bannerbanner
Selections from the Prose Works of Matthew Arnold
Selections from the Prose Works of Matthew Arnoldполная версия

Полная версия

Selections from the Prose Works of Matthew Arnold

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 26

What a spendthrift, one is tempted to cry, is Nature! With what prodigality, in the march of generations, she employs human power, content to gather almost always little result from it, sometimes none! Look at Byron, that Byron whom the present generation of Englishmen are forgetting; Byron, the greatest natural force, the greatest elementary power, I cannot but think, which has appeared in our literature since Shakespeare. And what became of this wonderful production of nature? He shattered himself, he inevitably shattered himself to pieces against the huge, black, cloud-topped, interminable precipice of British Philistinism. But Byron, it may be said, was eminent only by his genius, only by his inborn force and fire; he had not the intellectual equipment of a supreme modern poet; except for his genius he was an ordinary nineteenth-century English gentleman, with little culture and with no ideas. Well, then, look at Heine. Heine had all the culture of Germany; in his head fermented all the ideas of modern Europe. And what have we got from Heine? A half-result, for want of moral balance, and of nobleness of soul and character. That is what I say; there is so much power, so many seem able to run well, so many give promise of running well;—so few reach the goal, so few are chosen. Many are called, few chosen.

MARCUS AURELIUS 185

Mr. Mill186 says, in his book on Liberty, that "Christian morality is in great part merely a protest against paganism; its ideal is negative rather than positive, passive rather than active." He says, that, in certain most important respects, "it falls far below the best morality of the ancients." Now, the object of systems of morality is to take possession of human life, to save it from being abandoned to passion or allowed to drift at hazard, to give it happiness by establishing it in the practice of virtue; and this object they seek to attain by prescribing to human life fixed principles of action, fixed rules of conduct. In its uninspired as well as in its inspired moments, in its days of languor and gloom as well as in its days of sunshine and energy, human life has thus always a clue to follow, and may always be making way towards its goal. Christian morality has not failed to supply to human life aids of this sort. It has supplied them far more abundantly than many of its critics imagine. The most exquisite document after those of the New Testament, of all the documents the Christian spirit has ever inspired,—the Imitation,187—by no means contains the whole of Christian morality; nay, the disparagers of this morality would think themselves sure of triumphing if one agreed to look for it in the Imitation only. But even the Imitation is full of passages like these: "Vita sine proposito languida et vaga est";—"Omni die renovare debemus propositum nostrum, dicentes: nunc hodie perfecte incipiamus, quia nihil est quod hactenus fecimus";—"Secundum propositum nostrum est cursus profectus nostri";—"Raro etiam unum vitium perfecte vincimus, et ad quotidianum profectum non accendimur"; "Semper aliquid certi proponendum est"; "Tibi ipsi violentiam frequenter fac." (_A life without a purpose is a languid, drifting thing;—Every day we ought to renew our purpose, saying to ourselves: This day let us make a sound beginning, for what we have hitherto done is nought;—Our improvement is in proportion to our purpose;—We hardly ever manage to get completely rid even of one fault, and do not set our hearts on daily improvement;—Always place a definite purpose before thee;—Get the habit of mastering thine inclination._) These are moral precepts, and moral precepts of the best kind. As rules to hold possession of our conduct, and to keep us in the right course through outward troubles and inward perplexity, they are equal to the best ever furnished by the great masters of morals—Epictetus and Marcus Aurelius.

