Полная версия
Поехали
Il se rend compte avec amertume qu'il ne s'est pas seulement trompé lui-même, mais qu'il a également trompé les autres. Coupable d'être marié à un homme mal-aimé, Pierre traverse une crise profonde. Qu'est-ce que le mal? Quoi bien? Qu'aimer et que détester? Pourquoi vivons-nous et qui sommes-nous? Qu'est-ce que la vie et qu'est-ce que la mort? Quelle est cette force qui contrôle tout ? – se demande-t-il. Ces réflexions sur le sens de la vie sont caractéristiques du héros clairvoyant Tolstoï.
L'initiation de Pierre à la Franc-Maçonnerie est un événement clé pour trouver une issue à ses troubles intérieurs. Il «réfléchit, réfléchit et réfléchit», rapporte l’auteur. Mais plus il réfléchissait, plus «il imaginait le passé, le futur et, plus important encore, le présent», de manière plus sombre, plus confuse et plus désespérée.
Au milieu d'une telle contemplation, alors que Pierre était plongé dans «le plus haut niveau de pensée qu'on puisse atteindre», à ce moment-là, un étranger entra dans la pièce. C'est Bazdaev , un franc-maçon, qui vint convertir Pierre à sa foi. Il commence immédiatement à parler de la franc-maçonnerie et invite Pierre à rejoindre la Confrérie des francs-maçons. Le regard perspicace des maçons a donné à Pierre «espoir et consolation». Une semaine plus tard, il fut nommé secrétaire de la «Loge Aurora de Saint-Pétersbourg» de Bezukhov. Pierre a accompli tous les rituels et a été accepté dans la loge. La nouvelle vie a donné à Pierre une nouvelle force et, après son initiation aux francs-maçons, il était «joyeux et sans prétention, comme s'il se moquait du monde entier, mais connaissait la vérité».
A partir du moment où il rejoint la «Fraternité des Maçons», «une nouvelle vie, pleine d'activité et d'indépendance», commence pour Pierre. Finalement, Pierre se rendit à la plantation «dans le but exprès d'élever l'âme de vingt mille paysans», soutenu par les intentions de longue date de ses frères maçonniques. Comme vous le savez, Léon Tolstoï a déclaré qu'il ne voyait pas de différence significative entre les principes fondamentaux de son enseignement et les idées philosophiques de la franc-maçonnerie. Tolstoï trouve le vrai sens de la vie dans l'amour spirituel pour le monde et l'amour, comme le sien, pour son prochain. Selon lui, la peur de la mort n’existe pas pour ceux qui trouvent la joie de vivre dans l’amour spirituel du monde. L'existence spirituelle de l'homme est immortelle et éternelle, et il ne meurt pas après la cessation de son existence physique. Ceci est indiqué par le commandement de Jésus-Christ dans le Sermon sur la montagne de l'Évangile de Matthieu. La pierre fondamentale du programme de développement personnel est le commandement de la non-résistance au mal par la violence. Le mal ne peut pas être détruit par le mal. La seule façon de lutter contre la violence est de s’en abstenir. Seul le bien, ayant rencontré le mal sans en être infecté, peut vaincre le mal dans une confrontation spirituelle active avec lui. La violence ne doit pas être proclamée comme un principe ou un code de vie.
