Полная версия
Чечек
Иван Калугин
Чечек
Дорогая А.! Спасибо тебе за то, что позволила взять твою историю в качестве основного ингредиента для моего рукописного блюда.[1]
Бесконечно благодарен Але и Жене. Без вас я бы не решился отправиться в это увлекательнейшее приключение!
Часть 1
«…Внешне особенность состояния молодого человека выражалась в том, что он терял память, разум, возможность говорить. Однако уже к вечеру сын хозяина дома, куда наша экспедиция забрела для приобретения половины туши барана, залепетал на непонятном для всех языке, а после – впал в беспамятство. Оставив своего отпрыска на волю крепкого сна, алтаец всё же зарезал для нас животное, которое не на шутку взъерепенилось и, казалось, что в истошных его воплях слышались обрывки человеческой молвы <…> Когда же утром мы явились с благодарностью алтайцу за купленное мясо для сытного ужина, то с прискорбием узнали, что юноши, сына его, не стало. Он почил так и не прийдя в сознание.»[2]
1
Чадыр[3] располагался на окраине небольшой еланки. Как раз в том месте, где проходила граница между духами леса и их товарищами, обитающими под коркой льда в воде. Конусообразная крыша начиналась от самой травы и несколько метров тянулась в сторону звёздного неба. Кровлей служила древесная кора и мох, а вход выделялся линией света у порога.
Владелец этой земли называл бренных соседей «лесниками» и «водниками». Погруженные в личные заботы, каждый из них обитал в своей стихии. На контакт с людьми выходили по особым запросам, да и то – принимали не каждого. Но последние несколько суток их тарахтение было не унять. Девятибальными волнами, но не громче шума ветра меж вековыми кедрами, пересуды разливались по алтайской земле. Они проносились над бурлящей или еще замершей водой, пересекали непроходимую тайгу и незримыми потоками огибали высочайшие горы Сибири. И лишь немногие могли распознать донесения духов и не принять их за гул огня в печи, сквозняка или завывание бури за окном. В конечном счёте, обрывки заупокойной молвы прибило к хозяйскому порогу, что и вынудило его вернуться раньше времени.
– Май только начался! И чего вам не уймётся!
Хозяин подошёл к чадыру. Трава была покрыта изморосью и хрустела под массивными шагами.
– Знаете ведь, что полная луна слепит, и поэтому никакие обряды я не провожу! Будто без вас дел не хватает.
Шёпот скользил над травой, обвивал его стопы и рассеивался над поляной.
Мужчина открыл косую дверцу и склонился так, что между его ногами и туловищем образовался идеальный угол в девяносто градусов.
– Лесники, это вы что ли постарались? Ну даёте! – хозяин улыбнулся.
Ночь выдалась холодной. Не смотря на усталость от дороги, было приятно оказаться в тепле.
Добираться к родовой земле пришлось через пень-колоду. Хозяйская машина сломалась там, где телефон бесполезен. Попутку в этой глуши поди сыщи. Тем более ночью. Пришлось размять колени. Не зря говорят: «ноги довершают дела, начатые головой». Ближе к сельскому причалу уж повстречался один заезжий. Михалыч на лодке смог переправить только на тот берег: сказал, что дальше никак – прибывающий лёд ходу не даст. Вынужденно причалили за несколько километров от конечной точки. Вновь подключились ноги – и мужчина ускорил шаг по забытой тропе через промёрзшую тайгу.
Он закрыл дверь. В центре шипели и потрескивали поленья, в котелке дымился отвар из сушённых листьев смородины и зизифоры[4].
– Вы где воды раздобыли? Никак водники лёд плавили?
Языки пламени отбрасывали танцующие тени на косые стены. Небольшое количество мебели было занавешено мешковиной. С осени здесь совсем ничего не изменилось.
– Что за спешка? – мужчина отхлебнул горячего отвара. – Ладно, по чём зря вы бы не очухались раньше времени, – он огляделся по сторонам, – Верно?!
– Верно, верно! – шёпот рикошетил по всему помещению и нельзя было понять, кто, от куда и чем произнёс эти слова.
– Что ж, духи-дружки, тогда давайте выясним, зачем вы меня вызвали.
