выразиться, – продолжил Цынин, подцепляя вилкой кружочек лимона, – например, какими-нибудь эпатажными кражами предметов искусства или пропажей людей. А среди современных нуворишей это сплошь и рядом. И знаешь, когда ты вгрызешься в эту тему, то позабудешь о своих теперешних страданиях и о предательстве девушки. Романтика будет у тебя каждый день и в больших количествах, это я тебе обещаю. И кто знает, может на просторах расследований тебе однажды встретится настоящая любовь, которая не предаст и не продаст, которую ты узнаешь сразу же, как впервые посмотришь ей в глаза, – и Цынин с прищуром посмотрел на впавшего в ступор Пономарёва.
Предложение Андрея буквально ошарашило Арсения. Он попросил пару дней на раздумья. Но уже утром следующего дня позвонил Цынину и сказал, что готов помогать в его расследованиях чего бы то ни было.
Глава 4. Симфориана
Со случайной встречи друзей детства прошло уже полгода. Арсений постепенно втянулся в работу частного детектива. Жизнь понемногу начала налаживаться.
Андрей Цынин, желая потрафить Пономареву, переименовал свое детективное агентство в «Цыпу» (Цынин Андрей – Пономарев Арсений – «Цапа»), и теперь Арсений ежедневно получал здоровую порцию адреналина, постепенно забывая о девушке, что так предательски поступила с ним.
Дела, за которые брались сыщики, были очень интересными и загадочными и, на первый взгляд, казались неразрешимыми. Но смекалка Цынина и неожиданный творческий подход к раскрытию преступлений Пономарева почти всегда давали стопроцентный результат «на выходе». И «сарафанное радио» об элитном детективном агентстве со смешным названием «Цапа» вовсю гремело по Москве и далеко за ее пределами.
Творческий подход Пономарева заключался в следующем. Арсений, неожиданно для самого себя, научился сопоставлять вводные данные преступлений с историческими местами Москвы, а также с преступлениями, произошедшими многие годы и даже века назад, но именно в этих же местах.
На него словно снисходило озарение, когда он долгими вечерами и ночами штудировал криминальные хроники Москвы прошлых веков.
Преступления, как ни парадоксально это было, оказывались схожи по способам их исполнения, а также характерам преступников и их мотивациям. Словно невидимые нити связывали эти преступления, разделенные десятилетиями и даже столетиями. Арсений никому не рассказывал о своих открытиях. Даже Андрею, которого очень уважал. Просто он не понимал, как объяснить эти «нити» и, по правде говоря, боялся, что Андрей, обладающий рациональным характером и не верящий в «чудеса», его просто засмеет.
Иногда ему удавалось «напасть на след» современного преступника, только досконально изучив истоки аналогичного преступления, произошедшего в этом же месте Москвы, но только очень-очень давно.
Андрей Цынин был немало удивлен детективными успехами его друга детства, но не позволял себе в открытую нахваливать Пономарева, дабы «не испортить компот».
Но с некоторых пор он стал подмечать в Арсении безудержную страсть к историографии и краеведению. Порой Арсений даже не слышал, что ему говорит Андрей, так он зачитывался очередным историческим исследованием.
Сперва Цынин решил, что Арсению просто не совсем интересна его новая профессия частного сыщика и что тот, штудируя очередную монографию, просто готовится к написанию диссертации, о которой мечтал всегда.
Но когда Арсений впервые применил «метод Пономарёва», как тот сам его окрестил, к одному загадочному преступлению, и только благодаря этому методу преступник был найден, Цынин больше вопросов не задавал и перестал иронизировать над Арсением, с уважением относясь к его постоянным краеведческим изысканиям.
Благодаря «методу Пономарёва» слава детективного агентства «Цапа» быстро разлеталась по стране и даже за ее пределами.
И вскоре клиентов агентства стало так много, что друзьям пришлось нанять на работу секретаря-администратора, чтобы «ставить в очередь» сыпавшиеся со всех сторон «элитные» заказы и определять первоочередность по степени важности.