But moral rules, apprehended as ideas first, and then rigorously followed as laws, are, and must be, for the sage only. The mass of mankind have neither force of intellect enough to apprehend them clearly as ideas, nor force of character enough to follow them strictly as laws. The mass of mankind can be carried along a course full of hardship for the natural man, can be borne over the thousand impediments of the narrow way, only by the tide of a joyful and bounding emotion. It is impossible to rise from reading Epictetus188or Marcus Aurelius without a sense of constraint and melancholy, without feeling that the burden laid upon man is well-nigh greater than he can bear. Honor to the sages who have felt this, and yet have borne it! Yet, even for the sage, this sense of labor and sorrow in his march towards the goal constitutes a relative inferiority; the noblest souls of whatever creed, the pagan Empedocles189 as well as the Christian Paul, have insisted on the necessity of an inspiration, a joyful emotion, to make moral action perfect; an obscure indication of this necessity is the one drop of truth in the ocean of verbiage with which the controversy on justification by faith has flooded the world. But, for the ordinary man, this sense of labor and sorrow constitutes an absolute disqualification; it paralyzes him; under the weight of it, he cannot make way towards the goal at all. The paramount virtue of religion is, that it has lighted up morality; that it has supplied the emotion and inspiration needful for carrying the sage along the narrow way perfectly, for carrying the ordinary man along it at all. Even the religions with most dross in them have had something of this virtue; but the Christian religion manifests it with unexampled splendor. "Lead me, Zeus and Destiny!" says the prayer of Epictetus, "whithersoever I am appointed to go; I will follow without wavering; even though I turn coward and shrink, I shall have to follow all the same."190 The fortitude of that is for the strong, for the few; even for them the spiritual atmosphere with which it surrounds them is bleak and gray. But, "Let thy loving spirit lead me forth into the land of righteousness";191—"The Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory";192—"Unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings," 193 says the Old Testament; "Born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God";194—"Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God";195—"Whatsoever is born of God, overcometh the world,"196 says the New. The ray of sunshine is there, the glow of a divine warmth;—the austerity of the sage melts away under it, the paralysis of the weak is healed; he who is vivified by it renews his strength; "all things are possible to him ";197 "he is a new creature."198

Epictetus says: "Every matter has two handles, one of which will bear taking hold of, the other not. If thy brother sin against thee, lay not hold of the matter by this, that he sins against thee; for by this handle the matter will not bear taking hold of. But rather lay hold of it by this, that he is thy brother, thy born mate; and thou wilt take hold of it by what will bear handling."199 Jesus, being asked whether a man is bound to forgive his brother as often as seven times, answers: "I say not unto thee, until seven times, but until seventy times seven." 200 Epictetus here suggests to the reason grounds for forgiveness of injuries which Jesus does not; but it is vain to say that Epictetus is on that account a better moralist than Jesus, if the warmth, the emotion, of Jesus's answer fires his hearer to the practice of forgiveness of injuries, while the thought in Epictetus's leaves him cold. So with Christian morality in general: its distinction is not that it propounds the maxim, "Thou shalt love God and thy neighbor,"201 with more development, closer reasoning, truer sincerity, than other moral systems; it is that it propounds this maxim with an inspiration which wonderfully catches the hearer and makes him act upon it. It is because Mr. Mill has attained to the perception of truths of this nature, that he is,—instead of being, like the school from which he proceeds, doomed to sterility,—a writer of distinguished mark and influence, a writer deserving all attention and respect; it is (I must be pardoned for saying) because he is not sufficiently leavened with them, that he falls just short of being a great writer.

That which gives to the moral writings of the Emperor Marcus Aurelius their peculiar character and charm, is their being suffused and softened by something of this very sentiment whence Christian morality draws its best power. Mr. Long202 has recently published in a convenient form a translation of these writings, and has thus enabled English readers to judge Marcus Aurelius for themselves; he has rendered his countrymen a real service by so doing. Mr. Long's reputation as a scholar is a sufficient guarantee of the general fidelity and accuracy of his translation; on these matters, besides, I am hardly entitled to speak, and my praise is of no value. But that for which I and the rest of the unlearned may venture to praise Mr. Long is this: that he treats Marcus Aurelius's writings, as he treats all the other remains of Greek and Roman antiquity which he touches, not as a dead and dry matter of learning, but as documents with a side of modern applicability and living interest, and valuable mainly so far as this side in them can be made clear; that as in his notes on Plutarch's Roman Lives he deals with the modern epoch of Cæsar and Cicero, not as food for schoolboys, but as food for men, and men engaged in the current of contemporary life and action, so in his remarks and essays on Marcus Aurelius he treats this truly modern striver and thinker not as a Classical Dictionary hero, but as a present source from which to draw "example of life, and instruction of manners." Why may not a son of Dr. Arnold203 say, what might naturally here be said by any other critic, that in this lively and fruitful way of considering the men and affairs of ancient Greece and Rome, Mr. Long resembles Dr. Arnold?

