bannerbanner
Пылающие короны
Пылающие короны

Полная версия

Пылающие короны

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Серия «Young Adult. Истинные королевы. Бестселлеры ромэнтези»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

По выражению крайнего ужаса на лице Чапмана она поняла, что он ничего подобного не сделал.

– Ох, Чапман, – вздохнула Роза.



Спустя несколько часов Роза сидела напротив принца Феликса в королевской столовой. Тея села рядом с ним, в то время как Рен заняла стул рядом с Розой, она выглядела расстроенной. От Розы не ускользнуло, что взгляд сестры то и дело устремлялся к двери, как будто она хотела выскочить.

– Нам нужно поговорить, – прошептала Рен, как только они сели за стол, но Роза мягко утихомирила ее.

– После ужина. У нас гости.

К счастью, Кэм справился с задачей, приготовив впечатляющий ужин из красных окуней, приготовленных в специях Каро и поданных на подушке из помидоров и перца со слегка обжаренными картофелем и спаржей. Во время еды Розе казалось, что рыбий глаз наблюдает за ней. Она избегала смотреть на него и вместо этого улыбалась принцу.

– Мы очень вам рады в Эане, принц Феликс. Нам приятно принимать вас у себя.

– И мне приятно, – сказал принц Феликс с мелодичным кароским акцентом. – Я давно хотел вернуться в вашу восхитительную страну, в которой живут самые красивые люди. – Он подмигнул Розе, и Рен чуть не подавилась кусочком спаржи. – И самая красивая магия! Эана поистине благословенна.

– Верно, – сказала Роза, сдерживая улыбку и ущипнув сестру под столом. – Точно так же, как ваша страна по-своему особенная. Шелк Каро славится яркими красками, и мы часто наслаждаемся вашим вином. Многие мои любимые специи родом из вашей прекрасной страны.

– И все же, увы, мы не наслаждаемся плодами магии, – надулся принц Феликс, – но мы не боимся ее, – быстро добавил он. – И мечтаем увидеть магию на наших берегах. Мне интересно, если… – Он замолчал, поглаживая подбородок, как будто идея только что пришла ему в голову.

– Если? – подтолкнула его Рен.

– Если цветок Эаны посадить куда-то, где, так скажем, теплее, цвел бы он так же хорошо, как на родной почве? – Он пристально посмотрел на Розу. – Простите, что говорю так прямо, но мы люди прямолинейные.

Рен фыркнула.

– Вы говорите прямо?

– Я пытаюсь спросить вас, королева Роза, если бы у нас с вами были дети, они, безусловно, были бы прекрасными, но и обладали бы магией, не так ли? – Тут уж Роза чуть не подавилась. Принц Феликс словно не заметил этого. – Возможно ли распространить магию вашей страны в другом государстве?

– Чем ближе мы к источнику нашей магии, которым является Эана, тем сильнее наша магия, – вежливо ответила Тея, как будто принц Каро спрашивал об урожайности картофеля, а не о возможности рождения совместных с Розой детей, обладающих магией. – Принц Феликс, я должна сказать, что лошади, которых вы привезли с собой, очень хороши. Я восхищалась ими все утро.

Роза одарила Дыхание Королевы благодарной улыбкой.

– Ах! – Глаза Феликса засветились. – Это лучшие жеребцы Каро. Они сами по себе чудо.

– Тогда, возможно, вам стоит вместо этого жениться на одном из них, – тихо сказала Рен.

– Это мой подарок королевам, – продолжил он с энтузиазмом. – По шесть на каждую из сестер. Вы увидите, что иллонийские лошади – самые быстрые на земле. Я готов поставить на это свой замок.

– Тогда, боюсь, вы потеряете его, принц Феликс, поскольку они не могут быть быстрее наших пустынных лошадей, – сладко сказала Роза.

Феликс наклонился вперед.

– Это вызов, королева Роза? И какова ваша ставка? – Он уставился на нее. – Я выиграю вашу руку, если одна из моих лошадей опередит вашу?

Рен перевела взгляд с сестры на принца.

– Это либо лучшее, либо худшее предложение, которое я когда-либо слышала.

– Принц Феликс, вы слишком добры, – сказала Роза, глотнув вина, – мы не можем принять такой щедрый подарок.

– Но мы примем оливковые деревья, – добавила Рен, взмахнув вилкой.

– Это деревья моей матери, – произнес Феликс. – А лошади и драгоценности, – он широко улыбнулся Розе, – от меня для самой красивой девушки в Эане. Это лишь малая часть того, на что она может рассчитывать как невеста принца Каро.

