bannerbanner
Вам не понять – вы же офицер
Вам не понять – вы же офицер

Полная версия

Вам не понять – вы же офицер

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

Минут через десять, когда Петрива спрятали в классе, появляется Горохов.

– Так, боец! Вы когда на летнюю форму одежды перейдете?

– Со дня на день, числа с двадцатого.

– Тогда найди у кого-нибудь из дембелей, которые увольняться в фуражках собираются, шапку зимнюю. Можешь?

– Да хоть мою возьмите. А зачем вам?

– Голова мерзнет в сыром кабинете. А впрочем… Ты же знаешь, кого тебе возить поручили?

– Следственную группу.

– Ну вот, нам пора проверить, проламывается череп прикладом, если на него шапка надета, или нет, – несу на радостях что в голову приходит.

– А на кого шапку-то наденете для испытания?

– А спросим у командира базы, кого ему меньше всего жалко, на того и наденем – на самого тупого, у кого кость в голове толще.

– Так вы лучше не командира базы, а меня спросите.

– Ну и на кого?

– На начпо[44]дивизии. Полковник Чугунов их зовут, – давясь, говорит Горохов и ржет, довольный дембельской шуткой.

– Ты, пацан, знай край, да не падай, – пытаюсь приструнить Горохова, так как еще незнаком с Чугуновым. – Беги за шапкой.

– Есть! Какого размера?

– Побольше!

Изымать у Петрива шапку вызываю Никиту. Мог бы сам, да почему-то лень. А толковый лейтенант еще стесняется перечить.

Он с энтузиазмом стряпает протокол допроса, постановление о выемке, протокол выемки, протокол осмотра шапки, к ним прилагает учетно-послужную карточку Парнеева с номером его военного билета, которую тоже осматривает, о чем составляет еще один протокол. Затем через Мокрова выдает команду Латышеву очистить автопарк аэродромной роты от личного состава. По пути в парк берет в штабе дивизии понятыми двух старых майоров, явно непричастных к убийству, и в их присутствии Ваня Петрив, уже в шапке, доставленной Гороховым, на территории автопарка показывает перед фотокамерой место на крыше КТП, где была обнаружена шапка Парнеева.

Заодно, чтобы с Украины не вызывали в суд на Дальний Восток, Ваня вспоминает, что шапку он нашел в присутствии вольнонаемного, то есть рабочего Советской армии – автослесаря и одновременно механика-водителя сдувной машины Латыпова. Тот подтверждает это на допросе, который Никита, чтобы в гарнизоне об этом не знали, проводит у Латыпова дома – в обшитой рубероидом и ржавой листовой жестью харамурэнской фанзе.

Говорю же – толковый лейтенант Никита!

Глава 9

Морок

Часу в восьмом одного из последних апрельских вечеров, когда штаб базы практически затих, на пороге склепа возникает Мокров.

– Не отвлекаю, Степан Саввич?

– Входите, входите, товарищ подполковник. Случилось чего? Какая живность в ближнем лесу сдохла, что вы к нам, а не мы к вам?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Контора – в органах военной прокуратуры обиходное название прокуратуры первичного (низового) звена, то есть прокуратуры гарнизона или объединения (армии, флотилии).

2

День ракетных войск и артиллерии. В этот день, 19 ноября 1942 года, ударом артиллерии Донского и Юго-Западного фронтов началось контрнаступление Красной армии под Сталинградом, завершившееся окружением 6-й германской армии гитлеровского фельдмаршала Паулюса и ознаменовавшее начало коренного перелома в Великой Отечественной войне советского народа против немецко-фашистских захватчиков.

3

ЧВС – обиходное сокращение названия должности: Заместитель Командующего, начальник политического управления – член военного совета армии. ЧВС – высшая должность политического руководителя (начальника всех заместителей командиров соединений, воинских частей и подразделений по политической части) в армиях (объединениях), военных округах, родах и видах войск. Выше только Заместитель Министра обороны – начальник Главного политического управления Советской Армии и Военно-Морского Флота. Дальше – ЦК и Генеральный секретарь ЦК КПСС.

