Полная версия
Целительница будущего короля
Кайден хмуро смотрел вперёд, на едва видимые отсюда путевые камни, обозначавшие границы его герцогства.
– Там мой родовой дух будет совсем бессилен, – Кайден перебирал поводья, и конь прядал ушами. – Дух и сюда-то почти не дотягивается из замка.
– Я бы тоже оставил засаду там, – Чигару всматривался в лес по ту сторону границы. – Сейчас, когда король ещё не определён, даже на стражников нельзя положиться.
Кони жаждали движения, свысока смотрел пернатый Герцог, легко удерживаясь на колышущейся на ветру ветке.
Не отрывая взгляда от пограничных столбов, Кайден сказал:
– Едем лесом, – и повернул коня с наезженного тракта.
Лес не выглядел густым, но мне показалось сомнительным решение ехать через него: нам же придётся почти ползти, объезжать всякие…
Перед припустившим коня Кайденом засверкали жёлтые всполохи, раздвигая кусты и тонкие деревья. Магические щиты выстелили неровную землю, сглаживая ямки и ветки. Воины поскакали следом, словно для них было привычно такое странное использование магии.
– Вперёд, и не бойся, – Чигару гарцевал на коне позади меня. Кивнул, подгоняя.
И я поскакала по вымощенной золотыми щитами тропке, а Чигару замкнул шествие. Ветви кустов и деревьев смыкались прямо за ним. Удивительная магия, поразительное её применение – под стать Кайдену.
А пернатый Герцог летел за нами, присматривая сквозь прорехи в изумрудных кронах.
На королевские земли мы въехали через лес, тайно, словно преступники.
***
Это была очередная стоянка для отдыха и лечения Кайдена. Закончив, я в сумраке палатки убирала полупустые склянки в седельную сумку. Кайден лежал на шкуре и, подперев щёку рукой, наблюдал за моими руками.
После выезда из Ламара я толком ни с кем и не говорила, и это начинало угнетать. Не то что бы я привыкла постоянно болтать, даже наоборот, но… у меня появилось слишком много не осмысленных, не выплеснутых впечатлений: появление Кайдена, чуть ли не арест по подозрению в заговоре, это путешествие – невероятное. Даже то, как Кайден применял магию, его просто потрясающая сила и мастерство управления ею – всё это было слишком ново, ярко и необычно.
– Устала? – спросил Кайден.
И я уцепилась за эту возможность поговорить, ведь его молчаливые воины не давали поводов пообщаться.
– Да, – призналась я и сглотнула: даже голос казался каким-то другим после долгого молчания: я ведь даже с пернатым Герцогом не общалась, потому что он наблюдал за нами с деревьев.
Уголки губ Кайдена дёрнулись, он провёл пальцами по щетинистой щеке:
– Уже недолго осталось.
В его голосе слышалось неожиданное сожаление, словно тайком носиться по королевским лесам ему приятнее, чем посетить столицу. Где, кстати, будут целители поопытнее меня.
Я не знала, как к этому относиться. Смутно представляла, что делать дальше, хотя стоило воспользоваться случаем и сдать экзамены на грамоту целителя. Наверное, потом лучше вернуться обратно, ведь земля осталась без целительницы…
– Ваша светлость, – начала я, но Кайден поднял ладонь.
– Кайден, можешь обращаться ко мне по имени.
Посидев с поджатыми губами, я заглянула ему в глаза. Я собиралась спросить, что будет дальше. Но снаружи пронзительно засвистели. Мы с Кайденом переглянулись, и он решительно отстранил меня от выхода из палатки.
Вылезать пришлось за ним, и я сразу по клёкоту и визгу поняла, что причина шума – мой пернатый Герцог.
Распахнув крылья, он метался возле костра. Кричал. Клекотал. В первый миг показалось, он ранен, что он задел огонь, но Герцог подбежал ко мне, и стало очевидно, что он в полном порядке.
Единственные оставшиеся на стоянке – Чигару и воин, готовивший на костре отвар, – смотрели на него с недоумением. Трое других воинов оставались в охранении.
Орёл метался вокруг меня. Подпрыгнул, ударяя в грудь. И снова, и снова – оттесняя в сторону.
Взлетел и, зависнув над моей головой, развернулся в противоположную сторону.
– Да что такое?.. – начал было воин, но Кайден вскинул руку.
И воин умолк. Пернатый Герцог приземлился. Чигару тоже молчал.
Мы все молчали.
И теперь заметили неестественную тишину леса: птицы не пели.
