Полная версия
DEFLOR
– Ее, – сказал он и подвинул фото.
– Прекрасный выбор, – сказал хозяин, как заправский сутенер. – Осталось выбрать отверстие. – Он достал монету. – Решка – зад, орел – перед.
Выпал зад.
Это было даже неплохо. В зад целку можно было пялить хоть на самолете, что и делал в прошлый раз Баргас. Если бы выпал «перед», пришлось бы ждать хозяйской дефлорации.
Так и получилось, что задницей Алины распорядились задолго до полета.
Напоследок хозяин озвучил еще одно правило, от которого Ли тут же помрачнел.
Насиловать было нельзя.
Это было четко оговорено в контракте. Целка должна была согласиться.
– Не волнуйтесь так, Ли, – заметил хозяин его недовольство. – Всегда можно надавить. Поставить перед выбором. Вынудить. Если что, я вам помогу. В конце концов, они все торговки собственной пиздой. А стало быть продажные шкуры, смотрящие на свои дыры, как на товар. На моей памяти еще ни одна не отказала.
Но все бывает в первый раз.
Эта, с наивным взглядом и пухлой жопой, оказалась несговорчивой. Слова вообще не были сильной стороной Ли. Ему было проще придушить, связать, подтянуть веревками ноги к рукам, а руки к голове так, чтобы выпятилась задница и открылся доступ к обеим дыркам. Упакованную таким образом девку можно было валять из стороны в сторону, она все равно не могла даже пошевелиться.
Но сейчас так было нельзя. Ли хотел идти к хозяину, чтобы тот помог, как обещал. Но случилось то, что случилось.
Ли уже было совсем отчаялся отодрать выбранную им курицу, когда получил весть.
«Алина передумала».
Ли не рефлексировал. Он взял в комнате охраны ключ, пришел к камере Б. Огляделся, нет ли кого поблизости, кто мог помешать. Открыл дверь.
Жопастенькая курочка в коротком белом платьице, облегающем ее аппетитные формы, стояла у кровати, смотрела на него.
И улыбалась.
5
О, боже… Какой же он был все-таки стремный…
Алине стоило большого труда не перестать улыбаться.
Китаец, согнувшись, быстро юркнул внутрь и закрыл дверь.
– Неплохое местечко для того, чтобы распечатать твою жопу, – осклабился он. – Грязновато конечно, но я и не в таких сараях девок драл. Главное же девка, да? Какая разница, где ее раком ставить?
– Разумеется, – Алина улыбнулась еще шире. – Главное – всегда девка.
Ли повеселел. Кажется, разговор складывался неплохо.
Он подскочил к ней все так же не разгибаясь, и до Алины только сейчас дошло, почему он так странно передвигается.
– Ага, – он заметил ее взгляд. – Уже полчаса стоит, как только услышал, что ты передумала. Разогнуться не могу. Давай быстрее, детка. Повернись, – он схватил ее за бедро. – Ух, у меня от твоих ляжек крышу сносит.
– Тихо, тихо, – отстранилась она. – Не так быстро, сладкий. Ты что, забыл?
– Что? – уставился он на нее.
– Ты обещал мне рассказ об острове. Так мы договаривались. Ты мне рассказ, я тебе задницу. Помнишь?
Ли замер.
Сейчас ему не о чем было рассказывать. Об острове он практически ничего не знал. Его вообще не интересовало окружающее пространство, если это пространство не представляло угрозы и не раздвигало ноги.
Эту уловку ему насоветовал Баргас. Он же перечислил то, что можно было рассказать этой курице. Массаж с применением наркотических масел. Ароматические палочки, вызывающие галлюцинации. Инъекция, подавляющая волю и увеличивающая сексуальное влечение (кстати, хорошо бы сейчас парочку ампул. Но это было недоступно для простых смертных. Нужная смесь даже хозяину доставлялась раз в год под большим секретом). Но это все она уже и без него знала. Больше сказать ничего было нельзя. Тем более сказать о главном.
Если бы он сказал, его бы выпотрошили.
Поэтому сейчас он лупал глазами и молчал.
– Что такое, котик, – проворковала она, проведя пальцем по его лысой бугристой голове. – Сказать нечего? Давай я тебе помогу. Буду задавать вопросы. Или выберу тему.
Он млел от ее нежных прикосновений, от того, что она прижималась к нему и медленно двигала бедрами. Член стал совсем каменным и готов был выпрыгнуть даже не из штанов, а из кожи. Он запустил руки ей под платье и все потемнело перед глазами от ее шелковистой нежной задницы.