***
На работу секретарем неожиданно единодушно была принята невзрачная девушка с весьма звучным и редким именем Симфориана*.
Немного подустав от нескончаемого потока кандидаток, откликнувшихся на вакансию, размещенную на сайте «SuperJob.ru», Андрей и Арсений, почти задыхаясь от многообразия французских ароматов, шлейфами тянущихся за каждой девушкой, еле сдерживали зевки и недоуменно переглядывались, не решаясь сделать окончательный выбор.
Вроде бы все девушки были симпатичные, длинноногие, половина из них блондинки, весьма манкие, были даже настоящие красотки, а некоторые даже умные.
Но что-то останавливало друзей в принятии окончательного решения. «Мы с вами свяжемся», – галантно распахивая дверь, улыбался Цынин каждой кандидатке, выпроваживая ее из офиса после очередного собеседования.
– Андрюха, – после нескольких часов беседы с кандидатками наконец не выдержал Пономарёв, – у меня уже от них голова кружится, давай примем кого-нибудь, да и дело с концом. Не справится с обязанностями, заменим – вон их сколько, словно бабочек в поле.
Но Цынин упрямо покачал головой:
– Терпи, Пономарь, мы не можем отвлекаться на стажировку секретарши, у нас и своей работы полным-полно. Надо просеять всю массу.
В этот самый момент дверь кабинета широко распахнулась, при этом сильно хряпнув по подвесному шкафу, в котором сразу же дружно зазвенели стаканы и чашки, и на пороге возникла весьма экстравагантная особа.
Девушке на вид было лет двадцать пять – двадцать шесть. Хотя, если приглядеться, она просто выглядела старше из-за нелепого вычурного наряда.
___
*Симфориана (лат.) означает «соединять, быть полезным». Симфония – согласующая звуки.
Брючный костюм цвета высохшей травы сидел на ней, словно был куплен «на вырост». Правое плечо немного «съехало» вниз и от этого правая рука казалась длиннее левой.
Огненно-рыжая шелковая блузка кусочками проглядывала из-за множества разнокалиберных деревянных бус, которые рядами свисали с тонкой шеи чудачки.
Круглые бусины шоколадного и желтого цветов, ромбовидные белые и темно-зеленые бусины, а также множество мелких бусин разных цветов – все это деревянное великолепие, казалось, тянуло шею незнакомки к полу.
Но странная девушка, несмотря на тяжесть своих деревянных вериг, все время упрямо поднимала округлый подбородок, как бы демонстрируя свой курносый носик, и при этом постоянно поправляла левой рукой большие круглые очки, которые, казалось, вот-вот упадут с ее носа.
Венчала все это великолепие коричневая шляпа «федора»*, украшенная разноцветными лентами.
Шляпа федора была нахлобучена на каре неопределенного цвета, что-то среднее между светло-русым, пепельным и цветом высохшей травы, с связи с чем волосы почти сливались с костюмом.
Сыщики замерли и только с опаской следили за малейшим движением незнакомки, в глубине души надеясь, что эта странная особа просто ошиблась адресом.
Ничуть не смущаясь произведенным эффектом своего появления, девушка неожиданно мелодичным голоском протянула:
– Добрый день, господа. Меня зовут Симфориана Ильинична Поспелова, для знакомых я просто Сима. Я претендую на должность секретаря вашего детективного агентства.
В гробовой тишине, воцарившейся сразу после этой монументальной фразы, Симфориана прошла вперед и, эффектным жестом сняв шляпку, присела на один из стульев напротив господ частных сыщиков и замерла в ожидании ответа, буравя их суровым взглядом.
«Довыпендривались, – с горечью подумал Цынин, – клиника пошла».
– Расскажите, пожалуйста, немного о себе, – замогильным голосом произнес Арсений, понимая, что Андрюха сейчас в ступоре, и надо как-то исправлять ситуацию.
_____
*Федора – (англ. fedora) – шляпа из мягкого фетра, обвитая один раз широкой лентой, шляпа с опущенными полями средней ширины и трапециевидной тульей, на которой расположены три вмятины.