4

ПНШ – помощник начальника штаба, как правило – начальник строевого отдела.

5

Служба АТС – служба авиационно-технического снабжения.

6

ЦРБ – центральная районная больница.

7

Военный дознаватель – в рассматриваемый период в армии (в т. ч. во Внутренних войсках МВД, в Пограничных войсках КГБ, но не в территориальных органах этих уважаемых ведомств) не предусмотренная никакими штатными расписаниями должность, к исполнению которой офицер привлекается решением командира воинской части (учреждения), если в этой части совершено преступление. В отличие от нынешнего положения, когда «дознание» – упрощенная форма уголовного судопроизводства по делам о преступлениях отдельных (не самых опасных) категорий, «дознание», производимое военным дознавателем до 2002 года – стадия расследования (первые 10 дней) после возбуждения уголовного дела о преступлении любой категории. По указанию военного прокурора дознаватели могли привлекаться и для участия в производстве следственных действий по уголовным делам о преступлениях, совершенных в других воинских частях, что оформлялось как «стажировка» при военной прокуратуре, которую в соответствии с Инструкцией органам дознания Вооруженных сил СССР, утвержденной приказом Министра обороны СССР, дознаватель проходил не менее одного раза в год в течение 10 дней, независимо от наличия уголовных дел в отношении военнослужащих своей воинской части.

8

ИАС – инженерно-авиационная служба, кроме обслуживания и ремонта авиационной техники обеспечивает снабжение летного и технического состава, соответственно летным и техническим обмундированием.

9

«Чморить», «чмырить», если верить В. И. Далю, изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать», постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии. В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово «ЧМО» стали рассматривать, как аббревиатуру определения «Человек, Морально Опустившийся», что недалеко от изначального смысла, а в армейском обиходе «чмо» – пренебрежительное обозначение неопрятных, расхлябанных, малохольных, туповатых и т. п. военнослужащих и иногда расшифровывается как «чрезвычайно молодое общество», то есть просто молодые солдаты «чахнущие и пребывающие в нужде» до призыва очередных молодых воинов, что в основном соответствует толкованию В. И. Даля.

10

«Деды», «черпаки», «щеглы» и «духи» – в разных родах и видах войск, в разных округах существовали и существуют различные виды классификации военнослужащих срочной службы в зависимости от срока службы, первые полгода – салаги, салабоны, духи и т. д., второе полугодие – щеглы, молодые и т. д., третье полугодие – почти повсеместно – черпаки, поддедки, четвертое полугодие – деды, годки на флоте, а после издания приказа Министра обороны об увольнении в запас и призыве пополнения деды становятся «гражданами Советского Союза».

11

«Глухарь», он же «висяк», он же «тухляк» и т. п. – преступление, совершенное лицом, которое не установлено, то есть нераскрытое преступление (из профессионального жаргона прокуроров, следователей и оперативных работников).

12

«Однокашник Ильича» – см. стр. 25.

13

ЧП – чрезвычайное происшествие, само собой.

14

ЕДВ – единовременное денежное вознаграждение по итогам работы за год. Выплачивается военнослужащим по усмотрению командования при отсутствии упущений по службе в размере двух окладов денежного содержания военнослужащего или меньше, если упущения имели место.

15

Авиаторы суеверны не меньше моряков. Как у флотских не принято плевать за борт или на палубу, так и в авиации заведено по нужде на стоянке ходить за хвостовое оперение самолета, не плевать и не чертыхаться перед винтами, под крылом и т. д.

16

КДП – контрольно-диспетчерский пункт на аэродроме.

17

Командующие начинаются с объединений. В существующей военной терминологии (кроме флота): воинская часть – отдельная рота, отдельный батальон, полк, учреждение, штаб бригады, дивизии и структурные подразделения штабов армии, округа и выше; соединение – бригада, дивизия, корпус; объединение – армия общевойсковая, воздушная, танковая, ракетная. Там, где структура меньше, чем армия, главенствуют командиры, а не командующие.