– Роза – королева Эаны, – многозначительно напомнила Рен, – и уже много что имеет.

– И я ничья невеста, – добавила Роза, сдерживая гнев. Однажды она исполняла подобные песню и танец, и это закончилось трагедией. Она не заинтересована в том, чтобы ее снова продали, и уж точно не принцу Феликсу из Каро.

Он поднял руки в знак примирения.

– Прошу прощения, – сказал он, улыбаясь, – я не хотел вас обидеть. Я всего лишь хочу доставить вам удовольствие. – Он поднял брови. – И вам следует знать, что я очень серьезно отношусь к тому, чтобы доставлять удовольствие женщинам. В Каро это целое искусство.

– О боже, – тихо сказала Тея.

Рен хихикнула в салфетку.

Щеки Розы вспыхнули.

– Принц Феликс, мы надеемся на долгий и процветающий союз с Каро. Но, боюсь, в настоящий момент я не могу ничего от вас принять.

Принц Феликс нахмурился. Он неохотно посмотрел на Рен и кашлянул.

– Королева Рен…

– Не утруждайтесь, – оборвала его Рен, – я тоже скажу вам нет. – Она наколола рыбий глаз на вилку. – И рассматривайте это как никогда.

– Хорошо, – сказал Феликс, делая большой глоток вина, – королева Роза, вы убедитесь, что я очень терпеливый и настойчивый человек.

Роза придала голосу твердость.

– Какие замечательные качества.

Феликс усмехнулся.

– Я с нетерпением жду возможности показать вам остальные.

«Звезды над головой!» – подумала Роза, потянувшись за своим кубком вина. Поддерживать торговые отношения с ближайшими союзниками оказалось гораздо сложнее, чем она ожидала.

Глава 9

Рен

После ужина Рен последовала за Розой в ее спальню, где сестра плюхнулась на кровать, скинув туфли.

– Какой противный принц, – фыркнула Роза. Она помассировала виски, пытаясь избавиться от боли в голове. – Несмотря на изысканные блюда, я никогда не получала меньшего удовольствия от ужина.

– А я жалею только о том, что пропустила серенаду, – сказала Рен.

Она провела день, готовясь к предстоящей поездке в Шаркфин-Пойнт. Рен послала сообщение брату Селесты Марино, бесстрашному капитану «Секрета Сирены», чтобы он приготовился к ее приезду, и тайно договорилась о карете, которая отвезет ее в залив Вишбоун этой ночью. Она уже собрала вещи, оставалось только рассказать об этом сестре.

– Помоги мне избавиться от этой ужасной головной боли, – попросила Роза, взяв Рен за руку.

Рен напряглась.

– Я не могу.

– Что на тебя нашло? – нахмурилась Роза.

– Ты же знаешь, что у меня слабая исцеляющая нить.

– Это всего лишь головная боль, ты можешь хотя бы попробовать.

– Я слишком устала, – отказалась Рен, волна паники обрушилась на нее. Она не хотела, чтобы Роза узнала, что у нее нет исцеляющей нити, таким образом. – Принц Каро утомил меня.

– Почему с тобой всегда так сложно? – не сдавалась Роза. – Даже сегодня за ужином. Ты была словно не здесь и такой… такой хмурой.

Рен отшатнулась, ей не понравилось, что эти слова ранили ее, потому что они были правдой.

– Мне есть о чем подумать, – огрызнулась она, – у меня нет времени весь день слоняться без дела, зацикливаясь на том, как быть королевой, или о чем ты там думаешь постоянно.

Розу разозлил такой укол, и Рен сразу же пожалела о своих словах.

– Я не думаю о том, как быть королевой. Я и есть королева, – парировала Роза. – И я хотя бы беспокоюсь об Эане! Я чувствую себя так, словно мне приходится таскать тебя повсюду против твоей воли. Я больше не понимаю, что тебя волнует, Рен. Ты настолько эгоистична, что даже не хочешь исцелить собственную сестру.

Что-то внутри Рен сжалось. Роза замерла, заметив боль в глазах девушки.

– Прости, – быстро сказала она, – мне не стоило так говорить.

На глаза Рен навернулись слезы, которые она попыталась сморгнуть, не было сил признать еще и эту, более ужасную правду.

– Прости, Роза, я хочу помочь, – тихо призналась она. – Но… я не могу. Моя исцеляющая нить разорвана. Со мной что-то не так.