Симфориана, подбоченясь, неожиданно отрекомендовала себя на «все сто»: москвичка, за плечами истфак МГУ, пишет кандидатскую, не замужем, детей нет, коммуникабельна, аналитический склад ума, ответственна, умеет оперативно решать поставленные задачи.
Желая прервать этот бурный словесный поток, Андрей Цынин поднял вверх руку, как бы давая понять кандидатке, что сказанного ею вполне достаточно, и задал сакраментальный вопрос:
– Скажите, пожалуйста, ваши родители руководствовались какой-то особой мыслью, давая вам столь редкое имя?
Скорее всего, Цынин надеялся, что девушка взорвется и начнет резко отвечать, чем поставит точку на своей кандидатуре.
Но, к его величайшему удивлению, Симфориана опять-таки дала подробный ответ на данный вопрос.
Воцарившееся снова неловкое молчание было внезапно прервано Арсением Пономарёвым. Он довольно вкрадчивым голосом спросил:
– А вот скажите, пожалуйста, Симфориана, почему вы предпочитаете деревянные бусы? Мне это, как человеку, увлекающемуся всем необычным, очень хотелось бы знать.
Симфориана, не моргнув глазом, опять затараторила:
– Понимаете ли, издавна дерево использовалось человеком в быту. Поэтому совершенно не случайно, что первые женские украшения делались именно из дерева. Деревянные бусы многие предпочитают носить от сглаза, порчи, различных бед и болезней. Потому что дерево впитывает в себя биоэнергию земли и потом отдает ее человеку.
Цынин, уже вполне овладевший собой, сипло спросил:
– Какую тему для диссертации вы выбрали?
– Я пишу диссертацию на тему «Развитие ювелирного искусства конца 19 – начала 20 века и его влияние на хронику преступлений».
– Мы берем вас! – вскочил со стула крайне возбужденный Пономарёв.
Цынин с удивлением уставился на напарника. Но тот, сдвинув брови, сурово взглянул на него и направился прямиком к Симфориане.
– Знаете, уважаемая Симфориана, – аккуратно взял он ее под локоток, – я тоже окончил истфак и тоже работаю над диссертацией. Она называется «Легенды Москвы и их исторические корни». Я думаю, что мы с вами найдем много общих тем и для разговоров, и для наших диссертаций.
Симфориана, сияя от счастья, улыбнулась Арсению и преданно посмотрела ему в глаза. От этого ее теплого, почти ласкового взгляда Арсений почувствовал, как у него что-то кольнула в позвоночнике и по телу прошла дрожь. Он смутился.
– Главное, чтобы вы нашли много общих тем для нашей работы, – беззлобно пробурчал изумленный Цынин и пошел мучить кофемашину.
Так Симфориана Ильинична Поспелова, «можно просто Сима» в одночасье была принята на работу секретарем-администратором в детективное агентство «Цапа».
Глава пятая. «Люди легко верят тому, чего страстно желают» (Вольтер)
Борис Аркадьевич Айсман, один из четырех игроков в «домашний» покер, о которых мы рассказывали в первой главе, будучи весьма богатым человеком и довольно известным московским коллекционером предметов искусства, тем не менее был глубоко несчастен. У него не было детей.
Несмотря на многолетний брак с обожаемой им Тамарой Всеволодовной, потомства у них так и не случилось.
Оба – каждый по отдельности и вместе – они тяжело переживали этот неприятный момент. Но небеса, видимо, решили за что-то наказать их.
Правда, у Тамары Всеволодовны за океаном была любимая племянница, которая только недавно сменила московскую квартиру на монреальскую, уехав вместе с родителями в Канаду на постоянное место жительства. Племянница, пользуясь современными достижениями науки и техники, регулярно звонила тетушке по ватсапу и даже общалась с ней по скайпу.
Но все равно это была лишь малая толика душевного тепла, и ею никак нельзя было заменить общение с собственными детьми, которых Тамара Всеволодовна была лишена по определению.
