Полная версия
Уйгурская энциклопедия, том 2. Сказки о животных.
– Чьи это овцы?
– Семиглавого дракона, – отвечает пастух.
А лисица говорит:
– Эй, пастух, видишь воинов, что идут за мной? Когда они спросят, чьи это овцы, скажи им, что Хамзы-падишаха.
Идет лисица дальше. Видит – двигается навстречу стадо коров с пастухом.
– Чьи это коровы? – спросила лисица,
– Семиглавого дракона, – ответил пастух.
– За мной скачут воины, чтобы убить дракона. Если скажешь, что это его коровы – они убьют и тебя, а скажешь, что это скот Хамзы-падишаха – оставят в живых, – научила лисица.
В это время свадебные гости доскакали до пастуха, который пас баранов, и спросили:
– Эй, пастух, чьи это бараны?
– Это скот Хамзы-падишаха.
«Наш зять очень богат», – обрадовались сваты. Скачут дальше. Навстречу им пастух с коровами:
– Чьи это коровы? – спрашивают гости.
– Это коровы Хамзы-падишаха, – отвечает тот.
Радуются сваты.
– А где же сейчас наша лисица?
А тем временем лисица научила правильно отвечать пастуха верблюдов, пастуха коней и лошадей, и добралась до дворца семиглавого дракона. Тот ужинал, пожирая мясом быка.
– Проходи, лисица! – сказал дракон, угощая мясом. Пока лиса уплетала маленький кусочек, дракон одолел целого барана:
– Так, лисица, – проворчал он, – у меня в желудке осталось немного пустого места из-за того, что я угостил тебя мясом. Придется мне тебя съесть!
Но хитрая лисица не расстерялась:
– Эх, семиглавый дракон, добро к добру или ко злу?
– А что ты мне такого сделала за добро? – спрашивает дракон.
– Вообще-то я пришла сообщить тебе, что несколько тысяч воинов идут убивать тебя, – ответила лиса и показала на приближающихся сватов. Испугался вдруг дракон:
– Что же мне делать теперь? Спаси меня пожалуйста!
– Спрячься в очаг, – ответила лисица, показав на тот самый очаг, в котором до этого варилось мясо буйвола.
– Хорошо! – сказал дракон и спрятался в очаг. Лисица быстро закрыла очаг охапкой хвороста и сказала:
– Ты притаись здесь. Придут воины, но не заметят тебя, – и подожгла хворост.
Вот так и зажарился семиглавый дракон.
Гости же вдоволь нагулялись на свадьбе. Обошли сваты богатый дом, еще больше обрадовались и вернулись радостные в свои дома. Хамза же стал хозяином всего этого богатства, да еще и женился на богатой красавице.
Прошло несколько дней. Лисица, притворившись мертвой, легла у порога Хамзы. Вышла жена Хамзы, увидела мертвую лисицу и побежала к мужу:
– Вай, Хамза, ваша лисица умерла!
Вышел Хамза и вскинул руки:
– Хоть бы сдохла подальше от дома! Теперь останется здесь запах!
Лиса тут же вскочила на ноги:
– Эй, Хамза, ты даже не соблаговолил похоронить меня? После всего того, что я для тебя сделала? Теперь я уйду отсюда, – обиделась лисица.
На что Хамза ей ответил:
– Я ошибся, не уходи! – взмолился он.
Не соглашается лиса. Тогда Хамза сказал:
– Тогда возьми все, что захочешь, остальное оставь мне!
А лисица ему отвечает:
– Мне ничего не надо, кроме козленочка, – взяла козленка и отправилась в путь. Вот, встречается ей по дороге один человек:
– Эй, лисица, что-то ты припозднилась! Оставайся переночевать у нас.
А лисица ему в ответ:
– Если я останусь у тебя, то твои шесть коров забодают моего козленочка!
– Нет, не забодают, а если и забодают – заберешь всех этих шестерых коров!
Осталась лисица на ночлег. Ночью она встала, убила козленочка, насадила его мясо на рога шести коров и снова легла спать. На рассвете вышла лиса из дома и давай причитать:
– Я же говорила – твои коровы забодали моего козленочка!
Стал ее хозяин утешать:
– Не плачь, лиса, возьми одну из моих коров!
Не унимается лиса.
– Бери двоих! – говорит.
Не соглашается лиса.
