bannerbanner
Мое маленькое счастье. Книга 1
Мое маленькое счастье. Книга 1

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– А почему ты в маске? – вытаращился юноша.

Девушка прикрыла ладонью лицо и невнятно пробормотала:

– Зуб болит.

Вэнь Шаоцин заметил ланч-бокс в ее руке.

– Ты уже поела?

– Да, рисовый отвар.

И тут парень заметил, насколько сильно опухло ее лицо.

– Сильно болит?

Девушка слабо кивнула. Выглядела она действительно плохо, поэтому он спросил:

– Температура есть?

Она снова кивнула. Тогда Вэнь Шаоцин отложил пакет с мусором и подошел к ней.

– Сними маску, я посмотрю.

– Не надо, – покачала головой девушка, – я уже была у врача. Через два дня мне удалят зуб.

Она не хотела, чтобы он видел ее распухшее лицо. Парень не стал настаивать. Вместо этого он вдруг предложил:

– Я приготовил ужин, может быть, поедим вместе?

По правде говоря, ей очень хотелось попробовать блюдо, приготовленное Вэнь Шаоцином: уж очень аппетитно пахло из его квартиры. Цун Жун вздохнула и кивнула, утешая себя мыслью, что больному человеку простительна такая слабость.

Парень улыбнулся.

Цун Жун впервые оказалась в квартире Вэнь Шаоцина. Она обратила внимание на хороший ремонт. Простой, но в то же время стильный дизайн, никаких кричащих деталей, чисто и уютно. Он же врач – вероятно, одержим чистотой.

Хотя планировка квартир на их этаже была одинаковой, жилище соседа ей показалось более просторным.

Не успела девушка как следует осмотреться, как хозяин позвал ее к столу и попросил:

– Сними маску, пожалуйста.

Девушка на минуту растерялась, затем сняла и сразу опустила голову, словно ненароком прикрыв волосами опухшее лицо.

В следующее мгновение Вэнь Шаоцин, протянув руку, слегка приподнял ее за подбородок, повернул влево и осторожно коснулся опухшего места.

– Ничего страшного, – заключил он, – давай сначала поедим.


Хотя Вэнь Шаоцин прикоснулся к ее лицу, не спросив разрешения, она не оттолкнула его руку. Жест был уверенным и даже властным, но в то же время сдержанным и очень деликатным. Она ощутила прохладу его пальцев, крепких и длинных, и почувствовала их приятный запах.

Цун Жун взглянула на его руку, в которой оказались палочки для еды, и с деланным равнодушием взглянула ему в лицо. Ее терзали бесконечные вопросы.

Это был жест врача? Он вел бы себя так же с кем угодно? Хватит выдумывать! Надеюсь, я не выгляжу слишком уродливо?

Погруженная в свои мысли, девушка сидела молча. Она даже не притронулась к еде.

По правде говоря, она вообще не могла есть. Зуб разболелся пуще прежнего. Теперь острая боль пронизывала всю правую половину лица, а в горле саднило. Ей уже ничего не хотелось.

Вэнь Шаоцин понял, как ей плохо, и, отложив палочки, предложил:

– Давай я приготовлю тебе яичный суп.

– Не надо, – смутилась она, – спасибо, не беспокойся.

Парень встал из-за стола.

– Любишь соленый или сладкий?

– Соленый, – ответила она машинально, а потом в замешательстве спросила: – Что за странный вопрос? Суп ведь всегда соленый.

Увидев ее растерянность, он улыбнулся и ушел на кухню.

Девушка посмотрела ему вслед и вдруг поняла, что попалась на уловку! Он специально так спросил!

Цун Жун почувствовала жгучий стыд.

Взяла и попалась! А Вэнь Шаоцин хорош, даже вида не показал, что добился своего. Каков притворщик!

Потом девушка рассердилась. Вероятно, это даже отразилось на ее лице, потому что пес, который лежал рядом, на полу, и не сводил с нее глаз, видимо, тоже перепугался. Или это ей показалось?