Роза подошла к сестре, на ее лице читалось беспокойство.

– О чем ты говоришь?

– Об этом. – Без особых церемоний Рен закатала рукав платья, обнажив глубокий серебристый шрам, боль от которого преследовала ее уже несколько недель. – Мне больно, Роза. Он вредит моей магии.

Вздох застрял в горле Розы.

– Звезды! – пробормотала она, внимательно рассматривая метку. – Почему я не замечала его?

– Потому что я скрывала, – призналась Рен.

Роза резко подняла голову.

– Почему ты это сделала? – с нотой злости спросила она.

– Из-за того, как ты сейчас на меня смотришь.

Роза сердито взглянула на нее, страх и возмущение мелькнули в ее глазах.

– Как именно я на тебя смотрю? – резко спросила она.

– Как будто я Онак Старкрест! – Рен отдернула руку.

На мгновение воцарилась тишина. Горькая правда повисла в воздухе.

Затем Роза махнула рукой.

– Покажи мне шрам еще раз, – сказала она, потянувшись к запястью сестры.

Рен вздрогнула, когда та провела по неровному следу подушечкой большого пальца.

– Не могу поверить, что ты скрывала его от меня три месяца. Богиня! Рен, о чем ты думала?

– Его почти не видно.

Ноздри Рен раздулись.

– Ты явно не хотела, чтобы я тебя ругала.

– Возможно, и это тоже, – призналась Рен. – Я подумала, что, если не буду обращать на него внимание, он исчезнет.

Роза понизила голос.

– Случившееся в Гевре с Анселем, с заклинанием крови ранило тебя. – Она вновь посмотрела на шрам и еще сильнее нахмурилась. – Нам нужно исправить это.

– Ты хочешь сказать, исправить меня, – пробормотала Рен.

Она не могла избавиться от кислого привкуса во рту и неприятного чувства в своем сердце. Она попыталась помочь принцу Анселю и спасти Банбу, но заклинание крови, которое она сотворила с королем Алариком, исказило что-то внутри нее. Она не только случайно разбудила Онак Старкрест, но и пробудила что-то внутри себя. Темное и злое существо, которое отказывалось засыпать.

Каждый приступ боли напоминал Рен о ее ошибке и ее глупости. Но что еще хуже – все было напрасно. Принц Ансель мертв, как и Банба. Бабушка Рен так и не выбралась из гор Гевры, вместо нее оттуда сбежала Онак.

Она снова моргнула, стараясь не заплакать.

– Что, если меня исправить, Роза? – спросила она, впервые высказав вслух свой глубочайший страх.

Голос Розы смягчился, морщинка между бровями исчезла.

– Успокойся, – мягко сказала она, – позволь мне вылечить твою рану.

Она положила руку на шрам Рен, ее пальцы обхватили запястье сестры. Она закрыла глаза, и Рен тоже. Запястье начало покалывать. Рен почувствовала, как магия Розы соприкоснулась ее собственной, словно дуновение теплого ветра: ищущая и осторожная.

– Хммм, – через мгновение произнесла Роза, – это не поверхностная рана. Она кажется глубже, чем…

Рен почувствовала странное давление. Роза заставляла свою магию проникать глубже – под кожу Рен, под ее кровь и кости, не останавливаясь.

В запястье Рен со страшной силой вспыхнула боль.

– Роза!

– Я вижу твою магию, – пробормотала Роза, – тут что-то не так… что-то…

Боль снова вспыхнула, еще сильнее. Рен стало тяжело дышать, закружилась голова. Что-то внутри нее попыталось оттолкнуть Розу, но сестра держала ее запястье мертвой хваткой, отказываясь отпускать.

Рен рухнула на пол, утягивая Розу за собой. Боль стала невыносимой. Магия Розы проникла глубоко внутрь нее. Теперь казалось, что она дергает за струны ее души, пытаясь найти ту, что порвана.

– Прекрати, – взмолилась Рен.

Вскоре дыхание Розы стало затрудненным, и она начала раскачиваться.

– Я почти… – Она резко ахнула, ее хватка усилилась. – Вот.

Рен покачнулась. Ослепляющий жар пронзил ее тело, вырвав крик.

– Нет! – закричала Роза.

Рен резко открыла глаза.

Рот Розы приоткрылся от ужаса, когда она увидела струйку дыма, сочащуюся из шрама на запястье Рен.

– Это яд, – ахнула она, слезы покатились по ее щекам, – я должна вытащить его.

