Полная версия
Бонджорно, богиня! Секреты счастливой женщины. Книга-тренинг для той, которая осмелилась пустить в свою жизнь итальянское настроение
Джулия Эмманс
Бонджорно, богиня! Секреты счастливой женщины. Книга-тренинг для той, которая осмелилась пустить в свою жизнь итальянское настроение
В этой книге (впрочем, как и во всех текстах автора) восклицательные знаки заменяют красноречивые итальянские жесты!
© Эмманс Дж., 2023
© Магомедова Е. (иллюстрация на обложке), 2023
© Эмманс Дж. (фото на обложке), 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2023
От автора
Эта книга – тренинг уверенности и любви к себе за 3–4 недели с хвостиком. Работает очень просто: вы читаете, следуете «Советам дня», отвечаете на «Вопрос дня» и делаете «Задание дня».
Вы сами определите для себя скорость чтения и время, за которое станете уверенной в себе женщиной! Той лучшей версией себя, которая так долго пряталась внутри и не решалась проявиться в этом мире. Той, которую полюбите больше всех на свете и будете заботиться, как о самом дорогом человеке во Вселенной!
Представьте, что прилетели в отпуск в Италию одним человеком, а улетаете совершенно другим. Так и произойдет, если повстречаете моих дорогих знакомых и подруг итальянок. Жизнь и страна, где они счастливы, научила их таким премудростям, что у вас не будет шанса не преобразоваться с их помощью в абсолютно уверенную и самую лучшую версию себя. Предлагаю встретиться с ними на страницах моей новой книги, познакомиться поближе и применить важные рекомендации от шикарных итальянок в жизни. И да пребудет с вами святая Трансформация и Любовь к Себе!
Ох, завидую, столько хорошего ждет вас на пути!
Как всегда, с любовью и благодарностью!От флорентийских и не только итальянок и от Джулии.День 1. Лучия
У каждой уважающей себя женщины должен быть свой закрепленный за ней по жизни парикмахер. Ни одна итальянка в самом страшном сне не может представить себе, что выйдет из дома без свежей стрижки, а еще хуже – без укладки на голове. У Лучии, например, всегда есть месячный абонемент к нашему парикмахеру Клаудио. Она в свои 85 планировала выход в салон заранее: вставала чуть пораньше за утренним кофе макиато[1] с корнетто[2], потом неторопливо шла за свежей скьячаттой[3] в хлебный через пару домов от бара у Бруно и потом с важным видом сворачивала к своему дорогому паррукьере[4].
Его салон, тот, что на углу Виа Скорселли, был открыт еще 30 лет назад, и абонементы (одна стрижка и четыре укладки) с первого дня раскупались как горячие пирожки. В месяц этого как раз было достаточно. И Лучии, и всем ее соседкам. Она не изменяла Клаудио более 15 лет. Но были и темные периоды их отношений. Тогда Лучия переехала в другой район и решила попробовать заменить пятничные укладки у Клаудио на «волосатый уход» от Франческо, чей салон был рядом с новым домом. Но что-то там у них сразу не срослось, и виноватая в своем грехе «прелюбодействовавшая» напропалую Лучия вернулась в салонные пенаты к Клаудио. И они снова зажили вместе долго и счастливо. А ведь поход к парикмахеру в Италии заменяет консультацию психолога, и специалиста по экономическим и политическим вопросам, и многих других жизненно важных экспертов. Мне кажется, итальянские парикмахеры знают столько конфиденциальной информации, что прежде, чем записываться к ним на стрижку, стоит подписать обоюдный договор о неразглашении информации, случайно выплеснутой в салоне всуе…
Я, кстати, до поры до времени ходила вокруг да около салона Клаудио и не понимала, зачем мне покупать абонемент, если сама после душа могу вполне сносно укладывать кудрявые послушные локоны. Но так было до тех пор, пока однажды я не зашла к нему на минуточку и окончательно не подсела на это удивительное мероприятие – его «шоу одного актера» услуги парикмахера.