One or two little complaints, however, I have against Mr. Long, and I will get them off my mind at once. In the first place, why could he not have found gentler and juster terms to describe the translation of his predecessor, Jeremy Collier,204—the redoubtable enemy of stage plays,—than these: "a most coarse and vulgar copy of the original?" As a matter of taste, a translator should deal leniently with his predecessor; but putting that out of the question, Mr. Long's language is a great deal too hard. Most English people who knew Marcus Aurelius before Mr. Long appeared as his introducer, knew him through Jeremy Collier. And the acquaintance of a man like Marcus Aurelius is such an imperishable benefit, that one can never lose a peculiar sense of obligation towards the man who confers it. Apart from this claim upon one's tenderness, however, Jeremy Collier's version deserves respect for its genuine spirit and vigor, the spirit and vigor of the age of Dryden. Jeremy Collier too, like Mr. Long, regarded in Marcus Aurelius the living moralist, and not the dead classic; and his warmth of feeling gave to his style an impetuosity and rhythm which from Mr. Long's style (I do not blame it on that account) are absent. Let us place the two side by side. The impressive opening of Marcus Aurelius's fifth book, Mr. Long translates thus:—

"In the morning when thou risest unwillingly, let this thought be present: I am rising to the work of a human being. Why then am I dissatisfied if I am going to do the things for which I exist and for which I was brought into the world? Or have I been made for this, to lie in the bed clothes and keep myself warm?—But this is more pleasant.– Dost thou exist then to take thy pleasure, and not at all for action or exertion?"

Jeremy Collier has:—

"When you find an unwillingness to rise early in the morning, make this short speech to yourself: 'I am getting up now to do the business of a man; and am I out of humor for going about that which I was made for, and for the sake of which I was sent into the world? Was I then designed for nothing but to doze and batten beneath the counterpane? I thought action had been the end of your being.'"

In another striking passage, again, Mr. Long has:—

"No longer wonder at hazard; for neither wilt thou read thy own memoirs, nor the acts of the ancient Romans and Hellenes, and the selections from books which thou wast reserving for thy old age. Hasten then to the end which thou hast before thee, and, throwing away idle hopes, come to thine own aid, if thou carest at all for thyself, while it is in thy power."205

Here his despised predecessor has:—

"Don't go too far in your books and overgrasp yourself. Alas, you have no time left to peruse your diary, to read over the Greek and Roman history: come, don't flatter and deceive yourself; look to the main chance, to the end and design of reading, and mind life more than notion: I say, if you have a kindness for your person, drive at the practice and help yourself, for that is in your own power."

It seems to me that here for style and force Jeremy Collier can (to say the least) perfectly stand comparison with Mr. Long. Jeremy Collier's real defect as a translator is not his coarseness and vulgarity, but his imperfect acquaintance with Greek; this is a serious defect, a fatal one; it rendered a translation like Mr. Long's necessary. Jeremy Collier's work will now be forgotten, and Mr. Long stands master of the field, but he may be content, at any rate, to leave his predecessor's grave unharmed, even if he will not throw upon it, in passing, a handful of kindly earth.

