bannerbanner
Слепящий нож
Слепящий нож

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 17

– Ты шпионишь за мной, а мне не позволено задавать тебе личные вопросы? – недоверчиво переспросил он.

Адрастея рассмеялась.

– На самом деле это не личный вопрос, Кип. Я просто тебя проверяла.

«А, вот оно что. И я не прошел проверку».

– То есть ты мне скажешь? – упрямо настаивал он.

– Скажу тебе что? – отозвалась Адрастея, разыгрывая непонимание.

– С тобой совершенно невозможно иметь дело, ты это знаешь?

Она ухмыльнулась.

– Ну хорошо. Леди Лукреция Верангети из дома Смуззато Верангети – вот кто мой спонсор.

– Так ты с Илиты? Ты непохожа на илитийку. К тому же я думал, что илитийцы вообще не любят цветомагов, они ведь там все еретики.

Брови Адрастеи взлетели на лоб.

– Ты говоришь все, что только тебе приходит в голову, да?

– Я понемногу учусь, – заверил ее Кип.

Что он опять сделал?

– Интересное у тебя представление о том, что значит учиться.

«Наверно, мне нужно просто заткнуть свою жирную пасть до конца дней своих».

Кип медленно отпилил кусок сосиски. Его пальцы понемногу заживали, так что держать столовые приборы было уже почти не больно. Вот разжимать кисть было действительно убийственно. Понятное дело, необходимость использовать руки для драки не сильно улучшила положение.

– Знаешь что? – предложил он. – Давай, может быть, ты расскажешь мне о себе? Тогда я смогу просидеть хотя бы несколько секунд, не опозорившись.

Адрастея еще даже не прикоснулась к своей еде.

– Было бы что рассказывать. Отец – моряк торгового флота, возит пряности и шелк. Пользуется любой возможностью уйти в рейс, так что большую часть времени мы его не видим. Мать варит пиво в Одессе. Она хотела, чтобы я переняла у нее дело. А я вместо этого оказалась здесь.

– Разве Одесс не на Аборнее? – спросил Кип.

Его мать не так уж много рассказывала ему о географии, но он все же помнил, что Аборнея и Илита – это разные сатрапии.

– Конечно. Рядом с Проливом. Один из крупнейших городов в мире.

– Тогда как получилось, что твой спонсор илитийка?

– Потому что она была последней, кто меня выкупил.

«Выкупил?» Кип пытался не показать своего недоумения.

Адрастея постучала кончиком пальца по верхушке своего уха: там был вертикальный разрез, который затем прижгли каленым железом.

– Не заметил?

– А-а! – только и смог сказать Кип. Она была рабыней! А он опять свалял дурака.

Впрочем, она не стала над ним насмехаться.

– Здесь, в Хромерии, любят говорить, что среди здешних учеников нет рабов и свободных. Конечно, они много чего говорят, но для тех, кому удается поступить в Черную гвардию, это действительно так.

Адрастея сказала это без горечи. Она пожала плечами, как бы говоря: здесь имеет значение, кто ты такой, и с этим ничего не поделать.

– Так вот почему ты пытаешься поступить в Черную гвардию?

– Ты шутишь?

Должно быть, на лице Кипа все было написано достаточно ясно. Адрастея вздохнула:

– Ты знаешь, почему почти все в нашей стажерской группе старше тебя, Кип?

– Видишь мой бессмысленный взгляд? Можешь заранее считать его ответом на все твои вопросы.

Она улыбнулась и продолжила:

– Получить место в Черной гвардии – самое желанное назначение, о каком большинство из нас может только мечтать. Только в нашей группе имеется четверо наследников, то есть детей Черных гвардейцев: Перекрест, Риг, Арам и Тана. Могу поручиться, что их всех обучали боевым искусствам с тех пор, как они начали ходить. Если ты раб и проходишь вступительные испытания, тебя освобождают – хотя ты и должен будешь дать клятву верно служить гвардии. Владельцу такого раба Хромерия выплачивает целое состояние в качестве выкупа за его имущество. Семейство Верангети уже много лет поставляет таким образом людей в Черную гвардию, это одно из их наиболее прибыльных занятий. Но я оказалась здесь немного окольным путем. В семье, которая мной владела, была дочь моего возраста. Они хотели, чтобы она научилась защищаться, а меня стали обучать вместе с ней, чтобы у нее был партнер для спаррингов. Когда они поняли, что я, возможно, еще и способна извлекать цвета, меня продали леди Верангети. Она заставляла меня тренироваться весь прошлый год каждый день, с утра до вечера, с несколькими инструкторами высшего уровня, чтобы я получила возможность попасть сюда.

