bannerbanner
Императив
Императив

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Алиса любила этот момент, минуты до прибытия, и всегда радовалась, как ребёнок. Её наполняло ощущение приближения чего-то нового, как перед праздником, когда подарки уже куплены и ждут тебя где-то, но их сначала нужно найти. Немного чопорный голос объявил на безупречном английском, что леди и джентльмены изволят прибывать в аэропорт Хитроу, который в Лондоне, и температура за бортом – сорок восемь градусов.

Лондон встретил её в своей обычной манере – дождём. Облачный, мокрый, ненастный город. Но Алиса любила его. Древний город, где старинные здания из тёмного кирпича соседствуют с новыми – сплошь стеклянными. Настоящий космополис, где мирно, и не очень, сосуществуют множество людей разных национальностей и культур. На его улицах можно услышать, кажется, все языки мира, а местный английский звучит с такими акцентами, что не сразу и узнаешь. Город себе на уме. Даже районы называются не районами, а боро. И в каждом – свой говор.

По улицам снуют знаменитые двухэтажные красные автобусы, в центре для туристов сохранили пару красных телефонных будок. Атмосферу Лондона не спутаешь ни с чем. Алисе казалось, что у него даже свой запах есть – мокрый, туманный, тяжёлый, с привкусом выхлопных газов и речной тины. Алиса вдруг подумала, что это было бы неплохой идеей – закрывать в банках воздух знаменитых городов и продавать таким вот любителям, как она сама.

А ещё всё здесь измерялось в фунтах, пинтах, футах и милях. Даже градусы были свои – наши жалкие семь у них были гордыми сорока четырьмя. И машины ездят у них набекрень. В общем, город, к которому нужно приноровиться. Но Алиса уже свыклась и легко переняла у Владимира роль Сусанина.

Алиса, как воспитательница детского сада, запихивала вмиг растерявшихся людей в метро, не давая им расползтись в разные стороны. Владимир внимательно слушал её указания и кричал подопечным с высоты своего роста:

– Левее! Левее! В другой переход! Серёга, а ну отстань от барышни!

Алисе такое доверие было чертовски приятно. Не каждый мужик так безоговорочно отдаст бразды правления в руки мелкой девчонки. Их команда остановилась в отеле недалеко от Гайд-парка. Самый центр Лондона. Алиса и подумать не могла, сколько стоило проживание здесь. Место было очень живописным, и девушка пообещала себе погулять здесь, когда удастся выкроить время. Она ещё не бывала в Лондоне весной.

Вечерело. Алиса шла за своими работодателями к отелю. Знакомство с Максимом Серовым, главным героем всего этого мероприятия, должно было состояться на следующее утро. Боец тренировался по расписанию, сгонял вес, как объяснили ей. Владимир с помощью Алисы спросил у администратора, где у них тут спортивный зал, где сейчас занимается Максим. Администратор подтвердил, что господин Seroff ожидает господина Tsareff и вызвал портье, чтобы их проводили. Алиса подумала, что администратору не хватало аутентичной ливреи и глубоко надменного выражения лица для полноты образа.

Не менее чопорный портье проводил их в подвал. Если фойе отеля отличалось красивой современной отделкой, то подвал был сугубо утилитарен на вид. Серые стены из бетона, кабель-каналы, воздуховоды под потолком производили угнетающее впечатление. По правой стороне коридора тянулся ряд больших металлических дверей, к одной из них и подошёл портье.

Он повернул большую ручку, и дверь легко поддалась. В коридор мгновенно ворвались глухие звуки ударов и резкие выкрики. Дверь явно была шумоизолирующей. Владимир заглянул в зал и что-то прокричал. Алиса робко выглянула из-за его бока и мельком увидела высокого бойца, на минуту оторвавшегося от работы. Рядом с ним стоял тренер с огромными подушками, надетыми на руки. Боец был взмылен. Он отсалютовал Владимиру рукой в перчатке и с любопытством попытался заглянуть за спину своего менеджера. Алиса почему-то смутилась и спряталась. Портье ушёл. Через секунду вышел и Владимир.

– Ну всё. Макс до завтра скакать будет. Тренер говорит, в вес рискуем не влезть, так что будет гонять на пределе, – проговорил Владимир, направляясь обратно в жилую часть здания.

– Он должен сбросить вес?

– Да. За день до боя взвешивают. Ему осталось сбросить килограммов шесть, – пожал плечами Владимир.

– Он в субботу должен весить на шесть килограммов меньше?! – ошарашенно спросила Алиса.

