bannerbanner
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Полная версия

Из Италии с любовью

Текст
Aудио

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Внутри ее с радостью приветствовала Инес, одна из университетских подруг, – Луиза тоже была счастлива вновь с ней встретиться. Вдвоем они обошли уже собравшихся гостей, и скоро Луиза возобновила знакомство с людьми, которых не видела больше десяти лет. Ее представили родителям жениха и невесты, а также множеству тетушек и дядюшек, хотя она прекрасно понимала, что ни за что не запомнит все имена. Но вот они с Инес добрались до конца помещения, и улыбка с лица Луизы исчезла. Там возле барной стойки сидел не кто иной, как мужчина, которого, как ей когда-то казалось, она любила. Как только взгляд Луизы остановился на нем, пришлось приложить немалые усилия, чтобы удержать падающую челюсть.

– Чао, Луиза, – услышала она его спокойный голос.

Он, в отличие от нее, потрясенным не казался. Видимо, ему уже успели сообщить, что она придет.

– Паоло… – только и смогла проговорить Луиза.

Язык у нее прилип к гортани – такое с ней случалось нечасто, но сейчас она словно утратила дар речи.

– Давно не виделись. Прекрасно выглядишь, – сказал он, изучая ее с ног до головы. – Как поживаешь?

Лихорадочно ища, что ответить, Луиза смотрела на Паоло. За двенадцать лет он стал еще привлекательнее. Некогда непокорные, спадавшие на плечи каштановые волосы теперь были аккуратно подстрижены по моде и едва касались ушей. Да и вообще выглядел он великолепно. Овладев наконец собой, она протянула к нему обе руки:

– Спасибо, Паоло, прекрасно. Правда, немного устала. Последние два месяца пришлось много работать… Я только недавно вернулась из заграничной командировки.

Нет-нет, сейчас точно не время говорить о том, что случилось с Томми.

– Такой сюрприз, совсем не ожидала тебя увидеть.

Она чуть не сказала «вообще когда-нибудь», но вовремя прикусила язык.

Он взял ее за руки, и они обменялись целомудренными поцелуями в щеки. Странно было снова прикасаться к нему после такой долгой разлуки, после всей сердечной боли, которую ей пришлось пережить… Глаза Луизы защипало – долго сдерживаемые эмоции грозили прорваться наружу слезами. Паоло отступил и объяснил, как оказался на празднике:

– Все произошло в самую последнюю минуту. Я был в командировке в Германии, совершенно случайно проверил старый адрес электронной почты и увидел приглашение от Сильваны. Я и так собирался заехать на пару дней в Турин, так что сегодня утром сел на ближайший самолет – и вот я здесь.

Появилась сама Сильвана и поприветствовала Луизу крепким объятием:

– Чао, Луиза. Вижу, Паоло ты разыскала. Что он тоже будет, я узнала минут десять назад – когда он появился в дверях ресторана. Ну разве это не здорово? Он снова с нами!

Луиза кивнула, хотя еще не совсем успела оправиться от потрясения, вызванного новой встречей с ним. Вихрем завертелся поток воспоминаний, даже закружилась голова. Если бы она не была за рулем, то попросила бы сейчас большую порцию бренди. Вместо этого Луиза схватила с подноса проходящего мимо официанта бокал холодной минеральной воды с газом и, чтобы хоть немного успокоиться, сделала большой глоток. К несчастью, успокоиться не получилось, скорее наоборот: пузырьки ударили Луизе в нос, и она закашлялась. Однако когда Луиза восстановила дыхание, ей удалось наконец взять себя в руки.

– И где же ты сейчас, Паоло, живешь?

Луиза с удовлетворением отметила, что голос звучит вполне естественно. Эмоции она усмирила… более или менее.

– В Денвере, штат Колорадо.

По спине Луизы пробежала непрошеная дрожь разочарования. Очевидно, их вечно будет разделять Атлантический океан.

– Я живу там уже десять лет, – добавил он, – и мне очень нравится, что поблизости есть горы. В каком-то смысле немного напоминает Турин. Ну а ты как? Про какую работу ты говорила?

Они говорили все непринужденнее, и Луиза расслабилась – до известной степени. Она узнала, что Паоло много работал, поднялся до руководящей должности в крупной фармацевтической компании и путешествовал по миру не меньше, наверное, чем она сама. О жене и семье вообще он не заговаривал, а она не спрашивала. Он тоже не задавал вопросов о ее личной жизни, и Луиза этой темы не касалась. Единственным намеком было то, что ни он, ни она не носили обручального кольца, но ведь в наше время это, возможно, большого значения не имеет.

