bannerbanner
Полный справочник по церемониальной магии: Подробное руководство. Каббала для виккан: церемониальная магия в помощь язычнику
Полный справочник по церемониальной магии: Подробное руководство. Каббала для виккан: церемониальная магия в помощь язычнику

Полная версия

Полный справочник по церемониальной магии: Подробное руководство. Каббала для виккан: церемониальная магия в помощь язычнику

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

В базовые ритуалы церемониальной магии входят некоторые знакомые примеры нотарикона. Божественное имя Агла встречается в ритуале пентаграммы Ордена Золотой Зари. Агла (

) означает Ата гибор ле-олам Адонай, или «Да будет твое могущество вечным, мой Господин». Это предложение взято из основной молитвы в еврейской литургии – Амида.[140]

Еще одно божественное имя, Арарита, встречается в ритуале гексаграммы Ордена Золотой Зари. Арарита (

) скрывает заявление о единстве Бога: «Едино его начало, едина его индивидуальность, его преобразования едины».[141] Нотарикон сворачивает это мистическое утверждение в одно слово.

Церемониальные маги не ограничиваются использованием иврита в практической каббале. Например, Израэлю Регарди не понравилось божественное имя, сопоставленное с Тиферет: Тетраграмматон Элоах ва-Даат, он счел его слишком длинным для интонирования. Вместо него Регарди интонировал Иао – греческое имя гностического божества с солярными ассоциациями.[142] На первый взгляд произведенная им замена кажется абсурдной и неуместной. Однако после транслитерации на иврит греческие буквы IAΩ становятся

, акронимом
. Регарди мудро решил задачу, используя двуязычный нотарикон.

Гематрия

Гематрия (

), «вычисление», использует тот факт, что буквы иврита также выполняют функцию чисел. У каждой буквы есть собственное, совершенно простое числовое значение:
это 1,
это 2 (см. табл. 1). Каббалисты воспринимают слова как сумму их букв и ищут значение полученной суммы. Например, слово раз

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Donald Michael Kraig. Modern Magick: Twelve Lessons in the High Magickal Arts, пересмотренное и расширенное издание. (St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2010), 88.

2

Aleister Crowley. Magick in Theory and Practice. 6th ed. (New York: Castle Books,1992), xii.

3

Israel Regardie. The Middle Pillar: The Balance Between Mind and Magic., издание дополнено новыми материалами Чика Чичеро и Сандры Табата Чичеро (St. Paul: Llewellyn Publications, 2002).

4

Например, Lynn Thorndike History of Magic and Experimental Science; Ronald Hutton. The Triumph of the Moon History of Modern Pagan Witchcraft также Witches, Druids, and King Arthur.

5

См. описание западного эзотеризма: Antoine Faivre. Access to Western Esotericism. Краткую историю см.: Nicholas Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions Historical Introduction.

6

Здесь и далее я буду писать magic, как традиционно принято в академическом труде. Принятое Алистером Кроули написание слова с буквой k лучше использовать в трудах о современном положении магии.

7

Лучшее на данный момент изложение биографии Ямвлиха содержится во вступлении к Iamblichus: De Mysteriis переводе на английский язык Эммы С. Кларк, Джона М. Диллона и Джексона П. Хершбелла, pp. xvii и далее.

8

O’Meara. Pythagoras Revived: Mathematics and Philosophy in Late Antiquity.

9

См.: R. M. van den Berg. Proclus’ Hymns.

10

Copenhaver. Hermes Trismegistus, Proclus, and the Question of a Philosophy of Magic in the Renaissance. См.: Hermeticism and the Renaissance, 79–110.

11

Редакторский комментарий данном издании магические соответствия упоминаются много раз их пространные таблицы приведены в Книге одиннадцатой: «Магические таблицы».

12

Connelly. Portrait of a Priestess: Women and Ritual in Ancient Greece.

13

Филострат и Евнапий. Жизни софистов / пер. Уилмера Кейва Райта. Текст приводится по изданию: Cambridge, MA: Harvard University Press, 1921, 427/

14

Sandwell, 266; Lane Fox, 207–208; Scheid, 95.

15

Iamblichus: De Mysteriis, 10.5. P. 349; 1.12. P. 53.

