bannerbanner
Mare Nostrum (Our Sea)
Mare Nostrum (Our Sea)полная версия

Полная версия

Mare Nostrum (Our Sea)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 37

The bersaglieri were occupying their ancient castle, work of the viceroy, Pedro of Toledo. Many turrets of dark rose color were crowded together upon this narrow, egg-shaped island, where, in other days, the pusillanimous Spanish garrison was locked in the fortress for the purpose of aiming bombards and culverins at the Neapolitans when they no longer wished to pay taxes and imposts. Its walls had been raised upon the ruins of another castle in which Frederick II had guarded his treasures, and whose chapel Giotto had painted. And the medieval castle of which only the memory now remained had, in its turn, been erected upon the remnants of the Palace of Lucullus, who had located the center of his celebrated gardens in this little island, then called Megaris.

The cornets of the bersaglieri rejoiced the captain like the announcement of a triumphal entry. "She's going to come! She's going to come at any moment!…" And he would look across the double mountain of the island of Capri, black in the distance, closing the gulf like a promontory, and the coast of Sorrento as rectilinear as a wall. "There she is…." Then he would lovingly follow the course of the little steamboats plowing across the immense blue surface, opening a triangle of foam. In some of these Freya must be coming.

The first day was golden and full of hope. The sun was sparkling in a cloudless sky, and the gulf was foaming with bubbles of light under an atmosphere so calm that not the slightest zephyr was rippling its surface. The smoke plume of Vesuvius was upright and slender, expanding upon the horizon like a pine tree of white vapor. At the foot of the balcony the strolling musicians kept succeeding each other from time to time, singing voluptuous barcarolles and love serenades…. And—she did not come!

The second day was silvery and desperate. There was fog on the gulf; the sun was no more than a reddish disk such as one sees in the northern countries; the mountains were clothed with lead; the clouds were hiding the cone of the volcano; the sea appeared to be made of tin, and a chilly wind was distending sails, skirts, and overcoats, making the people scurry along the promenade and the shore. The musicians continued their singing but with melancholy sighs in the shelter of a corner, to keep out of the furious blasts from the sea. "To die…. To die for thee!" a baritone voice groaned between the harps and violins. And—she came!

Upon learning from the waiter that the signora Talberg was in her room on the floor below, Ulysses thrilled with restlessness. What would she say upon finding him installed in her hotel?…

The luncheon hour was at hand, and he impatiently awaited the usual signals before going down to the dining room. First an explosion would be heard behind the albergo making the walls and roofs tremble, swelling out into the immensity of the gulf. That was the midday cannonade from the high castle of S. Elmo. Then cornets from the Castello dell' Ovo would respond with their joyous call to the smoking olio, and up the stairway of the hotel would come the beating of the Chinese gong, announcing that luncheon was served.

Ulysses went down to take his place at table, looking in vain at the other guests who had preceded him. Freya perhaps was going to come in with the delay of a traveler who has just arrived and has been occupied in freshening her toilet.

He lunched badly, looking continually at a great glass doorway decorated with pictures of boats, fishes, and sea gulls, and every time its polychromatic leaves parted, his food seemed to stick in his throat. Finally came the end of the lunch, and he slowly sipped his coffee. She did not appear.

On returning to his room, he sent the whiskered steward in search of news…. The signora had not lunched in the hotel; the signora had gone out while he was in the dining-room. Surely she would show herself in the evening.

At dinner time he had the same unpleasant experience, believing that Freya was going to appear every time that an unknown hand or a vague silhouette of a woman pushed the door open from the other side of the opaque glass.

He strolled up and down the vestibule a long time, chewing rabidly on a cigar, and finally decided to accost the porter, an astute brunette whose blue lapels embroidered with keys of gold were peeping over the edge of his writing desk, taking in everything, informing himself of everything, while he appeared to be asleep.

The approach of Ulysses made him spring up as though he heard the rustling of paper money. His information was very precise. The signora Talberg very seldom ate at the hotel. She had some friends who were occupying a furnished flat in the district of Chiaja, with whom she usually passed almost the entire day. Sometimes she did not even return to sleep…. And he again sat down, his hand closing tightly upon the bill which his imagination had foreseen.