Когда подали еду, оказалось, что ее усадили за шестиместный стол с Паоло и двумя парами – влюбленными еще двенадцать лет назад, а теперь женатыми. Отогнав мысли о том, что это своего рода предзнаменование, она слушала, что рассказывают о себе остальные, а потом сама рассказала о «Гранд-отеле». Все пообещали пустить слух о первоклассном поваре в ресторане гостиницы, а Паоло вдруг сказал нечто такое, что повергло ее душу в смятение:

– Давай завтра встретимся там за обедом? Вечером родители устраивают большой семейный сбор, который мне никак не пропустить, но было бы очень неплохо посидеть час-другой, наверстать упущенное – только я и ты.

Интересно, а чем они сейчас занимаются, разве не наверстывают упущенное? Сначала Луиза всерьез хотела ответить отказом. Она испугалась, что эта встреча может окончательно ее растревожить: ей и так было неспокойно, да и боль после краха отношений с Томми еще не прошла. В конце концов, не говорила ли она всем, включая саму себя, что сейчас мужчины ей не интересны? С другой стороны, наверное, она должна была пойти навстречу старинному другу… Паоло ждал ответа – Луиза глубоко вздохнула и… согласилась. Она взрослая женщина и знает, что делает, – ведь не приглашает же она его прямо в спальню!

Прием закончился ранним вечером, Луиза села в фургон и отправилась обратно в гостиницу. Всю дорогу она думала о Паоло, о том, как на нее подействовало новое, столь неожиданное его появление в ее жизни. Он выглядел как прежний Паоло, говорил как прежний Паоло, и ощущала она себя рядом с ним как с прежним Паоло. Возможно, разумнее было бы придумать какой-нибудь повод и отказаться от встречи – вдруг проснутся старые чувства, а он ведь через несколько дней все равно вернется в Германию, а потом в Штаты… Но, увы, уже поздно, слишком поздно. Они даже не обменялись телефонами. Слава богу, встреча состоится в общественном месте, где вряд ли может что-то случиться, даже если бы она и хотела начать с Паоло все сначала – а она не хочет.

Правда не хочет?

В тот вечер Луиза отправилась на ужин довольно поздно, решив после роскошного обеда у Сильваны съесть лишь тарелку супа или салат. Она уже почти спустилась по лестнице, как вдруг увидела, что посередине вестибюля сидит очень знакомая черная собака и лениво скребет задней лапой за ухом. Увидев ее, пес мгновенно вскочил на ноги и, размахивая хвостом, радостно бросился приветствовать. Ясное дело, после вчерашнего знакомства лабрадор ее запомнил. Сегодня он был чистый, сухой и выглядел симпатично, но Луизе все же пришлось замахать руками, чтобы он на нее не прыгал. Наклонившись, она стала гладить собаку, и тут раздался мужской голос, но теперь это был не голос Эрнесто:

– Лео, оставь даму в покое.

Луиза подняла голову, и случилось нечто странное. Как только она увидела хозяина собаки, за какую-то долю секунды все мысли о Паоло – или Томми – вдруг испарились. По-видимому, вот и граф Витторио Эмануэле, известный также как Вито professore. Высокого роста, года на три или четыре старше ее, и… что-то в нем есть особенное. Да, он довольно хорош собой, ладно уж, очень хорош собой, если начистоту: темные волосы, неожиданно яркие синие глаза за очками в металлической оправе, которые подчеркивают его статус professore. Располагающее, хотя и серьезное лицо… Но нет, дело в другом. Луиза сразу ощутила необъяснимую близость с этим человеком, словно была с ним хорошо знакома. Она несколько раз моргнула и проглотила комок в горле.

– Ничего страшного. Чудесный пес. Вы его хозяин? Вы ведь граф Витторио Эмануэле?

– Да, хотя я и не привык использовать свой титул. А вы, должно быть, Луиза Роудс, специалист, которого прислали, чтобы вернуть гостиницу к жизни.

Забавно, она заговорила с ним по-итальянски, а он ответил ей на абсолютно чистом и беглом английском. На несколько секунд она застыла, а потом перешла на английский. Он владел им так хорошо, что по-итальянски продолжать разговор не было смысла.