Цун Жун сердито зыркнула на пса и, понизив голос, прошептала:

– Ты со своим хозяином в преступном сговоре!

Внезапно пес вскочил и зарычал. Девушка и так боялась собак, а теперь совсем перепугалась.

Пес юркнул на кухню. Там он присел у ног хозяина и, как бы тот ни пытался его отогнать, никуда не уходил.

– Ты зачем сюда пришел? Иди играй в гостиной.

Пес не двигался с места. Когда хозяин сделал несколько шагов к раковине, питомец тут же переместился вместе с ним.

«Что случилось с этим глупым псом? Не Цун Жун же его так напугала! Почему он так странно себя ведет?» – недоумевал хозяин.

Вскоре Вэнь Шаоцин вышел к своей гостье с миской яичного супа. Посыпанный мелко порезанным зеленым луком и приправленный соевым соусом суп выглядел невероятно аппетитно. Цун Жун подняла взгляд на парня и тепло поблагодарила:

– Спасибо тебе!

Свет лампы озарял доброе и красивое лицо юноши.

– Ешь скорее, – улыбнулся он.

Девушка с аппетитом принялась за суп. Вэнь Шаоцин молча ждал, потом спросил:

– Ты в какой больнице была? Может, подыщу там для тебя знакомого врача.

– В университетской клинике.

Воцарилась долгая пауза. Цун Жун удивленно подняла глаза.

– В чем дело?

– Я работаю в этой больнице, – тихо сказал Вэнь Шаоцин.

– Какое совпадение! А я и не знала.

– А я до сих пор не знаю, в какой юридической фирме работаешь ты. – Вэнь Шаоцин пристально посмотрел на нее. – Кажется, нам стоит узнать друг друга получше.

Девушка достала из сумки визитку и протянула ее юноше.

– Если будут проблемы по юридической части, обращайся ко мне.

Молодой человек, нарочно или нет, ответил в том же ключе:

– Ты теперь знаешь, в какой больнице я работаю, так что, если заболеешь, обращайся.

Услышав слово «заболеешь», девушка нахмурилась.

Вэнь Шаоцин быстро собрал посуду и ушел на кухню. Вскоре он вернулся с чашкой, и по всей комнате разлился приятный аромат.

– Что это? – удивилась Цун Жун.

– Отвар маракуйи. – Парень коснулся края чашки, проверяя температуру, потом добавил две ложки меда. – Не пробовала?

Девушка сделала глоток и поморщилась.

– Этот фрукт, судя по запаху, подпортился в холодильнике. Я больше не хочу.

– А ты привереда. Отвар мякоти маракуйи с красными финиками уменьшает воспаление и облегчает боль.

Девушка успела испробовать кучу народных средств от зубной боли, но ни одно из них не помогло, так что она лишь презрительно фыркнула:

– Да все это без толку!

Молодой человек нисколько не рассердился.

– Тогда считай, что это десерт с эффектом плацебо.

Он ответил так мягко, что Цун Жун сразу же успокоилась и принялась пить отвар. Вдруг она заметила недружелюбный взгляд пса и спросила у хозяина:

– Может, я пью из его чашки?

– Нет, – расхохотался тот.

– А почему он так уставился на меня?

Вэнь Шаоцин взглянул на настенные часы.

– Наверное, потому, что привык в это время гулять.

Она тут же вскочила.

– Тогда идите гулять, а мне пора домой.

Девушка взяла сумку и заторопилась к себе. Как только она ушла, пес взволнованно подбежал к двери и замер в ожидании хозяина. Вэнь Шаоцин остался сидеть на диване. Он явно был недоволен.

– Сегодня мы не пойдем гулять.

Пес гавкнул, словно спрашивая почему.

Хозяин строго посмотрел на него:

– Не прогоняй ее в следующий раз.