18

Коробочка – картонный ящик из-под какой-нибудь бакалеи, с некоторым количеством закуски из авиационной столовой, а также фруктовых соков и чего покрепче, чтобы эту закуску запивать.

19

Транспортные самолеты Ан-26 шутливо именовали «салон-гараж», так как в грузовом отсеке (примерно две трети фюзеляжа) – «гараже» – чаще всего перевозились персональные автомашины начальников, пассажиров «салона».

20

Важняк – следователь по особо важным делам. Такие должности есть в прокуратурах военных округов, областей, республик, краев, в следственных подразделениях Генеральной прокуратуры и центральных аппаратов правоохранительных органов.

21

«Эгоистами» из-за того, что слушать коллективно их не получалось, в те годы именовали появившиеся портативные стереосистемы, совмещавшие, как правило, кассетный магнитофон и радиоприемник.

22

Аэродромно-эксплуатационная рота (далее для краткости аэродромная рота или АЭР) – подразделение авиационно-технической базы, которое обеспечивает исправность поверхности (покрытия) и готовность к использованию взлетно-посадочной полосы и иной дорожной инфраструктуры аэродрома.

23

К слову, позже выяснили, что в Уставе внутренней службы про дежурного по роте после слов «дежурный обязан» насчитывается аж пятнадцать абзацев, про дежурного по парку всего лишь четырнадцать, а обязанности лиц, назначаемых в оцепление, вообще нигде не написаны.

24

ГВП – Главная военная прокуратура. В описываемые времена, в силу неполноты правового регулирования, фактически выполняла в отношении военных прокуратур все функции Генеральной прокуратуры СССР, кроме продления сроков предварительного следствия и содержания под стражей обвиняемых на срок свыше 12 месяцев, что являлось прерогативой Генерального прокурора СССР.

25

Шаблонный текст информационного письма об успешном раскрытии какого-либо преступления (в данном случае убийства) или приказа о поощрении раскрывших его прокурорско-следственных работников.

26

Служебная карточка – предусмотренный Дисциплинарным уставом Вооруженных сил документ, в который на лицевую сторону вносятся записи о примененных к поименованному в карточке военнослужащему поощрениях, а на оборотную сторону – записи о взысканиях, которым этого военнослужащего подвергает командование. Записям о взысканиях и поощрениях предшествует указание на то, за какие конкретные действия военнослужащий поощрен или подвергнут взысканию. Служебные карточки солдат и сержантов срочной службы ведутся командирами подразделений и хранятся у них, а карточки офицеров и прапорщиков – в штабах воинских частей.

27

В те времена возбудить уголовное дело было проще. Это мог сделать следователь как бы «без согласия» своего прокурора. Это самое «согласие» тогда выражалось в том, что за подписью прокурора вышестоящему прокурору направлялось донесение, которое и содержало данные, отражавшиеся в статистической отчетности. У коллег в милиции и территориальных (не военных) органах прокуратуры наряду со спецдонесениями заполнялись и выставлялись статистические карточки, до которых военная прокуратура «доросла» лишь в середине 90-х годов прошлого века.

28

«Шпага» (из авиационного сленга) – спиртоводяная смесь, содержащая до 50 % технического этилового спирта, используемая в авиационной технике, как правило, для охлаждения электронного оборудования. У моряков подобная жидкость именуется «шило», в авиации противовоздушной обороны, где долго основными самолетами были МИГи – «МАССАНДРА» (Микоян Артём Славный Сын Армянского Народа Дарит Радость Авиаторам). И то и другое – предмет систематического разворовывания летным и инженерно-техническим составом.

29

КПП – контрольно-пропускной пункт, в просторечии – проходная. Обычно в армии встроенная в ограждение будка с помещением дежурного, бюро пропусков, комнатой отдыха для лиц наряда по КПП и шлагбаум или ворота.

30

Пара – традиционная единица исчисления учебного времени: два академических (по 45 минут) часа.

