Полная версия
Звездная практика
Виктор Кэртон
Звездная практика
Часть первая
Планета Саламандра
Глава 1
Сара Кейдж подняла голову к черному небу, и с нетерпением следила за тем, как патрульный крейсер «Полар» быстро опускается на поверхность шестого спутника Юпитера. Но прошло еще не меньше десяти минут, прежде чем он коснулся посадочного поля и открылся входной люк.
– Наконец, – радостно прошептала Сара, и помахала рукой молодому парню, который только что появился в проеме открытого люка. Этим молодым человеком, которого так нетерпеливо ждала Сара, был Дэн Джексон, офицер патрульной службы и первый капитан новенького крейсера «Полар».
Сара уже полтора года была влюблена в этого высокого и сильного парня. Один только взгляд его темно-серых глаз, вызывал у нее трепет и страстное желание броситься ему на шею, и крепко расцеловать это загорелое лицо, с едва заметным шрамом над правой бровью и с губами, на которых почти все время блуждала ироничная улыбка.
Но сейчас Сара была недовольна и собиралась отчитать Дэна за опоздание. Ведь сам же договаривался на два часа, а сейчас – Сара бросила взгляд на свои изящные часики и убедилась, что уже ровно четыре часа.
«Ну, вот! – мысленно воскликнула она, – по милости моего неугомонного Дэна, я провела в этом мрачном и пыльном космопорте уже два часа. Ладно, пусть только подойдет ко мне», – подумала в конце своего монолога Сара, нервно комкая в руке билет на межзвездный космический корабль «Корона Принцессы».
Надо сказать, что у нее были все основания для недовольства опозданием Дэна. О встрече на этом спутнике, они договорились еще на Земле, неделю назад. Тогда Сара только что окончила дополнительный курс медицинского университета, и напросилась на летнюю практику в одну из земных колоний, расположенной где– то в приграничных районах галактики.
Конечно, получить туда направление было невероятно трудно, тем более для девушки. Но Сара своим упрямством и напористостью, смела на своем пути все преграды, которые предстали перед ней в виде старичка профессора, бывшего некогда светилой в области пересадки человеческого мозга. Но как бы там ни было, Сара добилась своего, и вот осталось всего полчаса до посадки на ее корабль.
В то время, когда ее воспоминания недельной давности подошли к концу, Дэн ловко спрыгнул с подножки грузового киберкара и, не церемонясь, сграбастал Сарув свои крепкие объятия.
– Привет, Сара! – весело воскликнул он, целуя ее в щеки и губы, – надеюсь, ты не очень долго ждала меня? – спросил он, немного ослабив свои объятия и, стараясь говорить более-менее с серьезным видом и с долей озабоченности в голосе. Но в глазах его так и светился лукавый огонек.
– Ха! – воскликнула Сара, вырываясь из его объятий, – между прочим, Дэн, я жду тебя здесь уже два часа.
– Ну и что? – воскликнул в ответ Дэн.
– Ах ничего! – Сара в один миг покраснела, и сверкнула своими черными глазами.
– Ну, извини меня. Я пошутил,– проговорил Дэн примирительным тоном, притягивая ее к себе.
– Ладно, на этот раз прощаю, – согласилась Сара, и позволила ему поцеловать себя еще несколько раз.
– Нет, Дэн, серьезно, почему ты опоздал? – минуту спустя спросила Сара, когда они не спеша шли к пассажирскому киберкару, на котором она должна будет доехать к посадочной площадке корабля «Корона Принцессы».
– Понимаешь, Сара, – довольно неохотно начал Дэн, и сделал неопределенный жест рукой.
– Продолжай,– требовательным тоном бросила девушка, и постаралась заглянуть ему в лицо.
– Хорошо, Сара, – успокоил ее Дэн, – хотя дело, в общем– то, почти обычное. В десятке миллионах километрах от Юпитера кем–то был атакован торговый корабль.
– Ты думаешь – это пираты? – изумленно спросила Сара.
– Еще не знаю, – подумав секунду, ответил Дэн, – но все может быть. На борту этого корабля летело десять человек, и все они представители разных торговых фирм.
– И, что с ними?
– Сожжены бластерами – коротко бросил Дэн, и Сара увидела, как у него невольно сжались кулаки, а взгляд сделался холодным, как лед.
– И никто не уцелел? – спросила она, перекидывая ремень сумочки с одного плеча на другое.
