Полная версия
Любовь и страсть
Излившийся два раза, Уэй не торопился заканчивать третий акт. Казалось, у парня открылось второе дыхание. Он крутил любовницу и так, и эдак, совал фаллос, куда ему вздумается, заставлял принимать различные, порой унизительные позы. Но, казалось, девушке всё это доставляет неимоверное удовольствие. Она наслаждалась болью, унижениями и, собственно, совокуплением. Казалось, её тело не знает усталости, а страсть предела.
Но всему приходит конец, даже самому большому удовольствию. Уэй излился третий раз, забрызгав лицо девушки белесоватой густой жидкостью, и без сил свалился на землю. Сайя же ощущала лишь приятную усталость. Удовлетворённо улыбнувшись, слизала с губ соки любви, и направилась к ручью.
Вымывшись в ледяной воде, оделась и пошла на зов подруги, оставив обессиленного любовника на смятом плаще.
Бдительно провести дежурство ей помогли листья манги, которые она жевала время от времени. Поэтому, несмотря на бессонную и утомительную ночь, утром Сайя выглядела бодрой, хотя язык слегка онемел слегка от вяжущего терпкого сока листьев. А вот Уэй, хотя и проспал вторую половину ночи, выглядел несколько помятым. Всю его невозмутимость словно ветром сдуло, и при взгляде на Сайю он смущался и отводил глаза.
После завтрака Лори спросила:
– Не пора ли попрощаться с твоим мальчиком? Нефф уже близко, а в городе ему делать нечего.
– Да, он нам больше не нужен, – согласилась с подругой Сайя. – Скажи ему, что он свободен и может возвращаться домой.
Даже не взглянув на прощание на временного любовника, девушка равнодушно отвернулась, вскочила в седло и поехала прочь. Лори тоже села в седло, и произнесла:
– Ты свободен, Уэй. Возвращайся туда, откуда пришёл, а мы поедем своей дорогой.
Пришпорив коня, она поскакала вслед за подругой, оставив растерянного, недоумевающего варвара у потухшего костра.
Вскоре выехали на широкую наезженную дорогу, ведущую в Нефф. Спустя некоторое время нагнали небольшой обоз под охраной пятерых стражников. Те обрадовались появлению двух «меченых» и с радостью приняли их в свою компанию. Командир сообщил, что с недавних пор в окрестностях появилась новая шайка вальдо, возглавляемая дерзким предводителем. Они не устраивали засад и не нападали из укрытий, а налетали, словно ураган, с гиканьем и свистом, умело сносили охрану и грабили обозы.
– В этой банде прекрасные бойцы, скорее всего, бывшие наёмники и солдаты. Они великолепно владеют мечами и дерзки до наглости. Им трудно противостоять… Молю богов, чтобы мы не встретились на их пути… – закончил командир.
Но боги не вняли его молитвам. Когда до города осталось, примерно, два-три часа пути, сзади послышался нарастающий топот копыт и раздался громкий, леденящий душу вой. Сайя и Лори переглянулись, обменялись только им понятными знаками и, покинув обоз, исчезли в зарослях по обе стороны дороги.
– Эй, куда вы?! – воскликнул растеряно командир и сердито сплюнул. – И это хвалёные «меченые»?.. К бою! К бою!
Выхватив меч, вступил в схватку с первым налетевшим разбойником.
Завязался жестокий скоротечный бой. Обе стороны рубились насмерть, стараясь не ранить, а поразить противника. Вот упал один солдат, обливаясь кровью… Вскрикнул, и свалился под копыта своей лошади второй… Вальдо тоже несли потери, но их было больше, и они, в самом деле, оказались отличными бойцами. Казалось, исход битвы предрешён. Но вот из зарослей донёсся короткий свист, и на дорогу вылетели две всадницы с обнажёнными длинными мечами. Они не просто ввязались в схватку, а взяли в клещи предводителя вальдо – рослого широкоплечего илларийца, который держался позади подопечных, умелыми действиями направляя ход битвы. Его охраняли два воина, но девушки в несколько мгновений снесли заслон и приступили к главарю. Не успел он опомниться, как меч Лори воткнулся ему в правый бок, а меч Сайи вспорол живот. Разбойник свалился с седла, обагряя дорожную пыль бьющей из ран кровью, и зажимая руками лезущие из живота сизые пузырящиеся внутренности. Оставив его умирать среди дороги, девушки вступили в бой с вальдо. Мечи, сверкая на солнце, опускались на вражеские плечи, спины и шеи, рубя, кромсая и корёжа тела и доспехи негодяев. Великолепные алмостские клинки легко отрубали конечности и сносили головы, протыкали твёрдую кожу панцирей и шлёмов. Вальдо, лишённые руководства и теснимые двумя разъярёнными фуриями, осознали, наконец, опасность, покинули поле битвы, и по одному начали исчезать в лесу. Их никто не преследовал – горстке оставшихся в живых охранников было не до беглецов. Когда вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами раненых и умирающих, командир приблизился к девушкам и сказал:
– Я думал, вы дали дёру… Прошу прощения за подобные мысли и спасибо вам за помощь.
