Полная версия
Лето в Андалусии
– Я знаю, мам. Я тоже скучаю по тебе. Обещаю, я возьму тайм-аут, чтобы этим летом наконец приехать в гости.
– Лейни, это было бы чудесно. Думаю, тебе здесь понравится.
Я заканчиваю разговор, как всегда со смешанным настроением. Приподнятым, потому что мы поговорили, и печальным, потому что наши жизни во многих отношениях так далеки друг от друга.
Ноябрь
3. Друзья в беде
– Лейни, ты была права. – Томас, главный редактор журнала «Высококлассная кухня», озирается по сторонам, впитывая оживленную атмосферу «Алеатори». – Это впечатляет, и моя жена очень рассердилась на меня, потому что мы не смогли забронировать столик до второй недели мая.
Мы чокаемся бокалами с шампанским, и я сочувственно киваю.
– Ну, учитывая, что примерно в это время они будут отмечать свою вторую годовщину, уверена, меню будет особенным.
Даже я удивлена, что оказалась в эксклюзивном списке приглашенных на сегодняшнюю рождественскую дегустационную вечеринку. Когда я открыла безобидный с виду конверт и вытащила элегантную пригласительную открытку, меня охватил легкий трепет. Открытка была адресована лично мне и плюс один, как будто это было приглашение на свадьбу. Не было никакой возможности узнать, стоял ли за приглашением Рик или я оказалась в списке приглашенных, учитывая, что еще в январе я брала у него интервью. Но, глядя на других присутствующих здесь сегодня вечером, можно сказать, что среди них много известных имен. Отличный пиар, а эксклюзивность вечеринки помогает поддерживать ажиотаж.
Когда я сунула приглашение под нос Томасу, он пришел в восторг. Я пригласила его не только потому, что он босс; по правде говоря, мне все равно было бы трудно найти подходящего сопровождающего. Моим вторым вариантом был Энт, но, учитывая, что он и его жена изо всех сил пытаются справиться с пятимесячным ребенком, который предпочитает спать весь день и бодрствовать ночью, скорее всего, он бы мне отказал.
Внезапно передо мной появляется улыбающееся лицо, и я вижу, что это Нил, официант, которого я пригласила на кофе и конфиденциальную беседу на следующий день после интервью с Риком. Как всегда профессиональный, он, поймав мой взгляд, лишь чуть-чуть приподнимает левую бровь в знак того, что мы знакомы. Нил протягивает мне на вытянутой руке блюдо и поворачивается, чтобы рассказать нам с Томасом о выборе канапе.
– Здесь у нас горячие блюда от шеф-повара – зимние сосиски с пюре в ягодном соусе с шалфеем и портвейном, затем обжаренный морской гребешок в сливочном соусе с морским фенхелем и зимний салат из корнеплодов.
Мы с Томасом наклоняемся, рассматривая керамические ложки для дегустации, и у меня в животе немедленно начинает урчать. Томас делает мне знак, чтобы я выбирала первая, и я беру гребешок, в то время как он выбирает сосиски с пюре.
Я оказываюсь в гастрономическом раю. Бархатистый сливочный вкус соуса, соленость морского фенхеля и нежность морского гребешка сливаются воедино.
Нил наблюдает за нами в терпеливом ожидании. За его спиной появляется другой официант, протягивает корзинку из нержавеющей стали для пустых ложек. Нил снова подлетает к нам с блюдом. Я уверена, что он должен следовать дальше, но Томас смотрит с нетерпением и не собирается отказываться, как и я.
На этот раз я беру овощной стейк. Подача просто невероятная, поскольку в маленьких тарелочках помещается не более одного кусочка. В этом стейке, должно быть, не менее четырех видов очень мелко нарезанных овощей, перемежающихся слоеным тестом. Когда я отправляю его в рот и надкусываю, между слоями ощущается соус. У меня во рту покалывает от терпкости бальзамического уксуса, а затем появляется сладковатый привкус меда.
Томас уже кладет в корзинку вторую пустую ложку. Судя по его виду, он чрезвычайно впечатлен гребешком.
– Замечательно. Морской фенхель придает блюду солоноватый привкус, а сам гребешок приготовлен идеально.
– Это именно тот ответ, который мы хотели бы услышать, – доносится из-за моего правого плеча голос Рика. Оглянувшись, я вижу, что он стоит позади меня.
Он присоединяется к нам, а я оборачиваюсь и замечаю, что Нил уже незаметно двинулся дальше, к большому разочарованию Томаса.