Пес снова гавкнул, затем прилег у двери и, опустив уши, уныло завилял хвостом.

Вэнь Шаоцин хотел взять со стола визитку, но она исчезла. Неужели Цун Жун забрала ее? Неужели она все же побаивается его?

В ту ночь Цун Жун снились сны, перемешанные с воспоминаниями.

Сначала она видела себя совсем юной. Вот они с Чжун Чжэнем сражаются в онлайн-игре. Вдруг она поворачивает голову и видит Вэнь Шаоцина, а на его плечо кладет руку Линь Чэнь и говорит ей:

– Познакомься с моим старым другом.

– Цун Жун, я тебя знаю, – улыбается ей Вэнь Шаоцин.

Потом девушка оказалась в какой-то старинной библиотеке. Перед ней лежал лист бумаги, на котором ровным почерком были записаны различные доводы. И все они сводились к одному-единственному, вполне обоснованному заключению: «Мне нравится Вэнь Шаоцин».

С тех пор как Цун Жун начала изучать юриспруденцию, она завела привычку взвешивать аргументы без лишних эмоций и основываться на ясном мышлении и безупречной логике.

В тот день смелая и решительная девушка, сформулировав на бумаге свое заключение, без всяких колебаний разорвала на кусочки полученное приглашение на работу. Потом встала и выбросила клочки бумаги в мусорное ведро. А затем, не сомневаясь ни секунды, вернулась на родину.

То предложение девушка получила от юридической фирмы, которой восхищалась уже давно. Но в тот момент она сразу поняла: если согласится, значит, больше не увидит Вэнь Шаоцина.

Картинка сна снова изменилась. Девушка стояла перед своим домом и собиралась открыть дверь. Услышав свое имя, она обернулась и увидела Вэнь Шаоцина. Внезапно из-за спины хозяина выскочил Жан-Иди-Прочь и бросился на нее. В этот момент она проснулась.

Девушка села и вытерла со лба выступивший пот: температура спала. Вцепившись в одеяло, она успокоила дыхание, затем встала с постели и прошла в кабинет. Найдя нужную книгу, она перевернула несколько страниц и вынула пожелтевший лист бумаги, на котором была аккуратно выведена строчка: «Мне нравится Вэнь Шаоцин».

Возвращаясь в Китай, девушка не была уверена, что снова встретится с Вэнь Шаоцином. Тем более что она ничего о нем не знала. Вернулся ли он сам из-за границы? Если вернулся, то в каком городе решил жить? Ясно было одно: если она не вернется на родину, то они никогда больше не увидятся.

Только-только вернувшись ранней весной, Цун Жун поначалу время от времени думала о том, каково бы это было – встретиться с ним снова. Но прошло лето, потом промелькнула осень, и она перестала вспоминать о парне, пока не встретила его в самом начале зимы.

Теперь ей снова снилось прошлое.

Почему после встречи с Вэнь Шаоцином эти сны появились опять? Неужели то самое ее заключение все еще имеет силу?

Цун Жун, которой обычно с трудом давались ранние подъемы, в это утро проснулась рано и сразу вышла из дома.

Глава 2. Меня тянет к тебе

«Ты мерзавец, Вэнь Шаоцин!»

Вэнь Шаоцин не видел Цун Жун вот уже несколько дней. После работы он забегал в магазин за тофу, чтобы, явившись навещать соседку, не быть с пустыми руками. Но дверь в квартиру оставалась закрытой, сколько бы он ни стучал.

В последнее время он часто и порой без видимой причины наведывался в стоматологическое отделение, провоцируя аспирантов на домыслы.

– Наставник Вэнь опять пошел в стоматологическое отделение?

– Угу.

– Что-то он зачастил туда.

– Может, зуб болит?

– Вряд ли. Я вчера видел, как он с большим аппетитом обедает в операционной.

– Неужели планирует перевестись туда?

– Ты шутишь? Я еще не закончил учебу!

– Только что видел, как он разговаривал с доктором Хэ.