Рен не сказала ни слова, только в полном ужасе наблюдала, как дым клубится между ними, становясь гуще, темнее. В голове зазвучал ужасный смех Онак.

Роза всхлипнула, и Рен поняла, что сестра тоже слышит его.

Дым продолжал подниматься. Рен чувствовала, как он клубится у нее между ребер, вытесняя воздух из легких. Слишком много отравленной магии, которую нужно извлечь. Она причинила Розе боль. Теперь девушка дрожала, сидя на полу. Ее веки потяжелели, дыхание затруднилось.

– Я не… не могу. Я… Я…

– Прекрати, – выдавила Рен сквозь зубы, – отпусти.

Рука Розы упала, когда она потеряла сознание. Ведьма рухнула, ее голова упала на плечо Рен. Без воздействия исцеляющей магии дыму некуда было деться, и он с шипением вернулся в Рен.

Боль вырвала у Рен еще один сдавленный крик. Она чувствовала себя так, словно кто-то бил ее раскаленной добела кочергой по самой глубокой, темной части ее души. А затем все почернело, знакомая темнота навалилась на нее и унесла далеко-далеко. На этот раз она обрадовалась этому.

Рен моргнула, обнаружив, что находится в холодной комнате, похожей на пещеру. В ней эхом отдавалось рычание зверей. Огромные белые колонны поднимались к куполообразному потолку. В зале было темно, но она знала, где находится. Она уже бывала здесь – это дворец Гринстад.

Рен увидела пустой трон на возвышении, а потом заметила короля, стоящего на коленях. Аларик привалился к мраморным ступеням, вцепившись в волосы. Рен услышала его крики.

Она побежала к возвышению, но с каждым шагом оно, казалось, отдалялось от нее. Тронный зал стал больше, крик короля эхом отдавался в каждой нише. Пол треснул под ногами Рен, под ней разверзлась пропасть. Она упала, не успев прыгнуть, и по спирали полетела вниз, вниз, вниз, в яму удушливого темного дыма.

– Рен! Очнись!

Рен с резким вдохом очнулась и увидела заплаканное лицо Розы в нескольких дюймах от своего собственного.

– Ты потеряла сознание. – Глаза Розы остекленели, а нижняя губа дрожала. – Мы обе.

Раздался резкий стук в дверь, Роза крикнула, прогоняя стражников, которые пришли проверить их.

– Этот ужасный дым… его было так много… – тихо сказала она. – Это напугало меня. Моя магия испугалась. Я не смогла это сделать… Я недостаточно сильная…

Рен глотнула из-за обжигающей сухости в горле.

– Что ты увидела, когда потеряла сознание?

– Ничего! – Роза нахмурилась и осторожно спросила: – А что?

– Просто я кое-что видела, точнее кое-кого. – Рен села и прислонилась головой к стене, наконец-то перейдя к цели своего визита. – Обещай, что не будешь на меня сердиться…

– Я не могу этого пообещать, – сразу же среагировала Роза, – продолжай.

И Рен наконец рассказала сестре о короле Гевры и ее странных видениях.

– Я должна выяснить, что со мной происходит, – добавила она.

– Нам точно это необходимо, – пробормотала Роза.

Рен резко выдохнула.

– Именно поэтому я собираюсь в Шаркфин-Пойнт – встретиться с королем Алариком.

Роза вздернула подбородок.

– Что? Когда?

– Сегодня вечером. – Увидев полный ужаса взгляд сестры, Рен добавила: – Не волнуйся, я быстро. Я буду осторожной.

Роза невесело рассмеялась.

– Ты не умеешь быть осторожной. И если уж на то пошло, Аларик Фелсинг тоже.

Рен молчала, сестра права: в Аларике Фелсинге нет осторожности.

Некоторое время спустя сестры обнялись во дворе под полуночной луной, Роза застыла, когда Рен обвила ее руками.

– Пожалуйста, не делай так, – сказала Рен, крепче прижимая сестру к себе. – Я вернусь быстрее, чем ты моргнешь.

– Это кажется таким знакомым. – У Розы защипало в глазах, когда она провела пальцем по серебристой пряди в волосах сестры. – В прошлый раз, когда ты пересекла Бессолнечное море, я чуть не потеряла тебя.

– В этот раз все иначе. Я не пойду дальше Шаркфин-Пойнта.

Роза вывернулась из объятий Рен.

– Я просто не понимаю, почему ты думаешь, что у такого человека, как Аларик Фелсинг, найдутся ответы.