– Всего несколько минут, – усмехнулся Владимир. – Взвесится, зафиксирует вес, и можно кушать спокойно.

Алиса всё равно не могла поверить, что вес можно сбрасывать так стремительно. Ужас, как бойцы издеваются над собственным телом!

– Ладно! – хлопнул в ладони Владимир. – Завтра в девять утра по местному времени в фойе. До утра можете отсыпаться.

– Спасибо!

– Форму Вам должны были выдать.

– Нет, не выдали, – покачала головой Алиса.

– Ну спросите у Серёги, он, наверное, ещё в фойе трётся. Всё! До завтра! Набирайтесь сил!

– Спасибо! – кивнула Алиса и отправилась осматривать свой номер.

Ей досталась небольшая комната с одноместной кроватью, отделанная с претензией на старину, ей понравилась. А впрочем, какая разница? Всё равно ей не придётся проводить здесь много времени. Выездная работа обычно не предполагала никакого вменяемого графика, приходилось вкалывать с утра до глубокой ночи. После таких долгих дней у Алисы обычно пухла голова и першило в горле от постоянной болтовни. Но платили более, чем достойно.

Итак, она свободна до восьми утра. Алиса остановилась посреди номера и с некоторым страхом посмотрела на принесённый портье чемодан. Настало время достать из него крохотный секрет, над которым Алиса думала большую часть времени, которую потратила на сборы. Кто бы знал, чего ей стоило решиться взять его с собой. Девушка сглотнула и решительно раскрыла чемодан.

Алиса выудила из небольшой свёрток и сунула его в удобный непримечательный рюкзачок. Затем она быстро приняла душ, тщательно стёрла с лица все остатки косметики и свернула волосы в тугой пучок на затылке. Для того, что она задумала, косметика на лице не понадобится. Никто вообще не увидит её лица.

Девушка потихоньку выскользнула из номера и покинула отель, поминутно оглядываясь. Она отчаянно боялась, что её остановит кто-то из команды. Она точно не сможет внятно объяснить, куда это она украдкой собралась на ночь глядя. Но всё обошлось. Все разбрелись по своим номерам, и Алиса выбралась незамеченной.

На улице уже давно стемнело, зажглись фонари, но было ещё довольно людно. На всякий случай Алиса подняла воротник курточки повыше, хотя на неё и так никто не смотрел. Девушка быстро шагала по Эджвар роуд. То, что она искала, было совсем недалеко – в Мейда-Бейл. Её внутренне колотило, но она упорно шла к своей цели, боясь потерять запал.

Наконец, Алиса добралась. Перед ней высилась церковь. Точнее, это здание раньше ею служило, но сейчас оно предназначалось для совсем других целей. Алисе показалось это совсем уж циничным. Здание было выстроено из тёмного кирпича и подсвечено красным. В витражных окнах мелькал свет. Из двери слышалась громкая тяжёлая музыка. Над главной дверью висела светящаяся надпись «Shelter[1] ». Алиса выдохнула и, набравшись храбрости, потянула за служившее ручкой кольцо.

При виде атрибутики, развешенной на стенах в открывшемся её взору помещении, Алиса мгновенно вернулась в прошлое. В то время, когда Он был с ней. То короткое время, когда она, казалось, была счастлива. И в тот день, который она упорно пыталась забыть. Пусть и начиналось всё хорошо, и Его слова были очень красивыми. С Ним она нащупала то, что помогало ей унять кружение мыслей и приносило ей благодатную тишину и успокоение. Она наслаждалась этим временем. Пока не доверилась Ему полностью. В тот день она прошла свой личный ад. И от этих воспоминаний она с превеликим удовольствием бы отделалась.

Алиса встряхнулась. Про этот клуб рассказал ей Он, и естественно, девушка вспомнила Его, прибыв сюда. Ничего! Его здесь нет, а судя по всему, что она прочитала про этот клуб, никто не посмеет сотворить с ней то, что сделал Он. Ей нечего бояться.