Another complaint I have against Mr. Long is, that he is not quite idiomatic and simple enough. It is a little formal, at least, if not pedantic, to say Ethic and Dialectic, instead of Ethics and Dialectics, and to say "Hellenes and Romans" instead of "Greeks and Romans." And why, too,—the name of Antoninus being preoccupied by Antoninus Pius,206—will Mr. Long call his author Marcus Antoninus instead of Marcus Aurelius? Small as these matters appear, they are important when one has to deal with the general public, and not with a small circle of scholars; and it is the general public that the translator of a short masterpiece on morals, such as is the book of Marcus Aurelius, should have in view; his aim should be to make Marcus Aurelius's work as popular as the Imitation, and Marcus Aurelius's name as familiar as Socrates's. In rendering or naming him, therefore, punctilious accuracy of phrase is not so much to be sought as accessibility and currency; everything which may best enable the Emperor and his precepts volitare per ora virum207 It is essential to render him in language perfectly plain and unprofessional, and to call him by the name by which he is best and most distinctly known. The translators of the Bible talk of pence and not denarii, and the admirers of Voltaire do not celebrate him under the name of Arouet.208

But, after these trifling complaints are made, one must end, as one began, in unfeigned gratitude to Mr. Long for his excellent and substantial reproduction in English of an invaluable work. In general the substantiality, soundness, and precision of Mr. Long's rendering are (I will venture, after all, to give my opinion about them) as conspicuous as the living spirit with which he treats antiquity; and these qualities are particularly desirable in the translator of a work like that of Marcus Aurelius, of which the language is often corrupt, almost always hard and obscure. Any one who wants to appreciate Mr. Long's merits as a translator may read, in the original and in Mr. Long's translation, the seventh chapter of the tenth book; he will see how, through all the dubiousness and involved manner of the Greek, Mr. Long has firmly seized upon the clear thought which is certainly at the bottom of that troubled wording, and, in distinctly rendering this thought, has at the same time thrown round its expression a characteristic shade of painfulness and difficulty which just suits it. And Marcus Aurelius's book is one which, when it is rendered so accurately as Mr. Long renders it, even those who know Greek tolerably well may choose to read rather in the translation than in the original. For not only are the contents here incomparably more valuable than the external form, but this form, the Greek of a Roman, is not exactly one of those styles which have a physiognomy, which are an essential part of their author, which stamp an indelible impression of him on the reader's mind. An old Lyons commentator finds, indeed, in Marcus Aurelius's Greek, something characteristic, something specially firm and imperial; but I think an ordinary mortal will hardly find this: he will find crabbed Greek, without any great charm of distinct physiognomy. The Greek of Thucydides and Plato has this charm, and he who reads them in a translation, however accurate, loses it, and loses much in losing it; but the Greek of Marcus Aurelius, like the Greek of the New Testament, and even more than the Greek of the New Testament, is wanting in it. If one could be assured that the English Testament were made perfectly accurate, one might be almost content never to open a Greek Testament again; and, Mr. Long's version of Marcus Aurelius being what it is, an Englishman who reads to live, and does not live to read, may henceforth let the Greek original repose upon its shelf.

The man whose thoughts Mr. Long has thus faithfully reproduced, is perhaps the most beautiful figure in history. He is one of those consoling and hope-inspiring marks, which stand forever to remind our weak and easily discouraged race how high human goodness and perseverance have once been carried, and may be carried again. The interest of mankind is peculiarly attracted by examples of signal goodness in high places; for that testimony to the worth of goodness is the most striking which is borne by those to whom all the means of pleasure and self-indulgence lay open, by those who had at their command the kingdoms of the world and the glory of them. Marcus Aurelius was the ruler of the grandest of empires; and he was one of the best of men. Besides him, history presents one or two sovereigns eminent for their goodness, such as Saint Louis or Alfred. But Marcus Aurelius has, for us moderns, this great superiority in interest over Saint Louis or Alfred, that he lived and acted in a state of society modern by its essential characteristics, in an epoch akin to our own, in a brilliant centre of civilization. Trajan talks of "our enlightened age" just as glibly as the Times209 talks of it. Marcus Aurelius thus becomes for us a man like ourselves, a man in all things tempted as we are. Saint Louis210 inhabits an atmosphere of mediæval Catholicism, which the man of the nineteenth century may admire, indeed, may even passionately wish to inhabit, but which, strive as he will, he cannot really inhabit. Alfred belongs to a state of society (I say it with all deference to the Saturday Review211 critic who keeps such jealous watch over the honor of our Saxon ancestors) half barbarous. Neither Alfred nor Saint Louis can be morally and intellectually as near to us as Marcus Aurelius.

