bannerbannerbanner
Books and Characters, French & English
Books and Characters, French & English

Полная версия

Books and Characters, French & English

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Coriolanus is certainly a remarkable, and perhaps an intolerable play: remarkable, because it shows the sudden first appearance of the Shakespeare of the final period; intolerable, because it is impossible to forget how much better it might have been. The subject is thick with situations; the conflicts of patriotism and pride, the effects of sudden disgrace following upon the very height of fortune, the struggles between family affection on the one hand and every interest of revenge and egotism on the other—these would have made a tragic and tremendous setting for some character worthy to rank with Shakespeare's best. But it pleased him to ignore completely all these opportunities; and, in the play he has given us, the situations, mutilated and degraded, serve merely as miserable props for the gorgeous clothing of his rhetoric. For rhetoric, enormously magnificent and extraordinarily elaborate, is the beginning and the middle and the end of Coriolanus. The hero is not a human being at all; he is the statue of a demi-god cast in bronze, which roars its perfect periods, to use a phrase of Sir Walter Raleigh's, through a melodious megaphone. The vigour of the presentment is, it is true, amazing; but it is a presentment of decoration, not of life. So far and so quickly had Shakespeare already wandered from the subtleties of Cleopatra. The transformation is indeed astonishing; one wonders, as one beholds it, what will happen next.

At about the same time, some of the scenes in Timon of Athens were in all probability composed: scenes which resemble Coriolanus in their lack of characterisation and abundance of rhetoric, but differ from it in the peculiar grossness of their tone. For sheer virulence of foul-mouthed abuse, some of the speeches in Timon are probably unsurpassed in any literature; an outraged drayman would speak so, if draymen were in the habit of talking poetry. From this whirlwind of furious ejaculation, this splendid storm of nastiness, Shakespeare, we are confidently told, passed in a moment to tranquillity and joy, to blue skies, to young ladies, and to general forgiveness.

From 1604 to 1610 [says Professor Dowden] a show of tragic figures, like the kings who passed before Macbeth, filled the vision of Shakespeare; until at last the desperate image of Timon rose before him; when, as though unable to endure or to conceive a more lamentable ruin of man, he turned for relief to the pastoral loves of Prince Florizel and Perdita; and as soon as the tone of his mind was restored, gave expression to its ultimate mood of grave serenity in The Tempest, and so ended.

This is a pretty picture, but is it true? It may, indeed, be admitted at once that Prince Florizel and Perdita are charming creatures, that Prospero is 'grave,' and that Hermione is more or less 'serene'; but why is it that, in our consideration of the later plays, the whole of our attention must always be fixed upon these particular characters? Modern critics, in their eagerness to appraise everything that is beautiful and good at its proper value, seem to have entirely forgotten that there is another side to the medal; and they have omitted to point out that these plays contain a series of portraits of peculiar infamy, whose wickedness finds expression in language of extraordinary force. Coming fresh from their pages to the pages of Cymbeline, The Winter's Tale, and The Tempest, one is astonished and perplexed. How is it possible to fit into their scheme of roses and maidens that 'Italian fiend' the 'yellow Iachimo,' or Cloten, that 'thing too bad for bad report,' or the 'crafty devil,' his mother, or Leontes, or Caliban, or Trinculo? To omit these figures of discord and evil from our consideration, to banish them comfortably to the background of the stage, while Autolycus and Miranda dance before the footlights, is surely a fallacy in proportion; for the presentment of the one group of persons is every whit as distinct and vigorous as that of the other. Nowhere, indeed, is Shakespeare's violence of expression more constantly displayed than in the 'gentle utterances' of his last period; it is here that one finds Paulina, in a torrent of indignation as far from 'grave serenity' as it is from 'pastoral love,' exclaiming to Leontes:

What studied torments, tyrant, hast for me?What wheels? racks? fires? what flaying? boilingIn leads or oils? what old or newer tortureMust I receive, whose every word deservesTo taste of thy most worst? Thy tyranny,Together working with thy jealousies,Fancies too weak for boys, too green and idleFor girls of nine, O! think what they have done,And then run mad indeed, stark mad; for allThy by-gone fooleries were but spices of it.That thou betray'dst Polixenes, 'twas nothing;That did but show thee, of a fool, inconstantAnd damnable ingrateful; nor was't muchThou would'st have poison'd good Camillo's honour,To have him kill a king; poor trespasses,More monstrous standing by; whereof I reckonThe casting forth to crows thy baby daughterTo be or none or little; though a devilWould have shed water out of fire ere done't.Nor is't directly laid to thee, the deathOf the young prince, whose honourable thoughts,Thoughts high for one so tender, cleft the heartThat could conceive a gross and foolish sireBlemished his gracious dam.