– Здравствуйте, Рик. Какая великолепная вечеринка! Позвольте мне представить вам Томаса Моррисона-Вина, главного редактора журнала «Высококлассная кухня». Он только что говорил мне о том, как его жена завидует тому, что он оказался здесь сегодня вечером, потому что они не смогли забронировать столик до мая.
Томас протягивает руку, и они обмениваются рукопожатием.
– Да, у меня сейчас большие неприятности! У нее день рождения в январе, так что праздничный ужин несколько запоздает, – с широкой улыбкой говорит Томас. – В любом случае позвольте мне поздравить вас с феноменальным успехом.
– Благодарю, Томас. И я прошу прощения за долгое ожидание, но у нас безумно много народу, практически с самого первого дня. Не могу поверить, что мы скоро начнем планировать вечеринку по случаю нашей второй годовщины. Я позабочусь о том, чтобы вы оба попали в список, и таким образом вы сможете привести свою жену на вечеринку, чтобы, надеюсь, компенсировать ее разочарование.
– Как говорится, счастливая жена – залог счастливой жизни, – с усмешкой шутит Томас. – Премного вам благодарен, Рик. И какой замечательный способ представить рождественское меню – устроить дегустационную вечеринку!
Мы с Риком обмениваемся взглядом, и я вижу, что Томас замечает это, но ничего не говорит.
– Я бы с удовольствием остался и поболтал, но я должен перекинуться со всеми хотя бы парой слов. Лейни, я позвоню вам завтра около одиннадцати утра. Томас, рад наконец-то встретиться с вами лично. Мы с Кэти очень благодарны компании «Высококлассная кухня» за ее постоянную поддержку. Мы получили отличную обратную связь после обзора Лейни – у нее довольно много подписчиков.
Когда Рик уходит, чтобы продолжить общение, Томас бросает на меня взгляд, не в силах сдержать свое любопытство.
– Постоянная поддержка?
– Ты же не думал, что я упущу такую возможность?
Томас пару секунд, прищурившись, пристально смотрит на меня, а затем расплывается в широкой улыбке.
– Естественно, когда пришло приглашение, я сразу же позвонила Рику, чтобы его поблагодарить, и спросила, есть ли возможность сделать несколько фотографий готовых блюд. Энт заскочил на час раньше, но ушел незадолго до нашего приезда.
Томас приподнимает бровь, и я пожимаю плечами.
– Я подумала, что могла бы собрать кое-какой материал для веб-сайта в раздел «Еда в новостях». И Рик предложил провести быстрый видеозвонок, так что ясно, что у него намечается что-то, что, по его мнению, может представлять для нас особый интерес.
– Ах, великолепная идея, спасибо, что ухватилась за нее, Лейни. Пока Рик в центре внимания, было бы здорово получить еще один эксклюзив.
Внезапно позади нас в дверь врывается большая толпа, и все головы поворачиваются. Это приехала Кэти с группой друзей, и они настроены на вечеринку. Атмосфера в ресторане сразу же меняется, словно по залу прокатывается электрический разряд. Большинство мгновенно узнают эти лица, и все мы смотрим на них с изумлением.
Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть, где Рик. Он уже пробирается сквозь толпу, направляясь прямиком к бару. Возле Кэти и ее группы суетятся два официанта, готовящих коктейли. Становится шумно.
Возможно, это мое воображение, но, по-моему, увидев Кэти, Рик сперва удивился. Но она обвивает руками его шею, и он с улыбкой смотрит на нее сверху вниз, явно принимая это как должное.
– Что ж, это немного оживило обстановку, – понизив голос и наклонившись ко мне, замечает Томас. – И, судя по всему, по дороге сюда они уже успели пропустить пару стаканчиков. В любом случае, пока все отвлеклись, давай направимся к одному из дегустационных столов. При исполнении служебных обязанностей, конечно.
Бывают моменты, когда я думаю, что Томас с радостью повернул бы время вспять и оставил свой служебный стол. В своем деле он великолепен, но я могу сказать, что он скучает по старым добрым временам, как он их называет, когда он был сценаристом художественных фильмов и все узнавал из первых рук. Интересно, стану ли я когда-нибудь такой же, поднявшись еще выше по служебной лестнице лишь для того, чтобы обнаружить, что настоящая жизнь проносится мимо меня?