16

«Фр.» означает «фрагмент». На протяжении многих лет ученые предпринимали разные попытки каталогизировать «Халдейские оракулы», точнее, оставшиеся «фрагменты» оригинального текста.

17

Это тени Карлоса Кастанеды.

18

Редакторский комментарий: см. Книгу восьмую: «Орден Золотой Зари».

19

Bailey. Magic and Superstition in Europe, 80; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 56–57; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe, 3–8; Fanger. Conjuring Spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic.

20

Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83.

21

Там же, 80–83.

22

Там же, 82, 87–90.

23

Anonymous. Kyranides: On the Occult Virtues of Plants, Animals & Stones, 67. Ср.: Betz. The Greek Magical Papyri in Translation, LXIII. 7–12. P. 295 также в другой версии VII. 411–416. P. 129. См. также раздел 1.2, fn4.

24

«Формализованная речь»: Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83–84; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 69–70. «Объекты»: Bailey, 84–87. «Изображения»: Bailey, 87.

25

Bailey. Magic and Superstition in Europe, 4; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe.

26

Bailey. Magic and Superstition in Europe, 86.

27

Там же, 78, 101–106; Kieckhefer. Magic in the MiddléAges, 151–175.

28

Fanger. Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries, 15 и далее.

29

Там же, 8, 65–67, касательно: Iamblichus, 56; Iamblichus: De Mysteriis, 2.9, 105–107.

30

Фибоначчи обнаружил магическую последовательность чисел, которая была названа в честь него, иллюстрирующую фрактальность природы вселенной. Свою «Книгу Абака», куда включена эта последовательность, он посвятил Скотту.

31

Линн Торндайк. Майкл Скотт. London, Nelson, 1965.

32

See Scott. Michael Scot and the Four Rainbows.

33

Seltzer. Jewish People, Jewish Thought, 321.

34

Там же, 451.

35

Редакторский комментарий: см. Книгу вторую: «Каббала».

36

Fanger. Invoking Angels, 23–26, касательно: Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58, особенно 40–41 Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 4.

37

Fanger. Invoking Angels, 23; Idel. Kabbalah: New Perspectives, 158.

38

Woodhouse. George Gemistos Plethon, 186–188.

39

Там же: Феррара: 136–153, Флоренция: 171–188 гуманизм: 154–170.

40

Ficino. Three Books on Life переводе Кэрол В. Каске и Джона Р. Кларка.

41

Walker. Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella, 54–59; Yates. Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, 84–116; Wirszubski. Pico della Mirandola’s Encounter with Jewish Mysticism.

42

Scholem. Kabbalah, 3.

43

Там же, 96.

44

Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58.

45

Там же, 39.

46

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 109–110, 168. Это главный биографический источник об Агриппе.

47

Lehrich. The Language of Demons and Angels, 1.

48

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 4.

49

Там же, 10.

50

Там же, 15–17, 37–39.

51

Там же, 37–40.

52

Там же, 24.

53

Там же, 17–24; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 2.

54

Lehrich. The Language of Demons and Angels, 5

55

Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres: Holy Roman Emperor Maximilian, William IX Palaeologus, 4, Margaret of Austria, 7.

56

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 112–113.

57

Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres. Источники: Gregorius, 621, Pico, 624, Reuchlin, 626. Перечень индивидуальных упомянутых здесь трудов Франциска Григория, Пико и Рейхлина см индексе книги Compagni.

58

Братьями их считает французский гуманист Симфорьен Шампье, также упоминаются в издании Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 41, 131–132.

59

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 131–132; Compagni. CorneliusAgrippa: De occulta philosophia, libri tres, 626.

60

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 133; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 621.

61

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 228, 325.

62

Barrett. The Magus, Celestial Intelligencer; Agrippa, The Philosophy of Natural Magic также Тhree Books of Occult Philosophy, xl.

63

Davies. Grimoires History of Magic Books, 47, 52, 54, 141 и далее.

64

Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 229, 322–334, especially 325–326.

65

Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 131–154; Howe. Fringe Masonry in England, 1870–1885. Ars Quatuor Coronatorum, 242–280.

66

Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 191, 138–145, 196–203.

67

Там же, 138–145, 196–203.

