bannerbanner
Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи
Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи

Полная версия

Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи

Язык: Русский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Garson: 900 TL efendim.


Sergey: Buyurun 1000 TL. Çok teşekkürler. Hayırlı işler.


Garson: Biz teşekkür ederiz. Yine bekleriz. İyi yolculuklar.


Yemeğimizi yiyip yola çıktık. Hava yavaş yavaş kararıyor. 230 kilometre daha gittikten sonra Nevşehir’e vardık. Merkeze yakın bir yerde aracımızı park edip biraz şehri dolaştık ve tekrar yola çıktık. Biraz gittikten sonra bir trafik polisi bizi durdurdu.


Trafik polisi: İyi akşamlar. Sürücü belgesi ve aracın ruhsatı lütfen.


Sergey: İyi akşamlar. Buyurun. Araç kiralık. Bir trafik ihlali mi yaptık?


Trafik polisi: Hayır. Turistik bölge olduğu için rutin kontrol yapıyoruz. Yolculuğunuz nereye?


Sergey: Göreme’ye gidiyoruz.


Trafik polisi: Buyurun, ehliyet ve ruhsatınız. Devam edebilirsiniz. Kapadokya’ya hoş geldiniz.


Nihayet Göreme’ye vardık. Şehir masallardaki kadar güzel. Elena yolda biraz kestirdi. Ama ben oldukça yoruldum. Şimdi otelimizi bulmamız gerekiyor. Yoldan geçen birine soracağım.


Sergey: Pardon bakar mısınız? Grand Cave oteli nerede bulunuyor? Biliyor musunuz?


Yolda giden bir kişi: Üç yüz metre gidip marketin yanından sola dönün. Yüz metre daha gidin. Sağda otelin tabelasını göreceksiniz.


Sergey: Çok teşekkürler.


Otelimize vardık. Çiçeklerle dolu yemyeşil bir avlunun içinden geçerek taş merdivenlerden yukarı çıkıyoruz. Otelin içi eski motiflerle ve antika eşyalarla donatılmış. Otelin loş aydınlatması ve resepsiyon bölümü çok güzel.


Resepsiyon görevlisi: Hoş geldiniz! Sanırım sizler Sergey Bey ve Elena Hanım olmalısınız.


Sergey: Hoş bulduk! Evet. Ben Sergey, eşim Elena. Kemer’den geldik. Nihayet otelinize vardık.


Resepsiyon görevlisi: Buyurun şöyle oturun. Uzun yoldan gelmişsiniz. Size Türk kahvesi ikram edelim.


Sergey: Memnun oluruz.


Resepsiyon görevlisi: Kahveniz nasıl olsun? Az şekerli mi, orta şekerli mi?


Sergey: Benim için az şekerli, eşim için sade olsun lütfen.


Resepsiyon görevlisi: Size biraz otelimizden bahsedeyim. Mağara odanız doğal taşlardan oluşmaktadır. Uydu TV ve ücretsiz internet ağı mevcuttur. Otelimizin havuzlu, Göreme manzaralı bir terası bulunmaktadır. Konaklama ücretine sabah kahvaltısı dahildir. Kahvaltısı saat yedide başlar, onda sona erer. Otelimizin aktivite hizmetleri de bulunmaktadır. Aktivitelerle ilgili broşürleri buradan alabilirsiniz.


Sergey: Evet. Yarın kahvaltıdan sonra aktiviteler için yanınıza uğrayacağız. Kahve için çok teşekkürler.


Resepsiyon görevlisi: Buyurun bunlar anahtarlarınız. Arkadaşımız sizi odanıza götürecek. İyi tatiller.

Sorular

1-Sergey ve Elena yolcukları boyunca hangi şehirleri gördüler?

2-Ne kadarlık benzin aldılar?

3-Sergey ve Elena Kapadokya’da hangi otele gidiyorlar?

4-Konya’nın hangi yemekleri meşhur?

5-Konya’dan Nevşehir’e kadar kaç kilometre yol gittiler?

6-Trafik polisi onları neden durdurdu?

7-Göreme’de hangi otelde kalıyorlar?