Вороны вспорхнули с деревьев в той стороне, куда настороженно смотрел пернатый Герцог.
Кайден сделал какие-то знаки рукой и стал быстро натягивать доспехи. Чигару и воин собирали вещи и запихивали их в седельные сумки. Кайден вручил мне сумку с алхимией и тихо приказал:
– Держи крепче. От меня не отходи.
Обняв сумку, я кивнула.
Воин залил отваром костёр. Взметнулся дым, а когда шипение стихло, появились новые звуки: треск, грохот и скрежет, словно к нам приближалось огромное чудовище.
Я оглянулась на спутников: лица у всех окаменели.
– Боевые вепри на королевских землях, – практически сплюнул Кайден.
Мне оставалось только удивлённо моргнуть: герцогских боевых зверей нельзя было вводить на королевские земли, это закон, это запрет, нарушавшийся только ради пропуска армий и по личному распоряжению правителя, но сейчас мы не воевали.
Пернатый Герцог взлетел на дерево.
Из леса на полянку выбежал наш воин. Ещё двое оставались где-то там, на страже в лесу.
Треск и грохот нарастал, слышалось похрюкивание. Враги приближались слишком быстро.
– Эйна – ко мне, – приказал Кайден. – Чигару, Лугус и Мабон – уводите их. Нам нужен час, чтобы оторваться. В бой не вступать. На сбор явиться живыми.
– Будет исполнено! – оба воина хлопнули себя кулаками по груди и взобрались на коней, даже не спросив о сгинувших в карауле соратниках.
Такова судьба воина.
Чигару просто кивнул Кайдену и как-то странно глянул на меня, прежде чем запрыгнуть в седло.
Взяв в повод ещё двух лошадей, они выехали на край поляны в противоположной от приближающегося треска стороне.
Чигару и двое воинов уехали в лес.
Кайден махнул в их сторону рукой – и на пустом месте возникли три всадника: Кайден, я и Чигару.
Странно было смотреть на себя со стороны: словно во сне. Кошмарном. Может, я сплю?
Потом до меня дошло: Кайден – двусильный маг. У него не только жёлто-золотая защитная магия, но и радужная магия иллюзий.
– Не позволь коням заржать и убежать, – велел мне Кайден.
Он взмахивал руками, уводя меня и коней глубже в лес, и наши следы исчезали с травы.
Деревья на краю поляны дрогнули, и между ними прорвался огромный боевой вепрь. Выше коня, покрытый пластинами брони, с бивнями размером с мою руку, он дико уставился на наши рванувшие прочь иллюзорные копии.
– Канис здесь! – заорал наездник вепря и припустил за ними. – Герцог Канис здесь!
Я едва успела парализовать наших коней, чтобы они не убежали.
На лужайку, сминая траву, палатку и останки костра, выкатился отряд боевых вепрей. Огромные, они бились друг о друга бронированными боками. Головы их всадников покрывали шлемы с головами вепрей.
Апрумцы. Безумная армия королевства Унии. С рыком, скрежетом и грохотом они изничтожали лужайку, деревья и мчались дальше.
Даже в стоя в стороне от их пути, скрытая деревьями и, похоже, иллюзией Кайдена, – иначе нас бы точно заметили, – я дрожала от страха.
Они были ужасны.
Кайден положил руку на моё плечо. Придвинулся, зашептал на ухо:
– Не бойся, они нас не увидят. Я тебя защищу.
Поток боевых вепрей иссякал. Последними на искорёженную лужайку выехали ещё более крупные вепри в чеканной чёрной броне. Глаза зверей горели алым. Шлем одного всадника тоже был в виде головы вепря, но уже металлический, с роскошной отделкой и золотыми вставками.
На шлеме второго всадника скалился волк.
Рука Кайдена больно сжалась на моём плече.
Глава 6. Волчонок из свиного рода
Эйна вздрогнула, и Кайден поспешно разжал пальцы.
Он знал этих двоих.
В шлеме вепря был Змеемордый. Настоящее его имя помнил, наверное, только герцог Агенор Апрум, которому служил этот кочевник. Плоское загорелое лицо с когда-то вбитым носом напоминало морду коричневой болотной змеи, за что этот яростный воин и получил своё прозвище. Ну и за то, что был так же опасен, как эта змея.
В шлеме с волком – Ликос. Чьё имя и значило волк. Внук герцога Агенора Апрума.
Опыт с хитростью и неуёмные амбиции с яростью управляли отрядом. Если они действовали сообща, это наихудшее сочетание из всех возможных.