– Приятно познакомиться. – Они пожали руки. – Мы с Лео старые друзья. На днях гуляли вместе по полю.

– Эрнесто рассказал мне, что случилось, приношу извинения.

Говорил он довольно церемонно. Да, ее саму поразило ощущение близости, но Вито держался отстраненно. Луиза вспомнила слова Луиджино о том, что граф своего рода затворник, и подумала: может, в ее присутствии он чувствует себя не в своей тарелке?

– Как я понимаю, он несколько испортил вам одежду. Сожалею об этом. Он еще почти щенок, и мне пока не удается отучить его от дурной привычки прыгать на людей.

Он бросил быстрый взгляд на дверь: было очевидно, что ему хочется поскорее уйти.

– Прошу вас, не беспокойтесь об этом. Подумаешь, старые джинсы – тем более что их здесь выстирали и выгладили гораздо лучше, чем я бы смогла сама.

Луизе очень хотелось продолжить разговор, хотя она уже не сомневалась, что собеседнику не терпится отвязаться от нее и скрыться куда подальше.

– Простите, – торопливо продолжила она, – могу я спросить, откуда у вас такой хороший английский – лучше, чем мой? Complimenti[15], как сказали бы вы, итальянцы.

– Благодарю вас. Я хорошо говорю по-английски лишь потому, что долго жил в Англии.

Никаких подробностей, никаких пояснений.

Только она собралась спросить о том, что он в Англии делал, Вито бросил быстрый взгляд на часы.

– Надеюсь, вы меня простите, но надо идти. Всего хорошего, госпожа Роудс.

– Я пробуду здесь до самого лета, так что, надеюсь, еще увидимся. И зовите меня просто Луизой.

На эти слова он никак не отреагировал. Лишь посмотрел на лабрадора и прищелкнул языком:

– Пойдем, Лео, нам пора.

Пес вскочил на ноги и повиновался, хотя команда была подана на английском. Мужчина и собака вышли в темноту, а Луиза, слегка потрясенная, все стояла в вестибюле. Как человек, которого она прежде не знала, возбудил в ней столь глубокое чувство близости? И в то же время этого явно нельзя было сказать о его впечатлении от знакомства. Да, Вито вел себя вежливо, но в его словах не чувствовалось теплоты, словно он чуть ли не жалел о том, что они встретились; и он, кажется, был только рад убраться восвояси. Интересно, думала она, увидятся ли они еще раз или она отпугнула его и это была первая и единственная встреча? Луиза понимала: если так, она огорчится. По какой-то причине краткие мгновения в его обществе доставили ей огромное удовольствие.

Все еще в замешательстве она направилась в ресторан.

Глава 7

Этой ночью Луиза уснула не сразу. В голове вертелись противоречивые мысли о четырех мужчинах. Первый, Томми, своей неверностью нанес ей рану, которая все еще кровоточит. Второй, казалось, любовь всей жизни, бросил ее, умчался на другой конец земли и тут явился, как черт из табакерки. Третий – начальник, намерений которого она не может разгадать. А теперь еще и едва знакомый мужчина внезапно произвел на нее совершенно необъяснимое впечатление, хотя о его впечатлении от их знакомства нельзя сказать того же. Чувства спутались в такой клубок, что Луиза уже хотела было звонить маме, чтобы все обсудить с ней. Через несколько секунд здравый смысл все-таки взял верх: она поняла, что уже почти час ночи, откинулась на подушки и постаралась успокоиться. Хотя далось ей это нелегко.

Воскресным утром Луиза выпила чашку капучино и, чтобы привести мысли в порядок, отправилась погулять. Утреннее солнце на безоблачном небе порядочно пригревало, хотя в тени было еще довольно прохладно. На этот раз она пошла не вниз, а вверх по склону, через поля, к нетронутому кусочку земли, заросшему деревьями. Дорожка, по которой она шагала, пролегала по опушке, огибая заросли, и в конце концов привела к старой кирпичной стене, которая, похоже, отмечала границу землевладения. Скоро Луиза набрела на ствол поваленного дерева, куда можно было сесть, чтобы полюбоваться прекрасным видом, а заодно собраться с мыслями. То же чувство покоя и умиротворения, которое охватило ее, когда она оказалась здесь в первый раз, постепенно овладело ею и усмирило мятежные мысли. Взгляд бездумно бродил по лоскутному одеялу полей, виноградников, рощиц, и Луизе наконец удалось разложить все по полочкам.