Прожить целую жизнь как чье-то имущество и тренироваться ради вот этого?

– То есть ты хочешь сказать, что я не должен сильно расстраиваться, что меня побила девчонка.

– Поосторожнее, толстячок!

Кип ухмыльнулся на мгновение позже, чем следовало, не сразу осознав, что она поддразнивает его.

Адрастея поникла лицом.

– Прости, я не хотела… я не знала, что ты так чувст… Мне не следовало… Прости меня.

Воцарилось вязкое молчание.

– Я слышала, ты чуть не прошел «трепалку»?

– Почти прошел, да.

Еще одно напоминание о неудаче. Кип «Почти» Гайл, вот как его следовало бы называть… Впрочем, она явно не хотела его обидеть.

– Вообще-то, – сообщил он, – у меня есть один особый талант.

– Какой?

Кип понизил голос:

– Это секрет. Не рассказывай никому. Он мне очень дорог.

– Хорошо, – отозвалась девушка, наклоняясь к нему.

Кип глянул вправо, влево, изображая нервозность.

– Зачищать тарелки, – прошептал он.

Вид абсолютного недоумения. Он буквально видел ее мысли: «Что? Может быть, я не так расслышала?»

Кип указал на свою пустую тарелку. Адрастея рассмеялась:

– Вот это я и расскажу моей спонсорше!

А она милая… Черт подери, какая она милая! Ее улыбка пробила Кипу грудную клетку и попала прямиком в то дурацкое, ужасное, нелепое место, которое прежде занимала Лив. Кип вздохнул:

– Я знаю, что ты относишься ко мне так хорошо только потому, что тебе приказали, но все равно – ты мне нравишься!

В ее глазах что-то погасло. Она отвела взгляд. Кип увидел, как волна подавленных эмоций достигла ее губ, которые за секунду приняли около четырех различных выражений. Девушка часто заморгала, потом встала и вышла, так ничего и не сказав.

«Ну что, Кип, детка, как прошел твой первый день? – Я вызвал ненависть у своей учительницы, получил оплеуху от старика, а потом взбучку от маленькой девочки, рассказал всему классу, что ты была шлюхой, разрушил чью-то мечту вступить в Черную гвардию и под конец заставил хорошую девушку расплакаться. В целом – замечательно! Вдобавок у меня ужасно болит рука».

Кип надавил ладонью на стол, пытаясь ее распрямить, – вообще-то это следовало делать постоянно… У него перехватило дыхание. Он тотчас же остановился, тяжело дыша и пытаясь сосредоточиться, чтобы не дать просочиться слезам.

Справившись с этим, он встал и пошел прочь из столовой. Приставленный к нему гвардеец двинулся за ним. Это был высокий худощавый человек в красных очках с квадратными линзами, за которыми виднелись глаза с радужками, окруженными красным ореолом. За его спиной был заткнут пистолет, у бедра болтался атаган, у другого был прикреплен катар. Он был не из тех гвардейцев, которых Кип видел в Тирее.

Когда Кип вернулся в казарму, еще не стемнело, но ему было наплевать. Он рухнул на свою постель, даже не позаботившись накрыться одеялом. Он на сегодня закончил.

Однако сегодняшний день, похоже, еще не закончил с ним.

Кто-то ткнул его в бок.

– Эй! Что ты делаешь на моей постели? – послышался требовательный голос.

«Ну что там еще?»

– Пускаю шептуна под одеяло, чтобы ты мог лечь в тепленькое, – отозвался Кип, даже не размыкая глаз.

– Убирайся!

На этот раз владелец голоса ткнул его кулаком в плечо. Кипу не было особенно больно: он смотрел через щелочки в веках и увидел движение, так что успел подготовиться.

– Я сегодня хочу спать в этой кровати! – настаивал незнакомец.

– Она малость узковата, но я думаю, в обнимку мы уместимся, – согласился Кип, садясь на постели.

Задира был крупным, но довольно рыхлым – из тех мальчиков, которые рано набирают рост и вес, а потом не замечают, что другие их уже догнали.

– Пошел вон из моей кровати, жирдяй!

Кип протер глаза. Другие обитатели казармы исподволь наблюдали за ними, делая вид, будто поправляют постели или не спеша раздеваются.