На этих словах Чжун Чжэня осенило. Не о докторе ли Хэ говорил наставник, когда сказал, что ему кто-то нравится? В прошлый раз профессор Вэнь представил ее как однокурсницу. Неужели у них роман?

Вэнь Шаоцин нерешительно топтался в процедурном кабинете, пока Хэгэ не отпустила последнего пациента. Сняв маску, она спросила:

– Дорогой однокурсник, у тебя что, зуб болит?

– Нет.

– Тогда зачем ты здесь ошиваешься?

– К тебе приходила пациентка по имени Цун Жун?

– Да, вчера, после обеда, я удалила ей зуб мудрости и назначила повторный прием на следующей неделе.

– Удалила зуб? Целиком?

– Да. В чем дело?

– Ничего, все нормально. Ладно, я пошел.

Доктор Хэ удивленно посмотрела вслед Вэнь Шаоцину и пробормотала:

– Разве Цун Жун не двоюродная сестра твоего аспиранта? К чему делать вид, будто не знаешь, что она мой пациент?

После того как Цун Жун удалили зуб, она могла пить только рисовый отвар и поэтому часто с теплотой вспоминала яичный суп Вэнь Шаоцина. Всякий раз, глядя на безвкусную белую жидкость, она с трудом заставляла себя открывать рот. К счастью, опухоль вскоре спала. Но съезжать от Чжун Чжэня девушка вовсе не собиралась.

Цун Жун не позволяла себе думать о Вэнь Шаоцине иначе как о соседе. Но, переехав к брату, лишилась даже этих мыслей. Она не подозревала, что судьба готовит им неожиданную встречу.

Чжун Чжэнь планировал пригласить друзей в новую квартиру сразу, как только снял ее, но все время откладывал новоселье из-за занятости. Наконец выдался день, когда занятий было мало, а Вэнь Шаоцину не назначили операций. Около полудня Чжэнь с улыбкой распахнул дверь, и профессор с группой аспирантов ввалились в квартиру.

Кто-то, заметив высокие каблуки у двери, шутливо поддразнил хозяина:

– Твоя девушка тоже здесь?

– Нет, нет! У меня нет девушки. – Чжун Чжэнь указал на полузакрытую дверь спальни. – Там моя двоюродная сестра. Из-за сложного дела в суде она несколько ночей готовила материалы, поэтому, как вернулась, сразу легла спать. Пожалуйста, говорите тише, иначе разбудите вулкан, и тогда никому не поздоровится!

Вэнь Шаоцин был наслышан о двоюродной сестре, потому добродушно ответил:

– Хорошо.

– Присаживайтесь, наставник Вэнь, я налью воды. – Чжун Чжэнь счастливо улыбнулся.

По дороге на кухню юноша ликовал: сегодня он наконец-то познакомит наставника с сестрой! Как только профессор увидит ее, он тут же забудет о докторе Хэ!

Пришедшие все без исключения были аспирантами Вэнь Шаоцина. Они хорошо знали друг друга и проводили много времени вместе, поэтому стали шумно просить Чжун Чжэня показать им квартиру.

Пока все разглядывали дом, Вэнь Шаоцин сидел на диване. Вдруг из комнаты послышался сонный голос:

– Чжун Чжэнь, налей мне воды.

Вэнь Шаоцин на мгновение заколебался, но потом решительно направился на кухню за водой. Войдя в спальню, он увидел, что девушка изо всех сил пытается сесть. Но ей удалось только приподняться и взъерошить волосы в попытке взбодриться, после чего она снова рухнула на кровать.

– Вода. – Вэнь Шаоцин протянул ей стакан.

Девушка снова с трудом приподнялась. Даже не удосужившись открыть глаза, она протянула руку, чтобы взять стакан, и коснулась руки наставника. Выпив все залпом, она притянула его к себе, все также не открывая глаз, заставила сесть на край кровати и ласково потрепала по голове.