Никогда не работавшая официально и в основном ведущая домашнее хозяйство при помощи домработницы, Тамара Всеволодовна частенько грустила, навевая тем самым тоску смертную на своего супруга, который стремился многочисленными подарками (в основном драгоценными ювелирными украшениями) хоть как-то сгладить тревожные мысли супруги.
Постепенно, когда через много лет надежды Айсманов на продолжение рода окончательно угасли, в голове Бориса Аркадьевича стал вырабатываться определенный образ мыслей, а именно: он во что бы то ни стало хотел ребенка, неважно, сына или дочь. Для того чтобы наследник мог продолжить его дело, скрасить старость и вообще, чтобы не считать себя обделенным судьбой. Правда, в сложившейся ситуации Айсману можно было надеяться лишь на чудо, настоящее чудо. Но он не терял надежды. И был готов даже на то, чтобы в один прекрасный день у их двери был обнаружен подброшенный младенец.
В волшебство эко было уже поздно верить по возрастному принципу, а к суррогатным матерям Борис Аркадьевич испытывал острое недоверие и считал большинство из них коварными интриганками. Но он находился в постоянном поиске так называемого «чуда». И вот однажды эти мысли и мечтания привели его на сайт с довольно сомнительной репутацией. На этом сайте рассказывалось о силе мысли и мистических свойствах минералов и драгоценных камней.
Поначалу Айсман довольно скептически относился к текстам, размещенным на сайте о магии и чудесах. Но лишь до того момента, пока в одной статье не наткнулся на нечто вроде магического приворота на продолжение рода при помощи камней и минералов.
«Вот оно! – словно пробило коллекционера. – Не зря я столько лет занимался поиском и скупкой предметов искусства. Это сама Судьба помогает мне обрести настоящее семейное счастье.»
И он, что называется, «с головой» окунулся в темные волны магических изысканий, выписывая различные рецепты в особую тетрадочку, которую хранил у себя в антикварном письменном столе из массивного дуба.
За несколько лет систематического ежедневного погружения в историю магических приворотов и различных способов исполнения своей заветной мечты, Борис Аркадьевич буквально проглатывал раритетные книги по алхимии, кабалистике, астрологии и даже йоге.
И с каждым днем его мечта, как ему казалось, приближается к исполнению.
Тамаре Всеволодовне он, разумеется, ничего не рассказывал о своих таинственных занятиях, не желая доставлять ей лишних треволнений. Супругу свою он нежно любил и искренне верил в то, что уже скоро они обретут семейное полноценное счастье. Как именно – об этом Борис Аркадьевич старался не думать. Старался не думать он и об их весьма зрелом возрасте, особенно Тамары Всеволодовны, которая уже наверняка сама бы не смогла родить.
«Главное – верить, а там – будь что будет!» – внушал себе коллекционер.
И вот в один прекрасный день он наконец нашел то, что искал столько лет.
Один средневековый рецепт обретения наследника, полный магических приворотов при помощи различных амулетов и талисманов, показался ему вполне чудодейственным и достойным внимания.
Некий орден, ведущий свое происхождение от мистического ордена тамплиеров и некоторых групп розенкрейцеров излагал в доступном для изучения манускрипте, правила проведения некоего магического ритуала для того, чтобы обрести наследника.
Практически «слетевший с катушек» от радости Айсман действительно поверил в то, что получил высшее откровение.
И вот уже несколько лет он скупал по различным аукционам частным нужные для проведения обряда драгоценные камни и минералы, о которых говорилось в этом привороте.
В его коллекции находилось уже несколько драгоценных экспонатов, а именно: великолепный сиреневый звездчатый рубин из Северной Каролины, так называемый «камень жизни», огромный цейлонский гранат и якутский пироп, связанные мистическими нитями с греческой богиней плодородия Деметрой, розовый бразильский топаз, который издревле считался волшебным камнем для зачатия, а также темно-красный коралл «бычья кровь», используемый в древних ритуалах для привлечения удачи и одновременно являющийся амулетом для детей.
В магической коллекции Бориса Аркадьевича не хватало лишь одного предмета… А именно – чудодейственного опала, который на Востоке традиционно считается «семейным камнем», помогающим хранить крепость брака и приумножать счастье супругов.