– Вот в чем проблема всех задавал, – проговорил Кип. – Никогда не знаешь заранее, насколько он крутой, этот новичок. Вообще-то это даже немного пугает, правда?

– Что?! Я сказал – пошел вон, жирдяй!

Кип устало слез с кровати. Задира был коротко стриженный, с тяжелой челюстью и крупным носом, полный, но ширококостный.

– Думаешь, я впервые вижу такого, как ты? Думаешь, на меня никогда не наезжали? Мы оба знаем, что должно быть дальше: я должен буду провести границу, типа «Не бей меня», а потом ты – поскольку ты ко мне завелся – уже должен будешь меня ударить. А потом…

«Да ну его! Пожалуй, можно пропустить всю эту белиберду».

Кип изо всей силы врезал забияке по носу – и даже попал туда, куда целился. Послышался весьма удовлетворительный хруст. Его противник, ошеломленный, рухнул на пол; струйки крови нарисовали на его лице недостающие усы и бороду.

– Как тебя зовут? – спросил Кип валяющегося у его ног паренька.

– Элио, – проговорил тот, зажимая себе нос, все еще оглушенный. Он поднялся на четвереньки – а точнее, на три конечности, поскольку четвертая была занята.

– Как-как? Эннио?

– Я щас тебя порешу, ты, маленький…

Элио начал вставать. Законы поединка требовали, чтобы Кип позволил ему подняться, прежде чем продолжать схватку. Но Кип не стал дожидаться и врезал ему еще раз, и тот снова распластался на полу. Кип прыгнул ему на спину, выбив остатки воздуха, и скрутил его запястье замковым захватом. В это мгновение, сидя сверху, он был хладнокровен, он контролировал ситуацию.

– Я тебе пасть порву, говнюк, – пробубнил Элио, по-видимому, оправившийся от потрясения. – Ты еще пожалеешь, что родился на свет! Отпусти мою руку!

Он принялся дергаться и ворочаться, пытаясь стряхнуть с себя Кипа, но тот просто прижимал его к полу, пока парень не вскрикнул и не перестал сопротивляться. Кип хорошо знал замковые захваты – правда, в основном их применяли к нему самому. Дома Рамир частенько прижимал Кипа лицом к земле, пока тот не начинал плакать от ярости и унижения. Заставлял его целовать грязь и говорить всякие гадости для собственного развлечения и лишь после этого позволял ему встать.

Забияка не унимался:

– Я убью тебя, жирный подонок! Рано или поздно ты меня отпустишь, и когда я встану, лучше как следует следи за собой! Я тебя достану! В следующий раз ты синяками не отделаешься!

Кип вдруг понял, что оседлал тигра. У него не было возможности победить. Он находился в выигрышном положении, но если он использует его к своей выгоде, то будет выглядеть мерзавцем. Обычное продолжение подобной ситуации должно было быть примерно таким: он предъявит Элио какой-нибудь ультиматум, типа «Возьми свои слова обратно!» или еще что-нибудь настолько же идиотское; Элио откажется, и это будет безвыходная ситуация. Если Кип позволит ему подняться, Элио вернется к нему завтра – и, скорее всего, изобьет до полусмерти. Если он начнет сейчас мучить Элио, выворачивая ему руку, большого урона тому это не нанесет – но для большинства ребят это будет не очевидно, и даже если Элио сдастся, Кип получит в казарме репутацию жестокого ублюдка. Или еще хуже: кто-нибудь вмешается до того, как Элио сдастся, и тогда Кип будет выглядеть к тому же еще и слабым.

Пытаясь выиграть время, Кип сказал:

– Слушай, Элио, может быть, с виду это и незаметно, но я сильнее тебя, умнее и злее и всегда готов пойти дальше, чем ты когда-нибудь осмелишься.

– Заткни глотку, дерьмоед! – отозвался тот, почуяв слабость в его колебаниях. – Тоже мне! Давай-ка проси прощения, пока не поздно, маленький говнюк.

Внезапно Кип ощутил ужасную усталость от всего этого. Как там сказал Железный Кулак? «Победа – это только начало»?

– Элио, я хотел дать тебе шанс взять свои слова обратно. Но ты не собираешься идти ни на какие уступки, для этого ты слишком глуп. А я со своей стороны слишком устал от этой игры. Я хочу только, чтобы ты помнил одно, когда ты возвратишься из лазарета: то, что я делаю, – это на самом деле милосердие с моей стороны.

По-прежнему держа кисть Элио в захвате, Кип резко опустил левое предплечье, навалившись на него всем весом.