С Томми все кончено, нужно только поскорее изгнать его из мыслей и из сердца.

С Джозефом – это ясно – любви не случится. Луиза лишь надеется, что ситуация не станет совсем уж щекотливой и не помешает работе, которую она очень любит.

Граф Вито… Нет, тоже не вариант, пусть даже при виде него у нее по спине бегут мурашки. Это человек из другого мира. Несомненно, он очень богат – от продажи гостиницы, да еще с землей, он получил миллионы. Но важно не это, а то, что она его нисколько не интересует.

Паоло? Между ними океан и почти восемь тысяч километров, поэтому, даже если она снова поддастся его чарам, начать сначала не получится. Если, конечно, сегодня он не скажет, что возвращается в Европу.

Итог – она одна. Луиза тут же напомнила себе, что это и есть ее цель, и постаралась отбросить мысли о мужчинах и сосредоточиться на работе. Правда, мешал грядущий визит Паоло, которому она зачем-то пообещала вместе пообедать.

Он появился в полдень, и она встретила его возле стойки регистрации. Сегодня он был одет просто, в джинсы и свитер, и еще сильнее напоминал парня, которого она когда-то любила. Целуя Луизу в щеки, он приобнял ее за плечи и притянул к себе – в его прикосновениях чувствовалась подлинная теплота. Если бы не очевидная невозможность быть с ним вместе, она бы закинула руки ему на шею и прижалась к груди… Вместо этого Луиза сделала глубокий вдох и шагнула назад. Ей даже удалось широко улыбнуться.

– Чао, Паоло. Рада снова встретиться с тобой.

Луиза провела его в пустую комнату отдыха: в камине горело два огромных полена, и было очень уютно.

– Хочешь чего-нибудь выпить?

– Я за рулем, так что обойдусь колой. Но сама, если хочешь, выпей, возражать не стану. Я угощаю.

– Ни в коем случае, ты у меня в гостях.

Она чуть было не добавила, что он может заплатить в следующий раз, но вовремя удержалась. Следующего раза не будет.

Попросив Грациеллу принести Паоло кока-колы, а ей бокал просекко, Луиза усадила гостя на старый кожаный диван возле огня, устроилась рядом, и они начали неспешную беседу. Она уже более подробно рассказала ему о работе, о том, что благодаря этой профессии ей приходится часто разъезжать по миру. Он описал свою жизнь с тех пор, как покинул Италию: получил диплом магистра, нашел в Денвере работу и стал подниматься по карьерной лестнице. Она упомянула о том, что старается поддерживать физическую форму прогулками пешком и плаванием, если представляется такая возможность. А он – что увлекся игрой в гольф, а зимой по выходным катается в Скалистых горах на лыжах.

Наконец он сообщил, что четыре года назад женился.

Луизе удалось сохранить лицо.

– Поздравляю, – сказала она как можно более естественным голосом. – И кто же она? Американка?

– Да, зовут Катарина, родом из Лос-Анджелеса. Мы работаем в одной компании.

– И дети у вас есть?

– Нет, – помотал он головой, – она решила подождать, а пока заняться карьерой. – Паоло встретился с Луизой глазами. – Может, и к лучшему, что мы не торопились.

– К лучшему? – не поняла Луиза.

– В последнее время у нас дела так себе. А были бы дети, все стало бы еще сложнее.

– Сочувствую. Надеюсь, все наладится.

А что еще она могла сказать? Разумеется, встреча с ним пробудила чувства, которые, как она думала, умерли навсегда, и если Паоло с женой разойдутся, теоретически ничто не помешает ему и Луизе возобновить отношения, стоит только захотеть. Как только эта мысль возникла в голове, она тут же ее растоптала. Паоло женат! Хорошо, пусть у них с женой сейчас непростое время, но Луиза не из тех, кто чуть что вешается на шею чужому мужу. Кроме того, даже если его брак распадется, куда девать разделяющие их восемь тысяч километров?

– Ну а ты как? – спросил он. – Замуж вышла?

Вопрос был задан таким делано небрежным тоном, что она сразу поняла: узнать об этом ему очень хочется.

– Нет.

Стоп, если начать рассказывать о крахе отношений с Томми, ничего хорошего не выйдет, так что лучше обойтись общими фразами.

– Честно говоря, из-за такой работы трудно построить прочные отношения. Приходится часто разъезжать по миру, и домой я возвращаюсь всегда ненадолго.