– Сестра в последнее время слишком занята, чтобы заботиться о тебе. Когда это дело закончится, отведу тебя поесть чего-нибудь вкусненького.

Не успел Вэнь Шаоцин что-либо ответить, как она вложила стакан обратно в его руку и, быстро укутавшись в одеяло, вновь заснула.

Сцена произошла на глазах изумленных аспирантов, которые столпились в проеме, услышав голоса. Они вытаращились на наставника, затаив дыхание. Вэнь Шаоцин как ни в чем не бывало вышел из спальни со стаканом в руке. К нему на ватных ногах подошел Чжун Чжэнь.

– Наставник Вэнь, извините, моя сестра не нарочно…

– Все в порядке… – рассеянно ответил профессор. На его лице застыло какое-то странное выражение.

Сокурсники ошеломленно смотрели то на растерянного Вэнь Шаоцина, то сочувственно – на дрожащего Чжун Чжэня. Обычно, когда наставник говорил «Все в порядке», это не предвещало ничего хорошего.

Чжун Чжэнь был готов расплакаться, но слезы не шли, а в горле стоял ком. Наставник посмотрел на юношу и вдруг спросил:

– Она твоя двоюродная сестра? Та, с которой ты все время хотел меня познакомить?

Тот кивнул.

– Да. Вы знакомы?

Вэнь Шаоцин молча отвернулся и пошел на кухню.

Сочувствие на лицах сокурсников тут же сменилось презрением.

– Да ты реально бессовестный, Чжун Чжэнь! Надеешься завоевать расположение профессора при помощи сестры?!

– Кстати, – наставник обернулся, – когда в следующий раз будешь пытаться кого-то с кем-то свести, начни с имен.

– О, – юноша был немного сбит с толку, – мою двоюродную сестру зовут Цун Жун.

Вэнь Шаоцин задумчиво посмотрел на него, затем повернулся и ушел на кухню.

Чжун Чжэнь тут же бросился в спальню и принялся изо всех сил трясти Цун Жун, возбужденно подпрыгивая.

– Сестра! Ты зачем трепала по голове моего наставника?

Проснувшись, девушка оттолкнула брата и раздраженно спросила:

– Какого наставника?

Стоя на кухне, ошеломленный Вэнь Шаоцин налил воды в стакан, из которого только что пила Цун Жун. Сделав несколько глотков, профессор пришел в себя, опустил голову и беззвучно рассмеялся.

Оказывается, Чжун Чжэнь – ее двоюродный брат!


После случившегося на губах у наставника застыла странная улыбка. Остальным стало немного не по себе, и, как только Чжэнь сказал, что нужно докупить немного продуктов, все пожелали пойти вместе с ним, оставив Вэнь Шаоцина одного готовить на кухне.

Цун Жун проснулась от запаха еды. Она вышла из спальни и, увидев фигуру на кухне, решила, что это брат. Девушка заглянула к нему и спросила:

– Что у нас на обед?

Не ожидая увидеть Вэнь Шаоцина, она замерла. На мгновение ей показалось, что она еще спит и во сне возвращается в день их первой встречи.

Та же квартира, та же кухня, даже рукава закатаны так же. Она сходит с ума?

Ошеломленный вид девушки изрядно позабавил Вэнь Шаоцина. Он слегка откашлялся и произнес:

– Цун Жун.

Девушка очнулась и, отказываясь верить своим глазам, закрыла лицо руками.

– Как ты здесь оказался?

В этот момент дверь распахнулась и в квартиру ввалились аспиранты. Заметив, что сестра разговаривает с профессором, Чжун Чжэнь радостно его представил:

– Сестра, это мой наставник Вэнь Шаоцин. Помнишь машину, на которой я забирал тебя? Это его!

Затем он представил гостей, толпившихся позади него:

– Сестра, это мои однокурсники.

И в завершение обратился к гостям:

– Это моя двоюродная сестра, Цун Жун.