68

Исследователи иудаизма обычно транслитерируют латиницей Kabbalah исследователи эпохи Возрождения зачастую предпочитают писать Cabala. Церемониальные маги отдают предпочтение другому написанию: Qabalah. Все эти варианты написания адекватно отображают слово латиницей, но вариант Qabalah больше соответствует ивритской орфографии. Во всем тексте мы использовали транслитерированное написание ивритских слов так же, как поступали в Ордене Золотой Зари, поскольку полагаем, что для большинства постигающих церемониальную магию слово «сефирот» более знакомо, чем слово «сфирот». Учитывая, что в качестве критерия мы избрали узнаваемость слов, наш вариант транслитерации не всегда единообразен и не всегда отражает ивритскую орфографию.

69

Иудейские мистики стали называть свой труд каббалой (Qabalah) в XII веке, поэтому в академическом понимании каббала считается исключительно иудейским мистицизмом, существующим со времен Средневековья. Однако средневековый мистицизм возник из более древней традиции. Но в популярном понимании термин каббала означает иудейский мистицизм от начала его возникновения.

70

Fine. Safed Spirituality, 17. Гершом Шолем называет каббалу «глубоко консервативной и предельно революционной», Major Trends in Jewish Mysticism, 120. Рассуждения Шолема об этом главном парадоксе мистицизма в труде можно найти в его книге On the Kabbalah and Its Symbolism, 7–11.

71

В этих кратких набросках каббалистической истории резюмировано несколько исторических исследований (порой в чем-то противоречащих друг другу). Мы не ставим под вопрос результаты этих исследований. Мы выражаем благодарность Хаве Тиро-Ротшильд, чьи лекции по иудейском мистицизму (Университет Индианы, осень 1993 г.) вдохновили нас расширить свои знания.

72

В апокалиптических книгах Еноха, более не являющихся каноническими, изложены откровения об астрономических и метеорологических мистериях.

73

Сохранилось несколько таких книг. Часть из них мистического содержания другие – явно магического. Например, «Сефер ха-Рацим» («Книга Мистерий»), книга IV века, походит на гримуар ней перечислены ангелы семи дворцов с описанием сил каждого из них.

74

Истинное имя Бога состоит из ивритских букв йуд хэй вав хэй. Согласно традиции, запрещается произносить их вслух или писать без нужды. Тетраграмматон, то есть «имя из четырех букв», – один из способов замены этого сакрального и могущественного слова. Условие о неизрекаемом имени характерно для всей традиции иудейского мистицизма.

75

В часто повторяемой истории из вавилонского Талмуда (Chagigah 14b) упоминаются четыре мистических компаньона. Из пережитого лишь один возвращается невредимым. См.: Ariel. The Mystic Quest, 20; Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 52–53.

76

Дата возникновения «Йецира» неизвестна. По мнению ученых, она находится в диапазоне с I по VI век.

77

Friedman. The Book of Creation, 1.

78

Окончание множественного числа для существительных женского рода в иврите «-от». Соответственно, одна сефира (), но десять сефирот ().

79

Разные переводы «Сефер Йецира» во многом – малом и большом – различаются, поэтому мы рекомендуем изучить более одного варианта перевода.

80

Или, возможно, мистицизм вымер на Западе восточные мастера возродили его вновь учетом отсутствия доказывающих материалов историкам остается лишь догадываться о том, что происходило с иудейским мистицизмом в Средневековье.

81

Каплан. Бахир, 1, 25, 32.

82

Каплан. Бахир, 45. В этом тексте эманации чаще называются характерными признаками (миддот), а не сефиротами.

83

Окончание множественного числа в существительных мужского рода в иврите «-им». Соответственно, один хасид (), но много хасидим ().

84

Dan и Kiener. The Early Kabbalah, 37.

85

Точнее говоря, Моше де Леон написал бо́льшую часть книги «Зоар». Некоторые разделы (вроде правоверном пастухе») похожи на труды последователей, копирующих стиль своего мастера.

86

Шестая и десятая сефиры на Древе жизни книге «Зоар» это разные персоны: Благословенный святой и Шехина книге «Зоар» история их любви рассказана живо и даже эротично.

87

Zohar 3:31b, как процитировано в Matt. Zohar, 24.

