bannerbanner
Тайны моей возлюбленной
Тайны моей возлюбленной

Полная версия

Тайны моей возлюбленной

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Расчесав свои длинные – ниже колен! – волосы насыщенного чёрного цвета, но с медными концами (их девушка не позволила обрезать), она быстро заплела косу. Схватив чек, сумма которого заставила на несколько секунд представить, как она убегает и живёт безбедно ближайшие несколько лет, девушка спрятала его в карман, откашлялась в кулак и произнесла:

– Идём?

Кошка открыла глаза, соскочила с кровати и направилась к входной двери. Гелла последовала за ней, ощущая себя крайне глупо. Но опасения насчёт того, что девушка, бредущая за животным, будет выглядеть крайне странно, оставили её уже через пару минут. По пятам за Семьдесят второй идти не пришлось. Она бежала своими тропами, появляясь перед Геллой, лишь когда нужно было куда-то свернуть.

Девушка шла быстро, не желая терзать ещё не зажившую душевную рану и боясь повстречать знакомые лица. Она понимала, что её вряд ли узнают, но всё же… Больше всего она боялась просто посмотреть на них. Это было бы ещё одним напоминание о том, что теперь её жизнь никогда не станет прежней. И она не станет прежней.

Даже сейчас она ощущала это… запахи человеческих страхов. Это пахло то кисло-сладко, как лимонная кислота, то слегка горчило, как жжёный сахар, то было острое, как огненный перец, то тухлое, как испорченные яйца, то затхлое, как старый прогнивший дом. Гелла с жадностью втягивала в себя эти запахи, и они оседали во рту, насыщали её, словно пища. Вкусней всего был детский страх: воздушная, легкая сладкая вата, тающая и оседающая на кончике языка кристалликами сахара. А одна девочка, которая испугалась большой собаки, на вкус была, как клубничное пирожное со взбитыми сливками.

Когда они дошли до нужного здания, Гелла даже опечалилась, что дорога закончилась. Но решила на обратном пути заглянуть в парк, который находился рядом. Там сейчас как раз гуляли родители с детьми, а уж немного испугать их она точно сумеет.

Ждать пришлось долго, но это только радовало. Здание было пропитано многочисленными запахами страха, благодаря сотрудникам и посетителям.

Михаэль Карс-мэр оказался мужчиной в годах, с лысеющей головой и безразличным выражением лица.

– Слушаю вас? – ровно спросил он.

– Добрый день, – губы Геллы раздвинулись в очаровательной улыбке, но мужчина и бровью не повел, смотрел на неё так же холодно и безучастно. – Я пришла поговорить с вами от лица своего господина о группе «Шаг вперёд», принадлежащей Анигеру Тремсу.

В ответ Карс-мэр выдвинул ящик своего письменного стола. Намек был более чем ясен, но Гелла растерялась. Она ожидала, что лэрн не согласится так быстро и легко, и уже представляла, как сможет его заставить. Заодно и страхом полакомится.

Она положила чек на стол. Мужчина, кинув на него быстрый взгляд, положил в ящик и произнёс:

– Документы принесёте завтра с утра и войдёте без очереди. Всего хорошего.

– Доброго дня, – ответила девушка и покинула кабинет, ощущая одновременно облегчение и досаду: как-то слишком просто всё получилось!

На улице стало слегка прохладно, но Гелла этого не чувствовала. Солнце клонилось к горизонту и окрашивало небо в насыщенные розовый, оранжевый и голубой цвета. Некоторое время полюбовавшись сменой цветов на небе, она направилась в сторону парка. Кошка выпрыгнула ей навстречу, предупреждая, что она идёт в другую сторону. Девушка присела на корточки, погладила её по спине и сказала:

– Я никуда не убегу. Просто полчаса посижу в парке и вернусь назад.

Кошка недовольно махнула хвостом, но отошла в сторону.