– Например, – сказала она, – расскажи мне об этой штуке у тебя под рубашкой. Что это? Можно посмотреть?
Ее ладошка переместилась ему на грудь и накрыла медальон.
Вожделение снесло будто ураганом.
Он отпрыгнул от нее как ошпаренный.
– Что?! Нет! Откуда ты про него?..
– Оу… Извини. Я не знала, что тебе запрещено рассказывать про хозяйский медальон. Но это же так интересно, котик. – Она села на кровать, соблазнительно выгнулась и медленно закинула ногу на ногу. – Сам посуди. Хозяин с медальоном никогда не расставался. Говорят, даже девок пялил его не снимая. И вдруг после его смерти медальон исчезает. Как так? На трупе его нет. Где же он? Надо полагать, его забрал убийца. И вдруг теперь оказывается, что медальон у некоего сотрудника охраны по имени Ли. Извини, не знаю твоей фамилии. Или Ли это и есть фамилия? Вас, китайцев, не разберешь. Короче, милый, из всего этого можно сделать один вывод. Ты убил хозяина.
Ли зарычал, шагнул к ней, но тут же замер, будто натолкнулся на стену.
– Лжешь, сука. Я не убивал его.
Она пожала плечами.
– Может да, может нет. Главное ведь не то, что было на самом деле. А то, что подумают, когда узнают. В полиции, например.
Ли рассмеялся.
– Глупая курица, ты хочешь напугать Ли полицией?
– Хорошо, не полицией. А что скажет смелый Ли о письме в штаб-квартиру корпорации? Там же сидит толпа директоров, инвесторов и топ-менеджеров, которые пока не в курсе дела. Надо же это исправить. Где будет уродливая тушка охранника Ли, когда им займутся все эти большие люди?
Смех пресекся. Ли смотрел на нее с нескрываемой ненавистью.
– В общем, давай подведем итоги, малыш, – сказала Алина. – Я не услышала от тебя рассказа. Поэтому моя жопа пока останется не распечатанной. Вместо нее я предлагаю тебе более ценный товар. Мое молчание. Сейчас ты идешь к Баргасу. Ведь он за всем стоит, не так ли? Вряд ли у тебя хватило мозгов провернуть это дело в одиночку. Скорее всего, он тобой руководил. Так вот, ты идешь к нему. И говоришь, что я обещаю молчать. Мне плевать на вас, ваши дрязги и тем более на вашего дохлого хозяина. Я бы его и сама прибила. Поэтому мне нет смысла болтать. Взамен Баргас выпускает меня из этого зиндана, оставляет в покое и меня, и всех девчонок и отправляет нас по домам. Всего навсего. И да, обязательно добавь, что если со мной что-нибудь случится, письмецо с описанием ваших подвигов уйдет не только в штаб-квартиру. Оно по всему интернету расползется. Что скажешь? По-моему, выгодная сделка.
Презрение.
Вот чего не терпел Ли по отношению к себе и за что готов был убивать.
Уродливая тушка. Не хватило мозгов. Малыш. Общий тон, которым сейчас разговаривала эта сука. Как в начальной школе у Вонючки Ли. Как в банде у Братанов Доу, которых он освежевал за это презрение заживо и этим начал свою карьеру.
С ним нельзя было так разговаривать. Но Алина этого не знала. Его внешность мелкого уродливого хмыря казалась ей безобидной, но это было не так. Далеко не так.
То, что бушевало у него сейчас внутри, нельзя было назвать даже яростью. Ему стало наплевать на все. На запреты, правила, письма, угрозы, корпорацию, Баргаса, дохлого хозяина с его медальоном. Осталось только желание добраться до этой задастой твари, подмять, нагнуть, сломать, разодрать в кровь, пялить во все дыры одновременно, чем угодно, хреном, бутылкой, битой, железным штырем, что под руку попадется, бить бесконечно, ломать ребра, пальцы, ноги, руки, пока ее вопли не станут хрипом, а кровь не соберется в лужу, а потом медленно сдирать с нее белую шелковистую кожу, начать с наивных глаз и закончить пухлой задницей. После чего оставить на грязном полу окровавленной бесформенной тушей, в которой уже никто никогда не разглядит фигуристую телочку.
Наверное, Алина что-то увидела в его глазах, когда он шагнул к ней. Что-то было не так. Она отшатнулась, лихорадочно соображая, что делать дальше и что она сделала не так.