88

Matt. Zohar, 11. Христиане опубликовали «Зоар» (приблизительно в 1558 году), потому что расценили ее как поддерживающую тринитарные доктрины.

89

Blau. The Christian Interpretation of the Cabala in the Renaissance, 10.

90

Testament of Rabbi Israel Baal Shem с ложным указанием авторства, как процитировано в Dan. The Teachings of Hasidism, 107.

91

Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 341.

92

Kalisch. Sepher Yetzirah, 9 1877 г. важный американский реформатор раввин Исидор Калиш (1816–1886) первым перевел «Сефер Йецира» на английский язык. По его мнению, эта книга философского содержания не о мистицизме.

93

Heinrich Graetz, как процитировано в Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 191. Выдающийся историк Генрих Грец (1817–1891) демонстративно ненавидел книгу «Зоар».

94

Подробнее о герметической традиции рассказано в Книге первой: «Основы западной магии».

95

Pico, как процитировано в Shumaker. The Occult Sciences in the Renaissance, 16.

96

Reuchlin. On the Art of the Kabbalah: De Arte Cabalistica, 353.

97

Donald Tyson. On the Occult Philosophy, см.: Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, xlii.

98

Blau. The Christian Interpretation, 100. Возможно, Блау несколько преувеличивает, высказывая данное мнение.

99

По мнению Paul Kléber Monod, Kabbala Denudata «невыразимо емкий труд любая попытка описать его несколькими словами будет ущербной». См.: Solomon’s Secret Arts, 108.

100

Lévi. The Book of Splendours, 120. Типичные для эпохи Возрождения темы примирения и синтеза преобладали в суждениях Леви.

101

В данном тексте мы упомянули только школу Золотой Зари историей Ордена Золотой Зари можно ознакомиться в Книге восьмой: «Орден Золотой Зари». Упоминая об Ордене Золотой Зари в прошедшем времени, мы не подразумевали неуважения к тем, кто продолжает его работу в настоящее время говорили лишь об учениях Ордена в том виде каком он существовал изначально (1888–1900).

102

Westcott. An Introduction to the Study of the Kabalah, 12. Уильям Уинн Уэсткотт (1848–1925) издал второй английский перевод «Сефер Йецира» (Лондон, 1890). Сэмуэль Лиддел Макгрегор Мазерс (1854–1918) первым опубликовал отрывки из «Зоар» в английском переводе. При написании своей книги Kabbalah Unveiled (Лондон, 1887) он опирался на латинский текст Кнорра в Kabbala Denudata не на оригинал на арамейском языке.

103

Regardie Garden of Pomegranates, v.

104

Существует множество вариантов развития тем Золотой Зари. Алистер Кроули (1875–1947) [Редакторский комментарий: см. Книгу девятую: «Телема и Алистер Кроули»] увлекался соответствиями с арканами Таро. Чарлз Стенсфелд Джоунс (1886–1950) переориентировал буквы в пути; его ученики внесли существенный вклад в разработку гематрии для английского языка. Кенет Грант (1924–2011) переосмыслил образ Другой стороны, впоследствии обширно исследованный его учениками. Однако эти и другие их варианты развития тем остаются исключительно в пределах школы Золотой Зари.

105

Орден Золотой Зари позаимствовал свое Древо жизни у полимата и иезуита Афанасия Кирхера (1602–1680). На схеме Древа жизни Кирхер расположил буквы на двадцати двух соединительных линиях в алфавитном порядке по направлению сверху вниз. Герметические каббалисты отдают предпочтение Древу жизни в исполнении Кирхера. Иудейские каббалисты, как правило, предпочитают вариант Ицхака Лурии. Последователи теоретической каббалы предпочитают Древо жизни, на котором изображены только сефиры, без указания букв.

106

Больше соответствий см Книге одиннадцатой: «Магические таблицы». Еще больше соответствий можно найти в книге Алистера Кроули 777 и 777 and Other Qabalistic Writings.

107

Идея «первого движения», или primum mobile, исходит из древней философии. Бог – это «первый двигатель», или «первопричина», тот кто придал движение космической системе. Каббалисты называют этого «неподвижного движителя» Аин-соф. Некоторые полагают, что Кетер – это то, что взорвалось Большим взрывом и затем соединилось во вселенную.