Опал издревле считался магическим мощнейшим амулетом. А по утверждению средневековых мистиков, чей манускрипт столь неожиданно попал в руки Айсмана, именно опал должен был завершить магическую комбинацию и вместе с остальными предметами его мистической коллекции совершил бы чудо, подарил бы Борису Аркадьевичу наследника.
Коллекционер буквально дрожал в предвкушении… Он долго и скрупулезно изучал все известные миру опалы и однажды во сне ему пришло откровение… Для достижения своей мечты коллекционеру требовалось заполучить один-единственный опал, но какой… Кровь леденела у него в жилах при одной мысли о том, что за опал ему понадобится для исполнения свой мечты.
Но, как сказал однажды Джеймс Шарп, «для тех, кто мечтает о великом и не сомневается в своем мужестве, найдется место на вершине».
И Борис Аркадьевич Айсман тоже перестал сомневаться в монументальности и реалистичности своих «воздушных замков» и с головой ринулся «во все тяжкие».
Глава шестая. Серьезный клиент
На следующее утро, едва войдя в офис агентства, Арсений Пономарёв застыл в немом удивлении.
Невероятно эффектная молодая женщина, одетая в белоснежное платье с вышитыми на нем красными розами и красные туфли на шпильках, приветливо улыбаясь, угощала кофе незнакомого лысоватого полного мужчину средних лет, сидящего в кресле у журнального столика и постоянно вытирающего пот со лба и затылка огромным клетчатым носовым платком.
Волосы красотки были ярко-русого цвета и забраны в узел на затылке. В ушах – изящные золотые сережки с рубинами.
Изумленный увиденным Арсений сперва подумал, что, возможно, какая-то посторонняя женщина случайно забрела к ним в офис и вместе со своим спутником решила побаловаться кофе в отсутствии хозяев.
Но поймав строгий взгляд «незнакомки» в изящных модных очках, Пономарёв неожиданно узнал в молодой красотке вчерашнюю «серую мышь» в нескладном брючном костюме и лишний раз подивился талантам новоиспеченного секретаря
Не успел Арсений прийти в себя от секретарской эскапады, как Симфориана подошла к нему и тихо произнесла:
– У нас очень серьезный клиент. Зовут Борис Аркадьевич Айсман, известный коллекционер.
И обернувшись к лысоватому мужчине, елейным голоском сказала:
– Борис Аркадьевич, познакомьтесь, пожалуйста, это один из владельцев нашего агентства, Арсений Пономарёв.
И не спрашивая ошарашенного Арсения, хочет ли он кофе, круто развернулась на каблуках и стремительно удалилась в «свой угол», где был установлен компьютер и прочая офисная техника.
Арсению не оставалось ничего другого, как пожать потную ладошку вскочившего на ноги Бориса Аркадьевича и, усевшись на стул напротив, изобразить на лице сосредоточенное внимание.
Андрея Цынина он решил не дожидаться, чтобы не портить реноме агентства и, взяв листок бумаги и карандаш, постарался как можно тщательнее выслушать нового клиента.
Борис Аркадьевич, нервно прихлебывая горячий кофе из изящной фарфоровой кружечки, начал путанно рассказывать.
– Понимаете, господа, – тихим голосом начал свой рассказ коллекционер, периодически оглядываясь на Симфориану и как бы ища в ней поддержки, – недавно на закрытом интернет-аукционе я приобрел необычайно редкий и дорогой перстень для своей коллекции. Оплатил баснословную сумму и поместил по возвращении домой перстень в свой сейф. И иногда по вечерам вынимал драгоценность из сейфа и подолгу рассматривал его. Но радость моя, увы, длилась недолго.
***
Внимательно слушавший коллекционера Арсений неожиданно вспомнил о таинственных событиях, описанных в той самой старинной тетрадке, что упала с его колен, когда механическая кукушка настенных часов вырвала его из мечтательной дремы.
В тетрадке, которую он взял в отделе рукописей Государственного исторического музея под роспись, были изложены воспоминания некоего графа Калюжного.