The record of the outward life of this admirable man has in it little of striking incident. He was born at Rome on the 26th of April, in the year 121 of the Christian era. He was nephew and son-in-law to his predecessor on the throne, Antoninus Pius. When Antoninus died, he was forty years old, but from the time of his earliest manhood he had assisted in administering public affairs. Then, after his uncle's death in 161, for nineteen years he reigned as emperor. The barbarians were pressing on the Roman frontier, and a great part of Marcus Aurelius's nineteen years of reign was passed in campaigning. His absences from Rome were numerous and long. We hear of him in Asia Minor, Syria, Egypt, Greece; but, above all, in the countries on the Danube, where the war with the barbarians was going on,—in Austria, Moravia, Hungary. In these countries much of his Journal seems to have been written; parts of it are dated from them; and there, a few weeks before his fifty-ninth birthday, he fell sick and died.212 The record of him on which his fame chiefly rests is the record of his inward life,—his Journal, or Commentaries, or Meditations, or Thoughts, for by all these names has the work been called. Perhaps the most interesting of the records of his outward life is that which the first book of this work supplies, where he gives an account of his education, recites the names of those to whom he is indebted for it, and enumerates his obligations to each of them. It is a refreshing and consoling picture, a priceless treasure for those, who, sick of the "wild and dreamlike trade of blood and guile," which seems to be nearly the whole of what history has to offer to our view, seek eagerly for that substratum of right thinking and well-doing which in all ages must surely have somewhere existed, for without it the continued life of humanity would have been impossible. "From my mother I learnt piety and beneficence, and abstinence not only from evil deeds but even from evil thoughts; and further, simplicity in my way of living, far removed from the habits of the rich." Let us remember that, the next time we are reading the sixth satire of Juvenal.213 "From my tutor I learnt" (hear it, ye tutors of princes!) "endurance of labor, and to want little and to work with my own hands, and not to meddle with other people's affairs, and not to be ready to listen to slander." The vices and foibles of the Greek sophist or rhetorician—the Græculus esuriens214—are in everybody's mind; but he who reads Marcus Aurelius's account of his Greek teachers and masters, will understand how it is that, in spite of the vices and foibles of individual Græculi, the education of the human race owes to Greece a debt which can never be overrated. The vague and colorless praise of history leaves on the mind hardly any impression of Antoninus Pius: it is only from the private memoranda of his nephew that we learn what a disciplined, hard-working, gentle, wise, virtuous man he was; a man who, perhaps, interests mankind less than his immortal nephew only because he has left in writing no record of his inner life,—caret quia vate sacro.215

Of the outward life and circumstances of Marcus Aurelius, beyond these notices which he has himself supplied, there are few of much interest and importance. There is the fine anecdote of his speech when he heard of the assassination of the revolted Avidius Cassius,216 against whom he was marching; he was sorry, he said, to be deprived of the pleasure of pardoning him. And there are one or two more anecdotes of him which show the same spirit. But the great record for the outward life of a man who has left such a record of his lofty inward aspirations as that which Marcus Aurelius has left, is the clear consenting voice of all his contemporaries,—high and low, friend and enemy, pagan and Christian,—in praise of his sincerity, justice, and goodness. The world's charity does not err on the side of excess, and here was a man occupying the most conspicuous station in the world, and professing the highest possible standard of conduct;—yet the world was obliged to declare that he walked worthily of his profession. Long after his death, his bust was to be seen in the houses of private men through the wide Roman empire. It may be the vulgar part of human nature which busies itself with the semblance and doings of living sovereigns, it is its nobler part which busies itself with those of the dead; these busts of Marcus Aurelius, in the homes of Gaul, Britain, and Italy, bear witness, not to the inmates' frivolous curiosity about princes and palaces, but to their reverential memory of the passage of a great man upon the earth.