Ли протянул руку, вцепился в платье и рванул вниз, обрывая лямки и оголяя ее груди.
Она взвизгнула, прикрываясь.
– А ну стоять! – послышалось от двери. – Вы что себе позволяете, охранник?
В проеме стоял красавчик инспектор и тянулся к кобуре.
Ли медленно отстранился, посмотрев на Алину. В его глазах застыло обещание.
– Ничего особенного, господин инспектор, – улыбаясь поклонился он. – Все по взаимному согласию. Ведь так, малышка?
– Не похоже, – Хантер прошел внутрь. – Вон отсюда.
– Конечно.
Ли засеменил к выходу. В дверях повернулся и снова посмотрел на нее. Его глаза были пусты и ничего не выражали.
– Я передам господину Баргасу твое предложение, дорогая. И мы продолжим.
6
Инспектор снял с себя форменную куртку и протянул ей, не глядя.
– Прикройтесь.
Алина кое как заправила груди обратно в платье и накинула куртку на плечи.
– Что это такое было? – спросил он.
– На что похоже, то и было, – хмуро огрызнулась она.
– Будете писать заявление?
– Смотря, что вы будете с ним делать. Засунете в долгий ящик?
– Нет. Передам Баргасу.
Она аж задохнулась.
– Что?! Но почему?
– У этого острова право экстерриториальности. По сути здесь действуют законы корпорации. По договору мы можем расследовать преступления, задерживать подозреваемых. Но решения принимают представители «Гарт Лимитед». Тем более по отношению к собственным сотрудникам.
– Прекрасно, – горько усмехнулась Алина. – Другими словами, они могут здесь делать все, что угодно. Это многое объясняет.
– Не совсем, но в целом да. Так что с заявлением?
– Какой в нем смысл? Насмешить Баргаса? Я не доставлю ему такого удовольствия.
– Хорошо. Тогда вернемся к нашим баранам. Я сюда пришел по другому поводу, как вы понимаете. Хотя, судя по всему, пришел вовремя.
Она поежилась и запахнулась в куртку поглубже.
– Спасибо.
– Пожалуйста. Итак… В нашем с вами деле много нестыковок. Например, такая. Я буду исходить из ныне принятой следственной версии. Вы подходите к потайному входу, ваш хакер взламывает систему видеонаблюдения, вы спускаетесь в подвал и похищаете вместе с другими сообщниками труп Гарта. Но через полчаса вы опять наверху в комнате своей подруги. Потом новый провал, и вы уже в дальнем крыле на кухне. Снова провал, и вы у кабинета начальника охраны, смотрите, как он занимается любовью с вашей подругой.
– Я бы не назвала его занятие «любовью».
– Неважно. Все как-то бессмысленно. Без всякой логики. Что вы делали наверху, зачем искали тело, если уже его похитили? Или это был способ замести следы? Или вы были в подвале позже?
– Логика появляется сразу, как только вы включаете в ваше уравнение фразы «я не была в подвале» и «у меня нет сообщников». То есть выкидываете свою дурацкую версию. Я искала тело только на первом этаже, а потом узнала, что оно мне вообще не нужно. Смотрите показания охранника Росси, он должен был об этом сообщить.
– Тогда непонятны действия неизвестного хакера. Он словно вел вас по дому, отключая и включая камеры.
– Свалить вину на другого, что тут может быть непонятного.
Хантер помолчал, листая блокнот.
– Еще одно. В помещении ледника, рядом с тем местом, где лежало тело, были обнаружены следы.
– Мои? – хмыкнула она.
– Нет. Но это ничего не значит, учитывая вашу привычку оборачивать обувь целлофановыми пакетами. Найденные следы принадлежат четырем босым мужчинам.
– Босым?
– Как ни странно. Можете прокомментировать? Это следы ваших сообщников?
– Да что вы заладили! Нет у меня никаких сообщников, тем более босых. Вообще не встречала здесь босых. Если не считать галлюцинаций.
– Галлюцинаций?
– Да… Но это я так…
– Подробнее.
Она вздохнула.
– В ночь приезда, когда меня… вели по коридору, я будто бы видела нескольких бегущих по саду людей. По-моему, они были голыми. Но я тогда много чего видела. Поднимите записи того часа, может увидите.
– Если вы имеете в виду время, когда вас вели в спальню Гарта, то никаких записей нет. По здешней традиции, все камеры еще за два часа отключаются. Связано с ритуалом. Поэтому и с расследованием убийства проблема.
– О, так вам объяснили, что здесь происходит, – саркастично сказала она.