– Привет, Цун Жун! – хором как по команде поздоровались аспиранты.

Девушка рассеянно поприветствовала их в ответ. Переводя взгляд с Вэнь Шаоцина на Чжун Чжэня и обратно, она погрузилась в свои мысли.

Как она могла не догадаться, что это его машина! Это он – наставник, о котором столько раз говорил Чжун Чжэнь. И эту квартиру брат снял неслучайно. Получается, что все было очевидно с самого начала, но она игнорировала факты…

Мысли неслись галопом. Она только что встала с кровати: непричесанная, неумытая, без макияжа. Даже одежда помята. О чем говорил Чжэнь? Кого она потрепала по голове? Кого тянула за руку?

Боже! И как с этим теперь жить?!

Несмотря на то что в душе бушевала буря, лицо девушки оставалось бесстрастным. Опыт подсказывал ей, что в любой ситуации надо сохранять спокойствие, сохранять хорошее лицо даже при плохой игре. Собравшись с силами, она заставила себя улыбнуться и поприветствовать Вэнь Шаоцина:

– Здравствуйте, профессор Вэнь!

Затем она повернула голову и помахала группе аспирантов:

– Привет, друзья Чжун Чжэня!

На Цун Жун все еще были белая блуза и черные брюки, в которых она выступала в суде. Эта простая и элегантная одежда украшала ее и добавляла роста. Образ не портили даже тапочки: она была неотразима.

Аспиранты начали перешептываться:

– Чжун Чжэнь, твоя сестра потрясающе выглядит!

– Мне нравится ее стиль!

– Она адвокат? Если меня побьет семья пациента, я смогу отсудить несколько миллионов?

– Сестра – профи в уголовных делах, – серьезно ответил Чжун Чжэнь. – Это убийства, грабежи, похищения людей, кражи, торговля наркотиками, растраты, взятки и так далее. Вот если вы залечите пациента до смерти или он получит инвалидность, тогда сестра будет вам полезна.

– Круто!

– Конечно, она занимается и другими делами. – Чжун Чжэнь гордо задрал подбородок. – Короче говоря, с такой сестрой мне ничего не страшно!

Пока молодежь оживленно болтала, Вэнь Шаоцин с непринужденным видом достал телефон.

– Давай найдемся в «Вичате».

– Зачем? – нахмурилась Цун Жун.

Он вскинул брови и выпалил первое, что пришло на ум:

– Чтобы поддерживать связь с родственниками аспирантов и держать их в курсе психологического состояния теперь уже наших подопечных.

Оправдание вышло неуклюжим.

– Чжун Чжэнь уже не маленький! – презрительно фыркнула девушка. – Он сам за себя отвечает!

– Ты уверена? – Молодой человек жестом указал на весело скакавших в гостиной аспирантов.

Она глубоко вздохнула. В прошлый раз ей удалось вовремя стянуть свою визитную карточку и не раскрыть контакты, но сейчас, похоже, этого не избежать.

В конце концов Цун Жун и Вэнь Шаоцин добавили друг друга в «Вичате», ознаменовав тем самым восстановление дипломатических отношений, что имело далеко идущие последствия.

После обеда шумная молодежь собралась в гостиной, чтобы сыграть в «Мафию». Двое «старичков» переместились на кухню – один мыл посуду, а другая, стоя у двери, наблюдала за ним. Девушку пронзило острое ощущение дежавю: все повторялось в точности.

Цун Жун зачарованно любовалась красивыми руками под струями воды, затем перевела взгляд на благородный профиль. Время было благосклонно к Вэнь Шаоцину, лишь складка между бровей стала чуточку глубже. Это немного сгладило и смягчило строгие черты его лица. В остальном Вэнь Шаоцин оставался таким же красивым, возмутительно красивым, как и тогда, когда она впервые увидела его несколько лет назад. Его присутствие наполняло комнату спокойствием и теплом.