Родителей с детьми стало меньше, но несколько все же остались, поэтому Гелла обрадовалась. Присела на лавочку и сосредоточилась, вспоминая, чему учила её Ларин. Через пару минут её тень с неохотой шевельнулась, словно очнулась ото сна. Затем вытянулась немного и резко дернулась в сторону тени от высоких деревьев, спряталась в ней. Гелла довольно улыбнулась, радуясь своему успеху.

Через несколько минут раздались детские крики.

«Упс! Переборщила!» – с усмешкой подумала Гелла, с наслаждением смакуя сладкий вкус страха. Затем поднялась на ноги и отправилась назад к дому №17 на Гелвеес-парк.


Тристан быстрым шагов вошёл в дом и первым делом поинтересовался у Френка Ленца о местонахождении Регины.

– Госпожа сейчас отсутствует, – дал ответ управляющий.

– А где Вильям?

– Он в своём кабинете, господин.

Лэрн поспешил к секретарю и с порога приказал:

– Мне нужно встретиться с человеком, который вчера разносил заявки.

– Будет исполнено, – бесстрастно ответил Вильям, поклонился и покинул комнату.

Вернулся секретарь минут через двадцать в компании мужчины, чьё лицо было самым обычным и ничем не примечательным. На такого если и в упор смотреть, то стоит отвернуться – и уже не помнишь, как он выглядит.

Агент склонился в поклоне: говорить без разрешения им запрещалось.

– Присаживайся, Рон, – кивком указал на кресло напротив лэрн. Тристан знал имя каждого агента, понимая, что подобное им льстит.

Рон присел, а Вильям обошёл кресло и встал за правым плечом начальника.

– У меня к тебе, Рон, есть один вопрос: вчера, когда ты был у членов вступительной комиссии, ты видел в чьём-нибудь кабинете кошку?

Агент не дал удивлению отразиться на лице, лишь задумчиво нахмурился и ответил:

– У лэрна Карс-мэра за окном на подоконнике лежала одна.

– И как раз под форточкой? – скривил губы в усмешке мужчина.

– Да.

– Можешь быть свободен.

Агент поклонился и ушёл, а Тристан откинулся на спинку кресла и выдохнул с сожалением:

– Проклятье! Слишком поздно я о них узнал.

Подняв голову и посмотрев на секретаря, лэрн недовольно произнёс:

– Не стой над душой. Присядь.

Вильям занял место агента и спокойно посмотрел на начальника. Он тоже не давал удивлению выйти из-под контроля, хотя вопросы и брошенная фраза его и озадачили.

Тристан не мог придумать, что делать дальше. Если бы он узнал о кошках хоть немного раньше, то действовал бы более тонко и хитро. Анигер Тремс хоть и был гениальным металираном, но лэрн относился к нему, как к простолюдину, поэтому и не предполагал, что тот раскроет, что именно Тристан помешал им принять участие в выставке. Но теперь, понимая, что под маской Тремса скрывается Регина, мужчина осознал, что утратил её и людей из "Шага вперёд" доверие.

А ему ведь очень понравилось быть частью команды, которая совершала подобные революционные вещи! Хоть до этого душевидящий предпочитал трудиться в одиночку, но все его прежние работы сейчас казались безделушками по сравнению с тем, что делали изобретатели из "Шага вперёд". Тристан тоже внёс свой вклад, помог встать брату на ноги и… мог бы помочь ещё многим. Мужчина почувствовал вину и сожаление. Только сейчас он вдруг осознал, что впервые в жизни занимался чем-то значимым, полезным и нужным. Он чувствовал себя действительно важным…

"Вы даже не представляете, что вы наделали".

– Сейчас ты пойдёшь к Карс-мэру и заставишь его принял заявку Анигера Тремса, – приказала лэрн и добавил: – И пусть он не треплется, что я покровительствую Тремсу.

– Будет исполнено, – Вильям поклонился и ушёл.