After a bad night Ulysses arose, resolved to await the widow at the entrance to the hotel. He took his breakfast at a little table in the vestibule, read the newspaper, had to go to the door in order to avoid the morning cleaning, pursued by the dust of brooms and shaken rugs. And once there, he pretended to take great interest in the wandering musicians, who dedicated their love songs and serenades to him, rolling up the whites of their eyes upon presenting their hats for coins.

Some one came to keep him company. It was the porter who now appeared very familiar and confidential, as though since the preceding night a firm friendship, based upon their secret, had sprung up between the two.

He spoke of the beauties of the country, counseling the Spaniard to take divers excursions…. A smile, an encouraging word from Ferragut, and he would have immediately proposed other recreations whose announcement appeared to be fluttering around his lips. But the sailor repelled all such amiability, glowering with displeasure. This vulgar fellow was going to spoil with his presence the longed-for meeting. Perhaps he was hanging around just to see and to know…. And taking advantage of one of his brief absences, Ulysses went off down the long Via Partenope, following the parapet that extends along the coast, pretending to be interested in everything that he met, but without losing sight of the door of the hotel.

He stopped before the oystermen's stands, examining the valves of pearly shells piled up on the shelves, the baskets of oysters from Fusaro and the enormous conch-shells in whose hollow throats, according to the peddlers, the distant roll of the sea was echoing like a haunting memory. One by one he looked at all the motor launches, the little regatta skiffs, the fishing barks, and the coast schooners anchored in the quiet harbor of the island dell' Ova. He stood a long time quietly watching the gentle waves that were combing their foam on the rocks of the dikes under the horizontal fishing rods of various fishermen.

Suddenly he saw Freya following the avenue beside the houses. She recognized him at once and this discovery made her stop near a street-opening, hesitating whether to continue on or to flee toward the interior of Naples. Then she came over to the seaside pavement, approaching Ferragut with a placid smile, greeting him afar off, like a friend whose presence is only to be expected.

Such assurance rather disconcerted the captain. They shook hands and she asked him calmly what he was doing there looking at the waves, and if the repairs of his boat were progressing satisfactorily.

"But admit that my presence has surprised you!" said Ulysses, rather irritated by this tranquillity. "Confess that you were not expecting to find me here."

Freya repeated her smiles with an expression of sweet compassion.

"It is natural that I should find you here. You are in your district, within sight of a hotel…. We are neighbors."

In order more thoroughly to amuse herself with the captain's astonishment, she made a long pause. Then she added:

"I saw your name on the list of arrivals yesterday, on my return to the hotel. I always look them over. It pleases me to know who my neighbors are."

"And for that reason you did not come down to the dining-room?…"

Ulysses asked this question hoping that she would respond negatively. She could not answer it in any other way, if only for good manners' sake.

"Yes, for that reason," Freya replied simply. "I guessed that you were waiting to meet me and I did not wish to go into the dining-room…. I give you fair warning that I shall always do the same."

Ulysses uttered an "Ah!" of amazement…. No woman had ever spoken to him with such frankness.

"Neither has your presence here surprised me," she continued. "I was expecting it. I know the innocent wiles of you men. 'Since he did not find me in the hotel, he will wait for me to-day in the street,' I said to myself, upon arising this morning…. Before coming out, I was following your footsteps from the window of my room…."

Ferragut looked at her in surprise and dismay. What a woman!…

"I might have escaped through any cross street while your back was turned. I saw you before you saw me…. But these false situations stretching along indefinitely are distasteful to me. It is better to speak the entire truth face to face…. And therefore I have come to meet you…."

Instinct made him turn his head toward the hotel. The porter was standing at the entrance looking out over the sea, but with his eyes undoubtedly turned toward them.

"Let us go on," said Freya. "Accompany me a little ways. We shall talk together and then you can leave me…. Perhaps we shall separate greater friends than ever."