– Да, – кивнул он. – И вашу с девушками роль тоже. Не имею ничего против. Мы все взрослые люди. А если у взрослых людей есть еще и деньги…
– … то они могут делать все, что заблагорассудится. Особенно с теми, у кого денег нет.
– Вы утрируете.
– Возможно. Если нет записей, я бы на вашем месте опросила моих массажисток, которые вели меня тогда в спальню Гарта. Вдруг они тоже видели в саду голых бегунов.
– Вы мне их покажете?
– Каким образом? Вы же меня в тюрьму посадили.
– Уже выпустили. Учитывая эти следы, да и в целом недостаточность улик, я вас отпускаю. С начальником охраны я говорил. Он согласен.
Хантер достал из кейса ее сумочку и положил на кровать рядом с ней.
– Можете быть свободны.
Алина усмехнулась.
– Как у нас говорится, на свободу с чистой совестью
Она встала с кровати.
– Ладно. Идемте искать моих массажисток.
И замерла, увидев, что Хантер смотрит на нее раскрыв рот.
– Что?
И только сейчас заметила, что куртка у нее раскрылась, и теперь ее полные груди нагло торчат сосками вперед прямо у его носа.
Она запахнулась.
Он очнулся и вскочил с табурета.
– Извините.
– Да ничего, бывает. Сама виновата.
– Так на чем мы остановились? – попытался он привести себя в рабочее состояние.
– На массажистках.
– Да. Конечно. Массажистки.
Он почесал бровь. Было дико неудобно. Прямо как малолетний. Вошел в ступор, будто никогда сисек не видел.
7
После переодевания Алина вернулась к большому дому не одна.
– А вы… э-э… мисс, – начал Хантер.
– А я мисс Сабрина, – сказала Сабрина. – Буду следить, чтобы вы опять ее не обидели.
– И в мыслях не было, – возмутился он.
– Все вы так говорите.
Одеты обе были одинаково – в белые обтягивающие джинсы и белые обтягивающие футболки, что выглядело несколько вызывающе, особенно на Сабрине с ее выдающейся пятой точкой.
Инспектор скользнул взглядом по их формам и быстро отвернулся
– И нечего пялиться, – заметила Сабрина. – У нас в контракте это прописано – одеваться только в то, что выдали. А выдали только такое. Это еще самое целомудренное. Остальные тряпки совсем как из порнофильмов.
– Охотно верю, – сказал он, упорно глядя в сторону. – Но разве ваш контракт еще действует? После того как… э-э…
– После того, как отбросил копыта наш несостоявшийся дефлоратор? – подсказала Сабрина. – Действует. Пока нас тут кормят и не выгоняют. Мы с девками на общем собрании решили, что пока будем соблюдать правила. А местные мужланы вроде вас потерпят такое зрелище.
– Безусловно. Я бы даже сказал с удовольствием.
– Может хватит болтать? – не вытерпела Алина. – Уже середина дня. Давайте займемся делом, а потом я вас обоих оставлю. Беседуйте о дресс-коде сколько хотите.
– Мы уже закончили, – сказал инспектор.
– Отлично.
Алина решительно распахнула двери большого дома и свернула в галерею, на ходу припоминая путь.
Тяжелые двери, откуда ее вывели два дня назад в одном полотенце, были инкрустированы разноцветными каменьями и напоминали скорее ворота восточного дворца. И они были наглухо закрыты.
Алина подергала вычурную медную ручку в виде головы льва, постучала рукой, побарабанила ногой и выругалась
– Ну это с другой стороны логично, – сказала Сабрина. – Для хозяина никого готовить не надо. Вот и закрыли это пристанище массажного разврата. А массажисток разогнали. Не прислугу же как тебя массажировать.
– Господин инспектор, – послышалось сзади. – Леди. Вы что-то ищете?
За их спинами стоял Баргас и переводил ленивый взгляд с одного на другую, а потом на третью. Алина была готова поклясться, что когда он смотрел на нее, в его глазах вспыхивали недобрые огоньки. Видимо, китаец уже успел добраться и рассказать.
– Да, – сказал Хантер. – Мне нужны массажистки, которые работали здесь предпоследней ночью и сопровождали мисс Алину до спальни господина Гарта.
– Не представляю, зачем они вам могли понадобиться, – сказал Баргас. – Вам нужен тантрический массаж? Должен сказать, что наши мастера специализируются на пассивной стороне. А вы слабо похожи на пассивного партнера.