– Нет, – как отрезал, ответил Дэн, – все мертвы, корабль полностью разграблен.
– Какой ужас,– прошептала Сара, передернув, словно от холода плечами.
– Что поделаешь, – вздохнув, ответил Дэн. – К сожалению, такие случаи не единичны. Но…хватит об этом. Значит, ты все-таки решила лететь? – то ли спрашивая, то ли утверждая, проговорил он.
– Да, – просто ответила Сара, ласково при этом ему улыбнувшись.
– Я тебя, конечно, не стану отговаривать от этой затеи…
– А это было бы бесполезно, – не дала договорить ему Сара. – К тому же Дэн, посуди сам, что может со мной случиться за каких-то два месяца?
– Может и ничего, – выслушав ее, согласился он. – Но я тебя хочу предупредить Сара.
– Насчет мужчин? – полушутливо спросила девушка.
– И об этом тоже, – в тон ей ответил Дэн, останавливаясь перед открытой дверью пассажирского киберкара. – Слушай внимательно, Сара,– начал он серьезным тоном, – в том районе, куда ты так опрометчиво решилась отправиться, не все спокойно, и тебе следует быть очень осторожной…
– Ты имеешь в виду пиратов?
– Нет. Но эта информация до поры, до времени засекречена, и я не могу тебе ничего сказать. Но… – Дэн сделал ударение, – на Саламандре, куда ты летишь, в геологической партии работает мой старый друг. Зовут его Джейк Донелл. Ты запомнила?
– Да, – ответила Сара и еще раз взглянула на часы. Но старта «Короны Принцессы» оставалось всего десять минут.
– Мне пора, Дэн, – с сожалением проговорила она.
– Ты прелесть, Сара, – с нежностью в голосе проговорил он, и притянул ее к себе. После этого голос Дэна снова изменился, – Так вот, я не договорил. Обратись к Джейку, и попроси его, в знак нашей старой дружбы, присмотреть за тобой. Ты все поняла?
– Да, Дэн, но я уже не маленькая, – возразила Сара, поднявшись на ступеньку киберкара.
– Я это знаю, – проговорил Дэн с многозначительной улыбкой, – и все же, передай ему мою просьбу.
– Хорошо, я передам, – Сара нагнулась к Дэну и теперь уже сама поцеловала его. – Я тебя люблю, – прошептала она нежным голосом.
– Я тоже, – ответил Дэн, помогая внести в салон киберкара ее вещи.
Когда все было готово, Дэн попрощался с Сарой и поспешил к дежурному офицеру патруля. Ему нужно было еще сообщить более подробно о нападении на торговый корабль, и вместе выработать меры для опознания и захвата пиратов.
Тем временем киберкар тронулся с места, и резво побежал по гладкой поверхности посадочного поля. Сара так и осталась стоять у окна и, не отрываясь, смотрела вслед удаляющемуся Дэну.
«Ну вот, он опять ушел», – почти с недовольством подумала она, и наконец-то опустилась на мягкое сидение киберкара.
… Пассажирский корабль «Корона Принцессы» был оснащен новейшей навигационной системой, и мог находиться в подпространстве не меньше пяти суток. Этого вполне было достаточно для того, чтобы достичь любой планеты галактики, колонизированной землянами. За исключением, правда, нескольких планет, в число которых входила и Саламандра: куда, собственно, и направлялась Сара. Но девушку не пугала та мысль, что ей в скором времени предстоит преодолеть такое огромное расстояние. Не говоря уже о пересадке, которую она должна будет сделать на планете Синих Озер. Но все эти предстоящие трудности ни в коей мере не испугали ее, и Сара была довольно решительно настроена на их успешное преодоление. Но все это будет потом, а пока она с немалым интересом разглядывала своих ближайших соседей по салону «Короны Принцессы».
Справа от нее сидел мужчина с угрюмым выражением на лице, и Саре, глядя на него, невольно пришла в голову мысль, что он вполне мог бы быть пиратом, которые напали на торговый корабль. Мысль эта вызвала у нее неприятное ощущение, и она поспешила повернуть голову к соседке слева. Там сидела довольно молодая женщина, но, как подозревала Сара, ей давно уже перевалило за две сотни. И все же она, благодаря усиленной регенерации, сохраняла свежесть и остатки былой красоты.