«Джулия, какие у тебя роскошные волосы, почему ты так редко приходишь ко мне в салон?» – сокрушался Клаудио, прыгая вокруг меня, аки Майкл Джексон под песню «Smooth Criminal». Я же не могла признаться итальянцу, что предпочитаю купить себе очередную вещицу вместо того, чтобы регулярно тратить деньги на «бесполезную» укладку. Но потом что-то пошло не так. Бальзамы для волос благоухали надо мной весенними ароматами, руки мастера мягко массировали мою голову. Я бы точно уснула в блаженстве и неге, если бы не горячая волна надвигающегося на меня фена. И вот Клаудио уже собирал мои разбалованные массажем и дорогим шампунем волосы в пучок, чтобы потом волосинку за волосинкой аккуратно уложить их на свое законное место, словно почтенная дама свои бриллианты по коробочкам после ужина в дорогом ресторане.
Через полчаса на меня из зеркала глядела совсем другая женщина. Она презрительно осмотрела мой прошлогодний плащ, явно намекая, что я могла бы не скупиться прикупить что-то и поярче: в этом сезоне снова был в моде сливочно-персиковый оттенок. Я улыбнулась женщине в зеркале, и Клаудио тоже ее поприветствовал, расплывшись в чеширской улыбке. Ей невозможно было не улыбаться: она явно была довольна собой.
Я заплатила Клаудио за работу и вышла на улицу прогулять свою новую ухоженную женщину – Джулию. Элегантные итальянки встречали мою обновленную голову приятными улыбками, словно принимая меня в свою закрытую секту шикарных женщин.
«Магия какая-то, – подумала я. – Ни одно новое платье не доставляло мне такого удовольствия!» И процесс укладки, и три дня после (именно столько держались объемные локоны «di Claudio[5]») я чувствовала себя королевой – идеальным воплощением женственности и ухоженности. Волосы блестели на солнце золотом. Их цвет поменялся на полтона в лучшую сторону (видимо, не зря мне полчаса мыли и ублажали голову всеми этими кремами и бальзамами), и теперь медовые пряди сочетались не только с оранжевыми фасадами домов, но и с ярко-зелеными глазами их обладательницы.
Могу еще долго писать про тот детский восторг, который я испытала после своего первого похода к настоящему «итальянскому парикмахеру». И это действительно дало столько уверенности в себе и столько удовольствия, что я совершенно согласна, когда говорят: если наступит мировой экономический кризис и в нашем тосканском городке закроют все предприятия, процветать останутся только парикмахерских и булочные! Паста, свежий хлеб и ухоженные женщины – основа любого государства. Итальянского-то уж точно! Так говорит Клаудио, и я с ним уже начинаю соглашаться. Да и сложно тут возражать, когда над твоими волосами колдует волшебник, мастер своего дела, и тебе остается только наслаждаться процессом и довериться результату.
Задача дня (и всей жизни)
Не покидать пределы своего дома без укладки на прекрасной голове! Подарите себе это ощущение королевы! Не успеваете ходить к парикмахеру, делайте сами, ведь от этого зависит вся ваша жизнь. Я не шучу.
Моя подруга Софи Лорен как-то заметила: «Прическа влияет на то, как складывается день, а в итоге и жизнь».
И этому золотому правилу следуют все итальянки, а теперь и я.
Настала ваша очередь!
День 2. Рафаэлла
Еще задолго до переезда в Италию я занималась непотребством: коллекционировала шляпы. Из каждого отпуска привозила широкополых красавиц: из Англии – темно-синюю из 100-процентной шерсти, из Франции – соломенную и однозначно летнюю. И когда изредка рисковала и выводила шляпы на прогулку, то даже на самом дерзком старом Арбате самые закадычные творческие люди – художники с музыкантами смотрели на меня как на белую ворону. Мне было немножко не по себе!