L'idée de Tolstoï de vaincre le mal et de réaliser l'idéal chrétien de fraternité universelle est en accord avec l'idéal maçonnique de l'amélioration morale de chaque personne. Pierre est devenu involontairement le chef de la franc-maçonnerie de Saint-Pétersbourg. Il organisa des loges, accepta de nouveaux membres et s'occupa de l'unification des différentes loges. Il finança la construction des temples et, dans la mesure du possible, compléta les collectes d'aumônes, que la plupart des membres collectaient avec parcimonie et négligence. Presque exclusivement à ses frais, il entretenait des maisons pour les pauvres, établies par l'ordre de Saint-Pétersbourg. dit Tolstoï. Pierre fut bientôt convaincu que de nombreux maçons rejoignaient l'ordre afin d'établir des liens avec des personnes influentes et riches. Sous les tabliers et les insignes des maçons, il aperçut leurs uniformes et leurs croix. Les soupçons de Pierre surgirent lorsqu'il vit que de nombreux représentants de la haute société, non moins riches que lui, qui avaient prêté serment maçonnique de donner toutes leurs richesses à leurs voisins, ne donnaient pas un sou à la charité. Mais un an plus tard, après s'être consacré à ses études et à ses loisirs, Pierre commença à sentir que la franc-maçonnerie, sur laquelle il se tenait, s'effondrait sous ses pieds, à mesure qu'il essayait de s'élever au-dessus d'elle. Pierre commença à se sentir insatisfait de ses activités. Il n'avait aucun doute sur la franc-maçonnerie, mais il soupçonnait que «la franc-maçonnerie russe suit le mauvais chemin et s'écarte de sa source». Pour comprendre la situation, il se rend à l'étranger. Là, il gagne la confiance de nombreux hauts fonctionnaires et apprend de nombreuses choses. secrets , s'est élevé aux plus hauts rangs et a transmis à la Russie les plans de l'Ordre. L'ensemble du plan était basé sur le fait que « partout et par tous les moyens possibles, nous éduquerons un peuple fort et vertueux, uni par l'unité de convictions consistant en la persécution du vice et de l'insouciance et dans la défense du talent et de la vertu. À Saint-Pétersbourg, il prononça un long discours devant ses «frères», mais celui-ci ne produisit pas une impression assez forte pour susciter l'enthousiasme et fut accueilli avec une froide indifférence. Ses propositions ne furent pas acceptées et Pierre, sans attendre les formalités, rentra chez lui2».
Натали не закончила работу над собой. Ее идеи, которые казались ей близкими, не помогли разрешить все проблемы. Ее деятельность не принесла должных результатов. Но она должна представить эту работу на завтрашней лекции по литературоведению.
Искусствоведение, в широком смысле, – это научное изучение искусства как в его целом, так и в отдельных его видах. Предмет литературоведения – художественная словесность – один из видов искусства. Для правильного понимания этого вопроса надо иметь в виду, что в современном русском языке слово «искусство» употребляется в четырех разных значениях. «Искус» вообще – испытание, опыт; поэтому в самом широком значении «искусство» – это всякое выдающееся умение делать что-то, способность в любом деле достигать превосходных результатов. Иначе говоря, это всякое мастерство. Мастерами своего дела могут быть шахтер и садовод, тракторист и инженер, учитель и врач, руководитель предприятия и военачальник, живописец и скрипач, шахматист и футболист и т.д. Каждый из них по-своему может с большим искусством выполнить стоящие перед ним задачи.
В другом, более узком, менее общем значении «искусство» – это не всякое мастерство, а только такое, которое проявляется в создании отдельных законченных предметов, произведений, сооружений, обладающих большой степенью изощренности, изящества в своем оформлении. К таким предметам относятся произведения так называемого прикладного искусства: это изящно оформленные одежда, мебель, различные ювелирные украшения, предметы частных и общественных помещений (обои, ковры, люстры и т.п.); переплетенные книги, различные виды музыкальных инструментов; некоторые виды личного оружия и т.п. Сюда же могут относиться и некоторые средства передвижения – изящные экипажи, легковые автомобили, самолеты, яхты и т.п. Наконец, изяществом оформления отличаются и произведения художественного творчества – картины, скульптуры, музыкальные пьесы, театральные и танцевальные выступления, произведения изящной словесности и т.д.
Все подобные произведения, если они сделаны с большим мастерством, отличаются совершенством выполнения, обладают целесообразностью соотношения и расположения своих частей, их соответствием и соразмерностью, отделанностью и законченностью деталей. Этим они производят положительное эстетическое впечатление. «Искусство» во втором, более узком значении – это творчество по законам красоты.
Красота произведений, создаваемых руками человека, заключается в соответствии их формы воплощенному в ней содержанию, назначению того или иного рода таких произведений. Это и есть основной закон красоты. Но назначение произведений, созданных по этому эстетическому закону, бывает глубоко различным.