В вестибюле музыка стала громче, и было светло. За стойкой ресепшн стояла девушка в одном бюстгалтере и кожаной фуражке с шипами. Она дежурно улыбнулась Алисе и произнесла уже привычное:

– May I see your ID?[2]

Алиса молча протянула водительские права. Девушка посмотрела их и с улыбкой заученно проговорила:

– Добро пожаловать в «Shelter»! Вход на один вечер стоит пятьдесят фунтов, автомат для оплаты слева от Вас. Свободные комнаты в Вашем распоряжении. Кредит в баре ограничен, о нём Вас проинформирует бармен. Пройдите в раздевалку, пожалуйста. Это справа. Над шкафчиками висит инструкция. Утром все шкафчики очищаются, все оставленные в них вещи утилизируются. Там же Вы найдёте браслеты. Правая рука для предпочтений, левая – для запретов. Пожалуйста, изучите маркировку во избежание недопонимания. Не забывайте надеть все браслеты с запретами. Всё, что не упомянуто на руках посетителя по умолчанию считается разрешённым. Стандартное стоп-слово в нашем клубе – Геенна, но Вы можете договориться со своим партнёром о других сигналах. Если есть вопросы, не стесняйтесь их задать, пожалуйста! Приятного вечера.

Алиса быстро расправилась с оплатой. Она чувствовала себя некомфортно под взглядом этой девушки, хотя та вела себя абсолютно профессионально. Алиса прошла в большое помещение, разделённое на кабинки, и нырнула в первую попавшуюся. Вот она и здесь. Девушка страшно нервничала. Алиса не знала, как заставила себя не выскочить в дверь. Но её очень хотелось попробовать. Может, здесь она сможет получить то, что хочет? Где ещё, если не здесь?

Чуть дрожащими руками она расстегнула рюкзачок и достала свёрток. В свёртке лежал бежевый комплект белья. Пояс для чулок, сами чулки крошечные кружевные трусики и полупрозрачное неглиже с единственной завязочкой спереди. Странная смесь невинности и соблазнительности. Алиса увидела его в тот день, когда узнала, что полетит в Лондон.

Мысль о «Shelter» мучила Алису с того самого мгновения, как она осознала, что снова окажется в этом городе. Она думала, наберётся ли она смелости, или глупости, пойти в этот клуб. И пока она гуляла по Московским улицам, судьба дала ей знак.

В витрине на стоящем в нарочито изогнутой позе манекене она увидела этот комплект. Алиса остановилась перед ним, как вкопанная. Добрых пять минул она убеждала себя в том, что остановилась просто так, посмотреть, но сама не заметила, как ноги понесли её в магазин. Она только примерит, конечно же. Через полчаса Алиса вышла из магазина с небольшим пакетиком.

Девушка спешно переоделась, не давая себе времени одуматься. К белью она подобрала туфли на умопомрачительной платформе и шпильке, чтобы хоть как-то прибавить себе роста. Посмотрев на себя в зеркало, она убедилась, что достигла нужного эффекта – в этом белье она выглядела фактически голой. Последней из рюкзачка девушка извлекла маску. Маска была чёрной. Другой Алисе найти не удалось. Ей необходима была полная анонимность. Маска скрывала всю верхнюю часть головы, волосы и лицо до самого кончика носа. Для глаз были сделаны небольшие прорези.

Алиса натянула маску и успокоилась, видя, что теперь она стала совершенно неузнаваемой. Девушка собрала одежду в рюкзачок и, наконец, решилась покинуть кабинку. Она прошла к шкафчикам. Стоявшая рядом женщина и бровью не повела при виде столь странного наряда. Ещё бы! Сама она была абсолютно голой.

Алиса оставила рюкзак в шкафчике, что закрывались на кодовые замки. Интересно, как изрядно подгулявшие посетители потом вспоминали, на какой код заперли свою одежду? Ждали потом закрытия клуба, когда все шкафчики вскрывали? Или так и уезжали домой в портупеях и белье?

Наконец, Алиса подошла к большому стенду с браслетами разных цветов. Браслеты висели на длинных спицах, как в супермаркете. Только вместо ценников на табличках красовались надписи: вагинальный секс, оральный секс, анальный секс, боль, групповой секс, связывание… О небо! Там были даже специальные браслеты для любителей игр с мочой, калом и кровью. Фу! Алиса сглотнула и начала выбирать.

[1]Пристанище, убежище (англ.)

[2]Могу я увидеть ваше удостоверение личности? (англ.)

Глава 4

На негнущихся ногах Алиса вышла из раздевалки и направилась к дверям в основное помещение клуба. Девушка с трудом открыла тяжёлую дверь и вошла в полутёмный зал, в котором играла тяжёлая музыка. На удивление, вне танцпола громкость была в пределах нормы.