– Как и я, – призналась Рен. Но король Гевры не просто так появился в ее снах, и она намерена узнать, почему. – По крайней мере, ты не будешь скучать без меня, – продолжила она, глядя на хмурое лицо Розы. – Очаровательный принц Каро составит тебе компанию.

– Это не смешно.

Рен усмехнулась.

– Этот бедняга, наверное, уже влюблен в тебя.

Роза слегка улыбнулась комплименту.

– Все эти предложения, откровенно говоря, утомляют.

– Если бы только я могла понять.

– Лучше не надо! – Роза подняла палец в знак предостережения.

Они снова обнялись. Роза крепко прижала к себе сестру.

– Будь осторожна, Рен!

– И ты, Роза.



Уже почти рассвело, когда Рен прибыла на «Секрет Сирены», одно из самых элегантных торговых судов во всей Эане. Она тайно добралась до залива Вишбоун в ничем не украшенном деревянном экипаже в сопровождении четырех королевских солдат, одетых в простую одежду. На ней были темные брюки и рубашка свободного кроя под серым плащом с большим капюшоном, закрывающим лицо. Она плотно закуталась в него, когда шла по трапу.

Капитан Марино Пегаси ждал ее на палубе, его улыбка была такой же широкой и лучезарной, как всегда. Его темные вьющиеся волосы немного отросли, а на подбородке появилась легкая щетина. Он был одет безупречно: великолепный сапфировый сюртук с золотыми пуговицами, черные облегающие брюки и ботинки на шнуровке в тон. Золотая нить на шляпе повторяла богато украшенную рукоять меча у его бедра. Меч – недавний подарок Рен в благодарность за то, что он благополучно доставил ее домой из Гевры несколько месяцев назад.

С тех пор Марино несколько раз посещал дворец в качестве почетного гостя королев.

– Добро пожаловать обратно в бурлящие моря, Ваше Величество, – сказал он, приветственно раскинув руки. – Я надеюсь, вы помните, как обходиться с моим скромным кораблем.

– Этот шикарный корабль такой же скромный, как и ты, Марино, – отметила Рен, беря его под руку, когда они шли по палубе, – хотя на этот раз приятно быть не безбилетником.

Команда «Секрета Сирены» суетилась вокруг них, как послушные мыши, готовясь к отплытию. Вскоре они отплыли от причала. Залив стал янтарно-золотым, отражая восходящее солнце, когда они направились в открытое море. Теплый и нежный утренний ветерок овевал щеки Рен, пока она стояла на верхней палубе.

Как бы ей ни нравилось общество Марино, она надеялась на быстрое путешествие к Шаркфин-Пойнту, высокому белому леднику, выступающему из середины Бессолнечного моря. Может, она и не боялась короля Гевры, но и заставлять его ждать тоже не хотела. Она вцепилась в перила и наклонилась над спокойной водой, пытаясь отбросить сомнения. На нее смотрело бледное взволнованное лицо. Возможно, Роза права: плохая затея. В конце концов, у Рен нет опыта принятия правильных решений. И что король Гевры мог рассказать ей о ее собственной магии, ведь он не владел ею.

– Ты сердишься на море? – голос Марино прервал ее мысли.

Рен вздернула подбородок.

– Что?

– Просто ты смотришь как-то… убийственно.

Рен нахмурилась.

– Нет. Это не так. Я просто…

– Нервничаешь? – предположил Марино. – Ты не рассказывала, почему мы отправились на эту маленькую утреннюю экскурсию, – непринужденно отметил он. – Когда я спросил Селесту, она велела не лезть не в свое дело.

Рен натянула рукав, внезапно испугавшись, что Марино может увидеть, как горит шрам под ним.

– Чем меньше ты будешь знать об этой встрече, тем лучше.

– Я знал, – усмехнулся Марино.

Рен взглянула на него через плечо.

– Что?

Он ухмыльнулся и почему-то стал выглядеть еще красивее.

– Я догадывался. Видел, как он смотрел на тебя в вашу последнюю встречу у Бессолнечного моря. Он так пристально за тобой наблюдал, что даже не моргал! – Он снова рассмеялся. – Словно боялся что-то упустить. В его глазах читалось… желание. А теперь это. – Марино пошевелил бровями. – Тайная встреча – вряд ли ты думала, что я не пойму. Я слишком умен. Не говоря уже о том, что хорошо разбираюсь в искусстве романтики.

Рен резко повернулась.

– О чем ты говоришь, Марино?

– О короле Гевры. – Марино посмотрел по сторонам, затем понизил голос, убедившись, что его команда находится вне пределов слышимости. – Это очевидно. Между вами тайная любовная связь.

