Полная версия
Книга гор и морей
Жёлтого императора также называют именами Сюаньюань Ши или Юсюн Ши, и именно его принято считать главой «пяти владык неба». На найденных при раскопках бронзовых изделиях царства Ци была обнаружена фраза «родоначальник Хуан-ди»: это доказывает, что правители царства Ци того времени почитали Хуан-ди как родоначальника их династии. Согласно таким древним историческим книгам, как «Ши Цзи», все племена, начиная от кочевого народа хунну на севере до княжества Юэ на юге, считали себя потомками императора Хуан-ди. Это может показаться преувеличением, но молекулярно-антропологические исследования последних лет показали, что 60 % китайцев из народности хань являются потомками пяти «суперпредков», живших пять или шесть тысяч лет назад. То было время, когда родовые и племенные социальные структуры начали расслаиваться, а богатства стремились к централизации,– это как раз и была легендарная «эпоха пяти императоров». Возможно, такой «суперпредок», как Хуан-ди, действительно существовал; также возможно и то, что у Чжоу Вэньвана (прим. переводчика: отец первого правителя династии Чжоу) действительно было 100 сыновей, и всё это не является какими-то фантастическими небылицами.
Хуан-ди не только считается «суперпредком», но также известен как «основоположник цивилизации». Авторские права на такие элементы цивилизации, как письменность, летоисчисление, парадные одеяния, музыкальный строй, транспорт, искусство врачевания и прочее последующие поколения передавали Хуан-ди или его подданным. В «Книге гор и морей» записано много легенд о разных изобретениях, и ни в одной из этих легенд мы не увидим даже тени простого мастерового человека.
По преданию, у Хуан-ди было четыре лица, – как у древнеиндийского бога Брахмы. Каждое из лиц Брахмы смотрит на одну из сторон света, поэтому Брахму также называют «четырёхликим Буддой». Хуан-ди же является верховным божеством срединного государства Китай, поэтому четыре лица ему были нужны, чтобы осматривать свои владения. Цзы Гун как-то спросил своего учителя Конфуция: «Действительно ли у Хуан-ди четыре лица?». На что Конфуций ему ответил: «Вовсе нет! Под четырьмя лицами подразумеваются четверо мудрых подданных, которых Хуан-ди нашёл для управления четырьмя сторонами света!». Конфуций не хотел верить, что Жёлтый император обладает какой-то необыкновенной внешностью, поэтому усилиями Конфуция эта особенность Хуан-ди постепенно превратилась в обозначение добродетельного правления.
Гора Чжуншанъ, гора Тайци
В четырёхстах двадцати ли к северо-западу от горы Мишань стоит гора Чжуншань. У божества этой горы есть сын, которого зовут Гу, у него лицо человека и тело дракона; именно он совместно с Циньпи убил Баоцзяна на южной стороне горы Куньлунь. После этого небесный император Тянь-ди казнил их обоих на восточной стороне горы Чжуншань, в месте, называемом Я. После своей смерти Циньпи превратился в большого ястреба-рыболова, похожего на беркута, с чёрными полосками на перьях, белой головой, красным клювом, тигриными когтями и криком, похожим на крик дикой утки. Где он появляется, там вспыхивает война. После своей смерти Гу превратился в птицу Цзюнь, похожую на сову, с красными лапами, прямым клювом, жёлтыми полосками на перьях, белой головой и криком, похожим на крик лебедя. Где он появляется, там случается большая засуха.
В ста восьмидесяти ли к западу от горы Чжуншань стоит гора Тайци. Там берёт начало река Гуаньшуй, которая на западе теряется в песках пустыни. В водах той реки живёт много рыб Вэньяо, похожих на карпов, с телом рыбы и крыльями птицы; у них сине-чёрная расцветка, белая голова и красный рот. Они часто приплывают из Западного моря в Восточное море, а ночью летают. Их крик похож на крик курицы Луань, а их мясо имеет кисло-сладкий вкус; кто съест эту рыбу, сможет вылечить сумасшествие. Где появляются эти рыбы, там случается обильный урожай.