Хозяин придвинул красный сундук с затейливой резьбой и витражными вставками. Снял куртку с толстовкой и стянул с себя джинсы. Из сундука он вынул льняные штаны, высокие кожаные сапоги и обрядовый кафтан, увешенный различными подвязками, колокольчиками с напёрсток и змеиной кожей. На плечах покачивались вороньи крылья, а всю его спину украшала искусная вышивка в форме лосиной головы. У разогретых камней очага стояла пятилитровая банка из стекла и заполненная жижой.
Мужчина, находясь в своей стихии и облечённый в шамана, приветствовал духов леса, воды и хранительницу очага.
Прозвучал сто восьмой удар по бубну. Спиралью огонь взмыл на несколько метров. Через мгновение пламя растворилось – и в чадыре наступила мгла, темнее той, что царила за его стенами в эту самою минуту. Под пристальным взглядом мутных глаз помощники спешили с доносом.
– Она здесь…она вернулась…, – вакуум наполнялся шёпотом. Мужские и женские голоса звучали на перебой.
– Этого не может быть. – шаман отложил бубен с колотушкой и встал на колени у очага.
Из догорающего полена вырвались искры. Сначала небольшой горсткой, затем – они вихрем закружили над мужской головой. Яркие огоньки рисовали знакомую местность и тонкий женский силуэт. Сложенная в воздухе из тлеющих точек, подобно созвездию, девушка стояла на мосту. Мгновение – и зарница изобразили её бегущей на босые ноги между построек. И вот, незнакомка замедлилась в падении. За секунду до её удара о землю, огоньки вскружили под крышу и рванули вниз, пропав в потухшем очаге.
Через миг поленья снова окутало красно-синее пламя. Чадыр наполнился светом.
Шаман знал, чего от него требуют духи. И понимал, что совершая этот обряд, он вновь пойдёт против непреложного запрета. Но зов родной крови – выше закона.
Лезвие скинера полоснуло зарубцованную и мозолистую ладонь и несколько красных капель, поднимая пыль из пепла, пали на дотлевающие угли. Какое-то время ничего не происходило и хозяин земли уже собирался встать, как вдруг, его привлекло шуршание из горстки пепла. Он прильнул к краю очага. В небольшой горке золы появилось движение. Будто что-то пробивалось на свет. Мужская ладонь убрала верхний слой огарков.
Из серого пепелища выглянула пара цветов насыщенно-синего цвета и с алыми размазанными пятнами по центру.
– Ну, привет, анютины глазки.
2
Оказавшись на Алтае, не сразу принимаешь здешний климат. В летние дни воздух мгновенно делается пылким. Сухой и жаркий он разгоняет отары овец под тенистые кроны деревьев, а их чабанов смаривает послеобеденным сном. Наступает вечернее зарево и от полуденного зноя – ни следа. Дождь здесь вальсирует с ясной погодой. То и дело споря кто из них ведёт в очередной партии. Погода здесь – дама весьма капризная и непостоянная.
Высокогорный ветер удивляет своей внезапностью. Он может быть похож на лесного хищника и подолгу выжидать свою жертву, подкрадываясь и нападая в метре от цели. А может алтайским коршуном пикировать с высоты. И лишь приближающийся клёкот укажет на неминуемое поражение.
* * *Второе утро подряд Аня вставала на опережение будильника. В последние месяцы она не была обременена работой. По большей части её будни – бытовая рутина. Но до обеда бока не мяла. Уматывалась так, что смена картинки и порция свежего воздуха в ближайшем парке давались через силу.
Стоило ступить на горные просторы, тело отказывалось от сна, а ноги требовали ходьбы. Аня могла поклясться, что вчера она проснулась уже в сидячем положении, а на стопах болтались тапки.
Как бы то ни было, даже разница во времени не сломала внутренние часы. Да и к чему залёживаться, думала Аня, выспаться можно и дома. А на Алтай осталось всего несколько дней.
Она тихо выбралась из-под одеяла: чтобы не разбудить Олега. Накинула белый махровый халат, поверх – объёмную ветровку. Стянула с гостевого дивана плед, захватила телефон. Запрыгнула в кроссовки и выпорхнула из номера.
Хотя бы пару дней не заниматься его проводами. Олег настаивал на разнообразном завтраке, домашней утренней выпечке, выглаженной рубашке и вычищенных ботинках. Провожать его следовало с макияжем и обожанием на лице, а укладка – волосок к волоску.