They strolled in silence all the length of the Via Partenope until they reached the gardens along the beach of Chiaja, losing sight of the hotel. Ferragut wished to renew the conversation, but could not begin it. He feared to appear ridiculous. This woman was making him timid.

Looking at her with admiring eyes, he noted the great changes that had been made in the adornment of her person. She was no longer clad in the dark tailor-made in which he had first seen her. She was wearing a blue and white silk gown with a handsome fur over her shoulders and a cluster of purple heron feathers on top of her wide hat.

The black hand-bag that had always accompanied her on her journeys had been replaced by a gold-meshed one of showy richness,—Australian gold of a greenish tone like an overlay of Florentine bronze. In her ears were two great, thick emeralds, and on her fingers a half dozen diamonds whose facets twinkled in the sunlight. The pearl necklace was still on her neck peeping out through the V-shaped opening of her gown. It was the magnificent toilet of a rich actress who puts everything on herself,—of one so enamored with jewels that she is not able to live without their contact, adorning herself with them the minute she is out of bed, regardless of the hour and the rules of good taste.

But Ferragut did not take into consideration the unsuitableness of all this luxury. Everything about her appeared to him admirable.

Without knowing just how, he began to talk. He was astonished at hearing his own voice, saying always the same thing in different words. His thoughts were incoherent, but they were all clustered around an incessantly repeated statement,—his love, his immense love for Freya.

And Freya continued marching on in silence with a compassionate expression in her eyes and in the corners of her mouth. It pleased her pride as a woman to contemplate this strong man stuttering in childish confusion. At the same time she grew impatient at the monotony of his words.

"Don't say any more, Captain," she finally interrupted. "I can guess all that you are going to say, and I've heard many times what you have said,—You do not sleep—you do not eat—you do not live because of me. Your existence is impossible if I do not love you. A little more conversation and you will threaten me with shooting yourself, if I am not yours…. Same old song! They all say the same thing. There are no creatures with less originality than you men when you wish something…."

They were in one of the avenues of the promenade. Through the palm trees and glossy magnolias the luminous gulf could be seen on one side, and on the other the handsome edifices of the beach of Chiaja. Some ragged urchins kept running around them and following them, until they took refuge in an ornamental little white temple at the end of the avenue.

"Very well, then, enamored sea-wolf," continued Freya; "you need not sleep, you need not eat, you may kill yourself if the fancy strikes you; but I am not able to love you; I shall never love you. You may give up all hope; life is not mere diversion and I have other more serious occupations that absorb all my time."

In spite of the playful smile with which she accompanied these words, Ferragut surmised a very firm will.

"Then," he said in despair, "it will all be useless?… Even though I make the greatest sacrifices?… Even though I give proofs of love greater than you have ever known?…"

"All useless," she replied roundly, without a sign of a smile.

They paused before the ornamental little temple-shaped building, with its dome supported by white columns and a railing around it. The bust of Virgil adorned the center,—an enormous head of somewhat feminine beauty.

The poet had died in Naples in "Sweet Parthenope," on his return from Greece and his body, turned to dust, was perhaps mingled with the soil of this garden. The Neapolitan people of the Middle Ages had attributed to him all kinds of wonderful things, even transforming the poet into a powerful magician. The wizard Virgil in one night had constructed the Castello dell' Ovo, placing it with his own hands upon a great egg (Ovo) that was floating in the sea. He also had opened with his magic blasts the tunnel of Posilipo near which are a vineyard and a tomb visited for centuries as the last resting place of the poet. Little scamps, playing around the railing, used to hurl papers and stones inside the temple. The white head of the powerful sorcerer attracted them and at the same time filled them with admiration and fear.

"Thus far and no further," ordered Freya. "You will continue on your way. I am going to the high part of Chiaja…. But before separating as good friends, you are going to give me your word not to follow me, not to importune me with your amorous attentions, not to mix yourself in my life."

Ulysses did not reply, hanging his head in genuine dismay. To his disillusion was added the sting of wounded pride. He who had imagined such very different things when they should see each other again together, alone!…

Freya pitied his sadness.

"Don't be a Baby!… This will soon pass. Think of your business affairs, and of your family waiting for you over there in Spain…. Besides, the world is full of women; I'm not the only one."