Рука Элио с хрустом переломилась. Послышались возгласы. Кусок окровавленной кости проткнул кожу и вылез наружу. Элио завопил. Это был пронзительный, вибрирующий звук – совсем не такой, какого можно ожидать от мальчика его возраста.

Кип слез с него. Сорок ребят широкими глазами смотрели, как Элио отползает в сторону, окровавленный, обливающийся слезами. Нетвердо встав на ноги, мальчик пошел к двери, прижимая к себе сломанную руку. Никто не вызвался ему помочь. Никто из взрослых так и не появился.

Глядя, как Элио, пошатываясь, выходит из казармы, Кип внезапно заметил своего телохранителя. Стройный, высокий молодой гвардеец стоял в темном углу, прислонясь к стене, и наблюдал за происходящим – без сомнения, готовый ринуться к Кипу, если его жизнь будет в опасности, но помимо этого явно не собираясь вмешиваться. Он просто смотрел, поблескивая глазами, с бесстрастным лицом.

С притворной небрежностью Кип снова улегся на свою кровать и сделал вид, будто сразу же заснул. «Пусть меня просто оставят в покое!» Он повернулся спиной к другим мальчикам, которые потрясенно перешептывались, пересказывая друг другу историю, не нуждавшуюся в пересказе – ведь все и так все видели.

На самом деле Кип лежал без сна. Шло время; другие ребята один за другим задули свои свечки. Лежа в темноте, Кип заново проигрывал перед собой Гарристонское сражение.

Тот человек, которого он кинул в костер – кожа отслаивалась от его лица, словно приставшая к сковороде куриная шкурка… Глаза людей, пытавшихся убить Кипа – искаженные яростью лица, занесенное оружие, – когда Кип упал через пролом в стене. Раз за разом он падал, а сотни ног пинали его со всех сторон…

Вкус пороховой гари в воздухе…

Чувство восторга, когда он погрузил свой клинок в человека – расседающаяся плоть – клинок, освобождающийся от плоти, высвобождающий кровь и душу…

Вот Кипа окружают солдаты, поднимают мушкеты – и Кип выстреливает им в лица их же собственные пули…

Глазное яблоко на камне мостовой – радужка синяя, как море, а головы, из которой его выбило, нигде не видать. Смотрит на Кипа – пристально, обвиняюще…

«Убийца».

«Что ты наделал?»

В скольких драках он проигрывал Рамиру – главному хулигану в их деревне! Они думали, что Рамира призовут в армию короля Гарадула… Солдаты, которых убивал Кип в Гарристоне, были совсем мальчишками – не старше Рамира. Мальчишки, которых, скорее всего, тоже призвали на службу. Невинные, выполняющие работу виновных.

Там, в деревне, когда Кип еще сам был мальчишкой, он иногда думал, что хочет убить Рамира. Когда еще не знал, что это значит. Когда еще не знал, насколько это легко.

«Каким же чудовищем ты стал?»

Глава 18

Гэвин поместил в трубку заряд с кулак величиной и принялся понемногу разматывать узкий жгут зеленого люксина, заталкивая его под воду. За последние два дня он неплохо наловчился это делать и все же до сих пор не мог полностью положиться на заряды, которые состояли из перемежающихся слоев желтого и красного люксина, обернутых вокруг воздушного пузыря. Фокус был в том, чтобы сделать самый последний внутренний слой неправильно – но эта неправильность должна была быть точно выверенной. Люксиновый пузырь в таком случае распадался, открывая воздуху доступ к нестабильному желтому люксину. Этот нестабильный люксин вспыхивал, превращаясь обратно в свет и попутно воспламеняя красный люксин. Дальше то же самое повторялось в последующих слоях, в результате чего получался достаточно сильный взрыв, способный расчистить коралловые рифы.

Однако работа со взрывчаткой, которую ты намеренно сделал нестабильной, требовала большого напряжения. Порой заряды взрывались, едва прикоснувшись к рифу; другие не взрывались на протяжении нескольких минут или не взрывались вообще.

Каррис следила за тем, чтобы лодка не перевернулась, иногда подгребая, иногда отталкиваясь веслом.

На этот раз взрыв произошел еще до того, как Гэвин успел вытащить укладочный жгут. Жгут вырвало у него из рук, и море под днищем их лодки подпрыгнуло. Гэвин был готов встретить волну, но взлетевшая в воздух трубка заставила его потерять равновесие. Он попятился, натолкнулся на борт… В обычном случае не было бы ничего страшного в том, чтобы упасть в воду, но сейчас там было полно бритвенно-острых обломков коралла, вспенивавших поверхность после взрыва.