Вепри остановились возле растоптанной палатки. Похрюкивали, принюхиваясь. А их всадники оглядывались по сторонам. Змеемордый потянулся и сплюнул на землю:
– Ликос, чтоб тебя мужское бессилие разобрало и целителя рядом не оказалось.
– Да что опять? – огрызнулся Ликос.
Сзади к его седлу было приделано лукошко. Сидевший в нём пёс повёл носом в сторону Кайдена. И он мысленно потянулся к животному, мягко успокаивая и отвлекая от своего запаха.
Пёс отвернулся.
– Тебе дали в распоряжение убийцу из красного лотоса – ты упустил Кайдена. Тебе дали отряд боевых вепрей – и ты опять не можешь его поймать, хотя он должен подыхать от рахры! И теперь мы вместо отдыха в столичных борделях шляемся по лесу, жрём солонину и твой тупой пёс не может взять след.
– Мой пёс привёл нас сюда, заметил охранение! Я не виноват, что вы такие медленные и не можете поймать подыхающего ублюдка! Я так и скажу дедушке, что это твои вепри задержали нас в пути.
– Я скажу дедушке, – плаксиво передразнил его Змеемордый. – Надеюсь, в гонке за герцогство победит твой брат.
Змеемордый дал вепрю шенкелей.
Ликос, выпятив подбородок, смотрел ему в спину. Крикнул зло:
– Не победит! Пока я не убью Кайдена, мой брат не сможет преодолеть его запрет родовому духу пускать нас в замок и не сможет убить Кунмаэля! А если я убью Кайдена, герцогство достанется мне!
– Да-да, – фыркнул Змеемордый.
В глазах Кайдена потемнело от гнева, зубы заскрипели, а руки сами сжались в кулаки: эти ублюдки до печёнок достали его попытками убить его и брата, чтобы остаться единственными прямыми наследниками рода Канисов. Его рода!
Он был готов порвать обоих своих прижитых на стороне братцев голыми руками. Но ощутил, как Эйна повернулась к нему, посмотрела пристально. И это немного охладило его пыл: Змеемордый – ветеран двух войн, маг с запредельным уровнем защиты, и мог бы уже править собственным маленьким королевством, если бы не долг жизни герцогу Апруму. Ликос – атакующий маг, почти не уступавший своему дяде во владении мечом, а тот последние восемь лет побеждал в турнирах на звание лучшего мечника Унии. И пусть Кайден подобно своему отцу считал подобные соревнования глупостью и демонстрацией своих сил потенциальному противнику, на турнирах хватало умелых бойцов, чтобы опасаться мастерства победителя.
Поддаться сейчас эмоциям было бы верхом глупости, ведь от Кайдена зависела не только его жизнь, но и жизнь брата, жизнь Эйны.
Он покосился на неё. Её испуганное личико, расширенные глаза, в которых таилась захватывающая дух бездна…
Кайден вдохнул и выдохнул, восстанавливая душевное равновесие.
– Эй! – крикнул Ликос уезжающему Змеемордому. – Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Я принесу дедушке голову Кайдена, стану герцогом, и тогда тебе придётся мне кланяться! Придётся вставать передо мной на колени!
«Вспыльчивый дурак, не волк, а глупый волчонок, – подумал Кайден. – Змеемордый этого не простит».
Змеемордый, не оборачиваясь, только рукой помахал. Он не выглядел злым, скорее усталым, как матёрый пёс, лениво наблюдающий за суетой молодняка. Или как змей в засаде.
***
Я тихо выдохнула: уродливый воин в шлеме с золотой отделкой уезжал по оставленной другими вепрями просеке, а более молодой воин Ликос в шлеме-волке остался на поляне, разглядывая взрытую землю. Хотя что он там мог увидеть?
Его пёс, который якобы выследил Кайдена, смотрел в другую сторону от нас.
Несколько раз Ликос поглядывал вслед удалявшемуся воину, и мне казалось, он не выдержит, вскинет арбалет и выстрелит.
Но Ликос не стрелял. Он будто чего-то ждал.
Затем перехватил поводья вепря и потянул его в нашу сторону, разворачивая.
Рывок огромного зверя был неожиданно молниеносным для такой туши, я просто вдруг увидела перед собой летящие от сбитых деревьев щепки, бивни, а за ними – алые глаза вепря.