Nowhere are the poet's metaphors more nakedly material; nowhere does he verge more often upon a sort of brutality of phrase, a cruel coarseness. Iachimo tells us how:

The cloyed will,That satiate yet unsatisfied desire, that tubBoth filled and running, ravening first the lamb,Longs after for the garbage.

and talks of:

an eyeBase and unlustrous as the smoky lightThat's fed with stinking tallow.

'The south fog rot him!' Cloten bursts out to Imogen, cursing her husband in an access of hideous rage.

What traces do such passages as these show of 'serene self-possession,' of 'the highest wisdom and peace,' or of 'meditative romance'? English critics, overcome by the idea of Shakespeare's ultimate tranquillity, have generally denied to him the authorship of the brothel scenes in Pericles but these scenes are entirely of a piece with the grossnesses of The Winter's Tale and Cymbeline.

Is there no way for men to be, but womenMust be half-workers?

says Posthumus when he hears of Imogen's guilt.

We are all bastards;And that most venerable man, which IDid call my father, was I know not whereWhen I was stamped. Some coiner with his toolsMade me a counterfeit; yet my mother seemedThe Dian of that time; so doth my wifeThe nonpareil of this—O vengeance, vengeance!Me of my lawful pleasure she restrainedAnd prayed me, oft, forbearance; did it withA pudency so rosy, the sweet view on'tMight well have warmed old Saturn, that I thought herAs chaste as unsunned snow—O, all the devils!—This yellow Iachimo, in an hour,—was't not?Or less,—at first: perchance he spoke not; but,Like a full-acorned boar, a German one,Cried, oh! and mounted: found no oppositionBut what he looked for should oppose, and sheShould from encounter guard.

And Leontes, in a similar situation, expresses himself in images no less to the point.

There have been,Or I am much deceived, cuckolds ere now,And many a man there is, even at this present,Now, while I speak this, holds his wife by the arm,That little thinks she has been sluiced in's absenceAnd his pond fished by his next neighbour, bySir Smile, his neighbour: nay, there's comfort in't,Whiles other men have gates, and those gates opened,As mine, against their will. Should all despairThat have revolted wives, the tenth of mankindWould hang themselves. Physic for't there's none;It is a bawdy planet, that will strikeWhere 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,From east, west, north and south: be it concluded,No barricade for a belly, know't;It will let in and out the enemyWith bag and baggage: many thousand on'sHave the disease, and feel't not.

It is really a little difficult, in the face of such passages, to agree with Professor Dowden's dictum: 'In these latest plays the beautiful pathetic light is always present.'

But how has it happened that the judgment of so many critics has been so completely led astray? Charm and gravity, and even serenity, are to be found in many other plays of Shakespeare. Ophelia is charming, Brutus is grave, Cordelia is serene; are we then to suppose that Hamlet, and Julius Caesar, and King Lear give expression to the same mood of high tranquillity which is betrayed by Cymbeline, The Tempest, and The Winter's Tale? 'Certainly not,' reply the orthodox writers, 'for you must distinguish. The plays of the last period are not tragedies; they all end happily'—'in scenes,' says Sir I. Gollancz, 'of forgiveness, reconciliation, and peace.' Virtue, in fact, is not only virtuous, it is triumphant; what would you more?

But to this it may be retorted, that, in the case of one of Shakespeare's plays, even the final vision of virtue and beauty triumphant over ugliness and vice fails to dispel a total effect of horror and of gloom. For, in Measure for Measure Isabella is no whit less pure and lovely than any Perdita or Miranda, and her success is as complete; yet who would venture to deny that the atmosphere of Measure for Measure was more nearly one of despair than of serenity? What is it, then, that makes the difference? Why should a happy ending seem in one case futile, and in another satisfactory? Why does it sometimes matter to us a great deal, and sometimes not at all, whether virtue is rewarded or not?