Тристан налил себе немного бренди, выпил и покинул кабинет.

Он попытается всё исправить. Для начала нужно внести "Шаг вперёд" в список участников технологической выставки: они действительно заслужили. Мужчина надеялся, что это поможет вернуть доверие супруги. А потом он сделает так, что Регина не сможет присутствовать на мероприятии. У него ещё достаточно времени придумать, как это провернуть. Пусть потом она поменяет своё мнение о нём в худшую сторону, но он не даст ей открыть себя миру и оказаться в лапах «Ловцов ведьм». Она слишком важна для него.

Тристан уже не мог представить свою жизнь без супруги. Без её улыбки, тихого смеха, ровного голоса. Он порой говорил с ней на такие темы, которые ни разу ни с кем не обсуждал. Даже взять их разглагольствование о судьбе и случае. Регина была настолько необычной женщиной, что Тристан порой думал о том, что он сам слишком обычный. Но он сделает всё, чтобы защитить её!

В раздумьях лэрн не заметил, как привычно прошёл через гостиную, соединяющую их спальни, и без стука вошёл в комнату супруги.

– Тристан! – Регина кинулась к кровати, схватила платье и прикрылась.

Мужчина быстро отвернулся и с усилием выдал:

– Извини. Я не знал, что ты тут, – лэрн проглотил комок в горле:: обнаженное тело супруги застыло у него перед глазами, – переодеваешься.

Тристан слышал шорох одежды и пыхтение. Когда супруга выругалась, он взволнованно уточнил:

– Что случилось?

– Я застряла! – с обвинением и злостью воскликнула Регина.

Лэрн обернулся и еле сдержал смех. Девушка, спеша, попыталась натянуть платье, но оно перекрутилось, и она застряла на середине.

– Чтобы помочь, я должен снять платье, но не волнуйся, я закрою глаза, – подойдя ближе, произнёс мужчина.

– Делай, что хочешь, но освободи меня! Мне нечем дышать! – Когда платье было снято и откинуто, Регина посмотрела на лицо супруга и воскликнула: – Ты сказал, что закроешь глаза!

Лэрн притянул девушку и прошептал ей в губы:

– Я солгал.

Поцелуй опалил обоих. Тристан с силой прижимал Регину к себе, словно боялся, что она может вырваться и убежать. Целовал яростно и страстно, желая выбить из её головы все мысли и заполнить только собой. В коротких перерывах, когда они отрывались друг от друга, чтоб сделать глоток воздуха, он шептал, что любит её, что не позволит ей делать глупости, что защитит её любой ценой. На последней фразе Регина резко прервала поцелуй и отстранилась. Она тяжело дышала, щеки горели румянцем, но в глазах было упрямство и вызов.

– Можешь не смотреть на меня так, Регина, – с предупреждением ответил Тристан. – Я поклялся тебя защищать.

– Меня не нужно защищать, – холодно отрезала девушка.

Мужчина сжал её запястья и заглянул в серые глаза, которые стали намного светлее.

– Тогда расскажи мне всё сейчас? Пожалуйста, – попросил Тристан, хотя и понимал, что это бессмысленно. После его поступка о каком-либо доверии не стоило и мечтать.

Он чувствовал, что отношения между ними изменились. Это было понятно по взгляду девушки, её голосу, когда она к нему обращалась. Даже по её поцелуям. В них не осталось и следа той трогательной нежности и ласки.

– Ты обещал дать мне время, – непреклонно ответила Регина, нахмурилась и спокойно добавила: – Закрой глаза, мне нужно одеться.

Тристан выпустил её руки и закрыл глаза. Послышались шаги: на этот раз она решила уйти в будуар и спокойно облачиться там. Вернувшись через пару минут, девушка кинула взгляд на мужчину: глаза у того были закрыты.

– Я всё.