– Ты обещал отдать все шесть!
Огорчился хозяин, и пустил на лису псов. Погнались они за лисой. Не знает лисица, как спастись, бежала-бежала и залезла в какую-то нору. Пришел хозяин за своими псами, смотрит – сидят они у норы и ждут. Понял он, где спряталась лисица, оставил рядом с норой тыквянку. Тыквянка от ветра издавала звуки, похожие на завывание собак, и лиса от страха сидела тихонько в норе и не шевелилась. Но вот, не выдержав голода, лисица решилась выглянуть наружу, глядит – а это всего лишь ветер в пустой тыквянке воет.
– Эй, тыквянка, ты меня напугала! Я отомщу тебе! – с этими словами она привязала тыквянку к хвосту и стала бегать по долинам и по оврагам. Никак не могла она разбить эту тыквянку и, наконец, закинула хвост в реку. Тыквянка забулькала, набирая в себя воду. «Вот тебе!» – сказала лиса и стала тащить из воды свой хвост. Но хвост не выдержал такой тяжести и оборвался.
Через некоторое время вернулась лиса в свои края. Другие лисы стали смеяться и дразнить ее, называя калекой. И тогда решила лисица отомстить своим сородичам.
Однажды созвала она подруг:
– Эй, подружки мои, люди привязывают коней друг к другу и с их помощью перемалывают зерно. Давайте мы тоже так сделаем! – сказала лиса.
Лисицы спросили:
– Что нужно сделать для этого?
– Идемте! – ответила лиса и повела всех на гумно, привязала всех друг к дружке за хвосты.
– Я бы и сама привязалась к вам – да нет у меня хвоста. Я как вожак погоню вас.
Лисица побежала вперед и закричала сторожу:
– Вай, брат! На гумне воры!
Лисы от страха, что их сейчас переловят, бросились со всех ног врассыпную и все свои хвосты потеряли.
А лисица приговаривала:
– Вот вам калека! Вот вам калека!
ҺӘЙЯР ТҮЛКӘ БИЛӘН ИШТ
Бурун заманда бир ишт тоху, ғаз, өдәкләр туридиған һойлини бақидекән. Күнләрдин бир күни һәйяр түлкә һелиқи һойлиниң йенидин өтүп кетиветип, тохуларниң қақахлиған, ғаз-өдәкләрниң авазлирини аңлап қаптудә, бир амал қилип, һойлиға чүшмәкчи болупту. У һойла әтрапини нәччә айлинипту, лекин киридиған йәр тапалмапту, сәкрәп чүшәй десә, там егиз екән.
Һәйяр түлкә узун ойлапту, ахири: «Авал һойлиға қарайдиған иштни қолға чүширәй», дегән йәргә кәптудә, арқисиға қайтипту. У берип бир қапқа от селип, дүмбисигә артипту, бир севәткә ташпақиниң тухумини селип қолида тутупту, шундақ қилип, һелиқи һойлиниң ишигигә келип зәнҗирини тарақлитипту, ишт ишикни ечип қариса, дүмбисидә қап, қолида севәт көтәргән түлкә қуйруғини шипаңлитип турғидәк.
– Хош, саңа немә керәк? – дәп сорапту ишт һөмийип.
Һәйяр түлкә чишини һиңгайтип:
– Ишигиңдин өтүп кетиватқан едим, сән билән көрүшүп, һал-әһвалиңни сорап кетәймекин девидим, – дәпту.
– Қәйәрдин келиватисән? – дәп сорапту ишт.
– Шәһәрдин, тохуларға дан әкелишкә барған едим, тухумму тапқач кәлдим. Өзи кичик болсиму, наһайити есил. Әгәр буни тохуға бастурсаң, шундақ җүҗә чиқидуки, у қериғичә һәр күни икки қетимдин туғиду.
Иштниң көзлири чәкчийип кетипту. «Бизниң тохуларғиму шундақ тухум бастурсам… һәммә маңа рәхмәт дәрди» дәп ойлапту ишт. Кейин түлкидин:
– Маңа мошу тухумлириңдин он нәччини бәргин, – дәп сорапту.
– Мәйли, халиғиниңчә ал! Мән саңа охшаш қәдирдан достумдин һечнәрсини айимаймән, – дәпту түлкә.