Sözlük

acıkmak – проголодатьсяakaryakıt – топливоakaryakıt istasyonu – АЗСaktivite – мероприятияantika eşya – антикварные вещиaraç ruhsatı – свидетельство на транспортное средствоavlu – дворaydınlatma – освещениеbaca – трубаbamya – бамияbenzin istasyonu – АЗСborç (-сu) – долгbroşür – брошюраçiçek (-ği) – цветокçorba – супdahil – включаяdinlenme tesisi – заведение для отдыхаdizel – дизельdoğal – естественныйdolaşmak – бродитьdoldurmak – залить, заполнитьehliyet – водительские праваgerekmek – требоватьсяhariç – кроме, исключаяhavuz – бассейнhizmet – услугаihlal (-li) – нарушениеikram etmek – угощатьilk defa – первый разkararmak – темнетьkarnı acıkmak – проголодатьсяkestirmek – вздремнутьkonaklama ücreti – стоимость проживанияkurşunsuz benzin – неэтилированный бензинleziz – вкусныйliste – списокloş – мрачныйmağara – пещераmanzara – видmasal – сказкаmerdiven – лестницаmeşhur – знаменитыйmiras – наследиеmotorin – дизельное топливоnihayet – наконецoda – номер в отеле, комнатаönermek – рекомендоватьpaket yapmak – упаковатьpark etmek – парковатьperi bacaları – скальные образования в Каппадокииpompacı – заправщик на АЗСporsiyon – порцияrutin kontrol – обычная проверкаsevinmek – радоватьсяsürücü belgesi – водительские праваtabela – вывескаtam depo – полный бакtaş – каменьtatmak – попробовать на вкусtesis – заведениеteslim etmek – сдавать, передаватьtrafik ihlali – нарушение правил дорожного движенияtrafik polisi – автоинспекторturistik bölge – туристическая зонаuğramak – заходить, заехатьuydu TV – спутниковое телевидениеünlü – известныйvarmak – доходить, доехатьyaprak (-ğı) – листyaprak sarması – «голубцы» из виноградных листьевyavaş yavaş – медленноyemyeşil – зеленый-презеленыйyola çıkmak – отправиться в путь, выезжатьyolculuk – путешествиеyorulmak – уставатьyukarı çıkmak – подниматься вверх

GÜNAYDIN KAPADOKYA!

Bugün beş buçuk gibi uyandık. Sabah erken saatte havalanan balonları izlemek istiyoruz. Odamızda birer bardak çay içip dün Konya’da aldığımız etli ekmek ve börekten atıştırdık. Balonları Aşıklar Tepesi’nden izleyeceğiz. Otelden çıktık. Dışarısı karanlık. Birine yolu sormamız gerekiyor.


Sergey: Günaydın! Aşıklar Tepesi’ne nasıl gidebiliriz?


Yoldaki bir kişi: Günaydın! Bu yolda dümdüz ilerleyin. Meydana varınca sola dönün. Seyir alanı Aydın Kırağı sokağı üzerinde bulunuyor. Sokağın girişinde «Aşıklar Tepesi» yazan tabela var.


Sergey: Teşekkürler.


15 dakika yürüyüp tepeye vardık. Güneşin ilk ışıkları altında şehir buradan çok güzel gözüküyor. Birçok insan bu balonları izlemek için buraya gelmiş. Rengarenk balonlar birbiri ardına havalanıyor ve önümüzden geçiyor. Sepetteki insanlar el sallıyorlar. Bu gerçekten unutulmaz bir an. Böyle bir güzelliğe hiç bir yerde rastlamadık. Balonları bir saat boyunca izledik ve otele geri döndük.


Otelin kahvaltısı açık büfe şeklinde veriliyor. Kahvaltımızı alıp terasa geçtik. Açık havada Göreme manzaralı sabah kahvaltısı muhteşem. Kahvaltıda bugünkü gezimiz hakkında plan yaptık. Bugün Göreme Açık Hava Müzesi’ne gideceğiz ve şehri gezeceğiz. Akşam ise Üçhisar Kalesi’ne çıkıp gün batımını izlemek istiyoruz. Şimdi resepsiyona inip aktiviteler hakkında bilgi almak istiyoruz.


Sergey: Günaydın! Balon, ATV ve Türk gecesi aktiviteleri hakkında bilgi almak istiyoruz.


Resepsiyon görevlisi: Günaydın! Tabii. Balon turu en çok tercih edilen aktivitedir. Tur güneşin doğuşu ile başlıyor ve Kapadokya’nın eşsiz manzarasını havadan seyretme imkanı sunuyor. Sabaha karşı dört buçukta servis aracı sizi otelden alıyor ve tur alanına götürüyor. Daha sonra kahvaltı salonunda kahvaltı yapılıyor. Balon turu gün doğumunda başlıyor ve bir saat sürüyor. Tur sonunda servis aracı tekrar sizi otele bırakıyor.


Sergey: Balon turunun ücreti ne kadar? Katılımcılara uçuş sigortası yapılıyor mu?


Resepsiyon görevlisi: Turun ücreti 4500 Türk lirasıdır. Evet yapılıyor. Sigorta bu ücrete dahil. Hava koşullarından dolayı tur iptal olursa, ödemeniz tamamen iade edilir.


Sergey: ATV turu hakkında da bilgi verebilir misiniz?


Resepsiyon görevlisi: Bir saat ve iki saatlik ATV turları var. Rota boyunca Güllüdere Vadisi, Kılıçlar Vadisi, Kızılçukur Vadisi, Çavuşin Kasabası ve Aşk Vadisini görüyorsunuz.