Лэрн посмотрел на супругу, обольстительно улыбнулся и произнёс:

– Прекрасно выглядишь, дорогая, но без платья мне нравилось больше.

Регина слегка покраснела, но быстро совладала с чувствами и спокойно произнесла:

– Извини, я бы хотела побыть одна.

– Понимаю.

Больше всего на свете Тристану хотелось остаться, но он развернулся и ушёл.


У Вильяма была великолепная память на лица и имена, что неудивительно с учетом специфики его работы. Поэтому, выходя из здания министерства науки и техники, он зацепился взглядом за одно женское лицо, застыл на месте и нахмурился. Оно было ему знакомо, хотя он не мог вспомнить, где именно его видел. Подобное случалось крайне редко: память всегда точно могла воспроизвести момент, при котором он видел человека. Досада и интерес заставили его пройти за этой женщиной. К удивлению, она направилась к кабинету, откуда Оркист вышел несколько минут назад. Скрытно наблюдая за ней, мужчина лихорадочно перебирал в голове обстоятельства, при которых он мог её видеть. Вдруг вспышка озарения мелькнула в голове, и перед глазами появился образ юной служанки. Разница была лишь в возрасте, цвете глаз и волос. Как такое возможно? Родственница?

Когда женщина вышла из кабинета, Вильям дождался, пока она скроется за поворотом, ворвался к Карс-мэру и спросил с порога:

– Для чего приходила эта дама?

Ответ озадачил Оркиста. Выбежав в коридор, он нагнал незнакомку на выходе из министерства и принялся следить за ней.

Вот она направилась на северо-запад, перед ней выпрыгнула кошка – кошка? – женщина присела на корточки, погладила её и что-то сказала, отсюда было не расслышать. Животное попятилось назад, словно освобождая проход, она поднялась и пошла дальше, а кошка смотрела ей в спину, пока та не зашла в парк. Вильям поспешил нагнать незнакомку. Хорошо, что она никуда не ушла, а присела на лавочку, наблюдая за веселящимися детьми. Глаза Вильяма увеличились от удивления, когда её тень вытянулась, а затем словно оторвалась от физического тела и побежала к большому ясеню.

Что это такое?! Насколько Вильям помнил, ни один из видов магии не властен над тенями.

Раздались детские крики. Женщина резко поднялась и повернулась в сторону Оркиста. Мужчина мгновенно спрятался за деревом, успев увидеть довольную улыбку на её губах.

Незнакомка направилась вон из парка, а потом дальше по дороге. Вильям проследовал за ней до самого дома №17 на Гелвеес-парк, где она и скрылась.

Оркист достал из внутреннего кармана пиджака гирлянду камешков-минералов. Перебрав их, мужчина с силой сжал бирюзовый, одновременно кидая зов одному из агентов и активируя маяк, чтобы он смог его найти. Агент вскоре появился. Отдав приказ следить за домом, Вильям направился в поместье начальника доложить об этой странной ситуации.


Новость о том, что лэри Тереза Дельт-гор посетила "Дубовое поместье", застала Тристана совсем не вовремя. Он сидел в своём кабинете и в который уже раза перечитывал договор с "Шагом вперёд". Юридически выходило, что он не имел никакого права требовать оставить его в проекте, ведь изначально они договорились с Тремсом лишь на операцию для одного пациента – его брата.

Нашёл мужчина матушку в компании супруги. И вид у той был не очень счастливый.

– Тристан! Куда ты тогда исчез? – вместо приветствия воскликнула лэри Тереза, повернулась к Регине и добавила: – Представляешь, Тристан несколько дней назад…

– Матушка! – слишком радостно оборвал её лэрн. – Я так рад, что вы пришли! Мы ведь так и не поговорили о подарке для Марии.

– Так я же и спрашиваю: куда ты тогда исчез?

– А зачем Тристан приходил? – уточнила Регина.

Лэри Тереза уже было открыла рот, но лэрн её опередил.

– Это секрет, – мужчина прижал палец ко рту и озорно улыбнулся.

Матушка перевела взгляд с сына на невестку и рассмеялась.

– Извини, милый, я не хотела мешать твоим планам. Давайте лучше поговорим о подарке для Марии. У неё день рождения уже через два дня, и я не позволю, чтоб ты дарил ей очередную куклу!

Втроём они принялись увлечённо обсуждать подарок. Когда разговор был завершён, лэри Тереза поднялась на ноги – супруги поднялись следом, – взяла Регину под руки и произнесла:

– Мы покинем тебя ненадолго, Тристан.

– Хорошо, матушка, – ответил лэрн и улыбнулся, заметив, что супруга послала ему вопросительно-озадаченный взгляд. Увидев его реакцию, она нахмурилась, а мужчина покачал головой, давая понять, что нет причин для волнения.

Лэри Тереза заметила переглядывания супругов и со смехом произнесла:

– Регина, не волнуйся. Я всего лишь хочу раскрыть тебе семейный секрет.

Женщины вышли из гостиной, спустились по лестнице на первый этаж и направились на кухню. Людей там не было, на столе лежали различные продукты, а печь была растоплена.

«Семейный секрет» оказался рецептом выпечки, которые передавались в семье свекрови. Регина никогда в своей жизни не готовила, разве что чай умела заваривать, поэтому к концу часового урока руки у девушки отваливались, а вся она была в муке. Свекровь посмеивалась, наблюдая за невесткой, а Регина злилась, вымешивая очередную порцию теста. Когда она показала результат лэри Терезе, та лишь кинула быстрый взгляд и отрезала:

– Ещё раз.

Сдержав стон, девушка вновь принялась повторять всё с начала. Хорошо хоть ингредиенты она уже запомнила и не пришлось уточнять, как в прошлый раз.

– Регина, пойми, замешивать тесто не так просто, как кажется на первый взгляд.

– Я это уже поняла, – мрачно буркнула Регина и застыла, так как из головы совсем вылетело, сколько там нужно добавить яиц.

– Кулинария подобна магии! – с воодушевлением продолжила женщина. Её тесто давно превратилось в яблочные пироги и запекалось в печи. – Из самых обычных на первый взгляд ингредиентов можно сотворить настоящее произведение искусства! – Кинув взгляд на невестку, лэри Тереза весело улыбнулась и сказала: – Закончишь потом. Помоги мне лучше вырезать украшения для пирога.

Когда свекровь учила Регину плести косичку из теста, на кухню зашёл Тристан, с наслаждением вдохнул сладкий запах сдобы и облизнулся.

– Как у вас тут дела? – спросил лэрн.

Женщины оторвались от своего занятия и посмотрели на него: одна весело, другая мрачно.

– Понял. Не буду мешать.

Тристан поспешил исчезнуть. Лэри Тереза кинула на невестку несколько взглядов и произнесла:

– Я хотела тебя поблагодарить, Регина.

Девушка оторвалась от косички и подняла вопросительный взгляд на свекровь.

– Признаться, я думала, что ваш брак обречён на провал, – серьёзно сказала женщина. – Особенно когда стали ходить те ужасные слухи о любовницах Тристана, буквально через месяц после вашей свадьбы. Поэтому я так холодно и требовательно к тебе относилась. Я считала тебя виновной в том, что мой сын обречён на неудачный брак. – Тяжело вздохнув, свекровь продолжила: – Это очень тяжело – наблюдать, когда твои сыновья страдают. Но сейчас я вижу, что Тристан счастлив, поэтому благодарна тебе. – Прямо посмотрев Регине в глаза, женщина произнесла: – Спасибо, что сделала моего сына счастливым.

Регина опустила взгляд, не желая показывать Терезе появившуюся там злость, и тихо ответила стандартную фразу:

– Я не достойна вашей благодарности.

"И тем более порицания!" – мысленно добавила она.

– Что за вздор! Конечно достойна. За последнее время Тристан ни разу не ввязался ни в один скандал! Он наконец-то повзрослел и стал более ответственным. Мы с отцом этому очень рады! Кстати, – свекровь подалась немного вперёд и понизила голос, – когда вы подарите нам внуков? Надеюсь, вы не заставите нас слишком долго ждать?

Регина залилась румянцем, не зная, как ответить на подобный вопрос. Но лэри Терезе ответ не требовался, она и так всё увидела и поняла.

Глава 6. Бесполезные подарки

С начальником Вильям столкнулся, когда тот выходил из кухни, чему-то довольно улыбаясь. Увидев секретаря, Тристан мгновенно убрал улыбку с лица и спросил:

– Как прошло?

– Всё прошло хорошо, – доложил спокойно Оркист и добавил, понизив голос: – Мне нужно поговорить с вами.

«Без посторонних ушей», – читалось в его словах.

– Пройдём в мой кабинет, – ответил Тристан.

В комнате они разместились в креслах, и лэрн спросил:

– Что случилось?

– Выходя из здания министерства, я увидел женщину, чьё лицо мне показалось знакомым, но я, как ни пытался, не мог вспомнить, – принялся рассказывать Оркист. – Приглядевшись, я понял, что эта женщина очень похожа на Геллу Мартас.

– Это та служанка, которая, поговаривали, убежала из-за того, что ты её обрюхатил? – с усмешкой уточнил начальник.

– Я никогда не имел подобных отношений с ней или с другими служанками в вашем доме, – спокойно отрезал секретарь.

– Брось, – отмахнулся Тристан. – Мне и так это известно. Я лишь хотел тебя немного подразнить. Притом я догадываюсь, куда могла так внезапно исчезнуть служанка. И нет, – поднял руку вверх лэрн, – рассказать тебе я не могу.

– Вы не доверяете мне, лэрн? – заглушив в душе страх, уточнил Вильям.

Оркист боялся потерять доверие господина. Он так долго и упорно его добивался, что теперь даже страшился представить, как всё обернётся, если Дельт-гор-младший разочаруется в нём. Именно поэтому он держал себя в ежовых рукавицах, не давая ни на что отвлечься. Женщины, выпивка, развлечения – всё это было для Вильяма не важно, по сравнению с целью, к которой он стремился. Хотя с каждым годом мужчина всё больше ощущал усталость и всё чаще задавался вопросом: «Чего же я хочу на самом деле?».

– Дело не в доверии. Эта тайна, которую я узнал случайно, поэтому и не могу рассказать её, – дал серьезный ответ Тристан и поднялся на ноги. – Продолжай.

Начальник направился к бару, чтобы налить себе бренди, а секретарь продолжил свой рассказ:

– Эта женщина пришла в министерство к Карс-мэру и дала ему денег, чтобы группа «Шаг вперёд» могла принять участие в выставке.

– Это уже интересно, – вставил лэрн, присев назад в кресло.

– Проследив за ней дальше, я увидел рядом с ней, – секретарь помедлил, внимательно следя за лицом начальника, – кошку.

Тристан нахмурилось, взгляд стал задумчив. Он сделал несколько больших глотков бренди и спросил:

– Что делала кошка?

– Она выпрыгнула перед женщиной, словно хотела остановить её. Женщина её погладила и что-то сказала. Я не расслышал, был слишком далеко. Затем кошка отошла назад, словно пропуская женщину, и исчезла. Потом я ещё несколько раз видел её, она словно вела женщину к дому №17 на Гелвеес-парк.

– К дому Анигера Тремса, значит. – Удивлённым начальник не выглядел, был всё так же задумчив.

– Но самое странное… – продолжил Вильям, и Тристан перевел взгляд на его лицо. – Я видел, как эта женщина управляла собственной тенью… – Оркист прямо ощутил, как мужчина напрягся. – …И, кажется, её тень напугала детей в парке, при этом женщина довольно улыбалась, словно это и было её целью.

– Ты никому не должен об этом говорить, – приказал Тристан, напряженно смотря в лицо секретаря. – И опиши, как выглядела эта женщина.

– Лет на шестьдесят и очень худая, длинные чёрные волосы, но концы медные, лицо очень бледное с сероватым оттенком, глаза чёрные…

В дверь постучали, и после разрешения войти в комнату вошла служанка.

– Господин, вас просят в малую столовую.

– Я понял, – ответил Тристан.

Девушка поклонилась и вышла.

– Есть ещё что добавить? – поднимаясь на ноги, уточнил начальник.

– Я на всякий случай оставил возле дома Тремса агента.

– Этого не надо. Убери его, – резко приказал начальник.

– Будет исполнено, – с поклоном ответил секретарь.

– Ты уже ужинал? – неожиданно спросил Тристан.

– Ещё нет, – ответил Вильям.

Иногда он составлял господину компанию за столом, но после свадьбы это случалось крайне редко.

– Тогда поможешь мне с пирогами моей матушки? – попросил начальник. – Ты же знаешь, она всегда слишком много готовит, а один я не в силах съесть все её кухонные шедевры.

– С удовольствием, лэрн, – согласился Вильям.

– Отлично! – с улыбкой заключил Тристан, хлопнув секретаря по плечу.


Когда свекровь покинула "Дубовое поместье", Регина поднялась в свою комнату и обессилено упала на кровать. Она вымоталась как физически, так и душевно. Девушка и предположить не могла, что готовка – настолько трудная работа! Да она лучше над протезом сутки просидит, чем простоит час перед печью!

В дверь постучали. Регина промолчала: лень было даже открыть рот и что-то сказать. В дверь постучали ещё несколько раз и, не дождавшись ответа, вошли.

– Регина, если собираешь спать, то хотя бы сними платье. Или ты хочешь, чтоб я тебе помог? – в голосе вошедшего слышалась улыбка.

С усилием лэри повернула голову и посмотрела на Тристана.

– Не нужно. Я справлюсь сама.

– Какая самостоятельная у меня супруга, – насмешливо протянул мужчина, присел на кровать и принялся разминать плечи Регины.

– Что ты делаешь? – Лэри попыталась дёрнуться в сторону, но мужчина сжал немного сильнее, останавливая её.

– Не двигайся, – прозвучало как приказ, и она застыла, понимая, что если Тристан что-то задумал, то его уже не переубедить.

– Извини за матушку, – произнёс супруг, когда девушка, наконец, расслабилась, – на самом деле она не мучить тебя пришла. Это такое своеобразное одобрение с её стороны. Ты единственная из трех невесток, которой она свой тайный рецепт яблочного пирога.

– Почему?

– Аврору она ненавидит, а Натали считает слишком глупой.

– Признаться, со вторым мнением я согласна, – ответила Регина, вспомнив встречи с упомянутой лэри, – но вот Аврора мне показалась приятной и заботливой женщиной.

– Это сейчас она приятная и заботливая, – горько усмехнулся лэрн.

– Хватит, Тристан, мне уже лучше. – Регина повернулась и с благодарностью взглянула на супруга. – Раньше она была другой?

– Я прилягу?

– Да, прошу. – Регина подвинулась, освободив ещё немного места.

Тристан лёг набок, подпёр голову рукой и медленно заговорил:

– Когда моему старшему брату Николасу было тридцать четыре года, на одном балу он встретил прекрасное и юное создание девятнадцати лет с мягкими локонами цвета топлёного шоколада, задумчивыми светло-зелёными глазами и мягкой мечтательной улыбкой… – Тристан очаровательно улыбнулся. – Не стоит ревновать, любимая, это слова моего брата, а не моё личное мнение.

На страницу:
5 из 8