Ишт түлкини һойлиға башлап кирипту. Улар қуруқ тохуларға тухум бастуруш үчүн уга ясап, тохуларни қондурупту. Һәйяр түлкиниң «халис» хизмитини көргән ишт униңға раса ишинипту.
Бираздин кейин түлкә қайтмақчи болуп, қапни дүмбисигә артиптудә, шу заманла «Алла-товва» дәп вайсашқа башлапту. Андин иштқа:
– Вай, достумҗан, мағдирим кетип қалған охшайду. Һәммә йерим сиқирап ағриватиду. Бу әһвал билән өйгә кетәлмәйдиғандәк туримән. Бу йәрдә кечиләп, әтә әтигәндә кәтсәммекин.
– Қонуп қалсаң, мәйли, достумҗан. Қачан сақайсаң, шу чағда кетәрсән, – дәп иштму өз җайиға берип йетипту.
Әл айиғи течланғандин кейин, һәйяр түлкә кап-купла қилип үч тохуни тутуптудә, қепиға сапту. Тохулар қорқуп кәткәнлигидин, «қақ» дәп аваз чиқиралмай қапниң ичидә җим йетипту. Һәйяр түлкә: «Әҗайип түлкимәндә, иштни раса баплидим, әтигәнликкә шундақ һейлә қилимәнки, қапни ишт өзи көтирип дәрвазидин әчиқип бериду. Бәрибир күрүк тоху тухумлардин җүҗә чиқарғичә қаптики тохулар қосиғимға кирип болиду», дәп өзичә хошал бопту.
Күрүк тоху кечичә тухумни бесип, таң атай дегәндә тегидә немиду-бир нәрсиләрниң қимирлаватқинини сезипту.
– Вийәй, җүҗә чиқарғанға охшаймән, – дәп шундақ қариғидәк болса, тегидин бир нәрсиләр өмүләп чиқиватқидәк. Күрүк тохуниң җан-пени чиқипла кетипту. Қорққинидин «қақахлап» һойлиниң ичини бешиға кийипту. Буни аңлиған барлиқ тоху, ғаз, өдәкләр палақлишип, пайпаслишип катәкниң чөрисигә жиғилипту. Иштму жүгрәп кәпту. Қариғидәк болса, төрт путлуқ, беши иланниңкидәк бир нәрсиләр өмүләп чиқип келиватқидәк.
– Бу немә аламәтту, – дәп һәйран болушупту ғазлар.
– Һәй, бечарә, тухумни бекар басқан екәнсән, – дәпту өдәкләр. Тохулар болса, қорққинидин:
– Қа… қа… қа… Буни бизниң ала чиқарди, мана тухум шакаллири, – дейишипту. Күрүк тоху болса, қанатлирини қеқип, көзлиридин яш төкүп жиғлапту.
Ишт авал һечнәрсини чүшәнмәпту. Кейин билип қаптудә, аччиғидин чишлири ғичирлап кетипту.
– Түлкиниң әкәлгәнлири ташпақиниң тухуми екән, һарамзадә мени алдапту, мана әнди мән алдашниң қандақ болидиғанлиғини көрситип қойимән!
Буни сәзгән түлкә орнидин туруп, немә қилишини билмәй гаңгирап қапту.
– Еһ, шорум қурсун, күрүк тоху ташпақа тухумлиридин җүҗә чиқирип қоюпту, җүҗә чиқиши йеқин болуп қалған тухумни алған екәнмәндә, әнди қандақ қилармән? – дәп пайпетәк болупту. У чаққанлиқ билән қапни дүмбисигә селип, һойлиға чиққан екән, дәрвазида йоған қулупни көрүпту. Қойған-тутқинини билмәй қелип, қапни тамдин атилдуруп атқан екән, қап ичидики тохулар чиқип кетип:
– Оғрини тутуңлар, оғрини тутуңлар! – дәп вақиришипту.
Түлкә әндила тамға атилған екән, ишт, тоху, ғаз, өдәкләр җүгрәп келип, қуйруғидин тартип чүширивапту. Һәммиси бир болуп, уни раса думбалапту.
ХИТРАЯ ЛИСИЦА И ПЕС
В стародавние времена жил-был пес, который охранял двор. В том дворе жили курицы, гуси и утки. Однажды, хитрая лиса проходила мимо этого двора, услышала птичьи голоса и решила как-нибудь попасть вовнутрь. Она покружила вокруг, покружила, хотела перепрыгнуть через высокую стену, но у нее ничего не вышло.