– Прощаем… – буркнула Лори, вытирая клинок, обагрённый кровью по самую гарду.
– У нас своя тактика борьбы с превосходящим противником, – пояснила Сайя.
Девушки вернулись к телу предводителя вальдо и тщательно его обыскали. Забрали великолепный алмостский меч в дорогих ножнах, прекрасной работы кинжал, туго набитый кошелёк и массивный золотой перстень с огромным изумрудом. Поймав породистого скакуна, принадлежавшего разбойнику, тоже взяли себе. Всё на правах законной добычи, военного трофея. Остальных убитых вальдо великодушно отдали уцелевшим солдатам охраны.
Когда тела погибших и раненых поместили на повозки, а труп предводителя погрузили на одну из раненых лошадей, убитых и добитых вальдо оттащили в сторону от дороги и оставили на съедение падальщикам. Обоз покинул злосчастное место и покатил дальше. Через два часа стали видны стены города, и все вздохнули с облегчением. Девушки покинули обоз и пришпорили лошадей. Больше не имело смысла тащиться с черепашьей скоростью по пыльной дороге.
В городе они сняли прекрасную комнату в хорошей гостинице – пригодился полный золота кошелёк капитана вальдо. Приняв ванну с душистой горячей водой, получив расслабляющий массаж, они заказали в номер великолепный обед и сполна насладились изысканными блюдами местной кухни. Передохнув пару часов, отправились в город.
Первым делом девушки заглянули в порт, чтобы узнать, когда отправляется какое-либо судно на Нейм. Узнали, что утром отчаливает пассажирская баржа, и что билеты можно приобрести сейчас. На баржу брали не только людей, но также лошадей и даже кареты. Сайя хотела взять с собой лошадей, но рассудительная Лори ответила, что лошади им теперь ни к чему, раз они собираются покинуть Илларию. Сайе очень не хотелось расставаться со своим умным послушным мерином, но она согласилась, что перевозка животного влетит им в копеечку. Лошадей отвели к торговцу, и после недолгого, но жаркого торга, получили вполне приличную сумму. Ему же сбыли упряжь и амуницию, рассудив, что не стоит эти вещи таскать с собой в длительном путешествии. Утром, налегке, вступили на палубу судна.
Баржа, двигаясь со скоростью течения реки, медленно плыла вниз по течению, днём и ночью, лишь изредка приставая к берегу в портах встречных городов и селений. Это было самое скучное путешествие в жизни девушек. Они уже пожалели, что выбрали этот путь. Лучше бы рискнули и поехали напрямик, через леса, кишащие вальдо. Всё было бы веселей!
Они спали, ели, играли в кости между собой и с такими же скучающими пассажирами, иногда проводили дружеские поединки, развлекая себя и окружающих. Сайя страдала от того, что некого соблазнить – на барже не оказалось ни одного мужчины, который бы ей понравился.
Наконец, это долгое, утомительное и бездеятельное путешествие подошло к концу. В Нейм прибыли в полдень. Девушки успели поселиться в гостинице, осмотреть город и побывать в морском порту, где теснились корабли из разных стран мира. Они ещё не решили, куда отправятся, поэтому только поглазели на них и перебросились парой слов с матросами.
Глава 3
Нейм девушкам понравился, и они решили задержаться здесь на несколько дней. На этот раз не стали шиковать, а поселились в скромной, но приличной гостинице неподалеку от огромного Невольничьего рынка – самого большого оптового рынка рабов в королевстве. Здесь, прибывшие из далёких стран работорговцы, сбывали живой товар оптом и в розницу, а местные перекупщики развозили его по всей стране.
Непоседливая Сайя, пока подруга нежилась в постели, решила сходить на знаменитый рынок, поглазеть на происходящее и полюбоваться заморским товаром.