Прямо рядом с дверью стояла двухметровая статуя огромного мужика со сложенными на груди руками. Лысая голова, голый торс, бугрящееся кошмарными мускулами тело, изрисованная кожа, некрасивое, грубое лицо с кривым носом. Кажется, у него даже уши и веки были накачаны. Скульптура для любителей пожёстче. А создатель – фанат кубизма. Уверенной и надменной позой статуя напомнила Алисе скульптуры фараонов в Египетских храмах. В этой статуе была та же стать и монументальность.

Статуя была выполнена с потрясающей детализацией, как греческие скульптуры, на руках статуи можно было разглядеть отдельные мышцы. Алиса засмотрелась на статую и из чистого любопытства протянула руку, чтобы потрогать её. И наткнулась на тёплую кожу. «Статуя» повернула к ней голову и моргнула. Алиса от испуга пискнула, отшатнулась и, оступившись на высоких шпильках, плюхнулась на задницу.

Девушка с открытым ртом смотрела, как «статуя» удивлённо приподнимает бровь и кривит рот в усмешке. Алиса не могла пошевелиться от удивления. Этот монстр оказался живым человеком! Если бы Алиса не увидела его своими глазами, она бы не поверила, что такие люди вообще бывают. Да из него можно скроить троих Алис! Или больше! Кошмар!

Когда этот жуткий мужчина развернулся к ней, Алиса поразилась его мощи. В этом человеке не было ни единой изящной или плавной черты. Он состоял из бугров и шрамов, подчёркнутых татуировками. Мужчина чуть наклонился над ней, рассматривая. Девушка от испуга подтянула колени к груди.

Мужчина, кажется, понял, что вставать Алиса не собирается. Он наклонился, подхватил её под мышки и поднял, как котёнка, так, что их лица оказались на одном уровне. Ноги девушки болтались где-то на уровне его коленей. Ей подумалось: а не страшно ли ему самому на такой высоте?

Но она забыла обо всём, когда взглянула в его чёрные глаза. У него был уверенный властный взгляд настоящего Верхнего. Он подавлял её. Алиса почувствовала инстинктивное желание сжаться и показать шею в древнем жесте покорности. Он внимательно изучал её лицо, то, что было видно из-под маски, а потом чуть усмехнулся. Когда он сделал это, Алиса почувствовала, что давление на неё ослабло, и смогла дышать.

Теперь девушка смогла рассмотреть его поближе. Он не был уродлив, хотя, и привлекательным его назвать было нельзя. У мужчины был рельефный череп, тяжёлые брови, искривлённый после перелома нос и щетина на квадратном подбородке, которым впору формовать кирпичи. А когда он слегка обнажил зубы в улыбке, Алиса увидела скол на переднем зубе, придававший завершённость брутальному портрету. А ещё у него были неожиданно пухлые губы. Алиса в каком-то наваждении протянула руку и коснулась пальцами крупного шрама на верхней губе.

– Woof[1] ! – вдруг рявкнул мужчина.

Алиса дёрнулась всем телом и одёрнула руку, а мужчина расхохотался. Он аккуратно поставил Алису на пол и прогрохотал низким хриплым голосом с сильным грубым акцентом:

– Fly now, birdy.[2]

Алиса очнулась от странного оцепенения и, постоянно оглядываясь, быстро посеменила в сторону бара. Только отвернувшись от того странного незнакомца, она смогла, наконец, оглядеться. На танцполе извивались люди. Полуголые и совсем обнажённые, в масках и с открытыми лицами. На некоторых были ошейники. Мужчины в женской одежде, женщины – в мужской. Там даже была одна женщина в годах, разгуливающая с пристёгнутым страпоном. Алиса моргнула, подумав, не мерещится ли ей.

В дальнем углу девушка с содроганием увидела людей, пристёгнутых к каким-то конструкциям. Их тела были обнажены и выставлены для всеобщего использования. Там бурлила толпа. Люди занимались сексом у всех на виду. Рядом стояли удобные диванчики для тех, кто хочет наблюдать. На диванчиках уютно расселись люди с бокалами и говорили с такой жестикуляцией, будто обсуждали животных на выставке или вазочки на витрине, а не групповой анонимный секс, что происходил в метре от них.

Алиса вздрогнула. Она в кошмарном сне не могла представить, чтобы кто-то добровольно согласился отдать себя толпе. Чёрт возьми, там же были и мужчины! Но девушка знала точно: всё, что она видит, происходит исключительно по доброй воле. О небо! Как хорошо, что здесь строгие правила, и с ней не сделают ничего из того, что она обозначила браслетами на левой руке. Алиса вдруг подумала, что тот, на кого он наткнулась, ни за что бы не позволил приковать себя вот так. Девушка невольно оглянулась и бросила взгляд на входную дверь, но жуткий мужчина исчез. К ней подошёл бармен.