Долго думала хитрая лисица и, наконец, придумала: «Сначала надо расправиться с псом, что охраняет двор», – и ушла. А вернулась она, держа за спиной мешок с дровами, а в сумке – яйца черпахи. Плутовка подергала цепь на воротах, и через некоторое время на шум появился пес.
– Здравствуй, чего тебе? – спросил недовольно пес.
Хитрая лиса отвечала сквозь зубы:
– Я просто проходила мимо и хотела поздороваться.
– Откуда идешь? – спросил пес.
– Из города, ходила за зерном для кур и нашла яйца. Хотя они и маленькие, но особенные! Из этих яиц вылупятся цыплята, которые вырастут и будут приносить по два яйца в день.
У пса загорелись глаза и он подумал: «Надо бы дать такие яйца и нашим курочкам…Все были бы благодарны мне». Пес спросил у лисицы:
– Можешь дать мне несколько таких яиц?
– Бери сколько хочешь! Для такого дорогого друга, как ты, мне ничего не жалко, – отвечала лисица.
Пес завел лисицу во двор и вместе с ней соорудил гнезда для куриц, чтобы они высидели удивительные яйца. Пес, увидев, что лисица ему помогает, поверил ей.
Спустя некоторое время лисица собралась домой, закинула мешок за плечи, и вдруг начала охать, ахать и причитать: «О, Аллах, о, Всевышний!». А потом сказала псу:
– Вай, друг, что-то я ослабла. Все болит. Так я не дойду до дома. Можно я останусь, а завтра утром уйду.
– Конечно, заночуй, подруга, – согласился доверчивый пес, – оставайся, пока не полегчает, – и отправился спать.
Глубокой ночью, когда все уснули, поймала лисица трех курей и засунула в свой мешок. От страха куры не могли даже пошевелиться, не то чтобы кричать. Хитрая лиса подумала радостно: «Какая я умница, как все хорошо устроила, завтра утром надо сделать так, чтобы пес сам донес мне мешок до ворот. Все равно, далеко еще то время, когда вылупятся «цыплята», а куры уже будут в моем животе».
Наседка всю ночь высиживала яйца, и вдруг к утру почувствовала, что кто-то шевелится под ней.
– Видно уже вылупились цыплята, – обрадовалась она, но вдруг увидела, что кто-то странный выползает из-под нее. Перепугалась наседка, закудахтала громко и стала бегать по двору. Услышали это курицы, гуси и утки, тоже засуетились и стали собираться вокруг курятника. Прибежал и пес. Смотрит: выползает кто-то непонятный со змеиной головой и четырьмя лапами.
– Что за чудеса! – удивились гуси.
– Бедняжка, зря высиживала яйцо, – переговаривались утки.
Куры же испугались:
– Кудах-тах-тах…Это наша пеструшка такое высидела, вот скорлупки.
Наседка же хлопала крыльями и плакала от горя.
Пес сначала ничего не мог понять. Но когда понял в чем дело – заскрипел от злости зубами.
– Яйца, которые принесла лисица – от черепахи. Она обманула меня! Вот я ей покажу!
Услышав это, лисица замерла на месте.
– Эх, пропала я! Курица высидела черепашонка, скоро вылупятся и остальные. Что же мне делать? – засуетилась она. Перекинула она мешок через спину, добралась до ворот и увидела большую цепь на дверях. Лиса в испуге перекинула мешок через забор, и в ту же минуту оттуда повылетали курицы и стали кричать:
– Держите воровку! Держите!
Лиса взобралась было на стену, да пес, курицы, гуси, утки вместе вытянули ее обратно. Ох и получила же лисица по заслугам!
БӨРӘ БИЛӘН ТҮЛКӘ
Бир күни түлкигә бөрә учрап келип: «Вай, течмусән?», дәп өтүп кетипту. Түлкә: «Вай, бу һәҗәп мениң билән течлиқ сорушуватидиғу!.. Мән «теч» демәйла өтүп кәттим. Мошу бөрә билән дост болайчу. Бөрә дегән батур, қойларни йәйду. Сениң раст дәп, тәң йесәм болмамду» дәп ойлап, бөриниң кәйнидин меңип, иккиси дост болупту.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.