Граф Калюжный, живший в Москве в середине XIX века, обладал весьма недурным вкусом и время от времени приобретал изящные драгоценности, пополняя свою коллекцию. И в 1870 году, когда он путешествовал по Испании, ему посчастливилось купить у одного заморского купца красивое золотое ожерелье с алмазами.
Ожерелье сразу привлекло внимание графа, так как с первой же минуты приковало его взгляд к себе. Алмазы, довольно крупные, играя на солнце, излучали ослепительный блеск. И граф сразу же подумал о том, что это ожерелье может стать достойным подарком его невесте, Анастасии, настоящей красавице и к тому же происходящей из старинной дворянской семьи.
Граф так и видел это ожерелье на прелестной шейке будущей графини. Поэтому он, даже не торгуясь, купил драгоценность. И лишь усмехнулся, когда купец что-то сказал ему про мистическую силу этих алмазов, которые якобы приносят несчастья тем, кто не ведет свой род от ахеменидских* царей.
***
Пономарев, не успевший прочитать воспоминания графа Калюжного до конца, тут же себе дал слово, что обязательно по возвращении домой «осилит» их.
Эти его размышления прервал переходящий временами на визг голосок коллекционера и осуждающий взгляд Симфорианы, которая, поняв, что «шеф блуждает в заоблачных далях», попыталась вернуть его к действительности и уронила на пол дырокол. Наконец Арсений очнулся от грез и прислушался к тому, что говорил коллекционер.
– Понимаете, – со свистом шептал Айсман в волнении, там, – понимаете! – он
___
*Ахемени́ды (греч. Ἀχαιμενίδαι) —династия царей Древней Персии (705 (?)—330 до н. э.). Ведёт начало от Ахемена, вождя союза персидских племён. Потомок Ахемена Кир II Великий, правивший (558—530 до н. э.) в Парсе и Аншане (Северный Элам), основал огромную Персидскую империю, объединившую большинство стран Ближнего и Среднего Востока.
повысил голос до визга, – перстня не было!
– Борис Аркадьевич, – с легким скепсисом обратился к нему Арсений, – вы проживаете в квартире один?
– Я живу вместе с супругой, Тамарой Всеволодовной, – отвечал тот, – но, поверьте, это кристально чистая душа, из потомственной московской интеллигенции, с дворянскими корнями в родословной. Она не имеет к произошедшему ни малейшего отношения. За нее я полностью ручаюсь.
– То есть вы утверждаете, что сейф не был взломан?
– Ну, конечно же! Ни малейших признаков проникновения. Вчера вечером я как раз хотел в очередной раз полюбоваться раритетом. Открыл сейф и чуть не потерял сознание. Потом, как только немного пришел в себя, позвонил друзьям. А они уже дали ваш адрес.
– Кто-нибудь, кроме вас, знал код к сейфу?
– Не думаю, да и кому это надо? – вскинул светлые бровки коллекционер, – у меня дома почти не бывает гостей, я веду очень замкнутый образ жизни. Только трое близких друзей приходят ко мне по четвергам для игры в покер, так сказать, по маленькой.
– А скажите, Борис Аркадьевич, – кто-нибудь знал о том, что вы купили этот перстень?
– Ну, конечно же, знали аукционисты, потом я своим друзьям похвалился, но друзья тоже коллекционеры, а у нас свой кодекс чести.
– Можете назвать имена своих друзей, которым вы рассказали о покупке перстня?
Айсман сперва недовольно надул губы. Но потом, встретив прямой взгляд Пономарева, изрек:
– Пожалуйста, у меня есть три близких друга, с которыми мы по четвергам играем в покер у меня дома, так сказать, «по маленькой». Это нужно не только для развлечения, но и для того, чтобы в дружеской компании обмениваться новостями из мира коллекционеров, поскольку и я и мои друзья – страстные собиратели всевозможных предметов искусства. Итак, это Лев Витольдович Штольц, Иван Николаевич Нужнов и Рудольф Левандовский, самый молодой в нашей компании.
Арсений записал имена и телефоны тех, которых перечислил Айсман и задал следующий вопрос: