Полная версия
Лазурный Берег
Мы молча доели макароны. Благодаря умиротворяющему присутствию Клои, буря внутри меня постепенно утихла. Ведь еще не все пропало. Препятствие, с которым я столкнулась, уже не казалось мне таким угрожающим, как несколько минут назад.
– И что же ты теперь будешь делать? – осторожно спросила Клои. – Попытаешься дать Клоду отпор?
Видимо, от этой мысли ей самой стало неуютно. Поэтому она боязливо уткнулась подбородком в круглый отложной воротничок своей фисташковой блузки. Я, конечно, всего лишь несколько минут назад познакомилась с этой девушкой, но у меня уже сложилось впечатление, что она предпочитает держаться от конфликтов подальше.
– Для начала я обращусь к Бо. Ведь то, как ведет себя шеф, касается не меня одной. Мы могли бы поговорить с ним, собравшись всей командой.
Клои кивнула:
– Да, Бо как новый сушеф, пожалуй, может повлиять на Клода.
Хорошо, что моя подруга, похоже, знала всех в ресторане. Я бы охотно поболтала с ней еще, но мой перерыв и так уже затянулся. Ни в коем случае не следовало давать Клоду реальные основания для того, чтобы отчитывать меня перед всеми коллегами.
– Клои, я передать тебе не могу, как я рада нашему знакомству, – сказала я, вытирая руки о фартук. – Мне пора возвращаться на работу, но я надеюсь, мы еще увидимся.
– Я тоже очень рада. Увидимся обязательно, – ответила Клои, закрывая коробочку из-под макаронов.
Чтобы подняться на ноги, мы ухватились друг за друга и, чуть не упав, захохотали.
– Итак, не забудь о моем приглашении. Я очень хочу «отомстить» тебе за бесподобные макароны.
– Спасибо, я зайду. Кстати, и ты заходи в нашу кондитерскую.
– Приду всенепременно! Может, обменяемся номерами?
– А как же! – улыбнулась Клои и достала телефон из кармана брюк.
Пока она набирала цифры под мою диктовку, я вспомнила про ее мотороллер, который так и не завелся.
– Наверное, надо, чтобы кто-то помог тебе с твоей Вестой?
Убрав с веснушчатого лба каштановую прядь, Клои скептически посмотрела на свой мотороллер.
– Я попробую еще раз. Иногда ей просто нужно отдохнуть.
Бросив пустую коробку из-под макаронов в кофр, Клои надела шлем, села за руль и повернула ключ в замке. Веста вздохнула, затрещала, еще раз вздохнула и, взвыв, завелась. Ее хозяйка исполнила короткий победный танец – не вставая с белого кожаного сиденья, одними плечами и головой.
– Я тебе напишу! – крикнула мне моя новая подруга и, махнув на прощанье, шумно выехала со двора.
Проводив ее взглядом, я решительно повернулась к двери. Разговор с Клои прибавил мне уверенности в себе и отваги. Теперь у меня было достаточно сил, чтобы вернуться на кухню и, если придется, противостоять Клоду.
Глава 10
АликсНа следующий день у меня был выходной – первый с тех пор, как я приехала в Антиб. Я ужасно радовалась свободному дню. Свою работу я, разумеется, любила, но то, что сегодня я не увижу Клода, было для меня огромным облегчением. Как будто гора с плеч свалилась.
Утром я выспалась, наконец-то полностью разобрала чемодан и сходила за покупками, а днем не удержалась и все-таки отправилась в гавань. Поскольку я каждый день бегала туда перед работой, теперь ноги сами несли меня вдоль городской стены, только уже в более размеренном темпе. На рассвете улицы были пустыми, но сейчас я пробиралась сквозь плотный людской поток, зигзагообразно огибая пешеходов и велосипеды. Впрочем, обижаться на туристов за то, что их здесь так много, было бы несправедливо. Кривая приморская улочка, на которой мне посчастливилось жить, входила в число основных достопримечательностей Антиба.
Майское солнце согревало лицо, в воздухе ощущался привкус соли, а от красивого, утопающего в цветах дома со светло-зелеными ставнями шел аромат лаванды. Я остановилась, посмотрела на сверкающее море и постаралась безо всякой суеты прочувствовать, как это замечательно – стремиться к своей цели, живя в таком чудесном месте.
Но вот я снова иду в сторону гавани, и чем дальше, тем быстрее становятся мои шаги. Как только я вошла на территорию порта сквозь ворота в городской стене, мое сердце радостно подпрыгнуло. «Аврора» вернулась! Неудивительно, что я заметила ее сразу же, ведь рядом с ней другие роскошные яхты казались игрушечными.
Теперь я замедлила шаг, внезапно почувствовав себя неготовой к встрече с мужчиной, о котором так часто думала на протяжении целой недели. Не спеша пройдя сквозь разноязыкую толпу, я все равно слишком быстро подошла к яхтенному причалу. Здесь было гораздо просторнее, чем в той части гавани, где стояли небольшие катера и лодки. Туристы предпочитали фотографировать роскошные суда на расстоянии – видимо, из благоговения перед богатством их владельцев. Или дело было просто в том, что погода стояла прекрасная и многие яхты вышли в море. Вдалеке на лазурных волнах покачивались бесчисленные белые точки. Ну и правила безопасности в этой части гавани соблюдались тщательнее: здесь имелись охранники и даже сторожевая будка, которая сейчас, правда, пустовала.
Я обрадовалась тому, что возле яхтенного причала относительно тихо. Можно послушать плеск волн и крики чаек. А еще я слышала громкий стук собственного сердца. «Не надо нервничать! – сказала я сама себе. – Можно подумать, на этой неделе у тебя не было более серьезных поводов для волнения».
Морской ветер так сильно трепал мои собранные в хвост волосы, что некоторые пряди даже выбились из резинки. Я убрала их с лица и распрямила плечи. Как бы мимоходом поправила короткий топик кремового цвета. На случай если мне снова встретится тот матрос, я выбрала менее откровенную одежду, чем в прошлый раз. Надела бледно-голубые джинсы с высокой талией, подчеркивающие фигуру, и удобные белые кроссовки. Еще одно отличие заключалось в том, что сегодня я не была потной. Но сердце стучало все сильнее, чем ближе я подходила к «Авроре».
Можно ли просто так взять и подняться на яхту? Как разыскать человека на такой махине? Да и вообще там ли он? Не забыл ли про меня? Как мне о нем спросить, если я даже имени его не знаю?
Подойдя поближе, я увидела, что на «Авроре» кипит работа. Это повышало мои шансы найти кого-нибудь, кто знает того парня. Матросы скребли палубы, а женщина в белой униформе, перегнувшись через перила, трясла простыню. Три человека, вися на тросах, мыли борт с моей стороны. Я остановилась и, поднеся руку к глазам, стала изумленно рассматривать этих почти акробатов, которые болтались на головокружительной высоте, энергичными движениями начищая и без того сверкающий белый фасад «Авроры». Удерживаемые в воздухе всего лишь парой веревок, они выполняли свою работу так невозмутимо, как если бы стояли на земле.
Завороженная этим зрелищем, я подошла поближе, и в следующую секунду у меня перехватило дух. Я увидела того, кого искала. Он сидел на какой-то узкой дощечке, расположенной метра на два выше моей головы. Босые ноги упирались ступнями в борт. Верхняя часть тела была полностью обнажена. Сильные татуированные руки размашисто двигались вдоль корпуса яхты. При виде этого мой мозг на секунду отказался работать. Я могла только стоять и смотреть.
Как и следовало ожидать, именно в этот момент он и обернулся. Его глаза удивленно раскрылись, а уголок рта приподнялся в самой сексуальной полуулыбке из всех, что я когда-либо видела.
– Привет! – сказал он.
Значит, узнал. Мне пришлось собраться с силами, чтобы не сбежать. Героически выдержав его взгляд, я подняла руку и, как трофеем, помахала над головой мешком со шмотками. Надо полагать, это выглядело немножко смешно.
– Подожди, сейчас спущусь! – крикнул мне матрос.