Пока я размышляю о своем будущем, мимо, держа Рика под руку, проходит Кэти. Она очень возбуждена, но я не могу уловить, что она говорит. Лишь замечаю, что своего огромного обручального кольца она больше не носит.
* * *Хью – наш IT-специалист, и я сегодня в офисе, так что он может перенести мои файлы на новый ноутбук и установить мне несколько приложений. Это моя самая нелюбимая работа, и он справляется с ней намного быстрее, чем я. Я сижу с ним рядом, а он терпеливо объясняет, что делает. У меня постепенно стекленеют глаза. И когда у меня звонит телефон, я хватаю его, благодарная за паузу в бесконечных комментариях Хью.
– Лейни, это Рик.
– А, Рик. Эм, вы немного раньше, чем я ожидала. Могу я позвонить вам по видеосвязи примерно через полчаса?
– Прошу прощения, что прерываю, но я быстро. Я хотел узнать, не могли бы мы вместо этого встретиться сегодня лично, чтобы обсудить одну мою идею? Но вам придется приехать ко мне, так как со мной произошел небольшой несчастный случай, у меня вся лодыжка забинтована.
Его голос необычайно тих. К счастью, связь совершенно четкая, но я все равно напрягаю слух, чтобы расслышать, что он говорит.
– О, Рик, мне жаль это слышать. Напишите мне адрес и время. Я освобожусь примерно в половине одиннадцатого.
– Спасибо, я действительно ценю это. Итак, я знаю, это звучит немного странно, но подыграйте мне, хорошо? Когда приедете, просто соглашайтесь со всем, что я скажу. Вы поймете причину, когда приедете. Это действительно здорово бы мне помогло. Мне пора, увидимся позже.
Что ж, это по меньшей мере странно. И почему он шептал? Надеюсь, я не попаду в неловкую ситуацию.
– Хью, обещаю, я всего на пару минут. Мне нужно срочно поговорить с Дарио.
Все, что говорит Хью, в любом случае проходит мимо моей головы, и я рада предлогу покинуть IT-отдел. Как по мне, здесь всегда слишком жарко и душно.
– Это займет еще по крайней мере минут двадцать, так что не торопись, – бросает он через плечо.
Я улыбаюсь ему в ответ, выглядя соответственно пристыженной. Трудно выглядеть и говорить восторженно, когда наблюдать за сохнущей краской и то гораздо интереснее. Я все равно забуду все, что он мне сказал, потому что мои мысли пребывают совершенно в другом месте.
Помимо потрясающего Хью, другой мой помощник в офисе – Дарио Лабруто, который является хорошим другом, а также нашим координатором по социальным сетям. Он из тех, к кому обращаешься, когда нужно забыть о своих проблемах. Его партнер, Йен, бухгалтер, и у них очень разнообразный круг друзей, поэтому на их вечеринках всегда очень весело.
– Дарио, ты занят? – спрашиваю я, подходя к его столу. Я замечаю, что сегодня в открытой зоне тихо.
Над двумя большими мониторами появляется голова Дарио.
– Лейни, для тебя я никогда не занят. Что случилось?
– Это между нами.
– О-о, это звучит интересно. В чем дело?
– Я хотела спросить, не видел ли ты сегодня утром в интернете что-нибудь о Рике Оливере или «Алеатори»? Вчера вечером мы с Томасом были там на вечеринке. Официального фотографа не было, но мне было интересно, размещал ли кто-нибудь из гостей фотографии с хэштегами в социальных сетях.
Он непонимающе смотрит на меня, но я вижу, что он обдумывает сказанное.
– Я ничего не заметил, так что это не в тренде. Ты хочешь, чтобы я посмотрел, что смогу найти? Что именно я ищу?
– Этого я не знаю, назови это догадкой. Когда мы уходили, обстановка становилась оживленной, так как прибыла Кэти Кларксон с небольшой группой известных музыкантов. Похоже, после отъезда других гостей вечеринка могла стать довольно шумной. Примерно через час у меня встреча с Риком, и я просто хочу быть в курсе того, что там могло быть.
– Нет проблем. Я пришлю ссылки, если найду что-нибудь необычное. Держу пари, когда приехала Кэти, вечеринка стала просто отличной, – замечает он.
– Ты знаешь что-то, чего не знаю я? – спрашиваю я, пристально глядя на него.
– О, на самом деле ничего особенного. До меня только что дошел слух. Это я тоже выясню.