The reason, in this case, is not far to seek. Measure for Measure is, like nearly every play of Shakespeare's before Coriolanus, essentially realistic. The characters are real men and women; and what happens to them upon the stage has all the effect of what happens to real men and women in actual life. Their goodness appears to be real goodness, their wickedness real wickedness; and, if their sufferings are terrible enough, we regret the fact, even though in the end they triumph, just as we regret the real sufferings of our friends. But, in the plays of the final period, all this has changed; we are no longer in the real world, but in a world of enchantment, of mystery, of wonder, a world of shifting visions, a world of hopeless anachronisms, a world in which anything may happen next. The pretences of reality are indeed usually preserved, but only the pretences. Cymbeline is supposed to be the king of a real Britain, and the real Augustus is supposed to demand tribute of him; but these are the reasons which his queen, in solemn audience with the Roman ambassador, urges to induce her husband to declare for war:

Remember, sir, my liege,The Kings your ancestors, together withThe natural bravery of your isle, which standsAs Neptune's park, ribbed and paled inWith rocks unscaleable and roaring waters,With sands that will not bear your enemies' boats,But suck them up to the topmast. A kind of conquestCaesar made here; but made not here his bragOf 'Came, and saw, and overcame'; with shame—The first that ever touched him—he was carriedFrom off our coast, twice beaten; and his shipping—Poor ignorant baubles!—on our terrible seas,Like egg-shells moved upon the surges, crack'dAs easily 'gainst our rocks; for joy whereofThe famed Cassibelan, who was once at point—O giglot fortune!—to master Caesar's sword,Made Lud's town with rejoicing fires brightAnd Britons strut with courage.

It comes with something of a shock to remember that this medley of poetry, bombast, and myth will eventually reach the ears of no other person than the Octavius of Antony and Cleopatra; and the contrast is the more remarkable when one recalls the brilliant scene of negotiation and diplomacy in the latter play, which passes between Octavius, Maecenas, and Agrippa on the one side, and Antony and Enobarbus on the other, and results in the reconciliation of the rivals and the marriage of Antony and Octavia.

Thus strangely remote is the world of Shakespeare's latest period; and it is peopled, this universe of his invention, with beings equally unreal, with creatures either more or less than human, with fortunate princes and wicked step-mothers, with goblins and spirits, with lost princesses and insufferable kings. And of course, in this sort of fairy land, it is an essential condition that everything shall end well; the prince and princess are bound to marry and live happily ever afterwards, or the whole story is unnecessary and absurd; and the villains and the goblins must naturally repent and be forgiven. But it is clear that such happy endings, such conventional closes to fantastic tales, cannot be taken as evidences of serene tranquillity on the part of their maker; they merely show that he knew, as well as anyone else, how such stories ought to end.

Yet there can be no doubt that it is this combination of charming heroines and happy endings which has blinded the eyes of modern critics to everything else. Iachimo, and Leontes, and even Caliban, are to be left out of account, as if, because in the end they repent or are forgiven, words need not be wasted on such reconciled and harmonious fiends. It is true they are grotesque; it is true that such personages never could have lived; but who, one would like to know, has ever met Miranda, or become acquainted with Prince Florizel of Bohemia? In this land of faery, is it right to neglect the goblins? In this world of dreams, are we justified in ignoring the nightmares? Is it fair to say that Shakespeare was in 'a gentle, lofty spirit, a peaceful, tranquil mood,' when he was creating the Queen in Cymbeline, or writing the first two acts of The Winter's Tale?

Attention has never been sufficiently drawn to one other characteristic of these plays, though it is touched upon both by Professor Dowden and Dr. Brandes—the singular carelessness with which great parts of them were obviously written. Could anything drag more wretchedly than the dénouement of Cymbeline? And with what perversity is the great pastoral scene in The Winter's Tale interspersed with long-winded intrigues, and disguises, and homilies! For these blemishes are unlike the blemishes which enrich rather than lessen the beauty of the earlier plays; they are not, like them, interesting or delightful in themselves; they are usually merely necessary to explain the action, and they are sometimes purely irrelevant. One is, it cannot be denied, often bored, and occasionally irritated, by Polixenes and Camillo and Sebastian and Gonzalo and Belarius; these personages have not even the life of ghosts; they are hardly more than speaking names, that give patient utterance to involution upon involution. What a contrast to the minor characters of Shakespeare's earlier works!