But Ferragut interrupted her. "Yes, she was the only one!… The only one!…" And he said it with a conviction that awakened another one of her compassionate smiles.

This man's tenacity was beginning to irritate her.

"Captain, I know your type very well. You are an egoist, like all other men. Your boat is tied up in the harbor because of an accident; you've got to remain ashore a month; you meet on one of your trips a woman who is idiot enough to admit that she remembers meeting you at other times, and you say to yourself, Magnificent occasion to while away agreeably a tedious period of waiting!…' If I should yield to your desire, within a few weeks, as soon as your boat was ready, the hero of my love, the knight of my dreams, would betake himself to the sea, saying as a parting salute: 'Adieu, simpleton!'"

Ulysses protested with energy. No: he wished that his boat might never be repaired. He was computing with agony the days that remained. If it were necessary, he would abandon it, remaining forever in Naples.

"And what have I to do in Naples?" interrupted Freya. "I am a mere bird of passage here, just as you are. We knew each other on the seas of another hemisphere, and we have just happened to run across each other here in Italy. Next time, if we ever meet again, it will be in Japan or Canada or the Cape…. Go on your way, you enamored old shark, and let me go mine. Imagine to yourself that we are two boats that have met when becalmed, have signaled each other, have exchanged greetings, have wished each other good luck, and afterwards have continued on our way, perhaps never to see each other again."

Ferragut shook his head negatively. Such a thing could not be, he could not resign himself to losing sight of her forever.

"These men!" she continued, each time a little more irritated. "You all imagine that things must be arranged entirely according to your caprices. 'Because I desire thee, thou must be mine….' And what if I don't want to?… And if I don't feel any necessity of being loved?… If I wish only to live in liberty, with no other love than that which I feel for myself?…"

She considered it a great misfortune to be a woman. She always envied men for their independence. They could hold themselves aloof, abstaining from the passions that waste life, without anybody's coming to importune them in their retreat. They were at liberty to go wherever they wanted to, to travel the wide world over, without leaving behind their footsteps a wake of solicitors.

"You appear to me, Captain, a very charming man. The other day I was delighted to meet you; it was an apparition from the past; I saw in you the joy of my youth that is beginning to fade away, and the melancholy of certain recollections…. And nevertheless, I am going to end by hating you. Do you hear me, you tedious old Argonaut?… I shall loathe you because you will not be a mere friend; because you know only how to talk everlastingly about the same thing; because you are a person out of a novel, a Latin, very interesting, perhaps, to other women,—but insufferable to me."

Her face contracted with a gesture of scorn and pity. "Ah, those Latins!…"

"They're all the same,—Spaniards, Italians, Frenchmen…. They were born for the same thing. They hardly meet an attractive woman but they believe that they are evading their obligations if they do not beg for her love and what comes afterward…. Cannot a man and woman simply be friends? Couldn't you be just a good comrade and treat me as a companion?"

Ferragut protested energetically. No; no, he couldn't. He loved her and, after being repelled with such cruelty, his love would simply go on increasing. He was sure of that.

A nervous tremor made Freya's voice sharp and cutting, and her eyes took on a dangerous gleam. She looked at her companion as though he were an enemy whose death she longed for.

"Very well, then, if you must know it. I abominate all men; I abominate them, because I know them so well. I would like the death of all of them, of every one!… The evil that they have wrought in my life!… I would like to be immensely beautiful, the handsomest woman on earth, and to possess the intellect of all the sages concentrated in my brain, to be rich and to be a queen, in order that all the men of the world, crazy with desire, would come to prostrate themselves before me…. And I would lift up my feet with their iron heels, and I would go trampling over them, crushing their heads … so … and so … and so!…"

She struck the sands of the garden with the soles of her little shoes.

An hysterical sneer distorted her mouth.

"Perhaps I might make an exception of you…. You who, with all your braggart arrogance, are, after all, outright and simple-hearted. I believe you capable of assuring a woman of all kinds of love-lies … believing them yourself most of all. But the others!… Ay, the others!… How I hate them!…"

She looked over toward the palace of the Aquarium, glistening white between the colonnade of trees.