31

«Феномен Виноградова». Копоть, образующаяся в результате сгорания капсюля и пороха, откладывается вокруг входного отверстия и занимает участок округлой или овальной формы различных размеров. Кроме того, копоть не только откладывается на поверхности тканей, но и внедряется в их толщу. Иногда отложения копоти в окружности входного отверстия могут наблюдаться и при выстрелах с дальней дистанции. В таких случаях отложение копоти происходит на втором слое одежды или на коже, что и считается феноменальным.

32

Гашиш – смолистое вещество, экстракт ТГК (тетрагидроканнабинол), а не прессованная растительная масса из конопляной (растение каннабис) пыльцы.

33

АТБ – авиационно-техническая база. В зависимости от масштабов – отдельный батальон (ОБАТО или база второго разряда) или полк (база первого разряда) авиационно-технического обслуживания (АТО). Как правило, ОБАТО обслуживает отдельно дислоцированный авиаполк, а полк АТО – авиадивизию, полки которой базируются на один аэродром.

34

Непроливашка – тип чернильниц, которые школьники годов до 70-х ХХ века носили с собой в школу в мешочках-кисетах. Чернила заливались дома или в классе из «дежурной» бутылки так, чтобы поверхность их в чернильнице была ниже направленной внутрь горловины – тогда при наклоне или опрокидывании чернильницы они не выплескивались.

35

«Палка» – не то, что некоторые подумали в силу испорченности, а обиходное название учтенного за воинской частью преступления. Произошло от вертикальной отметки – цифры «1» в таблице статистической отчетности о совершенных преступлениях.

36

«… или подумает кто, что мы напились» – фраза по мотивам старинного армейского анекдота, в котором разговор офицеров о работе расценивается как доказательство их опьянения.

37

Это не о «лишних людях в произведениях Пушкина и Лермонтова», а из анекдота. «Сидят две бабки на завалинке, а мимо них один красноармеец другого конвоирует. Бабки это обсуждают: – Слышь, подруга, а куда это он его повел? – Да на расстрел. – А за что? – Да лишний оказался».

38

РОВД – районный отдел внутренних дел.

39

Простейший физиологический раствор – 0,9-процентный водный раствор хлорида натрия, то есть поваренной соли.

40

Новосибирские и Минские курсы – школы КГБ СССР №№ 311 и 302, где на базе основного высшего, в том числе военного образования в течение одиннадцати месяцев (позже – полутора лет) готовили оперативный состав территориальных органов и особых отделов контрразведки КГБ СССР.

41

РЭБ – радиоэлектронная борьба.

42

Здесь Уточкин переносит на контрразведчиков расшифровку не относящейся к ним аббревиатуры «МВД». Для кого-то МВД обозначает «Министерство внутренних дел», а для кого-то – «Малограмотные внуки Дзержинского».

43

Дембель в данном тексте упоминается около сорока раз. Это просторечное слово, сокращение от демобилизации (сокращение Вооруженных сил государства – перевод их с военного на мирное положение). Этим словом со времен Великой Отечественной войны народ ошибочно называет день массового увольнения военнослужащих в запас Вооруженных сил. Для воинов срочной службы, да и для остальных военных дембель – явление почти мистическое, и отношение к нему трепетное. Бойцы считают дни до дембеля, как заключенные до дня освобождения. Для офицера дембель – начало новой жизни, сильно отличной от службы, которая не всегда лучше, чем до дембеля. Тема дембеля неисчерпаема. Дембелем в армии, кроме дня увольнения и бойца последнего периода службы, могут назвать приблудного пса, которого подкармливает караул, кота, прижившегося в солдатской столовой, фуражного мерина или хряка-производителя на подсобном хозяйстве и т. п. Зачастую дембель связан с определенными неформальными ритуалами, типа обратного отсчета дней до увольнения в запас, празднования «ста дней до приказа», оформления дембельского альбома и оборудования дембельского обмундирования дополнительными аксессуарами и атрибутами. Культ дембеля нашел отражение к кино, музыкальном творчестве и литературе. Сам день увольнения отмечается раздариванием сигарет остающимся продолжать службу, отказом от пайки масла и сахара в столовой в пользу первогодков и т. п. Все это в лучшем случае.

44

Начпо – начальник политического отдела.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10