Произведения прикладного искусства и подобные им сооружения относятся к области материальной культуры человеческого общества. Все они обслуживают практические, материальные потребности людей. Форма изящной одежды, мебели, утвари, убранства помещений, экипажей и т. п. отвечает прежде всего практическому назначению этих произведений, в каждом их роде – своему, особенному. Вместе с тем она определяется, конечно, и свойствами тех материалов, из которых сделаны такие предметы, а также средствами и качеством технической обработки этих материалов.
Существенная особенность произведений прикладного искусства заключается также в том, что, выполняя свое основное практическое назначение, они не заключают в себе воспроизведения жизни, существующей вне их, и не выражают ее обобщающего осмысления и оценки. Совершенно иное назначение и иную красоту имеют произведения, также создаваемые по закону соответствия формы и содержания, но относящиеся не к области материальной, а к области духовной культуры человеческого общества. Это и есть произведения собственно художественного творчества – произведения литературные, музыкальные, живописные, скульптурные и т.д. Они удовлетворяют не материально-практические потребности людей, а их духовные интересы, стремления и запросы.
Вследствие этого они всегда заключают в себе о б-разное воспроизведение явлений действительности, находящейся вне их (внешнего облика людей, отношений, событий, обстоятельств человеческой жизни, внутреннего мира людей, явлений природы), и вместе с тем выражают в своих образах то или иное осмысление и эмоциональную оценку воспроизводимых в них явлений жизни. Произведения художественного творчества – это один из видов общественного сознания. Таково третье, еще более узкое значение слова «искусство». Это художественное творчество во всех его видах.
Наконец, «искусством» часто называют только пространственные его виды – живопись, скульптуру, архитектуру. Науку о них называют «искусствознанием», а людей, изучающих их, – «искусствоведами». Это четвертое, самое узкое значение слова «искусство». Таким образом, предмет литературоведения – это только такая словесность, которая относится к области искусства, художественного творчества. Изучая художественную словесность, литературоведение становится тем самым в ряд искусствоведческих наук, таких, как искусствоведение, музыковедение, театроведение и др. Оно не может развиваться вне связи с другими науками об искусстве, без учета их наблюдений и обобщений о художественном творчестве.
Из всего этого следует, что задачи и принципы и/зуче-ния художественной словесности действительно совершенно различны у литературоведения и лингвистики. Лингвистика изучает в произведениях художественной словесности лексические, фонетические, грамматические. Другие виды общественного сознания – это наука, философия, социально-политические теории, правовые нормы, моральные правила, религиозные учения. Все они заключают в себе те или иные системы взглядов, то или иное обобщающее понимание жизни. Благодаря своему обобщающему содержанию они, так же как и искусство, имеют не личное, не частное, а общественное значение.Литературоведение изучает произведения художественной словесности не только со стороны их языка, но и в единстве идейного содержания и формы. Для него язык произведений, точнее художественная речь, – это только одна из сторон художественной формы, существующая в тесной связи с другими ее сторонами – с подбором деталей изображенных явлений жизни, с композицией произведений. Литературовед рассматривает все особенности произведения, в частности особенности речи, с точки зрения идейной содержательности и вместе с тем с эстетической точки зрения, которая не интересует лингвиста.
Ночь третья
Мифы – это истории, повествующие о фантастических событиях, чудесных существах, богах и древних героях. Для нас мифы кажутся похожими на сказки, эпосы и религиозные легенды. На самом деле в мифах присутствуют элементы всех этих видов устного народного творчества.
Однако мифы – это плод воображения людей. События и персонажи, о которых рассказывается в этих фантастических историях, абсолютно реальны и естественны для их создателей. Возможно, они происходили в далеком прошлом – не с ними, а с их предками, – но это не вымысел и не фантазия, а отражение действительности и способ ее объяснения с помощью чувственных образов.
Поэтому мифы ценились их создателями, а эмоциональная и метафорическая природа этих историй делала возможными сюжеты, которые были бы невозможны в реальности. Кто-то быстро бегал, кто-то ковал мечи из болотной руды, кто-то превращался в волка или вызывал демонов. Такова была реальность мифов и их восприятие.