"I would like to be," she continued pensively, "one of those animals of the sea that can cut with their claws, that have arms like scissors, saws, pincers … that devour their own kind, and absorb everything around them."

Then she looked at the branch of a tree from which were hanging several silver threads, sustaining insects with active tentacles.

"I would like to be a spider, an enormous spider, that all men might be drawn to my web as irresistibly as flies. With what satisfaction would I crunch them between my claws! How I would fasten my mouth against their hearts!… And I would suck them…. I would suck them until there wasn't a drop of blood left, tossing away then their empty carcasses!…"

Ulysses began to wonder if he had fallen in love with a crazy woman.

His disquietude, his surprise and questioning eyes gradually restored Freya's serenity.

She passed one hand across her forehead, as though awakening from a nightmare and wishing to banish remembrance with this gesture. Her glance became calmer.

"Good-by, Ferragut; do not make me talk any more. You will soon doubt my reason…. You are doing so already. We shall be friends, just friends and nothing more. It is useless to think of anything else…. Do not follow me…. We shall see each other…. I shall hunt you up…. Good-by!… Good-by!"

And although Ferragut felt tempted to follow her, he remained motionless, seeing her hurry rapidly away, as though fleeing from the words that she had just let fall before the little temple of the poet.

CHAPTER V

THE AQUARIUM OF NAPLES

In spite of her promise, Freya made no effort to meet the sailor. "We shall see each other…. I shall hunt you up." But it was Ferragut who did the hunting, stationing himself around the hotel.

"How crazy I was the other morning!… I wonder what you could have thought of me!" she said the first time that she spoke to him again.

Not every day did Ulysses have the pleasure of a conversation which invariably developed from the Via Partenope to Virgil's monument. The most of the mornings he used to wait in vain opposite the oyster stands, listening to the musicians who were bombarding the closed windows of the hotel with their sentimental romances and mandolins. Freya would not appear.

His impatience usually dragged Ulysses back to the hotel in order to beg information of the porter. Animated by the hope of a new bill, the flunkey would go to the telephone and inquire of the servants on the upper floor. And then with a sad and obsequious smile, as though lamenting his own words: "The signora is not in. The signora has passed the night outside of the albergo." And Ferragut would go away furious.

Sometimes he would go to see how the repairs were getting on in his boat,—an excellent pretext for venting his wrath on somebody. On other mornings he would go to the garden of the beach of Chiaja,—to the very same places through which he had strolled with Freya. He was always looking for her to appear from one moment to another. Everything 'round about suggested some reminder of her. Trees and benches, pavements and electric lights knew her perfectly because of having formed a part of her regular walk.

Becoming convinced that he was waiting in vain, a last hope made him glance toward the white building of the Aquarium. Freya had frequently mentioned it. She was accustomed to amuse herself, oftentimes passing entire hours there, contemplating the life of the inhabitants of the sea. And Ferragut blinked involuntarily as he passed rapidly from the garden boiling under the sun into the shadow of the damp galleries with no other illumination than that of the daylight which penetrated to the interior of the Aquarium,—a light that, seen through the water and the glass, took on a mysterious tone, the green and diffused tint of the subsea depths.

This visit enabled him to kill time more placidly. There came to his mind old readings confirmed now by direct vision. He was not the kind of sailor that sails along regardless of what exists under his keel. He wanted to know the mysteries of the immense blue palace over whose roof he was usually navigating, devoting himself to the study of oceanography, the most recent of sciences.

Upon taking his first steps in the Aquarium, he immediately pictured the marine depths which exploration had divided and charted so unequally. Near the shores, in the zone called "the littoral" where the rivers empty, the materials of nourishment were accumulated by the impulse of the tides and currents, and there flourished sub-aquatic vegetation. This was the zone of the great fish and reached down to within two hundred fathoms of the bottom,—a depth to which the sun's rays never penetrate. Beyond that there was no light; plant life disappeared and with it the herbivorous animals.

На страницу:
11 из 37