Рынок поразил её размерами и многолюдностью. Казалось, все жители Нейма собрались на этой вытянутой вдоль реки площади с рядами помостов, на которых толпились скованные или связанные мужчины, женщины, юные прекрасные девушки и дети всех возрастов. Рынок гудел, словно гигантский улей, слышались отдельные выкрики, смех, ругань или чей-то плач, звон цепей и шарканье бесчисленных ног. Сквозь толпу с трудом протискивались четвёрки городских стражников, следившие за порядком и высматривавшие мелких воришек, срезающих у честных граждан кошельки. Невысокую Сайю чуть не задавили в этой плотной толпе, и, если бы не её выносливость и сила, могли бы даже затоптать, когда люди шарахнулись в сторону, давая дорогу погнавшимся за кем-то стражникам.
Сайя не собиралась делать покупки, а просто бесцельно глазела, переходя от помоста к помосту, удивляясь разнообразию наций и народностей. Ей нравились многие выставленные на продажу рабы и даже рабыни, но особенно привлёк внимание один невольник необычной наружности: высокий, мускулистый, лет тридцати, с золотисто-загорелой кожей, волосами цвета тёмного мёда, густой гривой вьющихся волос, закрывавших часть лица и плечи. Остальное лицо имело правильные благородные черты, гладкую чистую кожу, красивые твёрдые губы и чуть прищуренные яркие светло-синие глаза. Но больше всего её удивил взгляд этих холодных ассветских глаз: невольник смотрел на снующую внизу толпу надменно и презрительно, не как раб, а как господин, с высоты взирающий на копошащуюся у его ног чернь. Сайя так долго стояла и смотрела на невольника, что он почувствовал это, и их взгляды встретились. Выражение глаз мужчины не изменилось, только во взгляде появилось лёгкое любопытство, словно он увидел нечто необычное, не видимое им ранее.
Этот взгляд, высокомерный и презрительный, задел девушку за живое, и разбудил желание покорить надменного красавца. Она захотела его, как мужчину, чтобы использовать это красивое сильное тело, увлечь эту ассветскую душу, а затем бросить, как бросала многих других.
Подозвав торговца, Сайя указала на невольника и спросила:
– Сколько стоит этот раб?
– Пятнадцать золотых, госпожа, и это очень дёшево, так как это оптовая цена.
– Откуда он?
– Из Аскоррии, госпожа, это на Восточном континенте.
– Никогда не слышала о такой стране… Наверное, это какое-то крошечное государство.
– О, нет, госпожа. Это очень большое королевство. Оно образовалось недавно, каких-нибудь полсотни лет назад.
– Молодое королевство?
– Да, госпожа… Совсем юное, можно сказать.
– Хм… – задумчиво произнесла девушка. – Так ты говоришь, пятнадцать?
– Да, госпожа, пятнадцать золотых. И это только здесь. В Асскоте он будет стоить в два, а то и в три раза дороже.
– Хорошо, я возьму, хотя и считаю, что это очень дорого… Приведи его.
Пока торговец ходил за рабом, девушка отсчитала пятнадцать золотых илларийских ларсов. После этого кошелёк изрядно похудел. Но убыток не обеспокоил Сайю – она относилась к деньгам легкомысленно: легко зарабатывала и так же легко тратила.
Торговец привёл невольника, руки которого были освобождены от цепей, но связаны взамен верёвкой впереди, за которую его и вели. Сайя внимательно осмотрела товар и приказала открыть рот, чтобы взглянуть на его зубы.
– Он не понимает по-илларийски, его привезли только вчера, – сказал торговец.
Вручив верёвку сопровождавшему его стражнику, он хотел сам открыть рабу рот, но тот резко мотнул головой и что-то сердито произнёс на своём языке, по-видимому, ругательства.
– Он ещё совсем дик, – извиняясь, произнёс торговец, – не приучен к покорности. Но пара хороших по́рок, быстро научат его послушанию.
– Ладно, я осмотрю его дома… Вот деньги, мастер.
Торговец пересчитал золотые и вручил девушке конец верёвки. Сделка совершилась.
Дёрнув за верёвку, Сайя сказала:
– Пошли, красавчик!
Раб одарил девушку таким презрительным взглядом, что, будь на её месте более тонкая натура, она бы навеки обиделась. Сайя же лишь усмехнулась и пошла сквозь толпу, таща за собой чуть упирающегося раба.
Спустя несколько минут они прибыли в гостиницу. Поднявшись в комнату, Сайя, ещё с порога, воскликнула:
– Лори, посмотри, какого красавчика я отхватила!
Подруга лениво повернулась и выглянула из-за полога.
– Святые Небеса! – воскликнула. – Ты что, купила раба?
– Разве он не хорош? Смотри, какое тело, какие сильные руки… Это тебе не какой-нибудь наёмник или варвар, это настоящий благородный господин… Какая у него нежная и гладкая кожа, ты только потрогай!
– Сайя! – в сердцах воскликнула Лори, спуская ноги с кровати. – Ну, когда ты насытишься? Зачем нам раб, если мы через пару дней отплываем? Ты потащишь его с собой?
– Зачем? Я всегда могу продать его за ту же цену, что и купила. А если он будет непослушен – то просто убью.
– Твоя похоть когда-нибудь доведёт тебя до беды, – покачала головой Лори. – Нельзя поиметь всех мужчин, которые привлекли твой взор…
– Лори, я не знаю, сколько лет отпустила мне Богиня-Мать, и хочу получить от этой жизни все удовольствия, которые мне доступны. Может, завтра я умру, сражённая чьим-то мечом или просто болезнью, или утону в морской пучине… Я хочу жить здесь и сейчас, а не в мифической будущей жизни, – философски ответила Сайя.
Девушки говорили по-ассветски, как привыкли говорить с детства, ещё со Школы Меченосцев. Казалось, раб не понимает их разговора, да и не прислушивается к нему, с безучастным видом разглядывая комнату, но при последних словах хозяйки, глаза его переместились на неё, и выражение их несколько изменилось. Из них ушло презрение, уступив место заинтересованности.
– Возможно, ты и права, – пробормотала Лори, вновь опускаясь на подушку. – Но на этот раз ты напрасно потратила деньги. Этот мужчина не для любовных утех. Это – гордый и самовлюблённый ассвет.
– Ты отозвалась о нём не очень лестно, хотя вы с ним одной крови… – усмехнулась Сайя. Лори ответила неопределённым жестом и сонно прикрыла глаза. Сайя повернулась к рабу и, ткнув его пальцем в живот, поинтересовалась:
– Есть хочешь, красавчик?
Тот что-то кратко ответил.
– Я не понимаю твоего варварского языка, но, думаю, что ты согласен.
Она похлопала его по плечу и подтолкнула к двери.
Отведя раба к хозяину гостиницы, девушка попросила его вымыть и накормить.
Когда он вернулся в комнату, уже чисто вымытый и сытый, подружки как раз завтракали, обсуждая дальнейшие планы. Сайя указала рабу на место у камина, где он уселся на низенькую скамеечку для ног. Она не очень годилась для сидения: ему пришлось вытянуть ноги и облокотиться спиной о камин. Сцепленные руки он положил на колени и опустил голову на грудь. Влажные волосы соскользнули с плеч и закрыли лицо блестящими спиралями. Казалось, он задремал, не обращая внимания на находящихся в комнате.
– Правда, он хорош? – не выдержала Сайя, косясь на мужчину.
– Да, – согласилась Лори, – красавчик… Я тут поговорила с одним купцом из Марода, – продолжила прерванный приходом раба разговор. – Он сказал, что в их стране женщины имеют много свобод, не то, что в соседнем Алмосте. Ими правит королева, и женщины-воины, то есть мы, не вызовут в их стране удивления или непонимания. К тому же, несколько лет назад, у них уже служили три «меченые».
– Служили? И где они сейчас?
– Одна умерла от какой-то болезни, а другие уехали.
– И где этот Марод?
На Южном континенте, недалеко от Алмоста.
– Это далеко от Илларии?
– Купец сказал, что декады две пути.
– Святые Небеса! Может, найдём что-нибудь поближе? Например, на Восточном континенте… Он ведь рядом. Мне сегодня сказали, что там появились новые королевства. Возможно, там найдётся работа для наших мечей?
– Эти мне молодые государства… – с сомнением покачала головой Лори. – Смуты, междоусобицы, заговоры и предательства… Можно вляпаться так, что не успеешь оглянуться, как лишишься головы. Старые стабильные государства с устоявшимися законами и сильной властью мне больше по душе… Этот Марод… Он мне нравится…
Раб внезапно шевельнулся, откинул с лица волосы движением головы и взглянул на девушек. Глаза смотрели чисто и ясно, словно он и не спал. После недолгого колебания он, вдруг, произнёс на хорошем ассветском языке, с еле уловимым странным акцентом:
– Госпожа Сайя, госпожа Лори… Разрешите спросить?