It is difficult to resist the conclusion that he was getting bored himself. Bored with people, bored with real life, bored with drama, bored, in fact, with everything except poetry and poetical dreams. He is no longer interested, one often feels, in what happens, or who says what, so long as he can find place for a faultless lyric, or a new, unimagined rhythmical effect, or a grand and mystic speech. In this mood he must have written his share in The Two Noble Kinsmen, leaving the plot and characters to Fletcher to deal with as he pleased, and reserving to himself only the opportunities for pompous verse. In this mood he must have broken off half-way through the tedious history of Henry VIII.; and in this mood he must have completed, with all the resources of his rhetoric, the miserable archaic fragment of Pericles.

Is it not thus, then, that we should imagine him in the last years of his life? Half enchanted by visions of beauty and loveliness, and half bored to death; on the one side inspired by a soaring fancy to the singing of ethereal songs, and on the other urged by a general disgust to burst occasionally through his torpor into bitter and violent speech? If we are to learn anything of his mind from his last works, it is surely this.

And such is the conclusion which is particularly forced upon us by a consideration of the play which is in many ways most typical of Shakespeare's later work, and the one which critics most consistently point to as containing the very essence of his final benignity—The Tempest. There can be no doubt that the peculiar characteristics which distinguish Cymbeline and The Winter's Tale from the dramas of Shakespeare's prime, are present here in a still greater degree. In The Tempest, unreality has reached its apotheosis. Two of the principal characters are frankly not human beings at all; and the whole action passes, through a series of impossible occurrences, in a place which can only by courtesy be said to exist. The Enchanted Island, indeed, peopled, for a timeless moment, by this strange fantastic medley of persons and of things, has been cut adrift for ever from common sense, and floats, buoyed up by a sea, not of waters, but of poetry. Never did Shakespeare's magnificence of diction reach more marvellous heights than in some of the speeches of Prospero, or his lyric art a purer beauty than in the songs of Ariel; nor is it only in these ethereal regions that the triumph of his language asserts itself. It finds as splendid a vent in the curses of Caliban:

All the infection that the sun sucks upFrom bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make himBy inch-meal a disease!

and in the similes of Trinculo:

Yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foulbombard that would shed his liquor.

The dénouement itself, brought about by a preposterous piece of machinery, and lost in a whirl of rhetoric, is hardly more than a peg for fine writing.

O, it is monstrous, monstrous!Methought the billows spoke and told me of it;The winds did sing it to me; and the thunder,That deep and dreadful organ-pipe, pronouncedThe name of Prosper; it did bass my trespass.Therefore my son i' th' ooze is bedded, andI'll seek him deeper than e'er plummet sounded,And with him there lie mudded.

And this gorgeous phantasm of a repentance from the mouth of the pale phantom Alonzo is a fitting climax to the whole fantastic play.