– А в Штаты когда-нибудь отправляли? Скажем, в Колорадо? – В голосе его, кажется, звучала надежда.

Пока у Джозефа гостиниц в Северной Америке не было.

– К сожалению, нет, – покачала она головой.

Теперь, похоже, он был разочарован.

– Ну что ж, желаю тебе удачи. Надеюсь, твоя карьера будет и дальше идти в гору.

– А я желаю тебе когда-нибудь встать по главе своей компании.

Ну да, зачем же еще надо было бросать ее двенадцать лет назад?

– И еще желаю, чтобы у вас с Катариной все наладилось.

Обед по обыкновению оказался превосходен, но на еду Луиза едва обратила внимание. Настолько фантастически было сидеть рядом с Паоло – после двенадцати лет разлуки. Так много событий произошло в жизни обоих после университета, и тем не менее она чувствовала, что рядом близкий человек. Почти такую же близость она ощутила вчера вечером, когда встретилась с профессором Вито. И снова Луиза поймала себя на том, что думает о человеке, которого едва знает. Да что же, в конце концов, с ней происходит?

После еды они с Паоло отправились прогуляться в садах гостиницы. Земля подсохла, и опавшие листья под ногами уже не хлюпали, а шуршали. Они подошли к клумбе с розами, и он показал ей почки на ветках.

– Весна идет… Боюсь, в Скалистых горах ее приход затянется.

– Тебе нравится там жить?

– Да, но что и говорить, снова побывать в Турине приятно, ведь это мой родной город. Возможно, если все изменится…

По-видимому, он имел в виду – если они расстанутся с Катариной, но Луиза взяла себя в руки и постаралась не думать об этом. Она совершенно не хочет становиться между мужем и женой, даже если у них и правда что-то идет не так. Пусть Томми и жалкий обманщик, но она определенно сделана из другого теста. Может, это жестоко, но Луиза будет откровенна – вдруг у Паоло есть какие-то виды на нее.

– Все-таки здорово, Паоло, что мы снова встретились. Хотя, оглядываясь в прошлое, я понимаю: если бы мы были вместе, я никогда не нашла бы такую чудесную работу. Думаю, она для меня значит гораздо больше любого мужчины.

Луиза чуть не сказала «включая тебя», но передумала: она не сомневалась, что намек он понял. Между ними больше никогда ничего не будет.

Уехал он в три часа: спешил на организованный родителями семейный сбор. Луиза несколько раз встречалась с его отцом и матерью, поэтому попросила передать им привет, если они ее помнят. Ответ Паоло удивил ее.

– Еще бы не помнить, конечно помнят. Мать так горевала, что я уехал в Штаты и мы расстались. Она потом все время твердила, какой я дурак, что свое счастье… да и твое тоже… променял на карьеру. – Он криво усмехнулся. – Ирония в том, что Катарина сейчас делает то же самое. Мать убеждена, что это карма: я это заслужил, потому что бросил тебя. – Усмешка исчезла, он посмотрел на нее почти умоляюще: – Думаешь, мне хотелось тебя покидать? Вовсе нет… Все карьера… Понимаешь?

– Конечно понимаю, – кивнула Луиза. – Теперь. А тогда это было ужасно. Да, сейчас я все понимаю, честное слово. Сейчас и для меня важнее карьеры ничего нет. А что касается тебя и твоей жены, надеюсь, вы во всем разберетесь. Вы оба заслуживаете счастья.

– И ты тоже. Желаю тебе всего наилучшего. Чао.

Паоло неожиданно наклонился и быстро поцеловал ее в губы, потом сел в машину и уехал. На его лице читалось сожаление.

Луиза смотрела вслед исчезнувшему в конце дорожки автомобилю; на губах ее еще не остыл вкус поцелуя, она была искренне тронута. Что, если бы он не отправился в США? Тогда она не сомневалась, что они поженятся, как поженились многие их друзья и подруги, с которыми она вчера встретилась. Как бы это сказалось на ее жизни, карьере? Почти наверняка они поселились бы в Турине, и – как она и сказала ему только что – у нее не было бы нынешней работы, которая приносит ей глубокое удовлетворение. Но взамен у нее была бы любовь. Хотя какая теперь разница: эта страница жизни уже перевернута.

Перевернута ли?