Two things, however, before one turns from the outward to the inward life of Marcus Aurelius, force themselves upon one's notice, and demand a word of comment; he persecuted the Christians, and he had for his son the vicious and brutal Commodus.217 The persecution at Lyons, in which Attalus218 and Pothinus suffered, the persecution at Smyrna, in which Polycarp219 suffered, took place in his reign. Of his humanity, of his tolerance, of his horror of cruelty and violence, of his wish to refrain from severe measures against the Christians, of his anxiety to temper the severity of these measures when they appeared to him indispensable, there is no doubt: but, on the one hand, it is certain that the letter, attributed to him, directing that no Christian should be punished for being a Christian, is spurious; it is almost certain that his alleged answer to the authorities of Lyons, in which he directs that Christians persisting in their profession shall be dealt with according to law, is genuine. Mr. Long seems inclined to try and throw doubt over the persecution at Lyons, by pointing out that the letter of the Lyons Christians relating it, alleges it to have been attended by miraculous and incredible incidents. "A man," he says, "can only act consistently by accepting all this letter or rejecting it all, and we cannot blame him for either." But it is contrary to all experience to say that because a fact is related with incorrect additions, and embellishments, therefore it probably never happened at all; or that it is not, in general, easy for an impartial mind to distinguish between the fact and the embellishments. I cannot doubt that the Lyons persecution took place, and that the punishment of Christians for being Christians was sanctioned by Marcus Aurelius. But then I must add that nine modern readers out of ten, when they read this, will, I believe, have a perfectly false notion of what the moral action of Marcus Aurelius, in sanctioning that punishment, really was. They imagine Trajan, or Antoninus Pius, or Marcus Aurelius, fresh from the perusal of the Gospel, fully aware of the spirit and holiness of the Christian saints, ordering their extermination because he loved darkness rather than light. Far from this, the Christianity which these emperors aimed at repressing was, in their conception of it, something philosophically contemptible, politically subversive, and morally abominable. As men, they sincerely regarded it much as well-conditioned people, with us, regard Mormonism; as rulers, they regarded it much as Liberal statesmen, with us, regard the Jesuits. A kind of Mormonism, constituted as a vast secret society, with obscure aims of political and social subversion, was what Antoninus Pius and Marcus Aurelius believed themselves to be repressing when they punished Christians. The early Christian apologists again and again declare to us under what odious imputations the Christians lay, how general was the belief that these imputations were well-grounded, how sincere was the horror which the belief inspired. The multitude, convinced that the Christians were atheists who ate human flesh and thought incest no crime, displayed against them a fury so passionate as to embarrass and alarm their rulers. The severe expressions of Tacitus, exitiabilis superstitio—odio humani generis convicti,220 show how deeply the prejudices of the multitude imbued the educated class also. One asks oneself with astonishment how a doctrine so benign as that of Jesus Christ can have incurred misrepresentation so monstrous. The inner and moving cause of the misrepresentation lay, no doubt, in this,—that Christianity was a new spirit in the Roman world, destined to act in that world as its dissolvent; and it was inevitable that Christianity in the Roman world, like democracy in the modern world, like every new spirit with a similar mission assigned to it, should at its first appearance occasion an instinctive shrinking and repugnance in the world which it was to dissolve. The outer and palpable causes of the misrepresentation were, for the Roman public at large, the confounding of the Christians with the Jews, that isolated, fierce, and stubborn race, whose stubbornness, fierceness, and isolation, real as they were, the fancy of a civilized Roman yet further exaggerated; the atmosphere of mystery and novelty which surrounded the Christian rites; the very simplicity of Christian theism. For the Roman statesman, the cause of mistake lay in that character of secret assemblages which the meetings of the Christian community wore, under a State-system as jealous of unauthorized associations as is the State-system of modern France.

На страницу:
12 из 26