Но, к огорчению Сары, ее соседка не проявила к ней никакого интереса, и на все ее вопросы отвечала вяло и неохотно. Поняв, что ей не светит провести время в приятной компании, Сара решила немного вздремнуть. Устроившись удобней, она закрыла глаза и отдалась течению мыслей. Но вскоре мысли ее стали путаться, и она не заметила, как уснула.
Сколько времени она спала, Сара не знала, но проснулась от легкого прикосновения к своему плечу. Быстро открыв глаза, она увидела склоненное над собой лицо того самого угрюмого мужчины, который при посадке внушил ей неприязнь и подозрительность.
– Что вам от меня нужно?! – воскликнула Сара, вскакивая с кресла. Спросонья она не совсем верно оценила ситуацию, и возомнила себе, бог знает что. К тому же, как она успела заметить, салон корабля был пуст, а пассажиры неизвестно куда подевались.
«Это пират!» – пронеслась у нее в голове убийственная мысль, и она крепче прижала к своей груди сумочку.
Мужчина тем временем, явно озадаченный таким поведением, отпустил ее плечо, и отступил от нее на шаг.
– Извините, мисс, что я вас напугал, – начал он, – но я только хотел разбудить вас и сказать, что мы уже прилетели.
– Куда? – выпалила Сара, и попыталась заглянуть в выключенный боковой пласт экран. Там было темно!
– Как «куда»? – не понял угрюмый мужчина, и что-то проворчал себе под нос. – Разве вы не летите на планету Голубых Озер? – спросил он, после небольшой паузы.
И тут до Сары дошло.
– Извините меня, – пробормотала она, краснея, – но все эти перелеты плохо действуют на меня и, под конец пути, я чувствую себя очень усталой… – сказав это, Сара заставила себя мило улыбнуться.
Она, конечно, врала насчет своего самочувствия, потому что даже после, и во время подъема на вершину Эвереста, она чувствовала себя отлично. Но надо же как-то было выпутаться из глупой ситуации, в которую она по своей воле попала.
Но мужчина, не обращая внимания на ее смятение и невнятное бормотание, схватил ее вещи, и молча направился к выходу. Сарене оставалось ничего другого, как последовать за ним.
– Кстати, меня зовут Сара Кейдж, – представилась она, когда они все так же молча спускались по трапу.
– Приятно познакомиться, мисс. А меня можете звать Грегором Сандерсом, – не оборачиваясь, ответил мужчина, и уверенно зашагал в сторону здания космопорта. Создавалось впечатление, что он бывал на этой планете уже не один раз.
Стараясь не отставать от своего нового знакомого, Сара шла рядом с ним, и с любопытством разглядывала космопорт планеты Голубых Озер. Вообще-то, он показался ей довольно скромным и не показным. Кроме их «Короны Принцессы», Сара увидела еще два пассажирских корабля и один частный грузовой. Людей в космопорта тоже было мало, и Сара после некоторых раздумий сделала вывод, что эта планета больше похожа на новооткрытую, чем на обживаемую вот уже тридцать лет.
– Скучновато здесь, – проговорила она вслух сама себе.
– Что вы, мисс,– возразил Грегор, – это еще людное место. Вот я направляюсь на Саламандру…
После слова «Саламандра», он не успел больше ничего сказать.
– Как, и вы тоже?! – воскликнула Сара, останавливаясь на месте.
– Да, – ответил Грегор, и подтвердил свои слова кивком головы, – я старатель-одиночка, мисс, – не без гордости добавил он, – на Саламандре я работаю вместе с геологами. Вот там-то, и вправду, скучновато и малолюдно. На всю планету только тысяча колонистов, да и то половина из них разбросана по многочисленным базам. А вы, что… – Грегор бросил на Сару недоверчивый взгляд. – Тоже летите туда?
– Да, Грегор. Я врач и решила провести летнюю практику именно на этой планете.
– Желание, конечно, похвальное, – после продолжительного молчания проговорил Грегор, – но планета Саламандра не для женщин.
– Почему вы так говорите? – полюбопытствовала Сара.
– Много опасных хищников, да и вообще… – Грегор повернул голову и смерил ее изучающим взглядом.
Сара, обладавшая прекрасной фигурой, уже не раз получала подобные взгляды от мужчин, и отлично знала, что после этого может последовать.
– Как-нибудь справлюсь, – хмуро ответила она, перебрасывая ремень сумки с плеча на плечо. Потом посмотрела на Грегора и, мягко улыбнувшись, приговорила: – Но ведь вы будете рядом. Разве вы не поможете мне?