Когда я возвращаюсь в IT-отдел, звякает телефон. Это Дарио прислал мне ссылку, селфи со страницы Кэти в соцсети. Ее голова наклонена, так как она стоит щека к щеке с кем-то, кого я не узнаю́, и вместе они смотрятся очень уютно.
«Что это за парень?
Зейн, солист группы «Внешняя зона».
Что бы они ни делали, им это явно доставляло огромное удовольствие.
Это скриншот, который мой приятель сделал в прошлый четверг. Оно исчезло со страницы Кэти примерно через час после того, как она его опубликовала. Если найду что-нибудь, что прояснит ситуацию, я с тобой свяжусь.
Ты звезда!
Я знаю».
Вместо того чтобы сразу вернуться к Хью, я делаю небольшой крюк, надеясь, что к моему возвращению он закончит работу. Дверь в престижный угловой офис Томаса приоткрыта, и я приоткрываю ее еще на пару дюймов, чтобы заглянуть внутрь.
– Доброе утро, босс. Небольшое изменение в планах. Я собираюсь встретиться с Риком у него дома. Не могу сказать, сколько времени это займет. Как только Хью закончит с моим ноутбуком, я вычитаю ту статью, о которой писала вчера вечером, и введу ее в систему.
– Хорошо. Можно узнать, о чем Рик хочет с тобой поговорить?
– Он просто сказал, что у него есть идея, которую он обдумывал некоторое время, и он считает, что она может представлять для нас интерес. Как только я узнаю больше, я позвоню и введу вас в курс дела.
Томас смотрит на меня в упор, внезапно весь обратившись в слух.
– Ну, мы могли бы вызвать большой резонанс, сделать что-то новое. Я в настроении немного встряхнуться.
Он откидывается на спинку стула, проделывая эту раздражающую штуку: давит на подлокотники и начинает вращаться слева направо. Я закатываю глаза. Когда я наблюдаю за ним, мне кажется, что пол уходит у меня из-под ног, но это – его способ думать, и я боюсь, что у нас неприятности.
– Каким образом? – спрашиваю я.
– Нам нужна статья, которая привлечет внимание наших читателей следующим летом. Что-то вроде «Гурман за границей»?
В этом весь Томас. Придумает пару умных слов, и мы целый день их обмозговываем. Иногда что-то получается, а иногда и нет.
– Хм. Интересно. Пища для размышлений, – усмехаюсь я, прикидывая, не совершить ли мне небольшую поездку во Францию.
Отправиться в путешествие на автомобиле, чтобы открыть для себя маленькие укромные местечки, где можно пообедать, те, которые не всегда упоминаются в путеводителях, и попутно взять отпуск на пару дней, чтобы навестить маму. Я продолжаю обещать ей, что приеду, но мои планы вечно меняются в последнюю минуту. Я начинаю думать, что просто не готова ворошить прошлое. Но мы сможем двигаться вперед только в том случае, если мама будет готова обсудить проблемы, которые мы обе долгое время обходили стороной.
Когда я ухожу, Томас кричит мне вслед:
– Лейни, пусть это немного покипит. Я знаю, ты сумеешь придумать что-нибудь необычное.
Я издаю стон, но не могу сопротивляться.
– Томас, это полусырая идея, но я не буду сразу отказываться.
Он посмеивается про себя, но, получив вызов, я должна на него ответить, если серьезно хочу внушить Томасу, что у меня есть амбиции.
* * *Грейнджер-корт на Довер-стрит находится в оживленном месте, в трех минутах ходьбы от станции метро Грин-Парк и на столь же небольшом расстоянии до работы Рика. Само здание раньше было офисным помещением, в котором за последнюю пару лет оборудовали шикарные квартиры. Подняв голову, я вижу только край крыши. Позади расположены, как я предполагаю, либо один, либо, возможно, два пентхауса, а по всей ширине здания тянется балкон. Виды оттуда, должно быть, потрясающие. В сообщении Рика говорится, что мне нужна квартира 3.02.
К стойке регистрации можно пройти через стеклянный фасад рядом с дизайнерским бутиком, с другой стороны которого находится дверь с дистанционным управлением, которая, как я предполагаю, ведет на частную подземную автостоянку. В фойе, куда я вошла, установлена небольшая стойка регистрации, но за ней никого нет, поэтому я направляюсь прямо к лифту. Обстановка элегантная, но не роскошная. Я действительно не могу представить, чтобы Кэти зашла сюда со своей компанией пропустить стаканчик на ночь.