Другое дело – вывести в свет новую шляпу во Флоренции. Это же событие дня! Вот поля шляпы выплывают из-за колонны на площадь Республики, а за ней идешь ты, осматривая всех исподлобья, словно звезда мирового кинематографа, решившая скрыться от любопытных глаз под роскошным аксессуаром.
«Джулия, buongiorno», – остановила меня у входа в Gilli знакомая седовласая итальянка Рафаэлла. – Как дела, дорогая?» Признаюсь, каждый раз, когда вижу ее, очень удивляюсь ее смелому и такому роскошному сочетанию аксессуаров. В этот солнечный январский день на ней была шляпа небесно-голубого оттенка и темные очки с синими линзами, украшенные стразами Сваровски. Образ дополняли кашемировое пончо и ботинки, конечно же, тоже со стразами на остроносых кончиках.
Я подумала, что если бы я однажды развелась и хотела бы всю оставшуюся жизнь раздражать бывшего мужа своим безупречным шикарным видом, то точно одевалась бы, как Рафаэлла.
Но моя знакомая никогда не была замужем, она так решила и уже больше 20 лет живет гостевым браком с любовью своей жизни: он из Венеции, она из Флоренции. В общем, идеальная пара из двух идеальных итальянских городов.
Я похвалила итальянку за сказочный образ. Было видно, что Рафаэлле очень приятно! «Дорогая Джулия, а где же твои солнечные очки?» Я хотела прикрыться полями шляпы от солнечных лучей, но глаза все равно предательски щурились на зимнем солнце. «Не пристало твоим шикарным глазам страдать от морщин, пойдем выберем тебе что-нибудь в бутик от „Биринделли“».
Получить модный совет от стильной флорентийки – уже дорогого стоит. И я повиновалась. В тот день мы, кажется, перемеряли двести тысяч модных аксессуаров: Рафаэлле нравилось все! «У тебя идеальное овальное лицо, тебе все прекрасно подходит! – ворковала она. – Эти ты можешь надеть на горнолыжный курорт, они закрывают пол-лица, а эти маленькие круглые – на пляж в Форте-дей-Марми весной, а на лето смотри, какие Прада фантастические, тебя только и поджидают на полке!»
Я хотела заметить, что меня поджидал кредит на новое авто и расходы на отпуск. Но Рафаэллу было не остановить: она сама начала примерять новые оправы от Гуччи, и только звонок ее друга смог оторвать нас от этого «модного приговора». Мы вышли из бутика. Дважды чмокнув меня на прощание, она сказала, что не простит мне, если выйду в следующий раз в шляпе без очков. «Твою красоту нужно обрамлять аксессуарами, словно новую квартиру, да и от солнца беспощадного оберегать, смотри, какая у тебя нежная бледная кожа».
Теперь, если увидите на вашей улице роскошную женщину в широкополой шляпе и темных очках, не спешите судить ее строго: может быть, она и/или ее подруга просто шикарная итальянка. И, может быть, ей совершенно все равно, что вы вообще о ней и о ее шляпе думаете. Такие вот дела. В шляпе.
Совет дня
Позвольте себе побыть итальянкой, подберите красивую летнюю или осеннюю шляпу. Не тратьте жизнь зря. Жизнь без шляпы – это все равно что жизнь без темных очков. Можно, но есть ли смысл и стиль в ней, в такой жизни?
День 3. Анна
Когда один очень умный мужчина сказал, что женщина должна быть хозяйкой на кухне, королевой в гостях и куртизанкой в постели, он забыл добавить: у плиты она обязана выглядеть так же элегантно, как и на приеме у Берлускони. В общем, сразу предупреждаю, что ни одна уважающая себя итальянка не станет стоять с поварешкой на кухне в чем попало. Это морской закон! Итальянский, точнее.
Моя свекровь не исключение. На кухне она всегда выглядит, словно представитель важной дипломатической миссии, приехавший в Тоскану заключать договор о неразглашении ценного рецепта пасты «Карбонара» от бабушки из Таварнелле. (Но все, кто читают мои книги уже не первый год, знают, что эти секретные «Рецепты Счастья от Джулии» собраны в одной весьма интересной, не постесняюсь этого слова, книге «Море счастья в чашке капучино». Надеюсь, вы ее уже прочли?)