Каррис схватила Гэвина за пояс как раз в тот момент, когда его нога уже макнулась в воду, и дернула всем весом. Его резко швырнуло обратно в лодку, он рухнул на днище и покатился, сбив ее с ног. Он поспешил откатиться обратно, чтобы не перевернуть их маленькое суденышко, и в результате оказался лежащим поверх Каррис.

– Мы поймали друг друга! – рассмеялся он.

Ее взгляд был настолько пронзительным, что Гэвину показалось, будто его сердце сейчас остановится.

– Слезь. Сейчас же, – прошипела она.

Ее тело закаменело. Должно быть, он неправильно понял тот мимолетный взгляд… на долю секунды он мог бы покляться, что…

– Прости, – сказал Гэвин, поспешно вставая. – Нет, правда, ты удачно меня поймала.

Ему показалось или ее тело действительно сохраняло контакт на мгновение дольше, чем было нужно? Разве оно не приподнялось вместе с ним, словно не желая расставаться?

Он посмотрел на нее. Солнце пекло немилосердно, как и предыдущие два дня. Гэвин сразу же стащил с себя рубашку, чтобы хоть немного охладиться. Каррис первый день честно потела, но на второй не выдержала и последовала его примеру, оставив только обтягивающую форменную блузку. И сейчас, когда она лежала вот так на спине, раскинув ноги по обе стороны от него, открыв поджарый живот со светящейся от пота и золотистого солнца кожей… у него перехватило дыхание, мысли рассыпались. Он попытался – тщетно – не смотреть на ее грудь.

Он тут же отвел взгляд, но она заметила.

Гэвин вдруг услышал резкий голос своего заточенного в тюрьме брата:

«Это ты тоже хочешь у меня отнять, а, братец? Займешься с ней любовью, делая вид, будто ты это я? Думаешь, тебе понравится, когда она в порыве страсти начнет выкрикивать мое имя?»

Если бы на ее месте была любая другая женщина, он бы поторопил мгновение, довел до критической точки. Прямо сейчас поцеловал бы ее – и позволил бы ей решать. Скажет «нет»? Отлично, и черт с ней; он как-нибудь переживет. Или же – более вероятно – она скажет «да», и тогда их ждет постель, и когда он с ней расстанется, на ее лице будет улыбка. Но по крайней мере он с ней расстанется. По крайней мере он что-нибудь предпримет.

Каррис была единственной из женщин, кто вызывал у него оцепенение.

Он вспомнил, как лежал рядом с ней в доме ее отца – как давно это было! Как целовал ее грудь, ласкал ее тело; как они говорили, пока не рассвело. За эту ночь они занимались любовью с полдюжины раз – настойчивость и страсть возобладали над неловкостью и неопытностью. Утром ему пришлось уйти прежде, чем ее горничная пришла ее будить.

Они оба знали, что их роман обречен – даже тогда, даже будучи совсем детьми. «Я вернусь за тобой», – обещал ей Дазен.

И он вернулся, как и обещал, но ее не было. Отец перевез ее в другое место, хотя тогда Дазен этого не знал; он думал, что она его предала. Ее братья устроили ему засаду, и тогда он устроил пожар, в котором погибли все: ее братья, слуги, рабы, дети, ценности, надежда…

– Я причинил тебе множество несчастий, – сказал Гэвин, вставая. – И я сожалею о каждом из них. Прости меня.

Он протянул Каррис руку, чтобы помочь ей подняться. На мгновение ему показалось, что она откажется, однако затем она взяла его ладонь, ловко вскочила на ноги – и не отпустила. Она стояла совсем рядом, но эта близость была вызовом.

– Не хочешь ли сказать поконкретнее, за что именно ты просишь у меня прощения?

Тогда, в Гарристоне, она сказала: «Я знаю твой самый большой секрет, скотина». И дала ему пощечину.

Что фактически мало что проясняло. За прошедшие годы у него накопилось множество секретов, и тот, о котором она говорила, мог находиться в сотне лиг от страшной истины. За это время его главная тайна сделала необходимыми множество других.

«И говоря “тайна”, я имею в виду “ложь”».

«Итак, Гэвин, – насколько ты хладнокровен? Насколько предан своей цели? Тебе уже доводилось убивать ради нее. Сможешь ли ты сделать это снова?»