Здесь же, в самой дорогой гостинице на ближайшие пятьсот километров, поварские руки сами занимались приготовлением всей еды. А благоговение персонала было включено в стоимость проживания и не сходило с их лиц в течение дня.
Аня прошла по брусчатке, петлявшей между корпусами отеля. Срезала через газон, намочила утренней росой голые лодыжки и вышла к двухэтажному зданию.
Ресторан откроется только через час. Но внутри уже полным ходом шла работа. Официанты расставляли стулья, сервировали столы и выкладывали десерты под витрины. Управляющая стояла за барной стойкой и просматривала накладные. Здесь вовсю готовились к приходу гостей.
– Доброе утро, Маргарита. – Аня обратилась к даме за барной стойкой.
– Здравствуй, Синеглазка!
Маргарита назвала так девушку, как только увидела её в первый раз. Впрочем, так Аню звали многие её друзья. Раскосые глаза насыщенного синего цвета – та самая запоминающаяся изюминка в её внешности.
– Наш уговор в силе? – Аня с игривой улыбкой смотрела на женщину.
– Анюта, родная моя, конечно в силе. Но при условии, что ты зовёшь меня Марго. – Она отложила бумаги и включила кофеварку. – И никаких денег. За счёт заведения.
Маргарита была почти вдвое старше Ани, что не мешало ей молодиться. И возраст она маскировала своим фирменным «тройным шотом»: мини-юбка, короткая стрижка с выбритым левым виском и ёмкое Марго.
– Спасибо, Марго. – От улыбки Аня прищурила синие глаза. – Но это ведь такая мелочь, я могу заплатить. – Аня поймала наигранно-суровый взгляд исподлобья. – Хорошо, хорошо! Я не против угоститься.
– Родная моя, хоть и не на много, но я старше. – она подмигнула Анне. – Так что не спорь. К тому же я сказала за счёт заведения, а не – за мой личный.
* * *Аня познакомилась с Марго в день заселения.
Она вместе с Олегом была в небольшом раздрае после четырёх часов в самолёте. Рейс был ночным и до жути тревожным – трясло не столько от турбулентности, сколько от предвкушения поездки. Уже в такси, казалось, их должна была накрыть надежда на сон, но за полтора часа в пути до отеля толком так и не удалось отдохнуть. А когда автомобиль проехал под аркой «У нас останавливается даже время» и новые гости уже переминались на ватных ногах у стойки ресепшн, то только с третьей попытки Олег смекнул на чью фамилию была бронь: Логинова или его, Брюзжалов.
К вечеру виски сдавило свинцом: сказывался джетлаг. Голову кружило от разряженного горного воздуха и в целом – всё казалось слегка не реальным. Впрочем, думала девушка, так часто бывает, когда улетаешь за тридевять земель – мозг постепенно признаёт смену обстановки. Особенно в первый день. Аня решила прогуляться по территории дорогущего отеля и зашла в ресторан за порцией кофеина.
– В основном мы предлагаем нашим гостям травяные сборы, – парень смахнул чёлку и указал на список названия чаёв в кожаной папке. – Горный воздух, Алтайский дух, Таёжный сбор, Белый шаман…
– А чёрный кофе? Не обязательно, чтобы он был горный или таёжный.
Бровь приподнялась, губы сомкнулись тонкой линией. Официант явно не оценил юмор.
– Малыш, сходи на перекур, – к стойке подошла высокая дама в форменной одежде. – Могу предложить американо. Можно добавить молока.
– Американо меня вполне устроит.
– Значит два американо. Знаете, первый раз готовлю кофе для алтайки. Обычно у вашего брата в ходу местный чай или травушки-муравушки.
Аня замялась, но не сильно. Она научилась не обращать внимание на неоднозначную реакцию, которую вызывала её внешность. В школе её дразнили метиской. В институте девушку принимали за азиатскую студентку по программе обмена. Переехав в Москву, ей стало проще. Но иной раз могли назвать кореянкой, узбечкой или китаянкой. Но алтайкой, вот так в лоб – впервые.
– Я совсем не местная. Впервые на Алтае.
– Вы уверены?
– Что впервые на Алтае?
– Что не местная. Вас бы принарядить в национальный костюм – и будто сошли со страниц алтайской сказки.
– Я не сказала, что – не алтайка. Просто никогда не была в этих краях.