– Почему же, можно и помочь, – безразличным тоном ответил старатель-одиночка, – но я, мисс, забыл вам сказать, что отправляюсь на Саламандру только через две недели.
– О-о! – разочарованно протянула Сара, и ей так и захотелось треснуть Грегора по физиономии.
– Но я помогу вам сесть на звездолет, идущий в ту сторону, – поспешно добавил Грегор, желая ее успокоить.
– Спасибо и на этом, – вздохнув, проговорила Сара и резким движением потянула на себя дверь космопорта.
– Ну вот, здесь мы с вами расстанемся, – проговорил Грегор, опуская ее чемоданы на пол, – мне еще надо зайти к своему старому приятелю. А вам Сара, на второй этаж. Там спросите у администратора, когда идет корабль на Саламандру.
С этими словами Грегор, даже не попрощавшись, повернулся к ней спиной и пошел к выходу из космопорта. Сара провела его довольно таки недружелюбным взглядом, после чего, как он и посоветовал, поднялась на второй этаж.
Глава 2
Поход к администратору, ничего кроме раздражения, ей не принес. Как ей разъяснил, сидевший за низким столом парень, корабль на Саламандру ушел два часа тому назад, и ей разве что остается дождаться следующего рейса.
– И когда следующий? – спросила Сара.
– Ну-у, – неопределенно протянул молодой администратор и, ловким щелчком включив компьютер, уткнулся взглядом в дисплей.
– Никак не меньше двух недель, – сообщил он после минутного поиска!
– Что-о? – изумилась Сара. – Две недели сидеть в этой пыльной дыре?
– Не такая она уж и пыльная, как вы думаете, – обиделся администратор. – Впрочем, как хотите, но ничего не поделаешь, мисс. На Саламандре очень мало колонистов и, поэтому, что естественно, отпадает надобность в регулярных рейсах, – администратор с сожалением посмотрел на Сару, и еще раз развел руками в стороны.
– Вот если бы вы прилетели немного раньше, тогда да, а так… – он покачал головой и выключил не нужный уже компьютер.
– Понимаю, – вздохнула Сара, опускаясь на предложенный раннее стул, – что же мне делать по вашему? – спросила она через минуту довольно таки растерянным голосом.
– Не знаю, мисс, – сочувственно ответил администратор, поднимая свои голубые глаза к потолку. – Хотя, постойте! – воскликнул он оживляяся, и принялся что-то искать в карманах. – Нет…наверное, забыл дома…или потерял, – бормотал он под пристальным взглядом Сары. Затем, словно разуверовавшись в успехе своих поисков, резко поднял голову и посмотрел на сидевшую перед ним Сару. – Вы случайно не знаете, который сейчас час? – спросил он, проявляя к этому немалый интерес.
– Уже шесть вечера, – спустя секунду ответила Сара и бросила на администратора настороженный взгляд, в котором так и читался немой вопрос. Но администратор не удосужился на него ответить.
– Мы еще успеем, – уверенно проговорил он, поднимаясь из-за стола. – Идите за мной, – велел он и потащил чемоданы Сары к выходу из кабинета!
– Куда вы меня ведете? – быстро спросила Сара, когда они покинули здание космопорта, и торопливо зашагали к посадочному полю для частных кораблей.
– У вас есть единственный шанс попасть на Саламандру, – ответил администратор, не забыв при этом подбадривающе подмигнуть ей.
– Хватит меня разыгрывать! – неожиданно вспылила Сара и остановилась на полпути. – И оставьте в покое мои вещи! – добавила она все тем же тоном, – Или вы говорите, куда мы идем, или я остаюсь здесь, и буду ждать две недели… – челюсть Сары при этом немного выдвинулась вперед, а глаза так и метали молнии.
Администратор, что удивительно, оценил решительность, и наконец– то остановился.
– Вы меня удивляете, – были его первые слова. – Несколько я помню, пять минут назад вы проявляли огромное желание попасть на Саламандру.
– Я и сейчас хочу туда, – прервала его Сара, убирая со лба волосы. – Только вы почему-то забыли сказать мне, куда это мы так торопимся.
– И вправду, – согласился администратор. – Вот что значит работать с утра до вечера. Все в голове перемешалось!
– Это уж точно, – с иронией в голосе ответила Сара и перед ее глазами возникла картина, которую она увидела, войдя в кабинет администратора.