Они были в сотнях лиг от ближайшего хромерийского шпиона. Если он расскажет Каррис всю правду, а она поклянется его разоблачить или разрушить его жизнь, он просто убьет ее.

Проще простого. Легче легкого.

В честном бою у нее были бы против него неплохие шансы – благодаря гвардейской выучке она превратилась в настоящее боевое орудие. Но с Призмой честного боя не бывает.

– Я просто прошу прощения, – наконец ответил Гэвин и отвел взгляд.

Каррис все не отпускала его руку, продолжая стискивать, пока он снова не посмотрел в ее сверкающие глаза.

– Извинение ничего не стоит, если ты не берешь ответственность за свои действия. Если ты не можешь даже сказать, за что именно ты извиняешься, – это не стоит и гроша! Ты не купишь себе прощение по дешевке после всего, что ты натворил. Во всяком случае, не у меня!

Гэвин попытался вырвать руку, но Каррис держала крепко.

– Отпусти, или будешь добираться до берега вплавь, – холодно проговорил Гэвин.

Она отпустила.

«Проклятая женщина! Как же она меня бесит! И она права, вот что бесит больше всего. Черт бы ее побрал!»

Но убить ее он не мог, и сам это знал. Скорее он сжег бы дотла весь мир.

Каррис подобрала люксиновую трубку, с помощью которой он размещал на дне заряды, и протянула ему.

– Еще пять зарядов, и проход будет закончен, – сказала она. – Однако нам придется поспешить, чтобы успеть до отлива. После этого мы сможем перейти к работе над фундаментом для волнолома.

Они работали до тех пор, пока на небе оставалось достаточно света, чтобы Гэвин мог извлекать. Каррис изготавливала формы и следила, чтобы лодка не перевернулась и чтобы они не слишком отклонялись от намеченных рамок.

Волнолом фактически должен был представлять собой три волнолома, разделенных двумя большими проемами – один для кораблей, заходящих в залив, а другой для покидающих его. Ведущие к ним проходы в коралловых рифах были зигзагообразными, места поворотов они предполагали отметить буями, которые в случае угрозы нападения можно было бы убирать. «Придется попотеть», – подумал Гэвин. Он, конечно, кое-чему научился, пока строил Стену Яркой Воды, однако там ему помогали тысячи рабочих и десятки цветомагов.

«Как мило, что я подготовил для Цветного Владыки такое легко обороняемое убежище».

Ну что ж, второй раз волшебный. Свой труд он оставит жителям Тиреи – которые стали теперь его народом, – добавив еще пару вещей, чтобы помочь им обосноваться на новом месте и заложить город. После этого он сможет удалиться.

Они развели небольшой костерок, и пока Гэвин спал, Каррис выловила и зажарила несколько рыбешек. Она разбудила его, и они вместе поели.

– Прошу прощения, – сказал он, – я должен был помочь тебе с ужином.

Она поглядела на него так, словно он сморозил глупость.

– На этой неделе ты строишь девятое чудо света. Ужин могу сделать я.

– Вообще-то нечестно, да? – сказал Гэвин. – Без тебя я бы здесь не справился, однако для всех это будет «то, что сделал Гэвин», как это было со Стеной Яркой Воды.

Каррис покачала головой.

– Ты для меня совершенная загадка, лорд Призма.

Гэвин не заметил, как опять уснул; но когда он проснулся посреди ночи, то обнаружил, что укрыт одеялом. В тусклом свете костерка он увидел силуэт Каррис, глядевшей в темноту. Гэвин ощутил к ней безмерную благодарность. Она ведь тоже целый день работала не покладая рук – а теперь еще и ночью остается без сна!

Она сидела, повернувшись спиной к нему и к костру. Разумеется, ведь ей надо было беречь свое ночное видение. Это Гэвин, как и большинство под-красных, мог контролировать свои глаза так, чтобы быстро подстраивать их к темноте, но Каррис, конечно же, не желала упускать ни секунды на переключение зрения.

Гэвин сел и уже собрался было окликнуть ее, чтобы сказать, что берет остаток ночной вахты на себя, когда вдруг увидел, что у нее трясутся плечи.

Это был не озноб. Она плакала! Гэвин много лет не видел Каррис плачущей.

Понимая, что она не обрадуется тому, что он заметил, Гэвин все-таки встал и положил ладони ей на плечи. Ее тело напряглось.

– Дальше посторожу я, – мягко сказал он.

На страницу:
8 из 17