Сайя чуть не подавилась от неожиданности и с изумлением уставилась на раба.
– Ах, ты, стервец! – откашлявшись, воскликнула. – Так ты прекрасно говоришь по-ассветски! А прикидывался варваром!
– Прошу прощения, дамы… Я не хотел без нужды открываться…
– И какая нужда заставила тебя сделать это сейчас? – поинтересовалась не менее удивлённая Лори.
– Я услышал ваш разговор и понял, что вы хотите покинуть эту страну в поисках службы… Так?
– Допустим… – Лори не сводила с раба пристального взгляда.
– Вы женщины-воины… Наёмники. Так?
– Профессионалы. Лучшие из лучших. Мы – «меченые»! Слышал о таких?
– Нет.
– Тогда нам больше не о чём говорить.
– Погодите, госпожа Лори…
– Что ещё?
– Вам ведь всё равно, куда ехать, лишь бы там найти хорошую службу?
– Можно сказать и так…
– Тогда я предлагаю вам Аскоррию на Восточном континенте.
– Потому что ты оттуда родом и хочешь попасть домой? – усмехнулась Сайя.
– Совершенно верно… Я аскорриец. Мой отец – лорд-правитель провинции Южный Аскор. Он очень богат. Если вы вернёте меня домой целым и невредимым, он щедро вас вознаградит… Ещё мой отец остро нуждается в хороших воинах, так как наши владения граничат с враждебными территориями. Думаю, он будет рад нанять вас…
Лори и Сайя переглянулись.
– Что скажешь? – спросила Сайя по-виольски, чтобы раб наверняка не понял их. – Его предложение звучит заманчиво.
– Очень даже заманчиво, если он говорит правду…
– А зачем ему лгать?
– Потому что он хочет вернуться домой.
– Но мы ведь можем его убить, если он нам солгал?
– Да. Но узнаем мы это, лишь оказавшись в его стране… А вдруг, нам там будут не рады? Мы можем оказаться в плену или застрять среди варваров.
– Прежде, чем отправляться в путь, мы можем расспросить об этой стране у знающих людей.
– Да… Это стоит сделать. Ладно, мы подумаем над его предложением… Я наведу справки об этой Аскоррии, а ты выпытай у хитрюгана как можно больше о его родине. Затем мы сравним сведения и узнаем, врёт он или нет.
– Твоё предложение мне по душе, – улыбнулась Сайя.
Она взглянула на раба, с надеждой прислушивавшегося к их разговору, и спросила:
– Как твоё имя, красавчик?
– Альгадар лесс Ийкон, лорд Китукский, – с гордостью произнёс мужчина, и его голова высокомерно вскинулась, а грудь выпятилась. Но, заметив насмешливую улыбку на губах девушки, он чуть сник и добавил скромнее. – Был… А сейчас я просто раб…
Его руки невольно сжались в кулаки с такой силой, что побелели костяшки.
– Как же это произошло?
– Боги отвернулись от меня… Мою яхту выбросило на скалы Кордины прямо в лапы грязным пиратам… Они продали меня перекупщику, а тот сплавил работорговцу… Клянусь сердцем Бога-Солнца и Небесной Матерью, что если вы вернёте меня домой, я выполню любые ваши желания!
– Любые? – насмешливо протянула Сайя. – Не давай опрометчивых обещаний, чтобы потом не пришлось пожалеть.
– Я дам тебе столько золота, сколько влезет в твою дорожную сумку, девушка, – твёрдо ответил мужчина. – Я подарю тебе сотню самых красивых рабов, прекрасное оружие и великолепного выученного коня…
– Это звучит соблазнительно… Ты, в самом деле, так богат?
– Аскоррия – богатая страна, а мой отец – лорд-правитель самой богатой аскоррийской провинции, потому что только у нас есть выход к морю, только наши корабли торгуют с другими странами, а в Кординах, с которыми граничит наша провинция, добывают золото и драгоценные камни…
– Всё это похоже на сказку… – недоверчиво усмехнулась Сайя. – А в сказках, как известно, мало правды…
Альгадар вспыхнул и вскочил на ноги.
– Лорд Китукский никогда не опустится до лжи! – гордо произнёс он.