Чтобы вы точно представили себе Анну, предлагаю под бежевый кашемировый свитер надеть аккуратно выглаженную белую блузку, на шее элегантно завязать и спрятать нежный шелковый шарфик, а завершить образ брюками палаццо (с итал. «широкими и немного расклешенными книзу») цвета Azzurro – небесно-голубого и лоферами в цвет брюк.
И не спрашивайте меня, почему оливковое масло со сковороды не перекочевывает на элегантную одежду свекрови, возможно, у него там с итальянцами заключен пакт! Капать и брызгать маслу можно только на иммигрировавших блондинок слегка за 30, таких как я!
А вот на синьор, состоявшихся в жизни, в возрасте, в стиле жизни и одежды, определившихся еще при рождении со своим постоянным местожительством (в отличие от некоторых), вот на брюки этих синьор оливковое масло распространять не рекомендуется в целях сохранения дипломатических отношений внутри страны.
Добавьте к ее образу идеальную стрижку от Клаудио (да-да, Анна тоже состоит у него в секте, точнее, она и мой свекр покупают абонемент на ежемесячное обслуживание – волосатая мафия, однако, не дремлет, кто ничего не понял, перечитайте предыдущую главу повнимательнее!), и темно-бордовую помаду в цвет соуса к пасте, который она готовила в тот день, когда я, вся замыленная, уставшая и неприлично лохматая пришла с работы, чтобы забрать дочь домой.
«Джулия, отужинай с нами, ты как раз вовремя», – говоря куда-то в пространство коридора, приглашала Анна. Она избегала встретиться со мной взглядом. Да и зацепиться было не за что. Я была просто в ударе: с утра пораньше нацепила на себя одежду всех цветов радуги и выбежала из дома пестрая, как петух у соседей на даче.
Пасту подавали в глубокой красивой чаше. Оттуда в столовую вырывался такой аромат, что я, как и всегда, уловив этот запах, не удержалась от комплиментов. «Это же шедеврально! Как можно так вкусно готовить!» – воскликнула я. «И так элегантно при этом выглядеть», – промолчала себе под нос. «Да, эти три часа соуса меня утомили, но зато успела пересадить гортензии и подрезать персики», – закатывая рукава белой блузки, гордо сказала Анна.
Готовить пасту лучше, чем в любом мишленовском ресторане, – это значит иметь безупречный повод для уверенности в себе и гордости. Память о ней на века заякорится в подсознании тех, кто хоть раз вкушал этот домашний шедевр за вашим обеденным столом. Вы же потом этого человека из своего дома и жизни выгнать никакими коврижками не сумеете. А в общем-то, может, и не понадобится. Вдруг хороший человек окажется.
Рецепты пасты повторять в книге про уверенность не буду, а то получится каша в голове. Поэтому просто подумайте: какую пасту вы умеете готовить, как никто другой? И переспите с этой мыслью. А на следующий день запишитесь на кулинарные курсы от Паоло из соседнего местного ресторанчика. Всем любви! К пасте! И к домашним соусам!
Совет дня
Научитесь готовить пару итальянских любимых блюд так, чтобы соседи с ума сошли от запахов, идущих из-под вашей двери. Делайте это в любимом вечернем платье. Под чашечку капучино/бокал Кьянти (нужное подчеркнуть). Это качественно улучшит взаимоотношения и с семьей, и с родственниками, и со своим желудком!
День 4. Джузеппина
То, что мне суждено было стать итальянкой, «предсказывала» одна моя особенность в детстве, которая всех дико раздражала. Я никогда никуда не спешила. Еще в детском саду лениво размазывала кашу по тарелке и заканчивала завтракать тогда, когда в заведении начинался обед. И мой тогдашний трехлетний ухажер Дима, и воспитатели изнывали от нетерпения. Но ничего не могли со мной поделать. Так как ничто не могло поколебать мой ежедневный распорядок дня. Я делала все исключительно не спеша! С чувством, с толком, с расстановкой!