Марго поставила одну наполненную чашку перед девушкой и сделала глоток из второй. Конечно, думала управляющая, синие глаза забирают внимание смотрящего. Но если перевести взгляд от очевидного и хорошо её разглядеть, то девушка явно на кого-то похожа.
Марго хорошо было известно, что даже у лёгкой болтовни есть рамки дозволенного и чувство такта. Она поняла, что история «неместной алтайки» должна быть стоящей, но говорить об этом сейчас девушка не готова, и управляющая задала беседе иное направление.
– Даже растворимого не найдёте. Кстати, как и мини-бара в номерах. Наш главный считает, что кофе и алкоголь мешают приезжим погрузиться в атмосферу Алтая. Но это мои владения. Так что в ресторане можно найти и то, и другое. Если знать, у кого искать.
– Я почти солидарна с вашим главным. Алкоголь меня не интересует, а вот кофе – давняя слабость.
– Как и моя. Но я стараюсь думать и о комфорте туристов. Вот представьте, едут эти несчастные чёрт знает куда. И как им быть на новом месте? Читать об истории и культуре региона или учить здешний язык? Ну что за ерунда! Поэтому я помогаю вливаться людям в новую обстановку, вливая в них самих. – управляющая указала на солидный стеллаж с алкоголем.
Шириной в несколько метров и забитый разношерстной выпивкой он подпирал потолок, но стоял под таким углом, что не сразу бросался в глаза.
– Завидная коллекция. Знаете, ваш выбритый висок органично смотрится со всем этим стеклом. Будто уголок роккерского бара из старых американских фильмов. И вам безумно идёт. Напомнили мне Натали Дормер[5]. Из «Игры Престолов». Ну, может быть слышали – есть такой сериал…
– «Вырастая – крепнем!»[6] – моментально отозвалась Марго и добавила. – Вот что, Вы мне нравитесь. Моложавым бабушкам не часто льстят. Давайте договоримся. За час до всей этой суетни с подготовкой зала я всегда варю себе кофе. Кроме меня, его здесь никто не пьёт. Если осилите ранний подъём, то рада буду угостить.
Уже несколько лет Маргарита занимала должность управляющей ресторана. Жила на территории гостиницы, в соседнее село выбиралась редко. Работники ресторана, как и прочие сотрудники отеля, свою коллегу уважали и ценили. К ней обращались за дельными советами и житейской мудростью, а иногородняя молодёжь, приезжающая за сезонным заработком и находясь вдали от родных, шла к Марго за материнским утешением и родительской поддержкой. Спустя время, она уже знала биографию каждого сослуживца вдоль и поперёк. Поэтому с радостью пополняла коллекцию людских историй. Никогда не знаешь, что можно выудить из ни к чему не обязывающему трёпу с постояльцами. И кому, как не Маргарите было известно, что потерять в этой жизни можно всё и каждого. Но история обязательна для человека.
Порой чересчур «влившиеся» туристы выдавали поистине фантастические были и душераздирающие новеллы. В сравнении с ними «Клон» и «Великолепный век» – всего лишь фаблио и шванки.
А эти синие глазки, размышляла женщина, многое повидали – к гадалке не ходи. Она протянула загорелую руку с подвязками и браслетами на запястье:
– Кстати, я Маргарита. Из дома еды и питья. Можно просто Марго.
– Очень приятно. Я Аня.
* * *Стеклянный кувшин почти заполнился. Аппарат был не новый, но работал исправно. Такие кофеварки редко встретишь в наших кафе. Зато их часто можно увидеть в западном кино. Когда герои заходят в американскую забегаловку, к их столу подходит официантка в мятом передники и по умолчанию наливает из запачканного кофейника напиток чернее сажи.
Маргарита уважала мнение управляющего отелем, касаемо установленных запретов. Однако бонусы для официантов были невозможны без продажи напитков покрепче. А себя она не смела обделить порцией кофеина. Лишите меня утренней подзарядки, заявляла Марго в разговоре с главным, и весь день я буду как варёная сосиска. Компромиссы были достигнуты. Поэтому после первой рабочей недели, когда лимит поглощения травяного чая был давно исчерпан, первое, что она забрала из сельского пункта доставки, – подержанная кофеварка.
Маргарита поставила одну чашку с кофе Анне и сделал глоток из второй.
– Как там суженый?
– Спит.
– Какие планы на сегодня?
– Суженый хочет остаться в отеле. Может быть погуляем вдоль Катуни. Вообще, Олег – любитель трёхразового питания и долгого сна.