Профессор молча наводил порядок, не мешая девушке любоваться собой, и наконец, подняв голову, с усмешкой спросил:

– Так много работы, что пришлось ночевать в офисе?

Цун Жун бросила на него тяжелый взгляд, стараясь не потерять самообладания. Именно так она себя чувствовала в день их первой встречи, когда Вэнь Шаоцин сказал ей, что они уже знакомы.

Настроение девушки было испорчено окончательно. Еле дождавшись, пока все уйдут, она спросила брата:

– Ты, помнится, собирался стать аспирантом какого-то пожилого профессора. Почему вдруг твоим наставником стал Вэнь Шаоцин?

В то время она специально наводила справки о потенциальном учителе брата, поэтому была уверена, что профессор в возрасте.

Чжун Чжэнь внезапно посерьезнел.

– Когда я был студентом бакалавриата, – охотно начал он, – я плохо знал профессора Вэня. Тогда врачи и пациенты враждовали, и иногда члены семей пациентов доставляли большие неприятности врачам. Однажды меня и еще нескольких сокурсников допустили на операцию, которую проводили сразу несколько хирургов. Когда мы вышли из операционной, нас встретила целая толпа разъяренных родственников. Мы очень испугались и не знали, что делать. В это время из другой операционной вышел наставник Вэнь. Он не успел даже сменить халат и был весь в брызгах крови, но заслонил нас и принял удар на себя.

С того дня наставник Вэнь взял нас под свое крыло. Потом ему дали звание «Самый молодой профессор». Он приходил к нам в университет читать лекции. Как-то я опоздал и пришел, когда занятие почти заканчивалось, но успел услышать суть. Профессор сказал, что самое главное для хорошего врача – быть искренним и честным, что прежде всего мы должны стать хорошими людьми, а уже потом врачами. Какими бы ни были обстоятельства, мы должны уважать пациента, беречь честь белого халата и не давать себя в обиду. Всегда должны быть люди, готовые идти на жертвы ради своего призвания. Помнишь, и дедушка тоже говорил, что на пути к правде можно преодолеть любые трудности и победить тысячи врагов?

Лицо Чжун Чжэня сияло от восхищения.

– На пути к правде можно победить тысячи врагов, – тихо повторил он. – Именно тогда я понял, что медицина для меня – нечто особенное. Как будто нимб засиял над головой профессора, и я во что бы то ни стало захотел стать таким же хорошим врачом, как он, поэтому в том же году записался к нему в аспирантуру.

Цун Жун молча слушала и вдруг вспомнила, как отец позвал ее к себе в кабинет в первый день после того, как она вернулась из-за границы, и сказал: «Закон поощряет достойные поступки и сдерживает насилие. Закон – величайший в мире завет. Большинство юристов ведут дела, но хорошие при этом обязательно остаются людьми. Путь от обычного законника до хорошего юриста – это путь становления человека. Вооруженные мечом закона, стоя на страже справедливости, они тем не менее не есть сама справедливость. Юристы состоят из плоти и крови, и я не хочу, чтобы ты пострадала. Но, если у тебя есть возможность, всегда оставайся на стороне справедливости, дочка!»

На пути к правде можно победить тысячи врагов. Это и к юристам относится!

Цун Жун некоторое время молча глядела в окно на отъезжающую машину Вэнь Шаоцина.

– А что было дальше? Вы… подрались в тот день?

Чжун Чжэнь вырос на ее глазах. Она всегда поддерживала и оберегала его. Братишка никогда не дрался, и она переживала: если в тот день драка действительно была, смог ли он постоять за себя?

– Нет, – Чжун Чжэнь, вспомнив, как ему было страшно в тот день, похлопал себя по груди, – они отступили, потому что профессор Вэнь за словом в карман не лезет!

Сестра рассмеялась.

– Побеждать без боя – высший пилотаж. Вэнь Шаоцин и впрямь хорош, тебе есть чему у него поучиться.

На страницу:
4 из 6