Лифт достаточно просторен, и, выйдя в длинный узкий коридор, я вижу табличку, указывающую, что квартиры с 3.01 по 3.03 находятся справа. Здесь тоже пустынно, и когда я обнаруживаю, что стою перед дверью Рика, меня на мгновение охватывает дурное предчувствие. Учитывая его предупреждение, я не совсем понимаю, во что ввязываюсь. Кэти будет здесь?
Я нажимаю на кнопку звонка и делаю небольшой шаг назад, ослабляя шарф, поскольку начинаю немного согреваться. Сегодня на улице ледяной ветер, и я осознаю, что мое лицо, вероятно, пылает от быстрой ходьбы.
– А, ты, должно быть, Лейни, – сердечно приветствует меня женщина средних лет, распахнувшая дверь. – Приятно познакомиться. Пожалуйста, входи и позволь мне взять твое пальто.
Теплый прием этой женщины для меня такой же сюрприз, как и тот факт, что она знает мое имя. Помня просьбу Рика подыграть ему, я переступаю порог, гадая, что меня ждет.
Квадратная прихожая с тремя дверями справа переходит в узкий коридор. В самом конце – еще одна дверь.
– Сюда, пожалуйста. Пациент отдыхает, – сообщает женщина, когда я следую за ней, но только потому, что я не принимаю никаких «нет».
Я храню молчание. Она открывает дверь, и мы входим в гостиную – совмещенную с кухней столовую открытой планировки. Это светлое угловое помещение с тремя большими окнами от пола до потолка на длинной стене и двумя – на противоположной. Из окон открывается вид на аналогичное здание на другой стороне улицы. Два окна по обе стороны блестящего белого кухонного острова в правом заднем углу выходят на каменную стену. Комната, вероятно, всего семь на пять метров, но это прекрасное пространство и отличная маленькая находка, если вы ищете что-то в двух шагах от того места, где работаете.
Я бы хотела рассмотреть детали, но сейчас мой взгляд прикован к Г-образному дивану и Рику, который опирается на пару подушек, вытянув правую ногу на продолговатой скамеечке для ног. Мы обмениваемся коротким взглядом, и он пытается пошевелиться.
– Рик, не ерзай. Ты слышал, что сказал доктор. Если сможешь сохранять максимальную неподвижность в течение первых двадцати четырех часов, все заживет намного быстрее. – Женщина поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и печально качает головой. – Представь себе, он думал, что сегодня пойдет на работу! Я так рада, что ты здесь.
– Это значит, что теперь ты можешь идти, мам, – перебивает Рик, видя, что я не совсем понимаю, как реагировать. Это его мама? Неужели у нее сложилось впечатление, что я – медсестра?
– Дорогой мальчик, я бы не хотела оставлять тебя в таком состоянии. Я знаю тебя как облупленного, и помяни мои слова, если ты не будешь благоразумен, то окажешься в плачевном состоянии. – Она поворачивается ко мне. – Ты со мной согласна, Лейни? – спрашивает она, и я чувствую, что должна подыграть.
– Конечно. Покой, лед, тугая повязка и держать ногу поднятой.
– Именно так, – отвечает она, одаривая меня благодарной улыбкой. – У него есть специальный ботинок, который он наденет, если ему понадобится сходить в туалет, но он вообще не должен нагружать лодыжку по крайней мере до завтрашнего утра. Так что ему нужно будет напомнить, чтобы он воспользовался костылями и не наступал на ногу. – Она явно обеспокоена тем, что он не станет сидеть спокойно.
– Мам, ты уже несколько раз проходила через это со мной. А теперь иди. Ты же не думаешь, что папа сам соберет вещи?
Она замолкает, явно разрываясь на части.
– Полагаю, что нет. В любом случае спасибо тебе, Лейни. Ты же знаешь, как Рик ненавидит, когда из-за него суетятся, и это облегчение – знать, что здесь есть кто-то, на кого он может положиться.
Я теряю дар речи, так как понятия не имею, что ей наговорил Рик. Я решаю, что у меня нет другого выбора, кроме как изобразить теплую улыбку, потому что эта женщина – очень милая леди и, если я ее не успокою, она никуда не уйдет.
– Можете абсолютно быть уверены, что я возьму это на себя. Однажды мой отец вывихнул лодыжку на футбольном матче, и было нелегко заставить его делать то, что ему говорили. Но позже он сказал «спасибо» мне и моей маме.