– Вы знаете, я ни слова не понял из того, что вы сказали. И это, наверное, даже к лучшему. Мне надо просто с ними поговорить. Возможно, они кое-что видели и могут помочь в расследовании.
Баргас внезапно расхохотался.
– Они? Помочь? Это вряд ли.
– Вы имеете что-то против допросов персонала? – напрягся Хантер.
– Нет, конечно. Допрашивайте сколько хотите. Но, я вас уверяю, вы зря потратите время.
– И все же я попытаюсь. Где они?
– В деревне, конечно, где же еще.
– Здесь есть деревня?
– Да. Деревня прислуги. Вы же не думаете, что персонал живет в одном доме с хозяином.
– Я ничего не думаю. У меня вообще нет опыта расследований в средневековых поместьях.
– Прискорбно слышать.
– Так где эта деревня?
Баргас показал рукой направление.
– Там – запасной выход. Как выйдите, увидите дорогу вглубь острова. Минут десять ходьбы, и вы на месте.
– И на том спасибо, – сказал Хантер и повернул к выходу.
– Минуточку, – остановил его Баргас. – Вы хотите идти туда с дамами? Не советую. Особенно в таком их виде.
– А что не так с нашим видом, – вызывающе спросила Сабрина. – Между прочим, это ваши тряпки.
– С вашим видом, мадемуазель, все прекрасно. Но он для поместья. Как и вы. А не для прислуги. Впрочем, вы можете идти куда хотите, не возбраняется. Хотите – в деревню. Хотите – вглубь острова. Тогда я прилично сэкономлю на еде. Инспектор. Леди, – он едва заметно поклонился. – Всего доброго. Дела.
Баргас задержал холодный взгляд на Алине и повернул прочь.
– Мне кажется или он только что меня оскорбил? – спросила Сабрина, глядя ему в спину. – Он что, считает, что я слишком много жру?
8
Дорога вела сквозь темные заросли каких-то кривых, увитых лианами, деревьев, где беспрестанно пищали яркие птицы и орали мелкие обезьяны.
Дорога была пустой. Только однажды им навстречу попался квадроцикл с прицепом, доверху набитым фруктами. Водитель чуть голову не свернул, разглядывая девиц в белом.
– Инспектор, – проникновенно сказала Сабрина. – Ведь вы же в случае чего нас защитите?
– Конечно. У меня и пистолет есть.
– Вы мой герой.
Деревня появилась внезапно, будто выпрыгнула из леса. Штук пятнадцать деревянных домиков на узкой поляне вдоль дороги. Некоторые выглядели вполне ухожено, с палисадниками, цветочками и площадками для барбекю. Несколько стояли с заколоченными окнами.
Обитатели деревни сидели группками на скамейках и резались кто в кости, кто в го. Обитатели были в основном мужчины. Садовники, рыбаки, слуги. У одного из домов Алина заметила вчерашнего повара. Он стоял у закопченного гриля, жарил стейки и сделал вид, что ее не заметил. Остальные деревенские провожали их долгими взглядами.
– Действительно, неуютное местечко, – сказала Сабрина. – Жопой чувствую.
Какая-то поливающая цветы тетка, злобно глянула им вслед, что-то бормотнула и сплюнула.
Добравшись до центра деревни, они увидели что-то вроде автолавки, сделанной из ржавого фургончика без колес. За стеклом были выставлены чипсы, кола, сигареты, консервы и дешевая выпивка.
Когда продавщица их увидела, у нее глаза полезли на лоб.
– Простите, – широко улыбнулся Хантер. – Мы ищем…
– Вы с ума сошли?! – прошипела она. – Зачем вы их сюда притащили?! Вы идиот? Вы вообще кто такой?
– Инспектор островной полиции Ха… – полез он за удостоверением.
– Инспектор-хренспектор. Убирайте отсюда девок! Живо! Стемнеет скоро!
– И что будет, когда стемнеет?
Продавщица закатила глаза.
– Что будет, то и будет. Бегите в большой дом, если жить охота.
Она с треском захлопнула окошко и тут же опустила защитные ставни.
– Негостеприимная деревня, – сказала Сабрина. – Может действительно ну их нахрен?
– Нет, – Алина показала вперед. – Кажется, нам туда.
На пригорке у леса стояла круглая тростниковая хижина, окруженная какими-то корявыми столбами.
– Почему? – спросил Хантер.
– Потому что в таких лачугах могут жить либо ведьмы, либо массажистки. Вряд ли Гарт держал в штате ведьму.