Рен долго смотрела на Марино, ожидая его улыбки. Но выражение его лица оставалось серьезным.

– Это глупо, – наконец ответила она, – и смешно.

Он выгнул бровь.

– Тогда почему ты не смеешься?

– Потому что я ранена одним лишь предположением! – слишком визгливо воскликнула Рен.

Ее щеки вспыхнули, когда она вспомнила поцелуй с королем Аларком во время метели. Опустошающее горе, охватившее их обоих, заключило их в объятия друг друга на краткий миг утешения. Это случилось уже несколько месяцев назад, но время от времени воспоминание о том поцелуе взрывалось в ее голове, как своенравный фейерверк. Ужасная ошибка. И все же, как бы она ни старалась, не могла забыть его.

– Считай, что ты меня не убедила, – сказал Марино.

– У меня нет чувств к Аларику Фелсингу.

– Ладно. Прости.

– Хорошо, – сухо ответила Рен.

– Пусть так.

– Марино! Перестань ухмыляться!

– Я не могу, у меня такое лицо.

Рен сердито посмотрела на него, а затем ушла. Глухой стук ботинок Марино сказал Рен, что он следует за ней. Она подошла к носу, где деревянная русалка смотрела поверх воды, как будто восхищалась собственным отражением.

– Если хочешь поговорить о делах любовных, давай обсудим твою русалку.

Лицо Марино вытянулось.

– Увы, мы так и не встретились.

– Не думаешь, что стоит остепениться с… о, я даже не знаю… с кем-то с ногами?

– Например?

Рен пожала плечами.

– Это и так довольно низкая планка, Марино. Как насчет Ровены? Она постоянно говорит о тебе.

Марино покачал головой.

– Слишком темпераментна. Она нашлет на меня шторм.

– Она действительно вырвала яблоню с корнем на прошлой неделе, когда проиграла Брайони в карты, – признала Рен, – но ты можешь выбрать кого угодно.

– Зачем мне остепеняться? – Капитан скрестил руки на груди. – Однажды море приведет меня к истинной любви.

– А что, если нет?

– Значит, умру в одиночестве с кучей денег. С огромной кучей денег!

Рен фыркнула.

– Это прискорбно.

– Я хотя бы не влюблен в гевранца.

Рен подняла палец в знак предостережения.

– Я не влюблена в короля Аларика.

– Не я упомянул короля, – подмигнул Марино.

Рен замолчала. Ее мысли обратились к Тору, к ощущению его сильных рук, скользящих вверх по ее спине, пьянящему прикосновению его губ к ее губам, отчаянному, ищущему. Жар пробежал по телу, бросая румянец на щеки. Она не могла отрицать своих чувств к Тору. Она слишком часто думала о нем, чтобы лгать об этом. И точно не хотела обманывать его. Он заслуживал лучшего. Кого-то лучше, чем она.

Карие глаза Марино заблестели.

– Это будет веселое приключение.

– Говори за себя, – простонала Рен. – Ты не можешь заставить этот корабль плыть быстрее?

– Я определенно могу попробовать, – усмехнулся он. Он поднял руки, как будто хотел дотянуться до Луны. – Ровена учила меня магии бури.

То, что Марино Пегаси был ведьмаком, стало неожиданностью для всех в Анадоне, особенно для его сестры Селесты. Селеста столько лет отрицала свои способности провидца, которые она неосознанно унаследовала от матери, что ей никогда не приходило в голову выяснить, обладает ли ее старший брат магией. Марино сказал, что всю жизнь смотрел на звезды, не задумываясь о формах, которые обычно появлялись в ночном небе над морем. Он считал себя одаренным моряком, который мог читать созвездия, а не ведьмаком, способным читать будущее.

Но, как только проклятие сняли и все пять нитей силы восстановились в каждой ведьме и ведьмаке Эаны, Марино начал замечать в себе способности.

Магия расцвела в нем, и он был ей рад.

Капитан встал с закрытыми глазами и разжал кулаки, его брови нахмурились, пока он пытался сосредоточиться. Рен молча наблюдала за ним, ей стало любопытно, на что он способен. Прошла минута, а затем еще одна. Налетел порывистый ветерок, но почти так же быстро стих.

– Скользкая штучка, – пробормотал Марино, – у меня почти получилось.

Рен кашлянула.

– Может, я?

– Я справлюсь, – отрезал Марино. – У меня уже получалось.

На страницу:
4 из 7