– Какое облегчение, – с глубоким вздохом отвечает она. – В морозилке есть сменные пакеты со льдом, и я заполнила холодильник.
– Хорошо, мам. Этого достаточно. Серьезно, папа будет волноваться, если ты сейчас же не уйдешь.
Я избегаю смотреть на Рика, пока его мама собирает свои вещи и кладет их на стул. Она подходит к Рику, наклоняется, чтобы обнять, а затем целует его в висок.
Пока они прощаются, я стараюсь незаметно слиться с фоном.
– Если к утру опухоль спадет, наденешь этот ботинок и будешь делать регулярные перерывы, чтобы держать ногу приподнятой. Ты меня слышишь?
– Да, мам. И спасибо. Желаю вам чудесного отдыха, а когда вернетесь, мы как следует наверстаем упущенное.
– Ладно, тогда я ухожу и оставляю тебя в надежных руках Лейни. Ты действительно звезда и настоящий друг, раз вот так приехала помочь Рику, – говорит она, когда я выхожу за ней в коридор.
Я жду, а она ставит на пол свою сумочку и большую джутовую сумку для покупок, чтобы надеть пальто.
– Там действительно холодно. Выглядит ярко и солнечно, но за последний час температура резко упала, – предупреждаю я ее.
Я поднимаю ее сумки, а она застегивает пальто до самого верха и достает пару изящных кожаных перчаток.
Она наклоняется ко мне и тихонько говорит:
– Если бы ты не пришла, я бы отменила поездку в Шотландию. Завтра наша тридцатая годовщина свадьбы, и у нас там семья, которую мы давно не видели, но я не думаю, что Кэти так уж отзывчива, и поэтому замечательно знать, что у него есть хороший друг, который останется с ним на ночь. Буду надеяться, что утром его лодыжке будет намного лучше, потому что мой сын не из тех, кто любит сидеть сиднем, верно? Кстати, меня зовут Шери.
На ночь? Она кладет руки мне на плечи, чтобы быстро обнять, и выражение облегчения, отражающееся на ее лице, когда она отстраняется, заставляет меня просто кивнуть головой.
– Что ж, Шери, желаю приятно провести время, а я обещаю, что буду неукоснительно прикладывать эти пакеты со льдом. И следить за ним, как ястреб.
Она одаривает меня лучезарной улыбкой. Я могу лишь надеяться, что через несколько часов Рик будет уверенно передвигаться на своих костылях. Если же нет… что ж, я перейду этот мост, когда мы туда доберемся.
– Слава богу, у него есть по крайней мере один разумный друг, и я очень благодарна тебе за то, что ты так быстро вмешалась. Береги себя, Лейни. Приятно было пообщаться, пусть даже и так коротко. Но я очень надеюсь, что в скором времени наши пути снова пересекутся.
Я закрываю за ней дверь и прислоняюсь к ней спиной, задаваясь вопросом, о чем, черт возьми, я думала. На мгновение я забылась.
Я заставляю себя выпрямиться и возвращаюсь в зону открытой планировки, и Рик подавленно смотрит на меня.
– Я о-о-очень сожалею. Но моя мать действительно отменила бы их отпуск, чтобы остаться, если бы я не…
– Если бы вы ей не солгали? – подсказываю я, качая головой. – Вы не можете винить ее за то, что она о вас беспокоится.
– Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. Я просто оступился и подвернул ногу, вот и все.
Справедливости ради, он действительно кажется слегка пристыженным, мое замечание явно задело его за живое. И теперь он немного смущен.
– Как долго уже лежит этот пакет со льдом? – спрашиваю я.
– Минут двадцать.
– Ясно. Тогда его нужно вернуть в морозилку, а я настрою телефон на напоминание через три часа. Вы серьезно думаете вернуться завтра на работу?
Я опускаюсь на единственный стул рядом с Риком, и он кивает головой:
– Да. И я, естественно, не жду, что вы останетесь. Я не мог справиться с болью и успокоить мать, поэтому запаниковал. Поскольку я все равно собирался вам позвонить, мне показалось, что это может быть быстрым решением. Кэти нет, сегодня рано утром она должна была улететь в Париж на благотворительное мероприятие, в котором участвует в эти выходные. Кроме того, я вполне в состоянии справиться сам.
– План состоит в том, что мы обсудим эту вашу идею, а потом я оставлю вас одного? Даже несмотря на то, что ваша мама думает, что вы в надежных руках?