– Выпьете чего-нибудь?

Алиса покачала головой. За её спиной раздался мужской голос:

– Well-well! So who do we have here?[3]

Алиса обернулась. На неё оценивающе смотрел худощавый мужчина в чёрной полумаске. Он был одет в чёрные брюки и белую рубашку, будто только что вышел из офиса. Мужчина пробежался взглядом по ней от макушки до пяток. И был этот взгляд каким-то сальным, масленым. Совсем не таким, каким одарил её тот, жуткий. Алисе стало не по себе, и она обхватила себя руками. Ей вдруг стало очень холодно в белье. Она остро осознала, что стоит посреди огромного зала почти голой.

– What a pretty girl[4] ? – присоединился к первому ещё один мужчина в маске. – Looking for something?

– Back off[5] ! – благодушно осадил его первый. – Леди не готова к групповому сексу, а я заметил её первым!

– Хм! Да на леди больше запрещающих браслетов, чем ленточек на майском дереве! – с издёвкой протянул второй мужчина.

Он подхватил её левую руку и провёл пальцами по веренице цветных браслетов, что Алиса тщательно выбрала и перепроверила. Девушка резко отдёрнула руку, но мужчины намёк не поняли.

– Готова к подчинению, но не готова к порке, анальному сексу и боли? Что же с тобой делать, а? Леди? Поставить на колени в углу для украшения и сдувать с тебя пылинки?

– И правда, крошка! На твоей левой руке слишком много браслетов, как тебе кажется? – мягко протянул первый мужчина. – Может избавишься от парочки?

Мужчина шагнул к Алисе слишком близко, и та начала нервничать.

– Правда, леди! Давай ты снимешь пару браслетиков, а мы тебе покажем, как может нравиться порка.

Второй мужчина обошёл Алису и заблокировал ей путь к отступлению. Девушка попыталась выйти из кольца их рук, но у неё ничего не вышло. В глубине души начала подниматься паника. Мысли опять хороводом понеслись по её голове, толкаясь и мельтеша.

– Ну же, крошка! Давай немного раздвинем твои границы, – промурлыкал первый и дотронулся до бедра девушки.

Прикосновение было холодным, липким и неприятным. Алиса поспешно скинула с себя руку и рванулась уже всерьёз.

– What are you rushing off for?[6]

Второй попытался её удержать. У него был неприятный тягучий гнусавый говор. Алиса дёрнулась всем телом, но не смогла вырваться. Страх поднял голову в её душе, и девушка задрожала. Её прошиб пот. Вдруг над их головами загрохотал хриплый бас:

– You two are breaking the third rule of the club. Everything has to be consensual. [7]

Алиса посмотрела наверх. Над ней нависало лицо того самого огромного мужчины. Рука, удерживающая её мгновенно пропала. Девушка с невероятным облегчением увидела, что к ним уже спешили охранники.

– Думаю, эти двое уже достаточно отдохнули, – пророкотал огромный незнакомец.

Бармен быстро показал охране какой-то короткий условный жест, и двое вышибал в форме подхватили двух мужчин и потащили к выходу. Алиса с облегчением выдохнула, глядя им вслед.

– Испугалась, Птичка? – как-то нежно спросил гигант, когда они остались одни.

Алиса кивнула. Она не хотела говорить. Её акцент был не очень сильным, но он всё-таки был. По нему мужчина мог определить её национальность, а ей этого почему-то не хотелось. Мужчина стоял, опершись на барную стойку, ничуть не смущаясь того, что он полуголый, а Алиса так и не опустила рук, которыми инстинктивно обняла себя в попытке защититься. Незнакомец задумчиво рассматривал её, уделяя особое внимание лицу. Он молчал, а Алиса, пригвождённая к месту его волей, не смела сделать и шагу в сторону. Внезапно он уверенно пробасил:

– Пойдём, я позабочусь о тебе сегодня.

С этими словами мужчина протянул к ней ладонь и посмотрел в глаза. Алиса поколебалась с минуту, но мужчина не торопил её, он просто ждал её решения и давал время на раздумья. И она решилась. Алиса вложила свою ручку в огромную лапу мужчины, и он повёл её за собой куда-то вглубь клуба. Ладонь его была шершавой и грубой. Ровно такой, какой Алиса и ожидала её ощутить.