В тот момент этот «заработанный» молодой человек сидел, закинув ноги на стол, и со скучающим выражением на лице, старался попасть бумажными шариками в хрустальную вазу.
– Вы, и вправду, наверное, устаете на своей работе, – добавила она все с той же иронией в голосе.
Тот понял, что означает этот взгляд и, как человек, обладавший хорошим чувством юмора, весело рассмеялся.
– Между прочим, – проговорил он, переставая смеяться. – Мы с вами так и не познакомились. Позвольте представиться, меня зовут – Денни Маршалл.
– Очень приятно Денни – Сара Кедж, – ответила Сара, протягивая руку, – может, вы теперь скажете, куда мы идем?
– Конечно, Сара. Мы идем вон к тому частному кораблю, – ответил Денни, показывая пальцем на какой-то грузовой корабль. – Он как раз идет к Саламандре, и если капитан согласится взять вас к себе на борт, то завтра вы будете на месте.
– А если откажет? – спросила Сара.
– Тогда придется остаться, – с легкостью ответил Денни и зашагал вперед. – Но думаю, он согласится. Капитаном на «Звездном Тумане» летает мой приятель Мак Кэр. Прилагаю, он не откажет мне в этой просьбе.
– Посмотрим Денни, – ответила Сара тоном, не разделявшим его уверенности, и перевела взгляд на корпус корабля, сверкавшего в лучах предзакатного солнца.
К кораблю Мака Кэра им пришлось идти еще минут десять. По непонятным для Сары причинам, Денни не захотел воспользоваться ни пассажирским, ни грузовым киберкаром. Заявив, при этом, что хочет пройтись немного пешком и размяться после сидения в кабинете.
Сара на это ничего не ответила, но подумала, что он даже не поинтересовался у нее, а хочет ли она шагать пешком и «разминаться».
«Ну, да ладно, – мысленно проговорила Сара, – как-нибудь доберусь».
Наконец они достигли корабля и остановились возле опущенного трапа. Входной люк был открыт, но никого из экипажа не было видно. Сара вопросительно посмотрела на Денни, но тот в ответ только сдвинул плечами.
– Сейчас позову, – добавил он, опуская чемоданы Сары возле своих ног. – Эй, Мак, где ты? – громко позвал он.
Ответа сначала не было, но потом внутри корабля раздался шум чего-то упавшего и послышался хриплый голос.
– Кто там еще? – недовольно спросил этот голос.
– Это я, Денни, – ответил Денни с улыбкой, и подбадривающе подмигнул Саре. – Не бойся Сара, – прошептал он через секунду и еще раз подмигнул, но на этот раз с заговорщическим видом. – Капитаном хороший малый, но иногда любит поворчать.
– Я это уже заметила, – кисло ответила Сара, и без особого энтузиазма стала дожидаться появления обладателя хриплого голоса.
Ждать им пришлось еще минут пять. И, прежде чем появился капитан, на борту корабля снова что-то с грохотом упало, и только потом в приеме открытого люка, показался Мак Кэра.
Сара, как только он появился, прикрыла глаза рукой от солнца, и с интересом принялась разглядывать капитана космического корабля. Мак Кэр по ее представлениям полностью оправдывал свое звание капитана, и Сара не задумываясь отнесла бы его к разряду космических волков. И причиной тому послужил внешний вид О'Коннела. Лицо капитана было загорелым, глаза темно-серые, челюсть квадратная, а на руке, как и полагается космическому волку, она увидела шрам от луча бластера. Увидев этот шрам и мужественный взгляд из-под насупленных бровей, Сара пришла в восторг, и сразу прониклась симпатией к этому ворчливому капитану. Что же касается самого Мака Кэра, то то он только скользнул по ней безразличным взглядом, и его губы скривились в презрительной ухмылке.
Сара его хорошо понимала и не обсуждала. В самом деле, она была одной из миллионов неженок, которые всю свою жизнь проводили в праздных весельях на Земле, и не знали настоящей жизни, которой живут исследователи глубин галактики и первооткрыватели. Но Мак Кэр в отношении Сары несколько ошибался, и ему в скором времени предстояло убедиться, что его первое впечатление о ней, не совсем соответствует истине.
– Как дела, Денни? – прогудел Мак Кэр и Сарепо его интонации показалось, что он рад видеть администратора.
– Как всегда, Мак, – ответил Денни, пожимая плечами.