«Personne ne considérait les contes de fées comme une réalité. Les histoires mythologiques se transforment en contes de fées dès que les gens perdent confiance en la réalité. Les images créées par plusieurs générations ne disparaissent pas de la culture de la société, mais sont soigneusement préservées sous la forme de contes de fées anciens, d'épopées ou d'épopées sur les exploits de nos ancêtres.
Les épopées sont les plus proches de la mythologie classique – des histoires courtes sur des événements qui auraient eu lieu dans la vie réelle, dans lesquelles se trouvent des éléments magiques et mystiques, des créatures fantastiques. Cependant, l'évaluation des événements décrits dans ces histoires n'est pas si claire, et les histoires elles-mêmes semblent toujours en équilibre entre le réel et l'irréel. Mais surtout, contrairement aux contes de fées, les mythes sont des systèmes entiers de récits interconnectés par une logique particulière.
Le développement de la conscience rationnelle ne signifie pas que les mythes anciens ont complètement perdu leur pouvoir sur les gens. À l’apogée de la création de mythes, des idées religieuses s’étaient déjà formées et la croyance aux êtres surnaturels est apparue. Le pouvoir des dieux et des démons est transféré dans un autre monde et le contact avec eux n'est possible que pour des personnes-sages spéciales. Cependant, le souvenir que les dieux et les démons vivent à côté des gens est préservé d'abord dans les mythes, puis dans les contes de fées.
La vision chrétienne du monde trouve ses origines dans le judaïsme, une ancienne religion monothéiste apparue au Moyen-Orient au deuxième millénaire avant JC. En tant que religion d'État du peuple juif, le judaïsme a absorbé les croyances mythologiques de nombreux peuples vivant dans le bassin du Tigre et de l'Euphrate, dans la péninsule du Sinaï et en Afrique du Nord.
Le mythe selon lequel l’arbre de vie est le centre du paradis se retrouve chez de nombreux peuples, y compris chez ceux qui vivaient au Moyen-Orient dans l’Antiquité. On le retrouve non seulement dans les légendes sumériennes et babyloniennes, mais aussi dans les légendes de nombreux peuples éloignés du Moyen-Orient. Même dans le Nouveau Testament, on peut trouver des liens avec d'anciens mythes sur la fin du monde et la résurrection des morts, répandus en Afrique du Nord et en Asie occidentale.
Le christianisme est un exemple de religion mondiale associée à d'anciens systèmes mythologiques. La mythologie y a reçu une nouvelle vie et est devenue la base de la foi de millions de personnes sur tous les continents. Il n'est pas surprenant que depuis la Nativité du Christ à la fin du XVe siècle et depuis la création du monde sept mille ans plus tard en Russie, on attende avec crainte la fin du monde. En mai, une neige épaisse est tombée et Rostov, sur le lac Néron , où se tenait le Grand Tsar, a hurlé terriblement la nuit pendant deux semaines. sur le lac Néron , où se tenait le Grand Roi, il y eut un terrible hurlement la nuit pendant deux semaines, la lune et le soleil disparurent. Dans son «Histoire de l'État russe», Karamzine a écrit que la pensée de la fin imminente «rendait les gens indifférents à la gloire et au bien de la patrie, les rendait moins honteux du joug de l'État, les rendait moins enclins à l'idée de l’indépendance, leur a fait penser que tout ne durerait pas longtemps».
A cette époque, un couple marié, Yakov et Anna, vivait dans le village d'Elokhov, près de Moscou. Pendant longtemps, ils étaient sans enfants, ils en étaient très tristes et priaient constamment Dieu. Et ainsi, en 1464, Dieu leur donna un fils, qui s'appelait Vasily. Jacob et Anna étaient des gens pieux et étaient étonnés de la piété et de la dévotion envers Dieu de leur petit fils. Quand Vasily grandit, son père l'emmena à Moscou et le mit en apprentissage chez un cordonnier.