Resepsiyon görevlisi: Size özellikle gün batımı zamanındaki ATV turunu tavsiye ediyorum. Bir saatlik tur 900, iki saatlik tur 1600 Türk lirasıdır. Türk Gecesi aktivitesinde iki seçenek var. Yemekli ve yemeksiz. Yemekli katılım saat 20:00’de, yemeksiz katılımlar ise 20:30 da başlar. Yemekli katılım fiyatı 1300 TL olup, 10 çeşit soğuk meze, börek çeşitleri, tavuk veya et sote, tatlı, meyve ve kuru yemiş ikram edilir. Tüm yerli alkollü ve alkolsüz içecekler fiyata dahildir. Yemeksiz katılım ücreti 700 Türk lirasıdır.


Sergey: Kapadokya Türk Gecesinde hangi gösteriler var?


Resepsiyon görevlisi: Kapadokya Türk Gecesi, derviş gösterisi ile başlar. Ardından Türk folklor dansları ve oryantal dans gösterisi ile devam eder. Kafkas dansları grubu final gösterisini yapar. Gösteri aralarında canlı müzik programı bulunur.


Sergey: Tamam. Yarın sabahki balon ve yarın akşam ki yemekli Türk gecesi aktivitesine katılmak istiyoruz. ATV turu için daha sonra karar vereceğiz.


Resepsiyon görevlisi: Tamam. O zaman ben şimdi sizin için telefon açıp yer ayırtacağım. Yeriniz ayrıldıktan sonra ödemesini yapabilirsiniz. On beş dakika içinde net cevap vereceğim.


Sergey: Tamam. Biz biraz dolaşıp 15—20 dakika sonra geliriz. İyi günler.


Resepsiyon görevlisi: İyi günler!

Sorular

1-Sergey ve Elena neden erken uyandılar?

2-Balonları izlemek için nereye gittiler?

3-Bugün kahvaltıdan sonra nereleri görmek istiyorlar?

4-ATV turunda hangi rota izleniyor?

5-Türk Gecesi’nin yemek menüsünde neler var?

6-Türk Gecesi’nde hangi gösteriler bulunuyor?

Sözlük

açık büfe – шведский столaçık hava müzesi – музей под открытым небомаşık (ğı) – влюбленныйATV – квадроциклbalon – воздушный шарbilgi almak – получать информациюbilgi vermek – информироватьbırakmak – оставлять; отвозитьbirbiri ardına – один за другимbörek (ği) – пирогcanlı müzik (ği) – живая музыкаdans gösterisi – танцевальное шоуdolayı – вследствиеdümdüz – прямо-прямоel sallamak – махать рукойet sote – соте из говядиныfinal gösterisi – финальное шоуfolklor dansı – фольклорный танецgerçekten – действительноgörsel – визуальныйgörüşmek – общатьсяgösteri – выступление, шоуgözükmek – выглядетьgün batımı – закатgün doğumu – восходgüneş – солнцеgüzellik (ği) – красотаhava koşulları – метеоусловияhavalanmak – взлетатьiade etmek – возвращатьikram etmek – угощатьilerlemek – двигаться вперед, продвигатьсяimkan – возможностьimkan sunmak – предоставить возможностьinsan – человекiptal olmak – отменятьсяışık (ğı) – светizlemek – смотреть (телевизор или представление)kale – крепостьkaranlık (ğı) – темныйkatılım – участиеkatılımcı – участникkoşul – условиеkuru yemiş – смесь сухофруктов и ореховmeydan – площадьmuhteşem – великолепныйnet cevap – ясный ответonlarca – десяткиopsiyon – опционözellikle – особенноrastlamak – встречать (случайно)rengarenk – разноцветныйrota – маршрутseçenek (ği) – вариантsepet – корзинаservis aracı – служебный транспортseyir alanı – смотровая площадкаseyretmek – смотретьsigorta – страхованиеsigortalamak – страховатьsoğuk meze – холодная закускаsokak (ğı) – улицаtabela – вывескаtavsiye etmek – рекомендоватьtavuk sote – соте из курицыtekrar – сноваtepe – холмtur – экскурсияuçuş – полетunutulmaz – незабываемыйuyanmak – проснутьсяvadi – долинаyer ayırtmak – забронировать место

GÖREME VE ÇEVRESİNDE GEZİYORUZ

Yürüyerek Göreme-Ürgüp yolu üzerindeki Göreme Açık Hava Müzesi’ne geldik. Buradaki tüf kaya bloklarının içinde kiliseler, şapeller, yemekhaneler oyulmuş. Burası dini eğitim merkezi olarak milattan sonra dördüncü yüzyıldan on üçüncü yüzyıla kadar kullanılmış. Büyüleyici bir atmosfere sahip. Kiliselerin için- de geometrik süslemeler ve freskler var. Rahip ve rahibelerin manastırı ve yaşam alanları, Aziz Basileus ve Azize Catherine şapeli, manastır eğitmenlerinin ve öğrencilerinin yemekhaneleri, Aziz Barbara Kilisesi, Çarıklı Kilise ve Yılanlı Kilise bizi geçmişte yolculuğa çıkarıyor. Müzedeki gezimizi bitirip Göreme’ye geri dönüyoruz.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2