– А это что, твоя новая куколка? – поинтересовался Мак Кэр, кивая на Саруя которая по совету Денни молчала, и не вмешивалась в разговор.
– Нет, Мак, здесь совсем другое, – ответил Денни и, немного помявшись, добавил, – она опоздала на корабль и хочет, чтобы ты взял ее до Саламандры. Зовут ее Сара…там у нее какие-то дела, – Денни замолчал и невольно почесал затылок.
Мак Кэр, казалось, не обратил на его слова никакого внимания, но все же пристально посмотрел на Саруи губы его, как в первый раз, снова скривились в презрительной ухмылке. Затем он привычным жестом сдвинул на затылок форменную фуражку и перевел взгляд на администратора.
– Денни, – заговорил он после паузы, – у меня в экипаже одни парни, да и условия на моем корабле сам знаешь какие.
– Все верно, Мак, – нетерпеливо перебил его Денни, – но ей срочно надо лететь, а следующий рейс пассажирского корабля только через две недели, а может и больше. К тому же, Мак она одна прилетела с Земли, и у нее на этой планете нет ни родственников, ни знакомых.
«У меня здесь есть тетя», – подумала Сара, несколько удивленнанная тем, что говорит Денни, но благоразумно решила промолчать. Вместо этого, она с безразличным видом, словно не о ней шла речь, принялась разглядывать корабль Мака Кэра и какие-то контейнеры, сложенные рядами у трапа.
– Ну, так как? – спросил Денни после того, как использовал все свое красноречие и доводы в пользу Сары.
– Хорошо, – заключил Мак Кэр после продолжительных колебаний. – Я возьму ее, но только ради нашей старой дружбы.
– Спасибо Мак, – с улыбкой поблагодарил Денни.
– Пусть поднимается на борт, – велел после паузы Мак Кэр, и его угрюмый взгляд остановился на двух чемоданах Сары.
– Я помогу, – проговорил Денни и, не дожидаясь ответа Сары, схватил ее чемоданы.
Она только кивнула головой и не без робости поднялась на борт неизвестного, а возможно и таившего в себе опасность корабля.
«Пожалуй, я могу влипнуть в весьма неприятную историю», – подумала она, наблюдая за тем, как Денни и Мак Кэр дружески беседуют между собой.
Минут через десять Денни сбежал по трапу вниз, и помахал ей на прощание рукой. Сара в ответ взмахнула всего раз, и скосила глаза на капитана, который стоял рядом, и невозмутимо кивал головой.
Глава 3
Когда Денни скрылся в здании космопорта, он повернулся к ней, и несколько секунд молча разглядывал ее изучающим взглядом.
– Как вас зовут? – наконец спросил он.
– Сара Гриффитс. Я врач по профессии, и у меня распределение на планету Саламандра.
Капитан О'Коннел на это только кивнул головой и некоторое время, о чем-то размышляя, не отрываясь смотрел на ее полную грудь. Сара хотела, уже было напомнить ему об этом, но капитан, словно угадав ее намерение, отвел глаза в сторону и, что-то бормоча себе под нос, принялся изучать посадочное поле космопорта. Притом с таким интересом, словно впервые видел.
Но спустя минуту это занятие, по-видимому, ему надоело и он, покряхтывая, снова повернулся к Саре. Теперь он смотрел ей только в глаза.
– У вас на Саламандре есть родственники или знакомые? – спросил он, немного поколебавшись.
– Нет, – сразу ответила Сара, и украдкой бросила взгляд на рубец шрама, видневшийся у него на правой руке.
«Несомненно, это бластер», – мелькнула у нее мысль.
– Послушайте, мистер О'Коннел,– начало было говорить Сара я но тот прервал ее властным жестом.
– Называйте меня капитаном.
– Хорошо,– согласилась Сара, поправляя на груди кофточку. – Я хотела бы знать я когда мы прилетим на Саламандру, и еще я хотела попросить вас помочь найти мне там одного человека… – тут Сара запнулась, увидев, что Мак Кэр совершенно ее не слушает, и о чем-то сосредоточенно думает.
– Так что вы хотели мне сказать? – спросил он, прерывая свои размышления.
– Уже ничего, – сдержанно ответила Сара, едва подавив возрастающее раздражение.
– Мг-г, – промычал Мак Кэр и взял в руки ее чемоданы. – Идите за мной, – распорядился он тоном, не терпящим возражений.