– Анечка, а чего хочешь ты?
– Ну, Марго, я не хочу ему навязываться. Всё таки он платит за этот отдых и я не хочу наглеть. К тому же я и так безумно рада просто быть здесь.
Конечно же девушка лукавила. Еще за день до вылета она прочитала о всех самых популярных достопримечательностях региона. Пересмотрела несколько документальных фильмов об Алтае и один художественный – «Живёт такой парень». Его как раз снимали недалеко от их отеля. А когда пара ожидала посадки на рейс «Москва – Горно-Алтайск», в рекомендованных публикациях её привлекла фотография одной компании, занимающейся турами по Алтаю. На снимке были горы под снежными шапками, внизу петляла бирюзовая река, а склоны холмов и сопок – прятались под сиреневыми коврами. Цветы эти походили на те, что по весне распускаются на ветках сакуры. Под фотографией надпись: «Тур Цветение маральника на Алтае. Недельное путешествие от Тотем-Тур». Через мгновение она кликнула на сайт и стала жадно вчитываться в программу каждого из семи дней. Должно быть, это настоящее приключение, думала Аня, – взять и уехать в неизвестность. Быть под властью желания увидеть и узнать новое, в компании таких же единомышленников. Тем более, когда эта неизвестность – почти вторая родина.
– Вот именно, родная. Ты уже здесь – так пользуйся этой возможностью. К тому же: быть на Алтае только туристом – слишком роскошно для туриста и слишком мало для Алтая. Тем более, что уж тут греха таить, когда ты турист лишь наполовину.
Те нечастые вылазки, что совершала Марго, тратились не на экскурсии. Идеи о путешествиях она давно оставила в прошлом. Вся гостиница с её огромной территорией вдоль горной реки была её личным ИВЛ и кардиостимулятором в одном лице. Однако впервые она всё-таки приехала сюда именно туристкой и прекрасно понимала, о чём говорит.
В зале ресторана нарастала утренняя суета, Маргарита в полной мере заступила в роль управляющей. Анна поблагодарила за кофе и обещала подумать о поездке по окрестностям. Она захватила чашку и вышла на открытую террасу ресторана.
Здесь она выбрала самый центральный стол, который стоял на выступающей части веранды и был аккурат над бегущей водой. Девушка поджала под себя ноги, укрылась диванным пледом из номера и сильнее прижала ладони к кружке. На секунду Аня поймала себя на мысли, что со стороны она сейчас походит на героиню бульварного романа: в куртке – поверх белого халата, с кофе и на фоне горной реки. Не хватает только полотенца на голове и любимого рядом. Аня осмотрелась: внизу, над шумящей водой, тянулся молочный туман; кусты цветущего маральника[7] были покрыты каплями росы, а на траве виднелся иней. Она сделал глубокий вдох.
– Ну что, мама, я на Алтае – как ты и хотела. – Она выдохнула и слегка запрокинула голову.
Звёзды тревожно моргали в ожидании Солнца. Из глубины долины надвигался рассвет.
Анне вспомнилось, как в детстве она частенько любовалась летними восходами. Бабушка гладила спящую внучку и напевала вполголоса: «Где же эти глазки, синих бусин цвет? Где мои цветочки? Покажись на свет». Девочка просыпалась, накидывала длинную курточку поверх ночной сорочки и надевала галоши. Собравшись, полуночницы отправлялись вниз по улице. Через километр дорога упиралась в берег – здесь их ждала дежурная беседка. Бабушка вынимала из котомки кружки, наполняла их заваренным с вечера шиповником. Аня доставала бутерброды, надёжно обмотанные старой газетой. Накрывая стол, родственницы наблюдали как на горизонте играло солнце, и через мгновение его свет скользил над озёрной гладью.
Переехав в город, сначала в Питер, а затем – в Москву, сил на такие утренние забавы было не найти. У кого занять на это время? Да и где найти горизонт без столичных высоток? А каждое второе кафе – с видами на Кутузовский проспект или на стену соседнего здания.
Вот бы обрести здесь второй дом, размышляла Аня. Несмотря на то, что её детство было степным, она бы с радостью сменила родные просторы.