И тут же сильная рука повалила меня на землю, Кайден прикрыл меня собой, а гигантский закованный в броню вепрь пролетел над нами и снёс одного из коней. Меня обожгло целительской магией. Но конь умер мгновенно, а второй так и стоял, парализованный моей силой.
Вепрь врезался в деревья, снося их, ломая и рыча. Пока тварь вставала, Кайден подскочил и поднял меня с земли, толкнул к соседним деревьям, не сводя взгляда с Ликоса.
– Что? – зло спросил тот, покачиваясь на поднимающемся с земли вепре. – Думал, я не почувствую твоё воздействие на моего пса? Не забывай, я тоже Канис!
Опять разговоры о герцогстве, а Канисов после войны вроде только двое осталось, и второму было десять или одиннадцать лет.
– Лишь в твоих влажных мечтах, хрюшка, – отозвался Кайден.
Хрюшками презрительно называли апрумцев за вепря на гербе.
Ликос выпятил подбородок и мазнул по мне взглядом:
– Ничего, скоро мои мечты станут явью, и я отмечу это с твоей подружкой. Уверен, я понравлюсь ей больше, чем ты, а потом она развлечёт мой отряд хрюшек.
Он осклабился и подмигнул мне через прорезь шлема. Его взгляд был до тошноты похотливым, я скрылась за тополем и прижалась к коре.
Кайден обнажил меч. Он казался уверенным и спокойным, хотя я не представляла, что можно сделать против воина на вепре, а у Ликоса ещё и броня налилась красным, показывая, что он – боевой маг.
Пёс набросился на него со спины, вгрызся в загривок, ломая зубы о металлический ворот. Ликос дёрнул поводья, пытаясь направить вепря на Кайдена, но возникший перед ним золотой магический щит вышиб его из седла. Ликос покатился по траве, кромсая обезумевшего пса, крича ругательства, а Кайден золотой молнией метнулся к ревущему вепрю.
Поднырнул под страшными бивнями, выпрямился и вбил клинок точно в висок между глазом и ухом. Отскочил от пошатнувшегося зверя. Огромный пятачок проборонил траву, вепрь дёрнулся и со скрежетом доспехов рухнул наземь.
– Сука-сука-сука! – орал Ликос, наливаясь алым светом.
Сияние магии смешивалось с красной кровью на его груди, руках, кинжале. Он выхватил меч и ринулся на Кайдена. Тот отскочил, выставляя перед собой светящийся золотом кинжал. Меч Кайдена торчал в голове вепря по рукоять, вытащить его оттуда будет непросто.
– Убью! – Ликос ринулся на Кайдена, меж их клинков брызнули искры. – Убью, тварь, вытащу кости твоей матери и буду топтать вепрями, а потом скормлю свиньям! Сотру её имя из всех книг! Твоё имя! Кунмаэля! Вас не должно быть!
Кайден сосредоточенно отшагивал, уходя от алого лезвия или отталкивая его золотистым кинжалом. Ликос рычал и рубил всё быстрее, Кайден словно танцевал. Но его ослабляла рахра. Покалывание пальцев напоминало мне, что сейчас Кайден не в лучшей форме, а я только цеплялась за дерево, не в силах вдохнуть от страха.
Они так шумели, что могли привлечь воинов на вепрях, кинжал Кайдена слишком короток, чтобы добраться до Ликоса с его длинным мечом.
Гарда напитанного магией кинжала выдержала резкий удар меча, давление зарычавшего Ликоса:
– Вас не должно было быть!
Кайден отскочил, тяжело дыша и обливаясь потом.
– Это тебя с братцем не должно было быть, ублюдок! – отступил Кайден и, запнувшись, упал на колено.
Я вздрогнула. Вроде просто слово и обращено сейчас не ко мне, но оно жалило. Ликоса тоже: он с диким криком ринулся в бой:
– Заткнись!
Кайден швырнул ему в лицо траву и землю. Ликос прикрылся локтем и не заметил образовавшегося под ним золотого щита. Тот ударил под мышку, отвлекая от нырнувшего вперёд Кайдена, меч Ликоса просвистел у него над головой, и Кайден вбил золотой кинжал в щель между пластинами по внутренней стороне бедра Ликоса.
Кайден отскочил быстро, но даже за те несколько секунд крови натекла целая лужа. Точный удар в артерию. Нога Ликоса подкосилась.
Пальцы закололо сильнее, целительская магия охватывала мои руки, приказывая лечить, скорее лечить.
Ликос попытался идти за Кайденом, но не смог, завыл по-звериному. Ругался, кричал:
– Я убью тебя, убью!