Гора Хуайцзян
В трёхстах двадцати ли к западу от горы Тайци стоит гора Хуайцзян. Там берёт своё начало река Цюши, которая на севере впадает в реку Юшуй (1); в водах реки водится много лому (2). На горе много синего реальгара, высококачественного нефрита, золота и самоцветов. На южной стороне горы много киновари, а на северной стороне много золота и серебра с разноцветной текстурой. Это место является садом (3) Небесного владыки Тянь-ди, и ведает этим садом божество по имени Иншао: у него тело лошади, лицо человека, полоски тигра и крылья птицы. Он обходит дозором все четыре стороны сада и кричит что-то, похожее на слово «лю». Если взглянуть с горы Хуайцзян на юг, то можно увидеть гору Куньлунь, как она сверкает красотой в лучах солнца. На западе можно увидеть большое озеро, куда вернулась душа Хоу-цзи после смерти. В воде того озера много самоцветов, на южном берегу озера растёт дерево Яому (4), выше которого растёт дерево Жому (5). На севере можно увидеть гору Чжупи, где проживает демон Хуайгуй Лилунь; также гора является обителью хищных птиц: там водятся коршуны, ястребы и другие. На востоке можно увидеть гору Хэншань, по форме напоминающую четырёхступенчатую лестницу – там обитают демоны нищеты. Там протекает река Иньшуй, её воды настолько прозрачные, что можно даже увидеть своё лицо. Там обитает божество Тяньшэнь с телом быка, восьмью ногами, двумя головами и лошадиным хвостом, крик этого божества похож на слово «бохуан». Где бы оно ни появилось, там тут же случаются военные столкновения.
(1) Река Юшуй: это река Эдзин-Гол, или Жошуй.
(2) Лому: моллюск, похожий на улитку.
(3) Сад: это «сад Пинпу» или «висячие сады», «небесные сады» – висящий в воздухе сад, место обитания бессмертных.
(4) Дерево Яому: невероятно высокое дерево.
(5) Дерево Жому: мифическое дерево; дерево, за которое заходит солнце.
расширение кругозора •
Хоу-цзи – бог земледелия
Хоу-цзи – родоначальник династии Чжоу, а также мифический бог земледелия. «Хоу-цзи» – это титул, означающий «государь-зерно», а само имя этого божества было «Ци», что в переводе означает «брошенный». Но почему его так назвали? Начать эту историю следует с самого рождения Хоу-цзи.
Как-то раз Цзян Юань, жена императора Ди Ку, гуляла на природе и увидела огромный отпечаток ноги. Подстрекаемая любопытством, Цзян Юань наступила своей ногой на этот огромный след. Вдруг она почувствовала какое-то шевеление в своём животе – оказывается, она неожиданно забеременела!
Ребёнком в животе этой женщины оказался Хоу-цзи. Когда ему подошло время родиться, Цзян Юань посчитала, что этот ребёнок принесёт несчастья и выбросила его в переулке; вот как Хоу-цзи получил своё имя. Хотя он был выброшен в переулок, коровы и лошади не задавили его, а обходили его стороной; хотя он был выброшен на холод, он не замёрз: ведь птицы прилетали к нему, чтобы согреть его своими перьями. Узнав об этом, Цзян Юань очень удивилась, забрала ребёнка к себе и теперь уже хорошо о нём заботилась.
Когда Хоу-цзи вырос, он сосредоточился на выращивании различных сельскохозяйственных культур. Правящий в то время император Яо услышал о нём и назначил его руководить земледельческими работами по всей стране. Когда к власти пришёл император Шунь, он пожаловал Хоу-цзи участок земли Тай. Потомки Хоу-цзи становились всё многочисленнее и сильнее, и в конце концов они сместили с престола очередную династию Шан и основали свою династию Чжоу. Согласно версии, изложенной в «Книге гор и морей», именно Хоу-цзи принёс на землю семена зерновых культур с самих небес, посеял их вместе со своим племянником Шу Цзюнем и получил небывалый урожай, которого мир не знал до этого. После этого Хоу-цзи превратился в бога земледелия. Согласно археологическим исследованиям, пшеница – эта зерновая культура, имеющая эпохальное значение – действительно была завезена в Китай из Западной и Центральной Азии во времена Хоу-цзи. Получается, сказание о Хоу-цзи – не пустая выдумка.