Даже после сончаса натягивала колготки так неторопливо, что за окном, казалось, сменялись времена года, президенты стран и мужья у маминой соседки. В моем же мире в тот момент существовали только я и мои бессменные коричневые колготки. И мы с ними точно не собирались менять свой уклад и гармонию на скорый поезд быстро проходящей жизни остальных землян. Мне уже в том возрасте должны были бы дать итальянское гражданство и выслать на ПМЖ в Тоскану, чтобы и мне не мучиться, и других не мучить своей медлительностью!
Но всему свое время. Прошло 30 лет, и я оказалась на своем месте! В Тоскане! Как Дюймовочка, которая не вписывалась в общество кротов и жуков, но идеально подходила для жизни среди фей и принцев-эльфов, так и я волею судеб оказалась там, где с пониманием и даже с уважением относились и к моей медлительности, и к моим лучистым взглядам незнакомым прохожим на улицах. Да к тому же и одобряли мою давнюю любовь к шляпам и к пицце «Маргарита» после восьми вечера! Пазл сложился!
Однажды мне это подтвердила Джузеппина, которая в свои 67 лет не спешила менять карьеру адвоката на пенсионные будни в стареньком доме в горах, как это часто делают некоторые мои знакомые, не будем упоминать их имена всуе (и в книге).
Джузеппина работала в офисе на станции Рифреди уже не первый десяток лет, но русскую клиентку в моем лице ей «посчастливилось» приобрести, похоже, впервые. Я выясняла бюрократические вопросы с очаровательной адвокатессой и случайно обмолвилась о написанной мною первой книге об Италии. (Возможно, она уже стоит у вас на полке, а если нет, то настаиваю, чтобы вы отыскали «Море Счастья в чашке капучино» и, вероятно, признали ее самой солнечной и позитивной книгой, которую вы когда-либо читали!)
При упоминании о книге Джузеппина широко открыла глаза. В очках с линзами для +5 они выглядели огромными. Улыбнулась и пошла к полке, вероятно, искать книгу. Я же украдкой смотрела на часы. Следующий поезд домой отправлялся через три минуты, и я планировала завершить встречу до его отправления.
Тут итальянка вытащила толстенный талмуд и гордо положила на стол.
«Джулия, я же тоже раньше писала книги», – радостно произнесла Джузеппина. Я начала разглядывать сей шедевр, собеседница же продолжала рассказывать историю. Было видно, что сбылась ее одна очень важная мечта. Признаюсь, в Италии очень часто встречаю людей, которые хотели бы написать или уже написали книги!
Джузеппина погрузилась в воспоминания, а я поняла, что мой поезд уже ушел, и совсем перестала беспокоиться. Следующий по расписанию был через пару часов. Потом она предложила сходить выпить по чашечке кофе, так как после меня у нее не было клиентов до обеда. И мы пошли размышлять о жизни, гуляя по коридорам темно-коричневого здания. Когда вернулись в офис, мне было как-то неудобно напоминать, что приходила за ее экспертным заключением и рекомендацией.
Время словно остановилось в этой адвокатской конторе и не хотело нас торопить. Мы были так спокойны, что меня уже не так сильно волновала беспредельная итальянская бюрократия и то, что на улице непрерывно шел ноябрьский дождь. Я понимала, что оказалась там, где должна быть. И не нужно никуда спешить и успевать на «поезд, который ушел»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Кофе макиато (макьято) – caffè macchiato – эспрессо с капелькой молока (ит.).
2
Корнетто – cornetto – круассан (ит.).
3
Скьячатта – schiacciata – вид хлеба, похож на лаваш или лепешку по форме (от schiacciare – раздавить с ит.) (Прим. ред.)
4
Паррукьере – parrucchiere – парикмахер (ит.).
5
di Claudio – от Клаудио. (Прим. ред.)