С каменным выражением лица Кайден убрал кинжал в сапог, подошёл к коню и поднял с земли седельную сумку с алхимией. Я и не заметила, как её выронила.
Закрепив сумку на седле, Кайден дёрнул коня под уздцы и посмотрел на меня. Я отозвала магию, и конь сразу задрожал, закосил безумным взглядом на ползущего по земле Ликоса и труп вепря.
Проходя мимо вепря, Кайден вырвал меч из его головы и, обтерев лезвие о попону, вбросил в ножны. Запрыгнул в седло и направил коня ко мне. Руку он в этот раз не протягивал, одним махом подхватил меня и усадил перед собой.
А затем обнял крепко-крепко, уткнулся носом в волосы, вздохнул. И припустил коня.
Сквозь топот копыт прорывался вой Ликоса и, кажется, треск и грохот от бегущих вепрей. Но мы уносились прочь, и золотая магия раздвигала перед нами кусты и деревья.
Кайден держал меня очень крепко.
***
Накатившая слабость заставила Ликоса забыть об уносящемся прочь Кайдене. С алой горячей жидкостью вытекала сама жизнь, и, плюнув на мечты и на гордость, Ликос пополз в ту сторону, куда ушёл возглавляемый проклятым Змеемордым отряд.
«Если бы не его гордыня, если бы не его ехидство, я бы не остался здесь один, чтобы прийти потом с головой Кайдена и показать, кто умнее», – даже сейчас Ликос не мог избавиться от привычки обвинять в своих неудачах других.
Он обещал деду голову Кайдена.
Он прилюдно грозился отнять у дяди титул лучшего мечника Унии.
Он клялся на могиле матери отомстить за её позор.
Он называл себя волком и грезил, как передавит всех собак Канисов.
А сейчас он полз по мокрой от крови траве, он кричал – сипло, слабо, потому что силы таяли с каждой секундой.
Перед глазами Ликоса всё плыло, он не сразу осознал, что смотрит на раздвоенные копыта. Вскинул голову:
– На помощь…
С высоты боевого вепря на него смотрел Змеемордый.
– По-мо-ги… – прохрипел Ликос.
– Это был Кайден? – спросил Змеемордый.
Ликос кивнул, опуская невыносимо тяжёлые веки.
Змеемордый помедлил ещё пару минут, дожидаясь, когда сердце капризного мальчишки, никогда не проявлявшего к нему должного уважения, остановится навсегда, после чего позвал оруженосца и велел искать следы Кайдена.
За голову герцога обещали хорошую награду.
Глава 7. Условие
Потолок был не моим. Не тот цвет, не те узоры дерева на досках. Не то расположение окна, между ставень которого рвался солнечный свет. В комнате не хватало шкафа с книгами…
Сонливость резко прошла, и сразу стало понятно, что потолок и не мог быть моим, потому что я не то что не дома, даже не в своём герцогстве.
Лёжа под тяжёлым одеялом, прислушалась: для постоялого двора здесь было удивительно тихо, лишь на улице изредка ржали лошади, да кто-то обменивался короткими фразами.
Я слушала и припоминала последние дни.
Если появление герцога Кайдена и начало путешествия в памяти отложились отчётливо, то последние пару дней из-за усталости словно размылись, я едва помнила, как мы, чудом и моим бодрящим воздействием на коня оторвавшись от боевых вепрей, приехали сюда и вошли в зал постоялого двора.
Кайден вёл меня под руку, нас сопровождал один из его людей, другие его люди уже сидели в зале. Встретили герцога приветственными криками. Их лица типичных вояк сливались для меня в мешанину знакомых по родной земле черт. На улюлюканья и фразы вроде: «Какую красотку отхватил герцог по пути», «Ваша светлость, обычно это Чигару привозит баб» от утомления хотелось просто плюнуть, а лучше и вовсе их не заметить.
Но Кайден рявкнул:
– Тихо! – И стало тихо, после чего он добавил. – Это мой придворный целитель Эйна, так что побольше уважения, а то она особо крикливым подлечит что-нибудь для воздержания на неделю-другую, и я за вас заступаться не стану.
Тишина царила ещё несколько невыносимо долгих мгновений, а затем один из воинов выдал:
– Не, ну это можно понять. У такой точно приятнее лечиться, чем у старика Граннуса.
Его слова прорвали плотину молчания:
– И меньше шансов огрести по шее.
– Да такой ручкой можно и по шее – не страшно.