Я кивнула и быстро спрятала глаза, а он, сказав что-то своему коллеге, слез с доски. Нет, он не должен был еще раз увидеть, как я пялюсь на его мускулы. Повернувшись к «Авроре» спиной, я уставилась на тянущуюся по пирсу крепостную стену. По ней ходили туристы: любовались морем и делали снимки. Сквозь бойницы, расположенные через равные промежутки, я тоже могла видеть волны. В том, как они подступали и откатывали, было что-то умиротворяющее. Я подставила лицо мягкому бризу, и постепенно мое сердце забилось спокойнее.
Возьми себя в руки! Ты отдашь ему вещи и пойдешь своей дорогой. Вот и все.
Я обрадовалась, что не произнесла эти слова вслух, ведь в ту самую секунду у меня за спиной кто-то кашлянул. Я резко обернулась. Это был он. Прямо передо мной. В застиранных синих шортах. И больше ни в чем.
Я сглотнула, постаравшись не пожирать его глазами так откровенно. Но что я могла поделать, если мы стояли в шаге друг от друга? Ведь я всего лишь человек. Причем, похоже, очень слабый.
Опустив взгляд, я тут же пожалела об этом. Вот так пресс! Сколько кубиков? Шесть? Или все восемь? Сосчитать их я не успела. Меня отвлек низкий, чуть хрипловатый голос, который сразу показался мне очень знакомым, потому что целую неделю звучал в моей памяти.
– Привет.
– Привет, – проскрипела я и, откашлявшись, торопливо сунула парню мешок с его вещами.
Он улыбнулся мне, в темно-карих глазах замерцали искорки.
– Сегодня ты не бегаешь? Специально пришла сюда, чтобы отдать мне шмотки?
– Ну да. Я же обещала. – К счастью, мой голос прозвучал гораздо спокойнее, чем я себя чувствовала. Почти невозмутимо. – Кстати, я все постирала.
В следующую секунду от моего напускного равнодушия ничего не осталось. Потому что он засмеялся. Этот звук возник из глубины его груди. Голой груди. Стоило мне только поднять руку, и я бы ее коснулась. Почувствовала бы, как она вибрирует от веселого смеха.
– Это было необязательно, – сказал он.
– А по-моему, обязательно. – Я выстояла под его взглядом, поборов инстинктивное желание спастись бегством. – Ты действительно выручил меня. Спасибо.
– Прежде чем тебя выручить, я сам же обеспечил тебе неприятности, – возразил он и виновато посмотрел на меня из-под сведенных бровей.
Я отмахнулась:
– Прощено и забыто. В итоге я не опоздала, и мой первый рабочий день прошел хорошо.
– Самый первый?
– Да, я только что приехала из Бордо.
– Ого! – Он провел ладонью по трехдневной щетине. – Дело могло обернуться катастрофой.
– Но не обернулось, – сказала я с улыбкой (потому что, похоже, просто не могла не улыбаться в его присутствии) и все-таки прибавила: – Правда, мне весь день казалось, что моя голова воняет рыбой.
Мое сердце опять подпрыгнуло, когда он закусил полную нижнюю губу.
– Ты позволишь мне загладить мою вину?
Я заморгала, потеряв дар речи. Перестань пялиться на его рот! Хватит!
– Ты ее уже загладил, – наконец-то произнесла я, кивнув на пакет с одеждой.
– С учетом того, что я теперь о тебе знаю, этого недостаточно. – Он слегка повернулся и указал на яхту. – Как насчет экскурсии?
Я посмотрела на «Аврору», потом на него.
– Прямо сейчас?
Он пожал плечами, от чего татуировка под ключицами шевельнулась. Там было написано что-то, чего я не смогла разобрать. Кажется, по-арабски.
– Если ты не занята, то почему бы нет?
Не успев толком подумать над этим предложением, я мотнула головой и в следующую секунду услышала собственный голос:
– Ладно. С удовольствием.
То, как он мне улыбнулся, должно было предостеречь меня. Беги и не оборачивайся. Потому что этот парень с выразительным взглядом, ухоженной щетиной и самыми длинными ресницами, какие я когда-либо видела, уже давно меня покорил.