Холм Куньлунь
В четырёхстах ли к юго-западу от горы Хуайцзян стоит холм Куньлунь (1) – столица Небесного владыки Тянь-ди в тленном мире, которой управляет дух Луу. Луу обладает телом тигра, девятью хвостами, лицом человека и тигриными когтями; он ведает границами всех областей (2) небесного царства, а также сезонными мероприятиями при дворе Небесного владыки. Там обитает зверь Тулоу: внешне он похож на барана с четырьмя рогами; он – людоед. Также там живёт птица Циньюань, похожая на колибри, однако размером с утку-мандаринку; если она ужалит животное или птицу, они умрут, а если дерево – то оно засохнет. Там встречается птица Чуньняо (3), она ведает доспехами и одеждами Небесного владыки. Там растёт дерево груши-бессемянки, похожее на грушу-берёзолистную, с жёлтыми цветами и красными плодами, по вкусу напоминающими сливу, только без косточки; это дерево устойчиво к повреждению водой; кто съест плоды этого дерева, может избежать утопления. Там растёт трава колосняк густоколосый, внешне похожий на мангольд, а по вкусу напоминающий лук; кто съест эту траву, сможет избавиться от тоски. Там берёт своё начало река Хуанхэ (4), которая течёт на юг и, наконец, впадает в Уду на востоке. Там берёт начало река Чишуй (5), которая на юго-востоке впадает в реку Сытянь. Там берёт начало река Яншуй, которая на юго-западе впадает в реку Чоуту. Также там берёт начало река Хэйшуй, которая на западе соединяется с водами горы Даю. В этом районе водится много диковинных птиц и чудищ.
(1) Холм Куньлунь: это знаменитая гора Куньлунь, легендарное место обитания Небесного владыки Тянь-ди. Согласно исследованиями Тань Цисяна, это главный пик хребта Цилянь, находящийся на границе двух современных провинций – Ганьсу и Цинхай.
(2) Девять областей: в представлении древних людей вся суша была поделена на «девять областей», – и по аналогии с этим небесное царство тоже было поделено на девять частей.
(3) Птица Чуньняо: красный феникс.
(4) Река Хуанхэ: древние люди верили, что река Хуанхэ берёт своё начало на горе Куньлунь; однако на самом деле исток реки Хуанхэ находится у подножия северной стороны хребта Баян-Хара-Ула в южной части современной провинции Цинхай.
(5) Река Чишуй: река Датунхэ, которая берёт своё начало в окрестностях хребта Цилянь.
Гора Лэю, гора Инму, гора Юйшанъ
В трёхстах семидесяти ли к западу от холма Куньлунь стоит гора Лэю. Там берёт своё начало река Таошуй, которая на западе впадает в реку Цзицзэ, там много белого нефрита. В водах той реки живёт диковинная рыба Юй, похожая на змею, с четырьмя ногами, питающаяся другими видами рыб.
В четырёхстах ли к западу от горы Лэю вдоль течения реки находятся зыбучие пески, а ещё в двухстах ли стоит гора Инму. Тем местом управляет дух Чанчэн, он появился на свет путём преображения девяти небесных добродетелей; он похож на человека, у него леопардовый хвост. На горе много нефрита, у подножия горы много медного купороса; на горе нет никаких водных потоков.
В трёхстах пятидесяти ли к западу от горы Инму стоит гора Юйшань. Там обитает богиня Сиванму. Сиванму внешне похожа на человека, но у неё зубы леопарда и хвост тигра, она умеет искусно свистеть (1), её растрёпанные волосы украшены цветами из лент; она управляет всеми стихийными бедствиями и обладает властью казнить, кого захочет. Там обитает зверь Цзяо, похожий на собаку, с леопардовыми пятнами и коровьими рогами; он лает как собака. В какой стране он появится, там случится небывалый урожай. Там живёт птица Шэнъюй, похожая на длиннохвостого фазана, с телом красного цвета; она питается рыбой, её крик похож на крик оленя. В какой стране она появится, там случится наводнение.