Мужчины одобрительно засмеялись, а смысл сказанного Кайденом дошёл до меня, лишь когда он заводил меня в предназначенную ему, если верить провожающему нас слуге, комнату на втором этаже.
– Придворная целительница? – переспросила я, когда дверь закрылась.
– Идеальный вариант, – Кайден раскрыл застёжку на моём плаще и стянул его с плеч.
Я отступила, закрывая лицо руками:
– Невыносимо хочу спать.
– Хорошо, – согласился Кайден и направился к постели. – Можешь отдохнуть, у нас есть немного времени, да и я хотел дождаться Чигару.
Кайден сдёрнул с кровати меховое покрывало, отбросил одеяло. В дверь постучали: служанка явилась с тазиком и кувшином для умывания.
Как умывалась и обтиралась с дороги уже не помню, но судя по чистоте рук – сделала всё хорошо.
– Придворная целительница, – повторила я и села на кровати.
К герцогу Кайдену у меня появились вопросы.
***
Постоялый двор был обыкновенным: грубоватая мебель, способная пережить хорошую драку, запахи простой еды без специй, мощный хозяин заведения с пудовыми кулаками – угомонять буйных и защищать дом.
За гомоном голосов никто не расслышал моих тихих шагов, я остановилась на лестнице, высматривая среди мужчин в броне Кайдена или Чигару.
Первым меня заметил тощий остроносый менестрель, полулежащий на стойке возле пивных бочек. Он дёрнул струны лютни, и печальный пронзительный «Трунь!» привлёк к нему всеобщее внимание.
– А вот и наша прелестная целительница проснулась! – воскликнул менестрель мелодичным голосом. – Наконец-то можно шуметь.
Он быстро перебрал струны, выбивая из инструмента плясовую мелодию:
– Девы юной сон прекрасен!
Для меня он безопасен:
Можно в губы целовать,
Можно платье задирать!
Если к ней явиться тихо,
Если не…
Кубок влетел в плечо менестреля, сбивая его со стойки. Грохот падения и звон струн сменился тишиной.
Все повернулись к двери во внутренние помещения, откуда и прилетел кубок. Там стоял Чигару:
– Дэйти, ещё одна такая выходка, и будешь зарабатывать исключительно музыкой. За неимением языка.
Менестрель легко выскочил из-за стойки и уселся на прежнее место, прижимая к груди лютню:
– Мне со вчерашнего вечера его светлость запретил шуметь из-за того, что ей надо отдохнуть! Я страдал! От тишины у меня помрачился рассудок! А ты издеваешься над бедным, больным менестрелем!
– Я всё сказал, – бросил ему Чигару и посмотрел на меня. – Эйна, идём.
Под пристальными взглядами мужчин я спустилась вниз. Большинство смотрели на меня с любопытством, и только менестрель Дэйти прожигал взглядом.
Ну, ещё Чигару, но у него, похоже, просто тяжёлый взгляд.
Он шагнул в сумрак внутренних помещений. Я последовала за ним, уже предполагая, что может быть причиной вызова. Пробудившееся в кончиках пальцев покалывание сразу убедило меня в верности догадки: судя по яркости солнца за окнами, с нашего приезда прошло прилично времени, и рахра могла снова пробудиться.
Чигару открыл ближайшую дверь. Комната, наверное, принадлежала хозяину постоялого двора: мебель качественнее и изящнее, больше шкур, стеклянные фигурки зверей на камине, водяные часы.
Кайден полулежал на тахте перед столиком с фруктами и вином. Я остановилась, глядя в его бледное лицо. Покалывание силы разливалось по рукам, призывая действовать.
– Можешь идти, Чигару, – велел Кайден.
Он был бледен, но его голос не потерял силу.
– Как пожелаешь, – странно отозвался Чигару. – Но подумай о том, что я сказал.
– Не имеет значения, как я поступлю, – с грустью ответил Кайден. – Всё равно расскажут всё так, как будет выгодно им.
– И всё же я бы не стал провоцировать, – Чигару покосился на меня. – Но это твой выбор.
Он вышел, оставив нас одних. Я же лишь с тихим хлопком двери вспомнила, что для более эффективного исцеления мне нужны инструменты.
Кайден откинулся на подушки и указал кубком в сторону:
– Твоя алхимия, кисть – всё там.
В кресле-качалке в углу действительно стоял мой изрядно исхудавший рюкзак. Забирая его, я спросила:
– Почему вы не позвали меня раньше?
– Тебе нужно было отдохнуть, а мне не настолько плохо, чтобы я не мог потерпеть.