A comparison naturally suggests itself, between what was perhaps the last of Shakespeare's completed works, and that early drama which first gave undoubted proof that his imagination had taken wings. The points of resemblance between The Tempest and A Midsummer Night's Dream, their common atmosphere of romance and magic, the beautiful absurdities of their intrigues, their studied contrasts of the grotesque with the delicate, the ethereal with the earthly, the charm of their lyrics, the verve of their vulgar comedy—these, of course, are obvious enough; but it is the points of difference which really make the comparison striking. One thing, at any rate, is certain about the wood near Athens—it is full of life. The persons that haunt it—though most of them are hardly more than children, and some of them are fairies, and all of them are too agreeable to be true—are nevertheless substantial creatures, whose loves and jokes and quarrels receive our thorough sympathy; and the air they breathe—the lords and the ladies, no less than the mechanics and the elves—is instinct with an exquisite good-humour, which makes us as happy as the night is long. To turn from Theseus and Titania and Bottom to the Enchanted Island, is to step out of a country lane into a conservatory. The roses and the dandelions have vanished before preposterous cactuses, and fascinating orchids too delicate for the open air; and, in the artificial atmosphere, the gaiety of youth has been replaced by the disillusionment of middle age. Prospero is the central figure of The Tempest; and it has often been wildly asserted that he is a portrait of the author—an embodiment of that spirit of wise benevolence which is supposed to have thrown a halo over Shakespeare's later life. But, on closer inspection, the portrait seems to be as imaginary as the original. To an irreverent eye, the ex-Duke of Milan would perhaps appear as an unpleasantly crusty personage, in whom a twelve years' monopoly of the conversation had developed an inordinate propensity for talking. These may have been the sentiments of Ariel, safe at the Bermoothes; but to state them is to risk at least ten years in the knotty entrails of an oak, and it is sufficient to point out, that if Prospero is wise, he is also self-opinionated and sour, that his gravity is often another name for pedantic severity, and that there is no character in the play to whom, during some part of it, he is not studiously disagreeable. But his Milanese countrymen are not even disagreeable; they are simply dull. 'This is the silliest stuff that e'er I heard,' remarked Hippolyta of Bottom's amateur theatricals; and one is tempted to wonder what she would have said to the dreary puns and interminable conspiracies of Alonzo, and Gonzalo, and Sebastian, and Antonio, and Adrian, and Francisco, and other shipwrecked noblemen. At all events, there can be little doubt that they would not have had the entrée at Athens.

The depth of the gulf between the two plays is, however, best measured by a comparison of Caliban and his masters with Bottom and his companions. The guileless group of English mechanics, whose sports are interrupted by the mischief of Puck, offers a strange contrast to the hideous trio of the 'jester,' the 'drunken butler,' and the 'savage and deformed slave,' whose designs are thwarted by the magic of Ariel. Bottom was the first of Shakespeare's masterpieces in characterisation, Caliban was the last: and what a world of bitterness and horror lies between them! The charming coxcomb it is easy to know and love; but the 'freckled whelp hag-born' moves us mysteriously to pity and to terror, eluding us for ever in fearful allegories, and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical tears. The physical vigour of the presentment is often so remorseless as to shock us. 'I left them,' says Ariel, speaking of Caliban and his crew:

I' the filthy-mantled pool beyond your cell,There dancing up to the chins, that the foul lakeO'erstunk their feet.

But at other times the great half-human shape seems to swell like the 'Pan' of Victor Hugo, into something unimaginably vast.

You taught me language, and my profit on'tIs, I know how to curse.

Is this Caliban addressing Prospero, or Job addressing God? It may be either; but it is not serene, nor benign, nor pastoral, nor 'On the Heights.'

1906.

THE LIVES OF THE POETS 1

No one needs an excuse for re-opening the Lives of the Poets; the book is too delightful. It is not, of course, as delightful as Boswell; but who re-opens Boswell? Boswell is in another category; because, as every one knows, when he has once been opened he can never be shut. But, on its different level, the Lives will always hold a firm and comfortable place in our affections. After Boswell, it is the book which brings us nearer than any other to the mind of Dr. Johnson. That is its primary import. We do not go to it for information or for instruction, or that our tastes may be improved, or that our sympathies may be widened; we go to it to see what Dr. Johnson thought. Doubtless, during the process, we are informed and instructed and improved in various ways; but these benefits are incidental, like the invigoration which comes from a mountain walk. It is not for the sake of the exercise that we set out; but for the sake of the view. The view from the mountain which is Samuel Johnson is so familiar, and has been so constantly analysed and admired, that further description would be superfluous. It is sufficient for us to recognise that he is a mountain, and to pay all the reverence that is due. In one of Emerson's poems a mountain and a squirrel begin to discuss each other's merits; and the squirrel comes to the triumphant conclusion that he is very much the better of the two, since he can crack a nut, while the mountain can do no such thing. The parallel is close enough between this impudence and the attitude—implied, if not expressed—of too much modern criticism towards the sort of qualities—the easy, indolent power, the searching sense of actuality, the combined command of sanity and paradox, the immovable independence of thought—which went to the making of the Lives of the Poets. There is only, perhaps, one flaw in the analogy: that, in this particular instance, the mountain was able to crack nuts a great deal better than any squirrel that ever lived.

На страницу:
4 из 5