(1) Свистеть: здесь – умение издавать звуки, похожие на звуки животных и птиц.
Холм Сюаньюань, гора Цзиши, гора Чанлю, гора Чжанъэ
В четырёхстах восьмидесяти ли к западу от горы Юйшань стоит холм Сюаньюань: на нём не растут ни деревья, ни травы. Там берёт своё начало река Сюньшуй, которая на юге впадает в реку Хэйшуй; вдоль течения реки много киновари и синего реальгара.
В трёхстах ли к западу от холма Сюаньюань стоит гора Цзиши. В подножии горы есть каменные ворота, через которые свободно протекает река Хуанхэ, чтобы затем стремительно нестись на запад. Можно сказать, что эта гора имеет всё, что только можно иметь.
В двухстах ли к западу от горы Цзиши стоит гора Чанлю, там живёт Белый Император Шао-хао (1). У всех зверей там полосатые хвосты, у всех птиц – полосатые головы, даже все самоцветы там имеют полоски. Там стоит дворец горного духа-управителя Вэйчжи, в обязанности которого входит управление отражением заходящего солнца (2).
(1) Белый император Шао-хао: один из пяти мистических верховных божеств, управляющий западной стороной света. По легенде, он – сын Жёлтого императора.
(2) Отражение заходящего солнца: имеется в виду преломление света и тени в момент, когда солнце садится за горизонт на западе.
В двухстах шестидесяти ли к западу от горы Чанлю стоит гора Чжанъэ. На горе нет растительности, зато много различных драгоценных камней. На горе встречается много странных вещей. Там обитает зверь Чжэн, похожий на красного леопарда, с пятью хвостами и одним рогом; его крик похож на звук удара о камень. Там живёт птица Бифан, похожая на журавля, у неё только одна нога, её тело голубого цвета, клюв белый, а по телу идут красные полоски. Она кричит так, словно выкрикивает собственное имя. Где она появляется, там загораются странные огни.
расширение кругозора •
Бифан – дух деревьев
Древние люди считали, что у гор есть свой дух-хранитель – Сяоян, у воды – дух воды
Сянван, у земли – дух земли Фаньян, а у деревьев – дух деревьев Бифан. Бифан внешне похож на журавля, но только с одной ногой. Его появление может привести к пожарам.
Говорят, когда Жёлтый Император созвал всех духов на собрание на горе Тайшань, Бифан выступил в роли «водителя» для Жёлтого Императора, блистая красотой.
Согласно легенде, во времена правления императора У-ди кто-то преподнёс ему странную одноногую птицу. Чем бы её ни пытались накормить, она ничего не ела. У-ди спросил у своих министров историю этой птицы, но никто ничего не знал. В это время придворный учёный Дунфан Шо сказал: «Это птица Бифан, которая упоминается в «Книге гор и морей». У-ди лично проверил эту информацию в упомянутой книге, и всё оказалось правдой. После этого У-ди издал приказ всем своим министрам прочитать эту книгу. Так, в одно мгновение, «Книга гор и морей» стала официальной книгой при дворе, обязательной к изучению. Поговаривали, что Дунфан Шо был небожителем, но потом украл персики бессмертия у богини Си-ван-му и был разжалован до жизни в тленном мире.
Гора Инъшанъ, гора Фуян, гора Санъвэй
В трёхстах ли к западу от горы Чжанъэ стоит гора Иньшань. Там берёт своё начало река Чжоюй, которая на юге впадает в озеро Фаньцзэ; в водах той реки много узорчатых ракушек. Там живёт зверь Тяньгоу, внешне похожий на бенгальскую кошку; у него белая голова, его крик похож на звук «лю-лю», которым он обороняется от зла.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.