Скальные пики по двум сторонам долины рассекали пространство перед глазами. Они стремились к небу и нависали над любым, кто окажется вблизи. Невольно напрашивались вопросы: «А по росту ли моя душа для этих высот? Осилю эту вертикаль или нет?». В то время, размышляла девушка, как родные степи скорее успокаивали, приглашали на чаёк и лепетали: «Ну вот и ладненько. Вот и славно, что заскочила на огонёк. Проходи, ешь, пей, гостья дорогая», ничто не бросало вызов для покорения горизонтали.
* * *Аня сделала глоток кофе. Подоткнула под ноги плед, улыбнулась и мысленно поблагодарила Олесю. Всё-таки она была причастна к этой поездке. Подруга нашла время встретиться в тот же день, когда позвонил Олег и обрадовал новостью:
– Сорвалось несколько встреч. И я подумал, мы могли бы сменить обстановку на майские. Ты ведь хотела куда-нибудь уехать из города. Так что выбирай куда поедем.
Олег замолчал на секунду, прикидывая какие даты согласует с Катей.
– В нашем распоряжении пять дней. – и добавил, – Кстати, Трушковы год назад отдыхали на Алтае. Узнай как им поездка. Может и нам подойдёт.
Спустя час Анна потягивала сок с видом на Морозовский сад[8]. Олеся была в своём репертуаре. Сплошь в белом, на руках и шее – золотые цепи-кольца. Она не покупала продукты, не выносила мусор и ни разу не занималась уборкой: для всего этого была Лиза – домработница семейства Трушковых. Но если бы выносила, то только так – разодетой в пух и прах.
– Аньчка, там такая крутотень! Я как очумелая фоткала всё подряд. – Олеся сделала глоток латте и оставила на белом фарфоре смачный след от алой помады.
– А когда эти кустики начинают цвести – можно просто чикануться!
Олеся была женой одного из приятелей Олега. Точнее говоря, именно Олег и свёл её с Романом Трушковым – своим лучшим другом и по совместительству племянником генерального. А потом он познакомил её и с Аней, чтобы той было с кем проводить время: после переезда она так и не обзавелась подругами. Аня всегда была первой, с кем эффектная шатенка делилась своими впечатлениями после очередных вояжей, за которые муженёк вываливал кругленькие суммы. Впрочем, не менее баснословных денег стоила для него и вся салонная красота эталонной супруги.
– Сама убедишься – в живую там еще шикарнее, – Олеся активно листала фотографии на телефоне. – И там же, типо, место силы, – она щёлкнула пальцами. – А для меня – место, где Ромуся сделал мне предложение. Короче, Алтай мне прям зашёл!
Олеся закинула к себе на колени сумку, вынула из неё пухлую белую пачку и объёмный кожаный чехол.
– Держи – это тебе, – она звякнула по стеклянной столешнице. – Купила перед вылетом. Простовато конечно, но выглядит красиво.
Аня повертела коробочку: матовая, шероховатая поверхность с теснением и необычной каллиграфией «метафорические карты». Рисунки на лицевой стороне был выведен тонкой черной линией. Женский образ показывался условно, но в едином с оформлением стиле и с выдержанными пропорциями. Внизу узнавался образ шамана с бубном и маленькое изображение, похожее на картину «Зима в Киото». Аня перевернула увесистую пачку – «Анне. Для незабываемого путешествия.».
«Врушка, – усмехалась Аня, – год назад мы с тобой даже не были знакомы».
Увиденного оформления было достаточно, чтобы понять очевидное – ничего от «простовато» в этой работе не было. Скорее всего, перед ней запечатанные репродукции картин. А оригиналы украшают стены музеев или чьи-то интерьеры. Подобные шуточные карты из собственных полотен делают многие художники. Уж что-что, а отличить штампованный сувенир от авторской техники она могла на раз.
До переезда в Москву Аня работала переводчиком. Сопровождала иностранных туристов в главном музее России. Частенько там проводили «Дни Эрмитажа» в честь святой Екатерины, в рамках которых устраивали арт-выставки. Выставлялись как признанные работы, так и образчики никому неизвестных талантов. И для полноты информации приходилось сутки напролёт корпеть над литературой по теме.
– Только чур не открывать, пока не приземлишься на Алтае! – важничала намарафеченная девушка.
– Договорились, – согласилась Анна и сделала глоток кофе.
Может быть, Олеся и не стала физиком в третьем поколении, а её эффектная внешность была обратно пропорциональна собственной эрудиции, но доброты и любви родители вложили в дочь сполна.