Мужчина провёл её в коридор, по обеим сторонам которого тянулись ряды дверей. Отовсюду слышались шлепки, стоны и крики. Не всегда они казались Алисе счастливыми и довольными. Откуда-то доносились рыдания. Воздух был пропитан запахом секса. Этот тяжёлый аромат, казалось, въелся в стены. Не было никаких сомнений в том, чем занимаются люди за закрытыми дверями. А иногда – и за открытыми.

Проходя мимо нескольких открытых настежь дверей, Алиса увидела сплетённые потные тела. Три или больше. В одной из комнат была прикована женщина, мужчина вставлял ей в рот кляп, и женщина помогала ему, поворачивая голову так, чтобы ему было удобнее. В третьей комнате она увидела привязанного мужчину, к которому с плёткой в руке шла женщина.

Алиса не успела ничего рассмотреть – она почти бежала за мужчиной, хотя тот пытался замедлить шаг. Наконец, он открыл перед Алисой металлическую дверь и пропустил её внутрь. Девушка оказалась в тёмной комнате с серыми стенами, сделанными, казалось, из необработанного бетона. По крайней мере, стены и пол были серыми. Мужчина с громким лязгом закрыл и запер дверь.

Комната, в которой они остались, была почти пустой и холодной. Здесь был Андреевский крест с прикреплёнными на концах кожаными наручниками, деревянные колодки, обитая кожей кушетка и кресло, в которое опустился сам мужчина. Кресло было довольно массивным, но в сравнении с восседающим в нём мужчиной, оно казалось игрушечным.

Алиса сконфуженно остановилась там, где мужчина отпустил её руку, не зная, что делать дальше. Всё вокруг вдруг стало слишком реальным, и она снова обхватила себя руками. Гигант снова принялся молча рассматривать девушку. Но от этого взгляда ей почему-то не было противно. Алиса в свою очередь смотрела на него. Он не заставлял её опустить взгляд, и она пользовалась этим. Тишина длилась довольно долго. Наконец, мужчина заговорил.

– My name is Hev. What’s yours?[8]

Алиса в очередной раз поразилась его акценту. Английский определённо был его родным языком, но его говор был очень специфичным, грубым. Алиса смотрела на него, не говоря ни звука и только чуть поджала губы.

– Ты меня слышишь? – спокойно спросил Хев.

Он не злился, он на самом деле предположил, что Алиса – глухая. Девушка коротко покачала головой.

– Ты немая? – продолжил Хев.

Алиса снова покачала головой. Мужчина усмехнулся, но ничего не сказал.

– I’ll call you Birdy then.[9]

Алиса улыбнулась и кивнула. Хев прошёлся по ней взглядом, пожевал губами и пророкотал:

– Итак, Птичка, ты краснеешь, как школьница. И тем не менее ты стоишь здесь передо мной в одном белье. Ты уверена, что хочешь здесь быть?

Алиса кивнула и покраснела, но не отвела взгляд.

– И чего же ты ищешь, Птичка? Покажи мне свои руки.

Алиса поспешно вытянула вперёд руки с браслетами и только теперь обратила внимание, что у Хева браслетов нет вообще. Значит ли это, что он вообще всё считает приемлемым для себя? Или просто не хочет оповещать всех о своих предпочтениях?

– Ты задаёшь сложные задания, малышка! – улыбнулся Хев. – Но так даже интереснее. Подойди ко мне.

Алиса осторожно мелкими шагами подошла к Хеву и застыла напротив него. Их лица были почти на одном уровне. Мужчина потянулся к завязке её неглиже и потянул за ленточку. Неглиже распахнулось, и Хев впервые сосредоточенно осмотрел её тело. Девушка поёжилась. Хев мгновенно поднял взгляд и резко, даже зло, бросил:

– Мне нравится то, что я вижу. Я не хочу, чтобы ты закрывалась от меня. Понятно?

Алиса кивнула и заставила себя выпрямиться. Глаза Хева тут же потеплели. Он снова перевёл взгляд на грудь Алисы. От такого внимания её соски съёжились. Девушка начала краснеть от смущения.

– Good girl[10] , – проговорил Хев, и голос его был мурлыкающим. – Итак, ты хочешь подчиняться.

Алиса покраснела ещё отчаяннее, но кивнула. Хев поднял взгляд на её лицо. Его губы тронула лёгкая улыбка, в которой не было ни капли издёвки.

– Этого тоже не надо стесняться, – мягко проговорил Хев.

На страницу:
2 из 4