* * *Как и в предыдущий раз, мне пришлось оставить обувь в корзине на причале. Босиком поднимаясь по трапу за своим гидом, я успела рассмотреть татуировки на его руках и спине. Все эти рисунки он, по-видимому, посвятил главной любви своей жизни. Пенящиеся волны. Парусник. Капля воды, вобравшая в себя весь мир. Закат над морем. На левой руке я разглядела якорь. Для матроса это было неоригинально, но здесь, в этой большой и цельной картине, очень даже к месту. Некоторые символы показались мне заимствованными из других культур. Узорчатая рука с открытым глазом в середине ладони, какие-то геометрические фигуры – все это было мне отдаленно знакомо, но не более того.
Парень обернулся так внезапно, что я чуть на него не налетела.
– Меня, кстати, зовут Лео.
Поскольку я была углублена в изучение татуировок, это прозвучало неожиданно. Увидев мою озадаченною физиономию, Лео пожал плечами.
– Я это для того говорю, чтобы не получилось, что какой-то незнакомый мужчина заманил тебя на лодку.
– Ах, ну если я знаю твое имя, то это совсем другое дело.
Лео приложил руку к груди, как будто говоря: «Позволь тебе напомнить: ты принимала у меня душ и носила мою одежду!» Но на самом деле он ничего такого не сказал, а только помог мне подняться на борт.
Когда наши пальцы соприкоснулись, я вспомнила, как в прошлый раз яхту слегка качнуло и я упала на него. Он удержал меня, притянув к себе. Я подняла глаза и встретила его горящий взгляд. Ощутила тепло его твердого тела.
Через полсекунды мы разъединили руки. Только тогда я вспомнила, что тоже должна представиться.
– Меня зовут Аликс.
– Аликс, – повторил Лео.
В его исполнении эти два слога прозвучали по-новому. Как будто я услышала их впервые в жизни. По моей коже пробежали мурашки, когда я почувствовала на себе его взгляд. Мы оба затаили дыхание. Видимо, он тоже уловил между нами что-то многообещающее, электризующее, от чего воздух завибрировал и сердце стало запинаться. Раньше я никогда не испытывала подобных ощущений от близости едва знакомого человека.
Я могла бы стоять так целую вечность, глядя в его карие глаза. Наконец он отвел их и раскинул руки, как будто хотел обнять огромную яхту.
– Итак, Аликс, добро пожаловать на «Аврору»! Теперь официально.
Я изумленно огляделась. Да, я уже побывала здесь неделю назад, но в прошлый раз мое эмоциональное состояние не позволило мне оценить всю эту роскошь. Единственным, о чем я тогда могла думать, было то, что меня с ног до головы облили помоями и что я опаздываю на работу. Ну а сейчас я на целую минуту остолбенела, хлопая глазами.
Палуба, на которой я стояла, была просто огромной. Бордоская квартира моих родителей уместилась бы здесь как минимум два раза. А ведь я видела яхту снаружи и знала, что таких палуб много. Весь этот шедевр из дерева, стекла и искусственных материалов сиял белизной – хоть зажмуривайся. Светлые доски под нашими ногами были еще влажными после тщательного мытья, но быстро сохли на солнце. Пахло лаком для древесины и чистящим средством. Повсюду сновали члены команды: кто-то в униформе, кто-то, как мой гид, просто в удобной одежде. Одни с любопытством поглядывали на меня, другие не обращали никакого внимания.
Лео, к моему сожалению, уже надел белую футболку, висевшую на перилах. Заметив мою разочарованную мину и неверно истолковав ее, он извиняющимся тоном пояснил:
– Это сумасшествие на борту совершенно нормально.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Удар молнии, любовь с первого взгляда (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Выход (фр.).
3
«Черный кот» (фр.).
4
«Счастливая» (англ.).
5
Привет! (фр.)
6
Старый Антиб (фр.).
7
Себастьен Ле Претр, маркиз де Вобан (1633–1707) – французский военный инженер времен Людовика XIV, маршал. Двенадцать спроектированных им крепостей внесены ЮНЕСКО в список Всемирного наследия. В 1680 году под его руководством была проведена реконструкция антибского порта, существовавшего с древнейших времен.
8
Букв. «шеф по специальности» (фр.), т. е. заместитель шеф-повара, отвечающий за определенный вид кулинарной продукции, например, соусы, рыбу или супы.
9
Размещение, установка, сборка (фр.).
10
Дерьмо (фр.).