L'atelier de cordonnier de Vasily était situé à Kitaï-Gorod, non loin du Kremlin. La fabrication de chaussures à Moscou était honorable et rentable. Seul un très petit nombre de pauvres portaient des chaussures en liber comme les paysans, le reste des citadins commandait des chaussures aux cordonniers. Les cordonniers cousaient des chaussures à piston souples à partir d'une seule pièce de cuir, rassemblant les extrémités en lanières et les nouant autour de la cheville, cousant des sabots/ chobots et des bottes élégantes avec des talons faits de plusieurs couches de peau de vache épaisse et doublés de fers à cheval en fer. Les bottes étaient cousues de manière identique des deux côtés et les clients les tamponnaient de leurs propres pieds.
L'atelier de cordonnier où Vasily étudiait était situé à Kitaï-Gorod, non loin du Kremlin. La fabrication de chaussures à Moscou était honorable et rentable. Seul un très petit nombre de pauvres portaient des chaussures en liber comme les paysans, le reste des citadins commandait des chaussures aux cordonniers. Les cordonniers cousaient des chaussures à piston souples à partir d'une seule pièce de cuir, rassemblant les extrémités en lanières et les nouant autour de la cheville, cousaient des sabots/ chobots et des bottes élégantes avec des talons faits de plusieurs couches de peau de vache épaisse, doublées de fers à cheval en fer. Les bottes droite et gauche étaient cousues de la même manière et les clients tapaient du pied.
Un jour, alors qu’il avait 16 ans, un paysan entra dans l’atelier de Vasily et lui demanda de renforcer ses bottes pour qu’elles durent plus longtemps. Le cordonnier a promis qu'il fabriquerait des bottes qui dureraient plusieurs années. Vasily rit tristement à ses paroles. Lorsque le client est parti, le propriétaire a demandé à Vasily pourquoi il riait. Vasily a longtemps essayé de le dissuader de révéler la raison qui l'obligerait à quitter son propriétaire, mais le cordonnier curieux n'a pas hésité. Finalement, Vassili s'est effondré et a déclaré : «Je me suis soudain rendu compte que le maire n'avait pas besoin de bottes solides».
Vasily s'est rendu compte que Dieu l'avait doté d'un don spécial pour prévoir l'avenir et qu'il devait désormais consacrer toute sa vie uniquement à Dieu. Il a dit au revoir à son propriétaire, ce qu'il a beaucoup regretté, et a commencé la vie ascétique d'un saint fou pour l'amour du Christ. Jusqu'à la fin de sa vie, il n'avait pas de logement, hiver comme été, il se promenait nu dans Moscou et lorsqu'on lui demandait s'il avait froid, il répondait : «Il fait doux dans le ciel, même si l'hiver est rude». Ses yeux physiques étaient toujours dirigés vers le ciel et ses yeux spirituels vers Dieu. Le bienheureux Vasily passait ses journées dans les rues et les places de Moscou, parmi les infirmes et les pauvres, et ses nuits sous les porches des églises et dans la tour Kitai-Gorod près de la porte Varvarsky.
Le centre de la vie publique urbaine à Moscou à cette époque était la place du marché près des murs du Kremlin, devant la porte Spassky. Dès le petit matin, il y avait du monde. Pâtissiers et bijoutiers, cordonniers et chapeliers, tailleurs et selliers vendaient leurs marchandises sur des rangées séparées. Des céréales, des légumes, du lait et de la viande étaient apportés des villages proches de Moscou ; de la Volga – miel, poisson salé et caviar; du nord – fourrures et aigles; de l'Est – tissus à motifs et plats peints; d'Italie – bijoux et papier pour copier des livres; de pays lointains et inconnus – bijoux, encens, vin et fruits d'outre-mer. apporté. Ils faisaient du commerce dans les magasins, les pirogues, sur des plateaux et dans les rues.
Sur les marchés, des gens de différents horizons se rencontraient, échangeaient des informations, se disputaient et faisaient la paix. Différentes personnes se rencontraient sur les marchés, échangeaient des nouvelles, se disputaient et faisaient la paix. Les bouffons chantaient et dansaient, lançaient des ours et montraient des spectacles de marionnettes. Des exécutions publiques ont eu lieu et des cortèges festifs ont été organisés. Dans cette foule bruyante et hétéroclite, les Moscovites ont l'habitude de voir Saint-Basile du matin jusqu'à tard dans la nuit. Certains se moquaient de sa nudité et de ses discours incompréhensibles, d'autres étaient surpris de son étrange mode de vie, d'autres inclinaient la tête avec révérence, voyant dans son mode de vie un exploit agréable à Dieu.