108

Regardie. The Golden Dawn, 96.

109

Regardie. Golden Dawn, 96. Похоже, что в документации Ордена Золотой Зари путают имена Разиэль ל и Рациэль ל; см.: Regardie. The Golden Dawn, 64 и 96. Raz ז ratz означает «посланник». Рациэль – это почтенный ангел Разиэль – архангел Хокма.

110

Mathers. The Kabbalah Unveiled, 25.

111

Regardie. The Golden Dawn, 97.

112

Там же.

113

«Об общих наставлениях и очищении души». См.: Regardie. The Golden Dawn, 75.

114

Там же, 97.

115

Там же, 64.

116

Там же, 97.

117

Там же, 97.

118

«Об общих наставлениях и очищении души». См.: Regardie. The Golden Dawn, 98.

119

Там же, 98.

120

Там же, 98 Малкут два архангела: Метатрон, принц ликов, отражаемый от Кетер Нефеш ха-Мессия, или «Душа мессии», посланного на Землю.

121

Матт. Зоар, 181.

122

Зоар. 1:60a-b; Матт. Зоар, 292.

123

Завет раввина Исраэля Баал-Шем-Това. Цит. по: Учения хасидизма. Дан, 110.

124

Адепты Ордена Золотой Зари выполняют упражнение Срединного столпа на уровне между степенями Портал и Младший адепт. См.: The Golden Dawn, 90. Регарди считает Срединный столп средством исцеления и творения магии, см.: Foundations of Practical Magic, 137–160. Как правило, обучающийся поочередно визуализирует четыре центральные сефиры, интонируя их божественные имена. Кетер – это сияющий свет над головой. Тиферет – исходящий из сердца солнечный свет. Йесод – излучение из гениталий. Малкут – сияние, исходящее из-под ступней. Богатое воображение поможет сделать это упражнение прекрасным.

125

Четыре мира впервые были упомянуты в анонимном труде под названием Massekheth Atziluth («Трактат о приближенности»). На данный момент происхождение этого текста датируется приблизительно 1000–1250 н. э.

126

Четыре шкалы цветового символизма см Книге одиннадцатой: «Магические таблицы». Художница и адепт Мойна Мазерс (1865–1928) разработала многосложную систему из 140 символических цветов.

127

DuQuette. The Chicken Qabalah of Rabbi Lamed Ben Clifford, 101.

128

DuQuette. The Chicken Qabalah of Rabbi Lamed Ben Clifford, 100.

129

Другой вариант в том, что, возможно, Адам Кадмон – все равно что смотреть в зеркало; см.: «Оды Соломона» 13:1.

130

В идеале необходимо понимание библейского иврита, но современный иврит в целом похож на библейский его вариант. Произношение зависит от диалекта целом мы следовали традиции, принятой в Ордене Золотой Зари, отдающей предпочтение сефардическому предпочтению библейского иврита. Поэтому мы пишем Kether, но ашкиназские евреи (в том числе Регарди, чему есть примеры в некоторых его книгах) пишут Keser израильтяне пишут Keter. Все эти варианты являются допустимыми вариантами произношения и написания слова

131

Zohar 3.152a, как процитировано в Scholem, Zohar, 121.

132

Дюкетт в «Куриной каббале» показывает пример такого игривого использования практических методах см.: Chapter 10: Last Lecture – Games Qabalists Play, 181–199.

133

В еврейской литургии соблюдают тринадцать принципов Рабби Ишмаэля (90–135 CE); см.: Adler. Synagogue Service, 34. Позднее авторитетные источники увеличили количество правил для библейских эгзегез до сорока девяти.

134

К сожалению, одним из таких писателей был основополагающий ученый Гершом Шолем, уделивший практическим методам всего одну страницу своего монументального исследования. Он заявил, что «то, что действительно заслуживает называться каббализмом, имеет мало общего с этими «каббалистическими» практиками (Major Trends in Jewish Mysticism, 100). Из-за предвзятого отношения Шолема академические круги игнорировали практическую часть каббалы результате чего научные исследования еще долго были искаженными.

На страницу:
7 из 8