Вблизи стало видно, что корявые столбы на самом деле грубо вырубленные из бревен идолы с оскаленными зубами и круглыми глазами.
Хантер откинул полог из выцветшего одеяла и шагнул первым.
Пять массажисток сидели в центре хижины вокруг открытого очага.
Огонь едва тлел, бросая отсветы на полузакрытые масками лица. Дымились курительницы, и пахло точно так же, как тогда.
У Алины закружилась голова. Она шагнула вперед.
– Здравствуйте. Вы помните меня? Позавчера вечером.
Массажистки взялись за руки и что-то забормотали, раскачиваясь.
– Две из вас вели меня по коридору, и в саду были…
– Мисс Алина, – перебил ее Хантер.
– … были какие-то тени. Они там…
– Мисс Алина, это бесполезно.
Одна из сидящих ведьм выкрикнула что-то на незнакомом языке. Остальные завыли.
– Здесь Ао нужна, – сказала Сабрина. – Опять какой-то полинезийский.
– Да не в переводчике дело, – сказал Хантер. – Вы что, не видите? Они же слепые.
Алина ошарашено вгляделась в глаза над масками. Это были стеклянные протезы с грубо нарисованными темными радужками. В неверном свете от очага это выглядело жутковато.
Она обошла очаг, вглядываясь в глаза каждой. Вокруг век массажисток были видны плохо зажившие шрамы.
– Им удалили глазные яблоки и вставили стекляшки, – сказал Хантер.
– Но они же вели меня по коридору!
– Слепые вполне могут запоминать дорогу, если пользуются ей постоянно. Пойдемте. Здесь нечего делать.
Они с облегчением вылезли на свежий воздух.
Хантер достал сигареты и закурил.
– Черт, – выругался он. – Ума не приложу, как тут вести расследование. Один тупик за другим.
– Надо расставить приоритеты, – сказала Алина. – Вот для вас что главное? Убийство, пропажа тела или получение спонсорской помощи от корпорации «Гарт Лимитед»?
Хантер хмыкнул.
– Если по логике, пропажа тела. Без трупа никакого убийства, считайте, нету. А спонсорские они управлению платят. Мне не достается.
– Ну вот и занимайтесь пропажей. Здесь на босых выйти не получилось, в другом месте получится. Куда следы ведут? Далеко?
– До коридора. Там пропадают.
– Значит в коридоре они надели что-то на ноги, как я целлофановые пакеты. Старая уловка – оставлять разные следы. И потом. Узнали сколько выходов из подвала? Не один же.
– Нет. Три. И еще неизвестно сколько замурованных.
– Значит труп могли тащить только тремя маршрутами. Не может быть, чтобы ни на одном следов не нашлось.
– Вы что, в полиции стажировались?
– Нет, у меня отец полицейский.
– Значит мы почти коллеги.
– Почти.
– А мой отец – мафиозо, – встряла Сабрина. – Мелкий бригадир картеля Лос Ниньос. Наркотой рулил на районе.
– Приятно познакомиться, дочь бандита.
– Взаимно, личинка копа.
– Стоп, – вдруг тихо сказал Хантер. – А это еще кто?
У самой кромки леса виднелась едва заметная фигура человека. Темная и скособоченная, словно застывшая в неудобной позе.
– На ловца и зверь бежит, – прошептала Алина. – Это один из них. Голых бегунов.
Из одежды на человеке были только какие-то лоскутья вокруг пояса.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Те тоже в таких позах иногда застывали. Словно до туалета не успели добежать.
Хантер шагнул вперед.
– Эй! Мистер! Можно вас на два слова?
Мистер повернул голову. На темном лице блеснули белки глаз. Он едва заметно стронулся с места. И тут же исчез в зарослях.
– Стой! – Хантер выхватил пистолет и бросился следом. У леса на бегу обернулся: – Стойте здесь! Никуда не уходите!
– Хрена с два я останусь в этой деревне, – крикнула Сабрина, набирая скорость.
– Тогда не отставайте.
Он вломился в заросли, краем глаза следя за белыми фигурами слева и справа.
Бегун мельтешил впереди между деревьями, постоянно оглядываясь и сверкая бельмами.
Верещали птицы, вопили обезьяны, трещали деревья. Какая-то крупная ящерица свалилась ему под ноги и в панике уползла.
Хантер прицелился.
– Стой, стрелять буду!
Бегун понесся быстрее.
Выстрел заглох в обезьяньих воплях. Пуля ушла в дерево. Бегун сиганул куда-то в сторону и пропал.