Луиза сердито тряхнула головой и повторила свое заклинание: она не станет искать мужчину, ее это нисколько не интересует. А уж с женатым человеком она точно никогда не свяжется! Она вернулась к себе в номер, надела джинсы и стремительно теряющие свежесть кроссовки и отправилась на очередную прогулку. На этот раз она дошла до въезда на территорию и повернула направо по тропинке, бегущей вдоль забора и уходящей дальше в долину. И снова свежий деревенский воздух благотворно сказался на ее настроении. Пребывание здесь с удивительной легкостью успокаивало человека, привыкшего к большому городу, и скоро на губах Луизы заиграла улыбка. Эти поля, рощи, холмы существовали здесь много веков до нее и, конечно, останутся на века после ее ухода. Что там сказал Хамфри Богарт?.. Трудности маленьких людей всего лишь пустяки?[16] Эта мысль каким-то образом помогла сгладить ее внутренние конфликты.

У подножия холма Луиза вдруг услышала журчание воды – скоро она вышла к бегущей между деревьями реке. Уровень воды после недавних дождей сильно поднялся. В ограде оказалась калитка, через которую можно было выйти на берег. Она так и сделала и двинулась вдоль реки по ухоженной, посыпанной гравием дорожке. Не прошла она и пары сотен метров, как заметила впереди крышу дома, а также ворота. По-видимому, это и была та старая мельница, где жил профессор Вито. Сейчас все мысли Луизы занимал Паоло, и меньше всего ей хотелось думать еще и о Вито, поэтому она свернула с дорожки и пошла между деревьями вверх по склону холма – приблизительно в направлении гостиницы. Поскорее бы оказаться от мельницы как можно дальше… В конце концов, этот человек дал понять: он не желает иметь с ней ничего общего.

Но не успела Луиза пройти и минуты по вьющейся сквозь подлесок узенькой тропке, как услышала за спиной топот: кто-то явно бежал за ней следом. Только она сделала шаг в сторону, как из кустов выскочила крупная черная собака, а за ней показался и хозяин. Лабрадор метнулся к Луизе, но она уже знала, что делать: поспешно увернувшись, присела на корточки и поприветствовала пса в его естественном, на четырех лапах, положении. Лаская счастливую собаку, она услышала голос хозяина:

– Простите, он опять на вас набросился. Лео это делает из самых добрых чувств, но все равно нужно его отучить.

Он проговорил это радушно, и Луиза встала, чтобы поздороваться. Она не смогла не обратить внимания на его тесно облегающие шорты и прилипшую к телу влажную футболку – Вито был в очень хорошей форме. Стараясь больше не думать о его фигуре, она протянула руку:

– Добрый день.

Луиза не стала прибавлять имени, поскольку не была уверена, как к нему следует обращаться. Он упоминал, что титулом своим не пользуется, но она не решила, что лучше – professore или signore.

– Добрый день, – отозвался он, также не называя ее по имени: возможно, лишь потому, что просто забыл его.

Чтобы заполнить неловкую паузу, она сказала очевидное:

– Вышли на пробежку? А я вот решила прогуляться.

Это был не самый остроумный способ начать беседу, но его явная сдержанность смущала.

– Да-да. Ну, хорошо… – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Мы с Лео, пожалуй, отправимся домой. Пойдем, пес. – Он повернулся, но, видно, вспомнил о манерах и оглянулся: – До свидания, Луиза.

Ага, все-таки не забыл, как ее зовут.

Луиза пошла дальше вверх по тропинке. Приближаясь к гостинице, она поймала себя на том, что неловкая встреча с молчаливым профессором не выходит из головы. По роду занятий она чаще всего общается с людьми открытыми и словоохотливыми, да и сама довольно искушенный собеседник. Но во время встреч с этим красивым мужчиной, который в ее присутствии кажется застегнутым на все пуговицы, почему-то превращается в косноязычного подростка. А ведь ей уже за тридцать, да и с незнакомыми людьми она беседует постоянно, и обычно без затруднений… То, какой она становится с Вито, озадачивает и раздражает. Луиза вернулась в гостиницу, скинула грязные кроссовки, надела туфли и спустилась выпить, как было написано на упаковке, чай «Английский завтрак», хотя время близилось к шести вечера. Когда она сидела с чашкой у пылающего камина, появилась разыскивающая ее Доменика.

– Здравствуйте, Луиза. Ваш начальник только что прислал по электронной почте письмо. В конце следующей недели он приедет с коротким визитом.

На страницу:
4 из 5