Un jour, le bienheureux Basile se promenait sur la place du marché. Les filles vendant les produits ont commencé à se moquer de Vasily. L'une des filles, la plus prudente, comprit la raison de ce malheur soudain, se précipita après Vasily et commença à lui demander pardon pour elle et ses amis. Le Béni du Ciel répondit. Il lui souffla dans les yeux et la jeune fille recouvra la vue. Vasily revint et guérit les autres.
Souvent, en marchant dans la rue, le bienheureux Basile embrassait soudain les coins de certaines maisons et jetait des pierres sur d'autres, au grand étonnement des passants. Lorsqu'on lui a demandé pourquoi il avait fait cela, il a répondu qu'il embrassait des anges et lapidait des démons. Dans les maisons où les gens vivent de manière juste et pieuse, il n’y a pas de place pour le diable et il est obligé de s’asseoir dans le coin le plus éloigné. Mais là où les gens s'enivrent, chantent des chansons obscènes et commettent toutes sortes d'outrages, la maison est pleine de démons et les anges sont assis dans la rue, plongés dans la tristesse et la mélancolie. Ici, chaque Moscovite réfléchissait à la façon dont il vivait lui-même dans sa maison.
Vasily a accepté pour ne pas offenser le brave garçon. Puis il sortit dans la rue vêtu d'un manteau de fourrure de renard recouvert de tissu écarlate. Trois imposteurs l'ont vu dans ce manteau de fourrure coûteux et ont pensé qu'il ne serait pas difficile de tromper le bienheureux et de lui prendre ce manteau de fourrure. Lorsque l'un d'eux s'est allongé par terre et a fait semblant d'être mort, les autres ont commencé à pleurer et à se plaindre de n'avoir rien avec quoi enterrer leur camarade. Connaissant la bonté du cœur de saint Basile, ils lui demandèrent de leur donner le manteau de fourrure. Vasily a demandé à trois reprises aux trompeurs: Vos camarades sont-ils vraiment morts? Mais à chaque fois, ils répondaient: «Oui, il vient de mourir». Alors le saint, soupirant fort, couvrit le mort imaginaire de sa veste et dit: «Vous nous avez trompés, alors vous mourrez pour toujours». Lorsque Vasily est parti, les trompeurs ont commencé à réveiller leur camarade et ont vu qu'il était réellement mort.
En 1521, les Moscovites attendaient avec impatience l'attaque de Khan Magmet-Gilei en Crimée. Avec une grande armée, comprenant des détachements nagaï , tatars et lituaniens, le khan se tenait déjà près de Kolomna. Et le Khan de Kazan allait également diriger son armée et les rejoindre de l'autre côté. A minuit, devant les portes verrouillées de la cathédrale de l'Assomption au Kremlin, le bienheureux Vasily et plusieurs personnes pieuses ont prié avec ferveur pour le salut de leur patrie du danger. Soudain, un bruit terrible se fit entendre dans la cathédrale, les portes du temple s'ouvrirent d'elles-mêmes, des langues de flammes apparurent, et tout le monde vit que la statue miraculeuse de la Mère de Dieu Vladimir, selon le chroniqueur, avait été «déplacée de son lieu». Une voix a dénoncé l'injustice des habitants de Moscou et a déclaré que les icônes voulaient quitter la ville.
Les paroissiens, qui ont vu et entendu ces terribles signes, sont tombés dans le désespoir, ne sachant que faire, et Vasily, les larmes aux yeux et une foi inébranlable, a continué à prier. Après un certain temps, le bruit s'est calmé et le feu a été éteint. L'icône miraculeuse est restée à sa place.
Bientôt, les ennemis encerclèrent Moscou. Ils ont ravagé et incendié les colonies, capturé de nombreux prisonniers, mais n'ont pas pu prendre la ville elle-même. Selon les rumeurs, les ennemis ont miraculeusement eu la vision d'innombrables troupes défendant Moscou et ont fui avec horreur.