– Сядь и успокойся! – строго произнесла Лори. – Никто не обвиняет тебя во лжи. Но ты ведь можешь немного приукрасить? Ты просто хочешь заманить нас в свою Аскоррию, чтобы вернуться домой, но неизвестно, что нас там ждёт. Вполне возможно, что ты, в самом деле, сын могущественного правителя, и папочка будет рад твоему возвращению… Но получим ли мы то, что ты сейчас нам так щедро сулишь? Может быть, попав домой, ты забудешь все свои клятвы, и вместо мешка золота предложишь нам топор палача или рабский ошейник, чтобы никто не узнал о постигшем тебя здесь позоре.
Альгадар замер, молча и пристально глядя в глаза девушке. Лори усмехнулась.
– По-моему, у тебя промелькнула такая мысль, – сказала она.
Мужчина улыбнулся в ответ и опустился на неудобную скамеечку, приняв расслабленную вальяжную позу.
– Да, – честно ответил он. – У меня была такая мысль… Ты не только очень красивая, но и очень умная девушка, госпожа Лори… Это редкое сочетание в женщине… И очень опасное. Поэтому я решил, что с вами лучше играть по-честному. Никаких обманов, никаких подвохов… Ожидаю того же и с вашей стороны…
– Да, красавчик, с нами лучше дружить, чем ссориться. Мы бываем очень злопамятны… – произнесла Сайя с лёгкой угрозой в голосе.
– Тогда, чтобы вы могли мне впредь доверять, я согласен дать клятву, что не причиню вам вреда никаким способом – ни действием, ни бездействием; клянусь всячески вам помогать и покровительствовать, и выплатить обещанное вознаграждение… Принимаете ли вы мою клятву?
– Да, если эта клятва достойна доверия, и давший её боится нарушить данное слово… – медленно произнесла Лори.
– Я клянусь именем своей матерь и честью своего отца, а также своим честным именем, что отныне я ваш самый верный друг и покровитель… – он на мгновение умолк и с горечью добавил. – Только эта клятва звучит смешно в устах раба…
Лори и Сайя переглянулись и поняли друг друга без слов. Лори еле заметно кивнула, а Сайя ответила ей лёгким вздохом. Затем она повернулась к мужчине и сказала:
– Хорошо, красавчик… Я отпускаю тебя… Ты свободен. Ты больше не мой раб, я не твоя госпожа… – произнесла она традиционную фразу.
– А теперь повтори свою клятву, уже, как свободный человек, – потребовала Лори.
Альгадар улыбнулся, встал и торжественно повторил слова клятвы.
– Садись за стол, красавчик, раз ты теперь свободный человек, – приветливо произнесла Сайя, придвинув ногой стул поближе к себе.
– Прошу, госпожа Сайя, не называй меня больше «красавчиком»… У меня есть имя и титул. Можешь звать меня или так, или эдак.
– Как же ты хочешь, чтобы мы тебя звали?
– Друзья зовут меня Эльг, подданные – милорд.
– Я буду звать тебя Эльг… Ведь я не служу тебе и не твоя поданная… Согласен?
– Согласен, если разрешишь называть тебя просто Сайя.
– Да сколько угодно!
– А меня зовут Лоридана, для друзей просто Лори…
– А для врагов? – усмехнулся Альгадар.
– Для врагов я Змея, а Сайя – Янтра.
– Что это?
– Так варвары Ледеберга называют богиню смерти… Сайя наполовину варварка. В бою она безжалостна, как сама старуха-смерть.
– Кто же дал таким красивым девушкам такие ужасные прозвища?
– Эти прозвища мы получили в Школе Меченосцев.
– Что это за школа?
– Это закрытое учебное заведение, в котором готовят стражников, телохранителей и воинов. В неё берут детей с шести до девяти лет и учат десять лет. Кто протянул этот срок – становится профессионалом в своём ремесле, и получает соответствующую метку, за что нас и прозвали «мечеными»… – Лори оголила правое плечо и показала цветную татуировку: длинный меч, пересекающий солнце. – Это знак Школы Меченосцев. – Оголила левое плечо и показала другую татуировку: в красном кругу чёрная рука, сжимающая за лезвие кинжал. – Это знак отделения телохранителей. Мы с Сайей профессиональные телохранители. Нас нанимают короли и богатые вельможи, потому что наши услуги стоят дорого… Мы не станем размениваться на охрану сарая с товаром или дочери мелкого купца… Поэтому, ищем работу в иных мирах, здесь таких, как мы, слишком много.
– И что, в эту школу берут только девочек?
– И девочек, и мальчиков. В ней есть три отделения: стражники, телохранители и воины. На первые два берут в равной степени и мальчиков, и девочек, на последний – только мальчиков.